ABOUT THE SPEAKER
Caroline Lavelle - Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré.

Why you should listen

Connecting the best of British chamber folk and folk rock to modern electronic music, Caroline Lavelle is frequently sought out for both her vocals and her cello playing. The genre-bridging cellist has collaborated with the likes of Peter Gabriel, Laurie Anderson, Radiohead, the Cranberries, BT, Massive Attack and William Orbit, among others (she reportedly inspired Madonna to pursue her own successful collaboration with Orbit).

In her TED performance of "Further than the Sun," Lavelle plays the cello like a sorceress casting a spell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair as she sings of pastoral themes. She's produced three solo albums -- A Distant Bell (2004), Brilliant Midnight (2001) and Spirit (1995) -- and is a touring member of the Chieftains.

More profile about the speaker
Caroline Lavelle | Speaker | TED.com
TED2005

Caroline Lavelle: Casting a spell on the cello

凱洛琳•拉維爾的大提琴魔法

Filmed:
477,656 views

凱洛琳•拉維爾是個利用大提琴施法的魔法師,唱田園歌曲時,常用茂密的金髮遮住自己的臉。今天凱洛琳•拉維爾要為大家帶來『遙不可及』,由湯馬斯•多比伴奏。
- Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:28
Thank you very much.
0
3000
2000
非常感謝大家。
00:30
Now, I've got a story故事 for you.
1
5000
3000
我現在要跟你們說個故事,
00:33
When I arrived到達 off the plane平面,
2
8000
3000
我從英國西部搭長途飛機
00:36
after a very long journey旅程 from the West西 of England英國,
3
11000
3000
抵達這邊,一下飛機後,我發現
00:39
my computer電腦, my beloved心愛 laptop筆記本電腦,
4
14000
3000
我的電腦,我親愛的筆記型電腦
00:42
had gone走了 mad,
5
17000
3000
不能用了,
00:45
and had -- oh! -- a bit like that! --
6
20000
3000
然後,呼(背景碰一聲),就有點像這樣,
00:48
and the display顯示 on it --
7
23000
3000
還有電腦螢幕,
00:51
anyway無論如何, the whole整個 thing had burst爆裂.
8
26000
3000
總之,整台電腦都不能用了。
00:54
And I went to the IT guys here
9
29000
4000
所以,我就向這邊的電腦技術人員尋求協助,
00:58
and a gentleman紳士 mended誰料 my computer電腦,
10
33000
4000
一位先生幫我修好了電腦,
01:02
and then he said, "What are you doing here?"
11
37000
3000
然後那位先生問我說:「你來這裡做什麼呀?」
01:05
and I said "I'm playing播放 the cello大提琴 and I'm doing a bit of singing唱歌,"
12
40000
3000
我說:「我來這邊拉大提琴,另外還會唱幾首歌。」
01:08
and he said, "Oh, I sort分類 of play the cello大提琴 as well."
13
43000
3000
然後他說:「喔!我也會拉一點大提琴耶。」
01:11
And I said, "Do you really?"
14
46000
3000
然後,我就說:「真的嗎?」
01:14
Anyway無論如何, so you're in for a treat對待,
15
49000
2000
那你今天就來跟我一起表演吧!
01:16
because he's fantastic奇妙, and his name's名字的 Mark標記.
16
51000
2000
這位先生叫做馬克,他真的好棒!
01:18
(Applause掌聲)
17
53000
3000
(掌聲)
01:21
I am also joined加盟 by my partner夥伴 in crime犯罪, Thomas托馬斯 Dolby杜比.
18
56000
5000
還有我的「共犯」,湯馬斯•多比。
01:26
(Applause掌聲)
19
61000
3000
(掌聲)
01:29
This song歌曲 is called "Farther更遠 than the Sun太陽."
20
64000
3000
這首歌叫做《遙不可及》,
01:35
(Music音樂)
21
70000
29000
(音樂)
02:04
Strung串起 in the wind I called you ♫
22
99000
4000
♫ 我在風中呼喚你 ♫
02:08
♫ but you did not hear ... ♫
23
103000
6000
♫ 但你沒聽見 ♫
02:15
♫ And you're a plant that needs需求 poor較差的 soil
24
110000
6000
♫ 你是個需要貧土的犁 ♫
02:21
♫ and I have treated治療 you too well ♫
25
116000
3000
♫ 而我卻對你太好了 ♫
02:24
♫ to give up flowers花卉 ... ♫
26
119000
3000
♫ 總給你鮮花 ♫
02:27
♫ Oh, I have been too rich豐富 for you ... ♫
27
122000
3000
♫ 喔!我對你太慷慨了 ♫
02:39
Farther更遠 than the sun太陽 from me ♫
28
134000
3000
♫ 你對我來說,遙不可及 ♫
02:45
Farther更遠 than I'd have you be ♫
29
140000
4000
♫ 比我心所欲的距離,還遠 ♫
02:51
♫ And I go north, I get so cold
30
146000
3000
♫ 越向北走,我覺得越冷 ♫
02:54
♫ My heart is lava岩漿 under stone
31
149000
4000
♫ 但我的心就像地底的熔岩 ♫
02:58
♫ You are not worthy值得
32
153000
3000
