Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do
史黛西.艾布蘭: 做任何事情時,都要問自己三個問題
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the age of 17 --
in Decatur, Georgia,
I had grown up in Mississippi,
我在密西西比長大,
as United Methodist ministers.
聯合循道宗牧師的身分。
we were poor enough,
and I became valedictorian.
且成了致告別辭的學生代表。
valedictorian in the state of Georgia
學生代表,其中一項樂趣就是
to meet the governor of Georgia.
that he lived in a mansion,
of "General Hospital" and "Dynasty"
《杏林春暖》和《朝代》。
ready to go to visit the governor.
準備好要去拜訪州長。
who were also invited, got up,
a car is a necessary thing.
there aren't a lot of options.
大眾交通工具可以選擇。
to live in a community
住在一個社區中,
唯一的選擇就是大眾交通工具。
all the way to Buckhead,
一路搭巴士到巴克海特,
on this really beautiful acreage of land,
一片非常漂亮的土地上,
that ran the length of the property.
從地產的這一頭到那一頭。
that lets them know this is our stop,
讓他們知道我們要下車,
we walk across the street.
because there are cars coming up,
因為有一些車抵達,
from all across the state of Georgia.
喬治亞州各地的學生。
I don't get hit by one of the cars
the guard comes out.
警衛走出來。
and he looks at my parents,
this is a private event."
這是私人的活動。」
Stacey. She's one of the valedictorians."
史黛西。她是學生代表之一。」
at the checklist that's in his hands.
of her very voluminous purse.
她那寬鬆的皮包底部。
over our shoulder at the bus,
him a story about who should be there.
巴士就能告訴他誰該在這裡。
to have our own car --
something in my skin color,
看到了些資訊,
看到了些資訊,
to look at me again,
說:「我說過了,
You don't belong here."
你們不屬於這裡。」
United Methodist ministers,
聯合循道宗的牧師,
to engage this gentleman
of his decision-making skills.
談他的決策技巧。
in a very fiery place
我的名字,他就會永久
on that checklist.
the checklist eventually,
and he let us inside.
the governor of Georgia.
州長的會面。
my fellow valedictorians
來自 180 個學區的
of the most powerful place in Georgia,
最有權勢的場所前面,
I don't belong.
who got to open the gates.
the rest of the story.
讀過故事剩下的部分了。
How do I move forward?
我要如何向前邁進?
to open the gates for young black women
為那些被低估、被告知
黑人女性打開那些大門,
and told they don't belong.
for Latinas and for Asian Americans.
和亞裔美國人打開那些大門。
for the undocumented and the documented.
和有證明文件的人打開那些大門。
as an ally of the LGBTQ community.
打開那些大門。
themselves the victims of gun violence.
for everyone in Georgia,
把那些大門開到底,
and this is our nation,
這是我們的國家,
is that the first try wasn't enough.
How do I move forward?
我要如何向前邁進?
and the sadness and the lethargy
of television as I eat ice cream?
一邊無節制地看電視?
because going backwards isn't an option
因為沒有「後退」這個選項,
and what I wanted to be.
我想要成為什麼人。
I ask myself about everything I do,
我都會問自己三個問題,
or starting a business;
讓大家登記去投票;
the New Georgia Project
Fair Fight Georgia.
「喬治亞公平之爭」時。
I ask myself three questions:
我都會問自己三個問題:
I have to ask myself are:
是否有誠實?
of my ambition?
that once you didn't get what you wanted,
如果你得不到你想要的,
have set your sights a little lower,
對你們的野心要很積極。
to be aggressive about your ambition.
understand your mistakes.
doesn't work out,
we could do better,
另一方本來還可以怎麼做。
not to investigate too much
我們的錯誤完全是我們的錯誤,
that our mistakes are ours alone,
is understand your mistakes,
and honest with those who support you.
revenge is not a good reason.
但它並不是個好理由。
not that you should do,
而不是應該做的事。
that doesn't allow you to sleep at night
不夢到它就無法入睡的事;
早上起來就很興奮的事;
and gets you excited about it;
你知道你得要做點什麼來處理它。
something about it.
from across this world
來自世界各地的女性
the "what" to the "do"
就是無意義的。
when it gets tough,
第一場比賽時——
you can't try again.
你就無法再試一次。
you're going to get it done.
to ever become the nominee for governor
of America for a major party.
African American voters in Georgia.
非裔美國投票人站出來。
of the ticket in 2014.
拉丁美洲裔人數變為三倍。
in the state of Georgia.
「這也是我們的州」的
"This is our state, too."
how I can get it done.
我如何能做到它。
the obstacles aren't insurmountable.
障礙並非不能克服。
that always hold us hostage.
I'm in a little bit of debt.
you did not go outside.
that holds us back so often,
by how much we have in resources.
我們有多少資源。
those resource challenges.
something you don't talk about.
就不可能克服。
to debt-shame me in my campaign.
不會讓他們用債務來羞辱我。
that my lack of opportunity
是因為我缺乏機會。
me from running.
to tell me I shouldn't run.
告訴我說我不應該競選。
maybe I shouldn't run.
也許我不該競選。
a reason we don't let ourselves dream.
不讓我們作夢的一個理由。
overcome those obstacles,
都會克服那些障礙,
you will be damned if you do not try.
不嘗試,才應該下地獄。
what you're afraid of,
你就能想出方法繞過它。
about processes and politics
from getting where you want to be.
position instead of power.
我們接受位置而非權力。
as a consolation prize,
一個頭銜,當作安慰獎,
and we're going to get it,
知道自己想要什麼,
to evaluate how much we want it.
you said you should,
所有你說你應該做的事,
to the "why" of it.
你要回到它的「為什麼」。
who speak for the voiceless.
來為無法發聲的人發聲。
of good conscience
belongs to us all.
讓我更努力奮鬥。
knowing what is in my past.
知道什麼已經是過去的事。
and creating new obstacles now.
精力充沛地在創造新的障礙。
to figure it out.
and it is a stain on our nation.
它是我們國家的污點。
ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - PoliticianFormer Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.
Why you should listen
Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.
Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.
Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.
Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.
Stacey Abrams | Speaker | TED.com