Harry Cliff: Have we reached the end of physics?
هاري كليف: هل نشهد نهاية الفيزياء؟
Harry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a 36-year-old Albert Einstein
إينيشتاين البالغ من العمر حينها 36 عاما
Academy of Sciences in Berlin
of space, time and gravity:
ثورية تتعلق بالفضاء, الوقت والجاذبية
Einstein's masterpiece,
وبلا شك تحفة إينشتاين الفنية،
of the universe at the grandest scales,
عن طريقة عمل الكون على أعلى المقاييس،
to the beginning of time and space.
من الأشجار وحتى بداية الخليقة والفضاء.
to be a physicist.
كان عاما مثيرا إذا كنت عالما فيزيائيا.
the subject on its head.
even more revolutionary:
yet stunningly successful new way
ورغم ذلك طريقة جديدة ناجحة بشكل مذهل
the world of atoms and particles.
عالم الذرات والجسيمات.
these two ideas have utterly transformed
بدلت هاتين الفكرتين
and quantum mechanics
في معرفتنا عن كيفية تكون الكون،
what the universe is made from,
and how it continues to evolve.
at another turning point in physics,
الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء،
is rather different.
قد تخبرنا ما إذا سيكون باستطاعتنا
whether we'll be able
our understanding of nature,
in the history of science,
that we cannot answer,
the brains or technology,
themselves forbid it.
الفيزياء نفسها تمنع ذلك.
the universe is far, far too interesting.
مازال العالم مثيرا للإهتمام بشكل كبير.
appear to suggest
should be a boring place.
ومشوه خلقياً ويفتقر إلى الحياة.
in a universe full of interesting stuff,
أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة،
والكواكب، والأشجار، والسناجب.
rather than nothing?
problem in fundamental physics,
الأكثر إلحاحا في الفيزياء الأساسية،
whether we'll ever be able to solve it.
قد نعرف ما إذا سيكون باستطاعتنا حلها.
are two numbers,
that we can measure,
الكون والتي بمقدورنا قياسها،
even by a tiny bit,
ولو حتى قليلا،
would not exist.
with the discovery that was made
هذه القاعة، في مختبر سيرن، مقر هذه الآلة،
at CERN, home of this machine,
ever built by the human race,
بناؤه على الإطلاق من قبل بني الإنسان،
around a 27-kilometer ring,
دون الذرية حول حلقة تبلغ 27 كيلومترا،
to the speed of light
inside gigantic particle detectors.
داخل أجهزة عملاقة للكشف عن الجسيمات.
at CERN announced to the world
أعلن فيزيائيون في سيرن للعالم
a new fundamental particle
at the LHC: the Higgs boson.
مصادم الهادرون الضخم: هيغز بوزون.
الأخبار في تلك الفترة،
getting very excited indeed,
من الفيريائيين متحمسين جدا في الواقع،
we discover a new particle.
نكتشف فيها جسيما جديدا.
is particularly special.
because finding the Higgs
of a cosmic energy field.
imagining an energy field,
المصاعب في تخيل حقل الطاقة،
close to a piece of metal
is a little bit like a magnetic field,
that we're made from.
would have no mass,
فسوف لن تحتوي تلك الجسيمات على كتلة،
and there would be no us.
about the Higgs field.
that it has two natural settings,
أنه يحتوي على وضعين طبيعيين للضبط،
قيمة صفرية في كل مكان في الفضاء،
everywhere in space,
an absolutely enormous value.
وفي هذه الحالة يحتوي على قيم متعددة.
atoms could not exist,
فإن الذرات لا وجود لها،
interesting stuff
in the universe would not exist.
is just slightly on,
هيغز في حالة عمل بشكل طفيف،
than its fully on value,
أضعف مما قد يكون عليه في حالة العمل،
just before the off position.
الذي علق قبل وضع الإقفال.
no physical structure in the universe.
يكون هناك أي بنية مادية للكون.
of our dangerous numbers,
trying to understand
fine-tuned number,
with a number of possible explanations.
عدد من التفسيرات المحتملة.
like "supersymmetry"
into the details of these ideas now,
fine-tuned value of the Higgs field,
هذه القيمة المحكمة بشكل غريب لحقل هيغز،
being created at the LHC
جديدة يتم خلقها في مصادم الهادرون الضخم
any sign of them.
of a dangerous number,
from the other end of the scale,
من الطرف الآخر من المقياس،
at vast distances.
of Einstein's general theory of relativity
نتائج نظرية إينشتاين العامة للنسبية
as a rapid expansion of space and time
نتيجة تمدد مفاجئ للفضاء والوقت
خلت والمسمى بالإنفجار العظيم.
of the Big Bang theory,
الأولى من نظرية الإنفجار العظيم،
the brakes on that expansion.
كانت تعرقل ذلك التمدد بشكل تدريجي.
the stunning discovery
توصل علماء الفلك إلى الاكتشاف المذهل
is actually speeding up.
bigger and bigger faster and faster
called dark energy.
غامضة طاردة تدعى الطاقة المظلمة.
the word "dark" in physics,
we don't know what we're talking about.
تعني أننا لا نعرف ما نتحدث عنه.
of empty space itself,
أنها طاقة الفضاء الفارغ نفسه،
quantum mechanics to work out
of 120 times stronger
متبوعا ب 120 صفرا.
to get your head around.
when we're talking about big numbers.
"فلكي" حينما يتعلق الأمر بأرقام ضخمة.
than any number in astronomy.
trillion trillion times bigger
in the entire universe.
the worst prediction in physics,
وصف ذلك بأنه أسوء تنبؤ في الفيزياء،
a theoretical curiosity.
anywhere near this strong,
الطاقة المظلمة في كل مكان بهذه القوة،
would have been torn apart,
and we would not be here.
والمجرات لتتكون، وما كنا لنوجد نحن.
of those dangerous numbers,
fantastic level of fine-tuning
this number has no known explanation.
ليس لهذا الرقم تفسير معروف.
theory of relativity,
of the universe at grand scales,
of the universe at small scales,
نظرية الكون على نطاقات صغيرة،
spent most of his later years
for a unified theory of physics,
من أجل نظرية موحدة للفيزياء،
على نهجه منذ ذلك الوقت.
for a unified theory is string theory,
لنظرية موحدة هي نظرية الأوتار،
particles that make up our world,
تكبر الجسيمات الأساسية والتي تكون عالمنا،
that they're not particles at all,
أنها ليست جسيمات على الإطلاق،
corresponding to a different particle,
on a guitar string.
way of looking at the world,
وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم،
isn't one theory at all,
ليست نظرية واحدة فقط،
different versions of string theory.
مختلفة من نظرية الأوتار.
a different universe
يجعل من نظرية الأوتار نظرية غير علمية.
string theory unscientific.
turned this on its head
maybe this apparent failure
different possible universes
ال10 إلى 500 كون مختلف محتملة
of these two dangerous numbers.
غريب لهذين الرقمين الخطرين.
that the universe gets torn apart,
قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا،
that no atoms can form.
ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات.
in the multiverse
and it's easy to see why.
خلاف وبشدة، ومن السهل علينا معرفة السبب.
to answer the question,
rather than nothing?"
there is nothing,
allow there to be something.
the idea of the multiverse.
إذ ليس بمقدورنا إختبار فكرة الكون المتعدد.
الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى،
whether they're there or not.
طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا.
frustrating position.
the multiverse doesn't exist.
other stars, other galaxies,
we'll ever know for sure.
أنه من غير المحتمل أننا سنتأكد من ذلك.
has been around for a while,
بدأنا نحصل على أولى التلميحات المؤكدة
we've started to get the first solid hints
may get born out.
for the first run of the LHC,
عند أول تشغيل لمصادم الهادرون الضخم،
for new theories of physics:
fine-tuned value of the Higgs field.