♫ 你不值得 ♫
03:01
♫ You are not worthy值得 ... ♫
33
156000
3000
♫ 你不值得 ♫
03:06
♫ With your calculating計算 eyes眼睛
34
161000
4000
♫ 你充滿算計的眼中 ♫
03:10
spinning紡織 figures人物
35
165000
3000
♫ 只有利益 ♫
03:13
♫ you cannot不能 see me ♫
36
168000
3000
♫ 你不在乎我 ♫
03:16
♫ You cannot不能 see me ... ♫
37
171000
3000
♫ 你不在乎我 ♫
03:19
♫ And if I tell myself enough足夠
38
174000
6000
♫ 如果我向自己說:『停吧。』 ♫
03:25
♫ I'll believe it ♫
39
180000
3000
♫ 我就會相信 ♫
03:28
♫ You are not worthy值得
40
183000
4000
♫ 你不值得 ♫
03:38
♫ The sea, it freezes凍結 over ... ♫
41
193000
4000
♫ 海凝結了 ♫
03:42
♫ to trap陷阱 the light
42
197000
6000
♫ 為了捕捉光亮 ♫
03:50
♫ And I'm in love with being存在 in love ♫
43
205000
5000
♫ 我沉浸在愛中 ♫
03:55
♫ and you were never quite相當 the one ♫
44
210000
5000
♫ 但你卻不然 ♫
04:00
♫ In Gerda's格爾達的 eyes眼睛
45
215000
3000
♫ 在巨人葛達的眼中 ♫
04:03
Fragments片段 of what you've become成為
46
218000
3000
♫ 你是碎片 ♫
04:25
♫ And all the moths飛蛾 that fly at night ♫
47
240000
4000
♫ 夜裡的飛蛾 ♫
04:29
♫ believe electric電動 light is bright
48
244000
3000
♫ 被表象蒙蔽 ♫
04:32
♫ You are not worthy值得
49
247000
3000
♫ 你不值得 ♫
04:35
♫ You are not worthy值得
50
250000
3000
♫ 你不值得 ♫
04:40
♫ With your calculating計算 eyes眼睛
51
255000
4000
♫ 你充滿算計的眼中 ♫
04:44
Spinning紡織 figures人物
52
259000
3000
♫ 只有利益 ♫
04:47
♫ You cannot不能 see me, no ♫
53
262000
6000
♫ 你不在乎我 ♫
04:53
♫ And if I tell myself enough足夠
54
268000
5000
♫ 如果我向自己說:「停吧。」 ♫
04:58
♫ I'll believe it ♫
55
273000
4000
♫ 我就會相信 ♫
05:02
♫ You are not worthy值得
56
277000
3000
♫你不值得 ♫
05:33
Farther更遠 than the sun太陽 from me ♫
57
308000
4000
♫ 你對我來說,遙不可及 ♫
05:40
Farther更遠 than I'd have you be ♫
58
315000
4000
♫ 比我心所欲的距離,還遠 ♫
05:46
♫ And I go north, I get so cold
59
321000
4000
♫ 越往北走,我覺得越冷 ♫
05:50
♫ My heart is lava岩漿 under stone
60
325000
3000
♫ 但我的心就像地底的熔岩 ♫
05:53
♫ You are not worthy值得
61
328000
3000
♫ 你不值得 ♫
05:56
♫ You are not worthy值得
62
331000
3000
♫ 你不值得 ♫
06:02
♫ With your calculating計算 eyes眼睛
63
337000
3000
♫ 你充滿算計的眼中 ♫
06:05
Spinning紡織 figures人物
64
340000
3000
♫ 只有利益 ♫
06:08
♫ You cannot不能 see me, no ... ♫
65
343000
6000
♫ 你不乎我,不在乎...... ♫
06:15
♫ And if I tell myself enough足夠, I'll believe it ♫
66
350000
6000
♫ 如果我向自己說:「停吧。」 ♫
07:40
(Applause掌聲)
67
435000
3000
(掌聲)
07:43
Thank you very much.
68
438000
3000
謝謝大家。
Translated by Andrew Lai
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Lavelle - Cellist; singer-songwriter
Equally talented on cello and vocals, Caroline Lavelle has created a performance style all her own. Her expansive talents, channeling the best of both classical and contemporary influences, have earned her comparisons to both Kate Bush and Jacqueline du Pré.

Why you should listen

Connecting the best of British chamber folk and folk rock to modern electronic music, Caroline Lavelle is frequently sought out for both her vocals and her cello playing. The genre-bridging cellist has collaborated with the likes of Peter Gabriel, Laurie Anderson, Radiohead, the Cranberries, BT, Massive Attack and William Orbit, among others (she reportedly inspired Madonna to pursue her own successful collaboration with Orbit).

In her TED performance of "Further than the Sun," Lavelle plays the cello like a sorceress casting a spell, occasionally hiding behind her wild mane of blond hair as she sings of pastoral themes. She's produced three solo albums -- A Distant Bell (2004), Brilliant Midnight (2001) and Spirit (1995) -- and is a touring member of the Chieftains.

More profile about the speaker
Caroline Lavelle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee