ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

扬恩亚瑟伯特兰Yann Arthus-Bertrand:不堪重负的地球

Filmed:
876,263 views

在这个配合大量图片的演讲中,扬恩亚瑟伯特兰Yann Arthus-Bertrand向我们展示了他最近关于人类和我们地球的3个主要项目--一个是他一系列惊人的航拍的照片“鸟瞰地球”;第二个是在他的网页中,他记录下了“60亿人的声音”这个项目的成果,这个项目是为了拍摄各种人对一系列有关生命的问题的不同回答;第三个则是他不久即要发行的电影《家园》,这个触目惊心的电影是关于人类对环境的影响。
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a big impact碰撞 on the planet行星
0
1000
3000
由于我是坐飞机到此的,
00:16
to travel旅行 here by plane平面.
1
4000
3000
我已对地球造成甚巨的影响。
00:19
I emitted发射, in the atmosphere大气层, nine tons of COCO2;
2
7000
7000
我已在空气中排放了九吨二氧化碳。
00:26
that is the weight重量 of two elephants大象.
3
14000
3000
这与两只大象相当。
00:29
I came来了 here to speak说话 about ecology生态,
4
17000
3000
我来这里是为了谈论生态。
00:32
and I emitted发射 as much COCO2
5
20000
3000
但我的二氧化碳排放量
00:35
as a Frenchman法国人 in one year.
6
23000
3000
已与法国人一年所排放的二氧化碳量相等。
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
我该怎么做呢?
00:40
I have to kill a Frenchman法国人 when I come back at home?
8
28000
2000
当我回到家时,我要自杀吗?
00:42
(Laughter笑声)
9
30000
2000
(笑声)
00:44
I have to do my carbon offset抵消 in another另一个 way,
10
32000
3000
我所要做的是另一种抵消二氧化碳的方式,
00:47
like I do every一切 time.
11
35000
2000
我每次都这样做的。
00:49
(Laughter笑声)
12
37000
3000
(笑声)
00:52
In fact事实 my work is to show显示
13
40000
5000
事实上我的工作是展示
00:57
our impact碰撞 on our planet行星.
14
45000
4000
人类对地球的影响。
01:01
I'm going to show显示 you some examples例子
15
49000
2000
我要展示去年
01:03
of the last pictures图片 I've doneDONE
16
51000
2000
我拍摄到的
01:05
in the last year.
17
53000
4000
一些照片。
01:09
Alberta阿尔伯塔 sand oil, a lot of pollution污染.
18
57000
5000
艾伯塔省的油砂,是对环境造成极大污染。
01:14
You know the problem问题;
19
62000
2000
我们知道这问题,
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
但我们却视而不见。
01:22
In Alberta阿尔伯塔 people work nonstop马不停蹄,
21
70000
3000
在艾伯塔省人们,
01:25
24 hours小时 by seven
22
73000
3000
七小时一轮替,一天工作24小时
01:28
to extract提取 as much oil
23
76000
2000
来提取尽可能多的
01:30
as they can.
24
78000
2000
石油。
01:32
We know about the end结束 of oil.
25
80000
3000
我们都知道石油会走向衰竭。
01:35
Oil sand is not a long-term长期 solution.
26
83000
4000
油砂不是一个长远的解决办法。
01:39
But we use three times more oil
27
87000
4000
但是我们每年的石油使用量
01:43
than we find every一切 year.
28
91000
2000
却比年开采量还要多三倍。
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
但是,我们却听而不闻。
01:47
Deny拒绝.
30
95000
2000
否认这事实。
01:49
Coral珊瑚 reef in New Caledonia喀里多尼亚.
31
97000
4000
新喀里多尼亚的珊瑚礁群。
01:53
100 percent百分 of the coral珊瑚
32
101000
3000
因为全球变暖,珊瑚礁群
01:56
may可能 be wiped out before 2050
33
104000
3000
将有可能于2050年前
01:59
because of global全球 warming变暖.
34
107000
2000
就被灭绝了。
02:01
And you know how coral珊瑚 are very sensitive敏感 to temperature温度,
35
109000
4000
我们知道珊瑚对温度非常敏感,
02:05
and are very important重要 for the biodiversity生物多样性 of the sea.
36
113000
6000
它们对海洋的多样性也起至关重要的作用。
02:11
North Pole. I've doneDONE this picture图片 last summer夏季.
37
119000
4000
北极。我于去年夏天拍摄了这幅图片。
02:15
It was impossible不可能 to do this picture图片 15 years年份 ago.
