Kola Masha: How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace
Kola Masha: Como a agricultura pode empregar jovens trabalhadores africanos - e ajudar a construir a paz
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the University of Sussex
da Universidade de Sussex
in armed conflict.
em conflitos armados.
como o oxigênio está para o fogo,
estão para a insegurança.
of getting a coveted job
de conseguir um emprego cobiçado
died that day, applying for a job,
naquele dia, candidatando-se a um emprego,
for a few thousand open positions.
candidataram a alguns milhares de vagas.
have entered the Nigerian workforce alone.
entraram na força de trabalho nigeriana.
is under the age of 18.
tem menos de 18 anos.
in the next 20 years.
nos próximos 20 anos.
entering the workforce
entrando na força de trabalho
na solução deste desafio,
in northern Nigeria,
aldeia no norte da Nigéria,
most recently hit
recentemente atingida
brutal bombings and searing poverty,
bombardeios brutais e pobreza abrasadora,
to halt the spread of this insecurity,
para deter a propagação dessa insegurança,
as a job-creation engine?
como um mecanismo de criação de empregos?
in countries like Thailand,
antes em países como a Tailândia,
the same economic challenges as us.
os mesmos desafios econômicos que nós.
two million cars a year --
produz 2 milhões de carros por ano;
profitable small farmers,
altamente comerciais e lucrativos,
of less than one percent.
the productivity of its small farmers,
a produtividade dos pequenos agricultores,
to start to dominate
de começar a dominar
de produtos agrícolas.
they attracted investment
atraíram investimentos
like starch from cassava.
de maior valor, como o amido de mandioca.
with investment in education,
com o investimento em educação,
to even higher-value manufacturing.
para uma fabricação ainda mais valiosa.
and follow a path similar to Thailand,
e seguir um caminho como o da Tailândia,
young farmers on farming.
jovens agricultores na agricultura.
discussion, we'll call "Saminu,"
vamos chamá-lo de "Saminu",
that this would not be easy.
que não seria fácil.
in northern Nigeria.
no norte da Nigéria.
of playing for hours with his friends,
sobre brincar por horas com os amigos,
as belas formações rochosas
the beautiful rock formations
que tivesse, iria embora.
he would leave.
work so hard as farmers,
trabalhando duro como agricultores,
to pair with their hard work
combinar com o trabalho duro deles
most of it at fire-sale prices,
a maior parte a preços de liquidação,
they could get 50 percent more.
poderiam obter 50% a mais.
that life was not easy.
que a vida não era fácil.
more patches than tires,
mais remendos do que pneus,
would be ripped away from him,
motocicleta seria arrancada dele,
who were not so lucky --
que não tiveram tanta sorte;
once they'd lost their motorcycles,
após perderem as motocicletas,
out to wreak vengeance
ter virado as costas para eles.
had turned its back on them.
they joined insurgent groups,
se juntavam a grupos insurgentes,
in bombings and kidnappings.
de fuga em atentados e sequestros.
uma opção viável.
on their small farms,
em suas pequenas fazendas,
to make a life for themselves;
para se sustentarem,
has grassroot-level leadership,
tem liderança em nível de base,
and investment to scale
e investimento em escala
"great farm" in Hausa.
"grande fazenda" em Hausa.
as pessoas da nossa ideia,
of our partners,
pequenos agricultores,
and triple their net income
e triplicar a renda líquida
to start a goat-rearing business,
iniciar um negócio de criação de caprinos,
are entering the African workforce,
entrarão na força de trabalho africana,
having opportunities in agriculture.
tendo oportunidades na agricultura.
through models similar to ours,
através de modelos semelhantes aos nossos,
a year in financing.
por ano em financiamento.
it is a small number --
é um número pequeno;
in the world today,
agricultural development programs.
convencionais de desenvolvimento agrícola.
that our model works,
que nosso modelo funciona,
in small farmers in Africa.
em pequenos agricultores na África.
of young men across Africa,
de jovens em toda a África,
motivados e ambiciosos
ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leaderKola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.
Why you should listen
At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.
Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.
Kola Masha | Speaker | TED.com