Nilay Kulkarni: A life-saving invention that prevents human stampedes
尼萊庫卡尼: 預防在人群中被踩死的救命發明
Nilay Kulkarni is the co-founder and chief technical officer of Ashioto Analytics, a real-time crowd flow analysis platform. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the horrors he witnessed six years earlier
她在六年前目擊的恐怖情景,
religious gatherings.
over 30 million Hindu worshippers
三千萬印度教參拜者
only for 1.5 million people --
is to wash away all their sins
moves at a slow pace.
in three other places in India,
其他三個地方也有這項節慶,
in stampedes at these events.
超過 2400 人被踩死。
resigning to the city's fate
聽任這個城市的命運,
inevitable deaths of dozens
似乎無法避免的
to find a solution to this?
and being a maker,
加上身為製造者,
of building a system
the flow of people
and, hopefully, fewer deaths.
希望也能減少死亡人數。
and their intensity,
to have zero stampedes.
納西克大壺節。
passed without any casualties.
an innovation workshop
在 2014 年辦的,
faced at the grand scale of Kumbh Mela.
大規模的節慶所面臨的難題。
the stampede problem,
解決踩死人的問題,
of people per minute.
that would help us get these three things.
能協助我們取得這三項資訊。
to identify people?
憑證來識別每個人?
be too expensive and impractical
with image-processing techniques?
搭配影像處理技術?
of being non-portable
in the case of rain,
to happen in Kumbh Mela.
do not carry cell phones
granular enough for us.
the data for processing.
which has pressure sensors
墊子有壓力感測器,
of people walking on it,
software we created.
like overcounting or double-stepping,
或反覆踩踏這類的可能錯誤。
was determined to be 18 inches,
墊子寬度是 18 英吋,
stride length of a person.
over the sensor.
built in three days,
這個概念,在三天內
打造出測試用的樣品。
with aluminum composite panels
pulse of electricity under pressure.
會產生出小的電脈衝。
pilots in public,
這個設計,包括公開場所、
in malls, in temples, etc.,
work on problems for the city.
當地有人要為城市解決問題。
were in their early 20s.
團隊成員都二十歲出頭。
and would ask us questions like,
if I step on this?"
an electronic sensor on the ground,
地上有個電子感測器,
a cover for the sensor
what it is on the ground.
地上的那個東西是什麼。
in hazardous areas
of using black rubber
accumulates over the surface,
with the ground.
看來就像地板。
is no higher than 12 millimeters.
不能高過 12 公釐。
which was only 10 millimeters thick.
感測器,厚度只有 10 公釐。
to the server in real time,
all the active devices on the ground.
if the crowd movement slowed down
或是群眾密度超過希望的標準,
moved beyond a desired threshold.
in the Nashik Kumbh Mela 2015,
大壺節安裝了五個墊子,
in real time at various checkpoints,
with other innovations,
altogether at that festival.
該節慶中踩死人的意外。
Ashioto 程式碼,
free to use for anyone.
提供大家免費使用。
who may also suffer from stampedes.
受到蜂湧群眾所苦的人。
makes it adaptable
gathering of people.
adapt and deploy the system
改造,並部署這個系統,
and ensure a safe flow of people,
人命損失,確保人流安全,
ABOUT THE SPEAKER
Nilay Kulkarni - Software programmerNilay Kulkarni is the co-founder and chief technical officer of Ashioto Analytics, a real-time crowd flow analysis platform.
Why you should listen
Nilay Kulkarni started developing software at the age of 14. In collaboration with the MIT Media Lab, he used his skills as a self-taught programmer to build a simple tech solution to prevent human stampedes during the Kumbh Mela, one of the world's largest crowd gatherings, in India. Now 17 years old, he is the co-founder and chief technical officer of Ashioto Analytics.
Nilay Kulkarni | Speaker | TED.com