38
123000
4000
假若是在15年前,我根本无法拍摄到这种图片。
02:19
Now there is a new way open打开 between之间 Atlantic大西洋 and Pacific和平的.
39
127000
6000
现在这儿开辟了一条大西洋和太平洋的新航道。
02:25
The thickness厚度 of the Arctic北极
40
133000
4000
自从1960年起,北极的
02:29
decreased下降 more than 40 percent百分
41
137000
3000
冰层厚度已减少
02:32
since以来 1960.
42
140000
5000
逾百分之40。
02:37
There is a new face面对 of Kilimanjaro乞力马扎罗山 without ice.
43
145000
4000
这是乞力马扎罗山的新装,它的雪顶已消失不见。
02:41
Sad伤心 picture图片.
44
149000
2000
令人悲伤的图片。
02:43
It lost丢失 80 percent百分 of its ice.
45
151000
3000
它已失去其百分之八十的积雪。
02:46
According根据 to scientists科学家们,
46
154000
2000
据科学家说,
02:48
in 100 years年份
47
156000
3000
于未来100年内,
02:51
all the mountain glacier冰川 will be gone走了.
48
159000
3000
所有高山的积雪都会消失殆尽。
02:54
Glaciers冰川 are very important重要 for the life on earth地球.
49
162000
4000
冰川对地球上的生命来说也很重要。
02:58
Like Al Gore血块 told you,
50
166000
2000
正如阿尔·戈尔所说,
03:00
two billion十亿 people live生活 on the water
51
168000
2000
全球有20亿人的生活用水
03:02
from the glacier冰川 of Himalaya喜马拉雅.
52
170000
3000
是依靠喜马拉雅山系的冰川。
03:05
Return返回 of fish men男人.
53
173000
2000
再说到渔夫。
03:07
One fifth第五 of human人的 kind
54
175000
5000
五分之一的人类
03:12
depend依靠 on fish to live生活.
55
180000
3000
是依靠捕鱼而生活。
03:15
Today今天 now 70 percent百分
56
183000
4000
今天,现在百分之七十的
03:19
of the fish stock股票 are over-exploited过度捕捞.
57
187000
3000
鱼群是被过度捕捞。
03:22
According根据 to FAOFAO,
58
190000
4000
根据联合国粮食及农业组织,
03:26
if we don't change更改 our system系统 of fishing钓鱼
59
194000
3000
如果我们不改变我们的捕鱼作业,
03:29
the main主要 sea resources资源 will be gone走了 in 2050.
60
197000
4000
于2050年,海上的主要资源将会消失。
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
我们还是对此视而不见听而不闻。
03:37
The beautiful美丽 picture图片, by [unclear不明] in Africa非洲.
62
205000
5000
这是幅美丽的图片是摄于非洲。
03:42
One human人的 of six
63
210000
2000
世界上每六个人里就有一个人
03:44
have not enough足够 to eat in the world世界.
64
212000
3000
没有足够的食物。
03:47
One billion十亿 people have not enough足够 to eat.
65
215000
3000
那么就已有10亿人没有足够的食物。
03:50
In Africa非洲, corn玉米 is one of the main主要 foods食品 in many许多 places地方.
66
218000
6000
在非洲,玉米是许多地方的主要食品之一。
03:56
Here in America美国,
67
224000
2000
在美国
03:58
90 percent百分 of the corn玉米 cultivated
68
226000
4000
百分之九十的种植玉米
04:02
is used to feed饲料 animals动物 or to do oil.
69
230000
5000
都是用来喂养动物或者是制作生物油。
04:07
Palm棕榈 tree plantation种植园 in Borneo婆罗洲.
70
235000
4000
在婆罗洲棕榈树种植园,
04:11
Every一切 year we lose失去 50 thousand square广场 miles英里 in deforestation森林砍伐.
71
239000
10000
每一年,都会减少五万平方英里的森林面积。
04:21
Refugee难民 camp in Darfur达尔富尔.
72
249000
3000
达尔富尔的难民营。
04:24
Today今天 we have 20 million百万 refugees难民 in the world世界.
73
252000
4000
今天,于世界上共有2000万难民。
04:28
According根据 to the U.N.,
74
256000
2000
根据联合国,
04:30
we speak说话 about 250 million百万 refugees难民
75
258000
3000
在2050年,我们将
04:33
in 2050.
76
261000
6000
会有2亿5千万难民。
04:39
I always show显示 my pictures图片 in the street.
77
267000
3000
我总是在街头展示我的照片。
04:42
We have doneDONE already已经 100 exhibitions展览 in the cities城市.
78
270000
3000
我们已经在100个城市里举办图片展览。
04:45
But how to understand理解 the world世界
79
273000
4000
但是如何才能更好理解
04:49
without the voice语音 of people?
80
277000
3000
无声的人类世界?
04:52
Landscape景观 was not enough足够.
81
280000
3000
风景照片是远远不够的。
04:55
It was obvious明显 to me to do another另一个 work.
82
283000
3000
很明显我要去做另一个项目。
04:58
I launched推出 a project项目 named命名 Six Billion十亿 Others其他.
83
286000
5000
我发起了一个项目,命名它为“60亿人的声音”的计划。
05:03
I sent发送 around the world世界 six cameramen摄影师
84
291000
3000
我派送六个摄影师到世界各地
05:06
asking the same相同 question,
85
294000
3000
去问同样的问题,
05:09
the same相同 crucial关键 question,
86
297000
2000
是关于生命的
05:11
about life.
87
299000
2000
重要问题。
05:13
We have doneDONE five thousand interviews面试.
88
301000
3000
我们已经完成了5000次访谈。
05:16
I'm going to show显示 you this.
89
304000
2000
我在这里向你们展示一下成果。
05:24
Man: The most beautiful美丽 thing that has happened发生 to me in life?
90
312000
3000
第一个男人:在我生命中发生的最美好的事情是什么?
05:27
It's when my dad told me, "Here, I give you this girl女孩 as your fiance未婚夫."
91
315000
6000
那是当我父亲告诉我:“过来,我把这个女孩给你做你的新娘。”
05:34
Woman女人: Love? Love is nice不错 if you can have it.
92
322000
4000
第一个女人:爱?爱是我所能拥有的最美好的事物。
05:38
Second第二 Man: Romeo罗密欧 and Juliet朱丽叶, Sassi萨西 and PannoPanno, Dodi多迪 and Diana戴安娜, Heer希尔 and RanjhaRanjha,
93
326000
3000
第二个男人:罗密欧与朱丽叶,Sassi and Panno,多迪和戴安娜王妃,Heer and Ranjha,
05:41
this is love! Third第三 Man: My greatest最大 fear恐惧 is ...
94
329000
3000
这就是爱情!(第三个男人:我最大的恐惧是...)
05:44
Woman女人: You're asking me a hard question.
95
332000
2000
第二个女人:你问了我一个棘手的问题。
05:46
Fourth第四 Man: I live生活 happily高高兴兴 because what else其他 should I do?
96
334000
3000
第四个男人:因为我完成了我所想要做的事情,所以我觉得我生活得很幸福。
05:49
Fifth第五 Man: The first thing I remember记得 ... (Sixth第六 Man: That's how I learned学到了, by my mother母亲,)
97
337000
4000
第五个男人:我首先想到的是... (第六个男人:我从我母亲身上学到的是,)
05:53
Fifth第五 Man: ... from my childhood童年, (Sixth第六 Man: that you should respect尊重 humans人类.)
98
341000
3000
第五个男人:...从我的孩童起, (第六个男人:我们做为人类,应该彼此尊重。)
05:56
Fifth第五 Man: we were having fun开玩笑, biking骑自行车. (Sixth第六 Man: I will never forget忘记 those words.)
99
344000
3000
第五个男人:我们一起骑自行车,是多么快乐啊。 (第六个男人:我永远不会忘记这句话。)
05:59
Seventh第七 Man: We invented发明 stories故事, we flew around the world世界, while remaining其余 in our attic阁楼.
100
347000
6000
第七个男人:我们发明了故事,我们可以飞往世界各地游玩,但我们还可以待在我们的阁楼里想象。
06:05
Eighth第八 Man: I had a big laugh today今天.
101
353000
2000
第八个男人:今天我开怀一笑。
06:07
Ninth第九 Man: You see, family家庭 is ... it's awful可怕.
102
355000
5000
第九个男人:你要晓得,家庭...真糟糕。
06:12
10th Man: In the word life, you have the life.
103
360000
2000
第十个男人:在生活中,你的生命是唯一的。
06:14
11th Man: Who am I? Isn't that the biggest最大 question?
104
362000
4000
第十一个男人:我是谁?这是头等重要的问题?
06:20
12th Man: If I was to go back to Iraq伊拉克
105
368000
2000
第十二个男人:如果我可以回到伊拉克,
06:22
and speak说话 to the people,
106
370000
2000
我想对那里的人民说,
06:24
I'd have to bow down and kiss their feet.
107
372000
2000
我得跪下来,亲吻他们的脚来请求宽恕。
06:26
Just as that woman女人 tried试着 to kiss my feet
108
374000
3000
就如同当我要夺走一个伊拉克女人的孩子时,
06:29
when we were taking服用 her sons儿子.
109
377000
4000
她要亲吻我的脚一样。
06:33
I feel ashamed羞愧.
110
381000
3000
我感到羞耻。
06:36
And I feel humbled自愧不如
111
384000
2000
我被他们的力量所感动,
06:38
by their strength强度.
112
386000
2000
从而使我感到谦卑。
06:40
And I will forever永远 feel a need
113
388000
3000
我永远都觉得有必要
06:43
to make reparations赔偿 to Iraq伊拉克.
114
391000
5000
向伊拉克作出赔偿。
06:50
Second第二 Woman女人: Dad, Mom妈妈, I grew成长 up.
115
398000
4000
第二个女人:爸爸、妈妈,我长大了。
06:54
You shouldn't不能 worry担心 about me. Dad doesn't need to go to work.
116
402000
5000
你们不用担心我。爸爸也不用再来闽区打工了。
06:59
My family家庭 ... What can I say?
117
407000
4000
我的家...怎么说呢?
07:03
At the moment时刻, my family家庭 is very poor较差的,
118
411000
3000
不瞒大家说,我的家很贫穷,
07:06
my life here in Shenzhen深圳 is just about showing展示 myself that I can earn more
119
414000
8000
来到深圳这里,我只是想展现自己。让自己赢得更多的利润,
07:14
and to let my parents父母 stay and have something to live生活 on.
120
422000
4000
让父母去尝试到很富裕的感觉吧。
07:18
I don't want them to spend their whole整个 lives生活 in poverty贫穷.
121
426000
6000
不想让他们尝到永远在一种很贫穷生活下度过。
07:24
If someday日后 I can achieve实现 something, I would like to say thank you daddy and mommy妈妈.
122
432000
10000
如果哪一天我真的很发达,很成功,我第一要感谢的就是我的父母。我要对他们说:
07:34
Thank you.
123
442000
3000
“爸爸,妈妈,谢谢你们。
07:37
Thank you for having fed美联储 me and raised上调 me,
124
445000
3000
谢谢你们栽培了我,
07:40
and for making制造 my life of today今天. Thank you.
125
448000
5000
才会让我有今天。谢谢。”
07:46
13th Man: After seven years年份 now of being存在 in a wheelchair轮椅,
126
454000
3000
第十三个男人:我已在轮椅中度过七年的时光,
07:49
I've doneDONE more in life being存在 in a chair椅子
127
457000
3000
但这并有阻碍到我
07:52
than out of a chair椅子.
128
460000
2000
享受多姿多彩的生活。
07:54
I still surf冲浪. I sail the world世界. I freedivefreedive.
129
462000
4000
许多人说我不可以冲浪。而我则去航游世界,以前进行潜水运动。
07:58
After many许多 people said I couldn't不能 do that.
130
466000
5000
我证明我能。
08:03
And I think that comes from connecting with nature性质,
131
471000
3000
我认为这一切都紧密联系着大自然,
08:06
connecting with the energy能源 of life,
132
474000
3000
联系着生命的活力。
08:09
because we're all disabled in some way on the planet行星 --
133
477000
2000
因为在地球上我们都有着某种方式的缺陷。
08:11
spiritually灵性, mentally精神上 or physically物理.
134
479000
4000
精神上的,心智上的或者身体上的。
08:15
I got the easy简单 part部分.
135
483000
2000
我只是身体上有小缺陷而已。
08:20
14th Man: Let's say that you and me like each other.
136
488000
4000
第十四个男人:比方说,你我都彼此喜欢。
08:24
You come from elsewhere别处.
137
492000
2000
不管你从哪里来。
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
你不认识我,我不认识你。
08:31
We talk without lying说谎.
139
499000
2000
我们都彼此坦诚相对。
08:33
If I do like you, I give you one cow and many许多 other things
140
501000
5000
如果我的确喜欢你。我会给你一头牛和许多其他东西,
08:38
and we become成为 friends朋友.