المحكمة بشكل غريب لمجال هيغز.
revealed a barren subatomic wilderness
الضخم عن مقدار ضخم من الجسيمات دون الذرية
that we saw no signs of new physics.
لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة.
الهادرون الضخم المرحلة الثانية من عمله
its second phase of operation
what we achieved in the first run.
ضعف تلك التي أنجزناها في الجولة الأولى.
are all desperately hoping for
micro black holes,
جسيمات جديدة أو ثقوب سوداء صغيرة
at the Large Hadron Collider.
العنيفة داخل مصادم الهادرون الضخم.
حينها سيمكننا مواصلة هذه الرحلة الطويلة
this long journey
with Albert Einstein
of the laws of nature.
for a second long shutdown,
مصادم الهادرون الضخم لإغلاق طويل ثاني،
a new era in physics:
of the universe that we cannot explain;
غريبة للكون لا يكون باستطاعتنا تفسيرها:
that we live in a multiverse
لنا تلميحات أننا نعيش في كون متعدد
forever beyond our reach;
محبط بعيدا عن متناولنا وإلى الأبد
to answer the question,
فيه من الإجابة على السؤال التالي،
rather than nothing?"
even if you just said
of questions, and the first is:
is a generational project.
مصادم الهادرون الضخم يعتبر مشروع الأجيال.
that we live in a short-term world.
تقديمي لك، أننا نعيش في عالم قصير المدى.
when building something like this?
في مصادم الهادرون الضخم في عام 2008،
I work on at the LHC in 2008,
who have been working on it
فريقي البحثي كانوا يعملون عليه
their entire careers on one machine.
قضوا جل فتراتهم المهنية على آلة واحدة.
حول مصادم الهادرون الضخم دارت عام 1976،
about the LHC were in 1976,
without the technology
لهذه الآلة في غياب التكنولوجيا
لها حتى تتمكن من بناء هذا الشئ.
to be able to build it.
لم تكن موجودة في بداية التسعينيات
did not exist in the early '90s
which record these collisions,
that would be created in the LHC,
الذي ينشأ في مصادم الهادرون الضخم،
in the middle of this object
we have developed technology.
على إبداع الناس كونهم سيحلون المشاكل،
that they will solve the problems,
عقدا من الزمن أو أكثر على طول الطريق.
or more down the line.
two or three weeks ago
الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع
ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم.
and your colleagues welcome the news.
استقبلت أنت وزملاؤك هذه الأخبار.
برونو: أنا متأكد. أنا متأكد.
BG: I'm sure. I'm sure.
فيزيائي جسيمات شيئا من هذا القبيل.
physicist to say that.
ماكينة مثل مصادم الهادرون الضخم
to pool their resources.
جميع أنحاء العالم لتساهم بمواردها.
to build a machine this large,
تحمل بناء ماكينة بهذه الضخامة
huge amounts of resources,
والمال لبناء ماكينات كهذه.
to build machines like this.
is to build a machine
هيغز بالتفصيل وإمدادنا ببعض الأدلة
and could give us some clues
من شاكلة التناظر الفائق موجودة حقا،
like supersymmetry, are really out there,
أنها أخبار عظيمة للفيزياء.
HC: Thank you very much.
هاري: شكرا جزيلا لك.
ABOUT THE SPEAKER
Harry Cliff - Particle physicistHarry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature.
Why you should listen
Harry Cliff works on the Large Hadron Collider at CERN and is a member of the LHCb collaboration, a large international team searching for signs of new particles and forces of nature in high-energy particle collisions. He is the Fellow of Modern Science at the Science Museum in London and curated their “Collider” exhibition as well as the more recent “Einstein’s Legacy”, which explores the scientific and cultural impact of Albert Einstein’s life and work.
Harry Cliff | Speaker | TED.com