Kola Masha: How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace
柯拉馬夏: 農業如何能僱用非洲的年輕勞動人口並建立和平
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the University of Sussex
薩塞克斯大學的研究者
in armed conflict.
武裝衝突的全球趨勢。
一個星期六早晨,
of getting a coveted job
得到她夢寐以求的工作,
died that day, applying for a job,
年輕人那天因去應徵工作而喪命,
for a few thousand open positions.
have entered the Nigerian workforce alone.
年輕人進入了奈及利亞的勞動力。
is under the age of 18.
in the next 20 years.
他們會進入勞動力。
entering the workforce
人潮進入勞動力
解決這項難題,
in northern Nigeria,
北奈及利亞的一個小村落,
most recently hit
殘酷炸彈攻擊,
brutal bombings and searing poverty,
區域的中心地點,
to halt the spread of this insecurity,
做為創造工作機會的引擎,
讓不安全感的散播能夠暫停下來?
as a job-creation engine?
in countries like Thailand,
以前就有這麼做過,
the same economic challenges as us.
經濟挑戰就和我們一樣。
two million cars a year --
能生產出兩百萬台汽車,
profitable small farmers,
有利可圖的小農夫,
of less than one percent.
the productivity of its small farmers,
該國小農夫的生產力,
to start to dominate
they attracted investment
like starch from cassava.
比如木薯澱粉。
with investment in education,
to even higher-value manufacturing.
and follow a path similar to Thailand,
並採用和泰國類似的做法,
young farmers on farming.
相信農業是有價值的。
discussion, we'll call "Saminu,"
我們給他一個暱稱「薩米努」,
that this would not be easy.
in northern Nigeria.
一個美麗的村落長大,
of playing for hours with his friends,
他和他的朋友玩耍數個小時,
the beautiful rock formations
he would leave.
work so hard as farmers,
他的農夫父母非常努力,
「babu」——就是一無所有。
to pair with their hard work
配合他們的辛勤努力,
most of it at fire-sale prices,
大部分收成用大拍賣的價格售出,
they could get 50 percent more.
六個月,就能多賺 50%。
that life was not easy.
more patches than tires,
would be ripped away from him,
who were not so lucky --
沒他那麼幸運的人,
once they'd lost their motorcycles,
失去了他們的摩托車,
out to wreak vengeance
就打算要施行報復,
had turned its back on them.
已經背棄他們的社會。
they joined insurgent groups,
in bombings and kidnappings.
擔任載人逃離的開車司機。
成為一個可行的選擇。
on their small farms,
用他們自己的小農田,
to make a life for themselves;
has grassroot-level leadership,
就是開發一個模型
and investment to scale
"great farm" in Hausa.
意思是「偉大的農田」。
of our partners,
人數達兩萬人,
and triple their net income
to start a goat-rearing business,
開始了飼養山羊的事業,
且不只一台,是兩台,
寫著「Babban Gona」。
are entering the African workforce,
這樣的人進入非洲的勞動力,
having opportunities in agriculture.
through models similar to ours,
來釋出這些機會,
a year in financing.
it is a small number --
這就是個小數字——
in the world today,
所有借款的 0.1%,
agricultural development programs.
that our model works,
我們的模型是有用的,
且能賺到利潤,
in small farmers in Africa.
of young men across Africa,
非洲各地的數百萬年輕人,
有野心的年輕人
ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leaderKola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.
Why you should listen
At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.
Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.
Kola Masha | Speaker | TED.com