141
506000
3000
我们就成为朋友。
08:41
How can we make it all by ourselves我们自己?
142
509000
6000
我们就如同自己人一样彼此对待。
09:02
(Applause掌声)
143
530000
8000
(鼓掌)
09:10
YABYAB: You can also go to the website网站,
144
538000
2000
伯特兰:你还可以登录这个网站。
09:12
answer回答 -- respond响应 to the questions问题 also.
145
540000
3000
来回答这些问题。
09:15
Forty四十 crucial关键 questions问题.
146
543000
2000
共有40个问题。
09:17
Now I am going to speak说话 to you about my movie电影.
147
545000
3000
现在我来谈谈我的电影。
09:20
For the last three years年份,
148
548000
2000
在过去三年,
09:22
I was shooting射击 the earth地球 for the movie电影.
149
550000
4000
我拍摄了一部有关地球的电影。
09:26
The name名称 of the movie电影 is "Home" --
150
554000
3000
它的名字为“家园”。
09:29
"MaisonMAISON."
151
557000
3000
“家”。
09:32
It is about the state of the planet行星.
152
560000
3000
它是一部关于地球变化的电影。
09:35
It's a fantastic奇妙 story故事 of life on the earth地球.
153
563000
4000
它也是一部精彩的关于生命征程的故事。
09:39
I'm very proud骄傲 to show显示 you the teaser传情.
154
567000
3000
我很自豪向你们来展示这预告片。
09:42
Video视频: This Earth地球 is four and a half billion十亿 years年份 old.
155
570000
10000
视频:地球已有45亿年历史了。
09:55
These plants植物, several一些 hundred million百万 years年份 old.
156
583000
4000
这些植物都已有几百万年的历史。
10:00
And we humans人类 have been walking步行 upright直立
157
588000
3000
然而我们人类能直立步行的历史
10:03
for only 200 thousand years年份.
158
591000
3000
则仅有20万年。
10:08
We've我们已经 managed管理 to adapt适应,
159
596000
1000
我们已经成功地适应下来,
10:09
and have conquered征服 the whole整个 planet行星.
160
597000
3000
并已经征服了整个地球。
10:15
For generations, we've我们已经 been raising提高 our children孩子,
161
603000
3000
世世代代,我们养育我们的孩子,
10:18
not unlike不像 millions百万 of other species种类 living活的 beside us.
162
606000
3000
却不像在我们身边赖以生活的数百万其它物种那样。
10:24
For the past过去 30 years年份
163
612000
2000
过去30年里,
10:26
I've been closely密切 watching观看 the earth地球 and its dwellers居民
164
614000
3000
我有幸从高空仔细观察
10:29
from high up in the sky天空.
165
617000
2000
地球和它的居住者们。
10:31
Our life is tied to the well-being福利 of our planet行星.
166
619000
5000
我们的生活依赖于我们地球的福祉。
10:36
We depend依靠 on water,
167
624000
3000
我们依靠水、
10:39
forests森林,
168
627000
2000
森林、
10:41
deserts沙漠,
169
629000
3000
沙漠、
10:44
oceans海洋.
170
632000
3000
海洋、
10:47
Fishing钓鱼,
171
635000
2000
渔业、
10:49
breeding配种,
172
637000
2000
种植业、
10:51
farming农业
173
639000
2000
农业,
10:53
are still the world's世界 foremost最重要的是 human人的 occupations职业.
174
641000
3000
这些都是世界上最初的人类活动。
10:58
And what binds结合 us together一起
175
646000
2000
地球把我们紧密联系在一起,
11:00
is far greater更大 than what divides分歧 us.
176
648000
4000
它并没有造成我们之间的分离。
11:04
We all share分享 the same相同 need for the earth's地球 gifts礼品 --
177
652000
5000
我们大家都分享着地球馈赠的礼物。
11:09
the same相同 wish希望 to rise上升 above以上 ourselves我们自己,
178
657000
2000
同样希望超越自身,
11:11
and become成为 better.
179
659000
2000
变得更好。
11:16
And yet然而 we carry携带 on raising提高 walls墙壁
180
664000
2000
然而,我们开始垒高墙垣,
11:18
to keep us apart距离.
181
666000
3000
让我们彼此分开。
11:21
Today今天 our greatest最大 battle战斗
182
669000
2000
今天,我们最大的战斗
11:23
is to protect保护 the natural自然 offerings供品 of our planet行星.
183
671000
3000
是为了保护我们地球的天然产品。
11:26
In less than 50 years年份
184
674000
2000
在不到50年里,
11:28
we've我们已经 altered改变 it more thoroughly
185
676000
2000
相比整个人类历史,我们人类已经更彻底地改变了地球
11:30
than in the entire整个 history历史 of mankind人类.
186
678000
3000
改变了我们的家园。
11:33
Half of the world's世界 forests森林 have vanished消失.
187
681000
3000
世界上一半的森林已经消失。
11:36
Water resources资源 are running赛跑 low.
188
684000
2000
水资源所剩不多。
11:38
Intensive集约 farming农业 is depleting消耗 soils土壤.
189
686000
3000
集约农业使土壤贫瘠。
11:43
Our energy能源 sources来源 are not sustainable可持续发展.
190
691000
3000
我们现有的能源是不可持续利用的。
11:46
The climate气候 is changing改变.
191
694000
2000
气候正在发生变化。
11:48
We are endangering危害 ourselves我们自己.
192
696000
3000
我们正在危害我们自己。
11:51
We're only trying to improve提高 our lives生活.
193
699000
3000
我们只是想改善我们的生活。
11:54
But the wealth财富 gaps空白 are growing生长 wider更宽的.
194
702000
3000
但是,贫富差距在日益加剧。
11:57
We haven't没有 yet然而 understood了解
195
705000
2000
我们还没有认识到,
11:59
that we're going at a much faster更快 pace步伐
196
707000
3000
地球的承受能力已无法
12:02
than the planet行星 can sustain支持.
197
710000
2000
包容我们的迅速发展。
12:24
We know that solutions解决方案 are available可得到 today今天.
198
732000
4000
我们知道有可行的解决方案。
12:30
We all have the power功率 to change更改 this trend趋势
199
738000
3000
为了更好的未来,我们每个人都有能力来
12:33
for the better.
200
741000
2000
改变这恶化趋势。
12:40
So what are we waiting等候 for?
201
748000
2000
因此,我们还等什么呢?
13:05
(Applause掌声)
202
773000
8000
(鼓掌)
13:13
YABYAB: Luc吕克 Besson贝松 is the producer制片人 of the movie电影.
203
781000
4000
伯特兰:吕克贝松是这电影的制片人。
13:17
But it is not a normal正常 movie电影.
204
785000
4000
这部电影和一般的电影不一样。
13:21
The film电影 is going to be distributed分散式 free自由.
205
789000
5000
这部影片将免费发行。
13:26
This film电影 has no copyright版权.
206
794000
4000
它没有版权。
13:30
On the five of June六月,
207
798000
3000
在6月5日,
13:33
the environment环境 day,
208
801000
3000
环境日那一天,
13:36
everybody每个人 can download下载 the movie电影 on Internet互联网.
209
804000
4000
每个人都可以在互联网上下载这电影。
13:40
The film电影 is given特定 for free自由
210
808000
4000
在6月5日
13:44
to the distributor经销商 for TV电视 and theater剧院
211
812000
4000
电视和电影院的分销商们
13:48
to show显示 it the fifth第五 of June六月.
212
816000
3000
都被许可免费发行这部电影。
13:51
There is no business商业 on this movie电影.
213
819000
3000
这部电影是没有任何商业行为。
13:54
It is also available可得到 for school学校,
214
822000
2000
当然,也提供给学校、
13:56
cities城市, NGOs非政府组织 and you.
215
824000
5000
城市、非政府组织和你。
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
我们必须相信我们所知道的这一切。
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
让我告诉你,
14:09
It's too late晚了 to be pessimistic悲观 --
218
837000
3000
此时悲观太不可取了,
14:12
really too late晚了.
219
840000
4000
这的确是太迟了。
14:16
We have all a part部分 of the solutions解决方案.
220
844000
7000
但我们可以马上行动从而来为解决地球现有的问题贡献出一份力。
14:23
To finish,
221
851000
2000
最后,
14:25
I would like to welcome欢迎
222
853000
4000
我想欢迎
14:29
the 4,700th baby宝宝
223
857000
3000
4700个新出生的婴儿,
14:32
born天生 since以来 the beginning开始 of this talk.
224
860000
6000
他们就在我开始这演讲期间诞生。
14:38
Merci留言Merci beaucoupbeaucoup. I love you.
225
866000
2000
谢谢你们。我爱你们。
14:40
(Applause掌声)
226
868000
8000
(鼓掌)
Translated by Angelia King
Reviewed by Chaoran Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee