ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Chris Anderson: How web video powers global innovation

كريس أندرسون: كيف يمكن لملفات الفيديو على الانترنت أن تحفز الابداع

Filmed:
1,765,641 views

كريس أندرسون أمين مؤتمر تيد يتحدث عن انتشار ملفات الفيديو على الانترنت وكيف ان هذه الظاهرة تحفز الابداع حول العالم وكيف انها ظاهرة مستدامة وانها ستكون محورية كما الطباعة ... وينوه الى ان المنظمات يجب أن تكون أكثر إنفتاحاً بصورة عقلانية على هذه الظاهرة .. وبالنسبة لتيد .. فهذه الظاهرة هي فجر حقبة جديدة
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If nothing elseآخر, at leastالأقل I've discoveredمكتشف
0
0
3000
وأخيراً ..إكتشفت الضغط الذي يتوجب على
00:18
what it is we put our speakersمكبرات الصوت throughعبر:
1
3000
2000
المتحدثين المرور به قبل تحدثهم في المؤتمر
00:20
sweatyتفوح منه رائحة العرق palmsباطن اليد, sleeplessالذي لاينام nightsليالي,
2
5000
3000
الايدي المُتعرقة .. والليالي الأرقة
00:23
a whollyكليا unnaturalغير طبيعي fearخوف of clocksالساعات.
3
8000
3000
والخوف الهوسي من الساعات
00:26
I mean, it's quiteالى حد كبير brutalوحشي.
4
11000
3000
اعني .. انه أمرٌ صعب للغاية
00:29
And I'm alsoأيضا a little nervousمتوتر about this.
5
14000
3000
انني قلقٌ اليوم
00:33
There are nineتسعة billionمليار humansالبشر comingآت our way.
6
18000
3000
من وجود تسعة بلاين شخص في طريقهم الينا
00:36
Now, the mostعظم optimisticمتفائل dreamsأحلام
7
21000
2000
اعني .. واكثر المتفائلين تأملاً
00:38
can get dentedمطعوجة by the prospectاحتمال
8
23000
3000
يعي أن هذه الارقام سوف تؤثر
00:41
of people plunderingسلب the planetكوكب.
9
26000
3000
بصورة سلبية على موارد الكوكب
00:44
But recentlyمؤخرا, I've becomeيصبح intriguedمفتون
10
29000
3000
ولكن مؤخراً غيرت هذه الفكرة بعد احتكاكي بعدد
00:47
by a differentمختلف way of thinkingتفكير of largeكبير humanبشري crowdsالحشود,
11
32000
3000
كبير من طرق التفكير من طيف شاسع من الاشخاص
00:50
because there are circumstancesظروف
12
35000
2000
بسبب بعض الظروف المعينة
00:52
where they can do something really coolبارد.
13
37000
2000
والتي تخول هذه الجموع من القيام بشيء رائع
00:54
It's a phenomenonظاهرة that I think
14
39000
2000
انها ظاهرة جديدة أعتقد انه يمكن
00:56
any organizationمنظمة or individualفرد can tapصنبور into.
15
41000
3000
اعتمادها من قبل اي شخص .. او اي منظمة
00:59
It certainlyمن المؤكد impactedأثرت the way we think about TED'sفي TED futureمستقبل,
16
44000
3000
واعتقد انها ستؤثر حتما على مستقبل " مؤتمر تيد "
01:02
and perhapsربما the world'sالعالم futureمستقبل overallبصورة شاملة.
17
47000
3000
او على مستقبلنا جميعاً
01:05
So, let's exploreإستكشاف.
18
50000
2000
سأوضح أكثر
01:07
The storyقصة startsيبدأ with just a singleغير مرتبطة personشخص,
19
52000
2000
ان القصة تبدأ من فتى صغير
01:09
a childطفل, behavingيتصرف a little strangelyالغريب.
20
54000
3000
يعيش حياته بصورة غريبة قليلاً
01:13
This kidطفل is knownمعروف onlineعبر الانترنت as Lilالليل Demonشيطان.
21
58000
3000
وهذا الطفل يُعرف على الانترنت بإسم " الشيطان الصغير "
01:16
He's doing tricksالخدع here, danceرقص tricksالخدع,
22
61000
2000
وهو يقوم بعدة حركات .. ورقصات أرضية رائعة
01:18
that probablyالمحتمل no six-year-oldالبالغ من العمر ست سنوات in historyالتاريخ ever managedتمكن before.
23
63000
3000
وربما لم يستطع اي طفل بذات عمره القيام بنفس هذه الحركات من ذي قبل
01:21
How did he learnتعلم them?
24
66000
2000
والسؤال كيف تعلمها ؟
01:23
And what droveقاد him to spendأنفق the hundredsالمئات of hoursساعات of practiceيمارس
25
68000
3000
ومالذي دفعه لكي يقضي الساعات الطويلة في التدريب
01:26
this mustيجب have takenتؤخذ?
26
71000
2000
التي تحتاج حركات كهذه لها .. للقيام بها
01:28
Here'sمن هنا a clueدليل.
27
73000
2000
إليكم لمحة ..
01:30
(Videoفيديو) Lilالليل Demonشيطان: ♫ Stepخطوة your gameلعبه up. Oh. Oh. ♫
28
75000
3000
الشيطان الصغير ♫ إرفع مستواك .. أوه .. أوه ♫
01:33
Stepخطوة your gameلعبه up. Oh. Oh. ♫
29
78000
3000
♫ إرفع مستواك .. أوه .. أوه ♫
01:36
Chrisكريس Andersonأندرسون: So, that was sentأرسلت to me by this man,
30
81000
3000
كريس أندرسون : لقد ارسل لي هذا الملف من قبل هذا الشخص
01:39
a filmmakerالمخرج, Jonathanجوناثان Chuتشو,
31
84000
2000
انه صانع افلام يدعى " جوناثن شو "
01:41
who told me that was the momentلحظة he realizedأدرك
32
86000
2000
وقد اخبرني انه اكتشف ان
01:43
the Internetالإنترنت was causingمما تسبب في danceرقص to evolveتتطور.
33
88000
3000
الانترنت تدفع الراقصين للتطور
01:46
This is what he said at TEDTED in Februaryشهر فبراير.
34
91000
3000
وقد قال هذا ايضاً في مؤتمر تيد في فبراير الماضي
01:50
In essenceجوهر,
35
95000
2000
حيث قال بالمختصر
01:52
dancersالراقصات were challengingالتحدي eachكل other onlineعبر الانترنت to get better;
36
97000
2000
ان الراقصون حول العالم يتحدون بعضهم على الانترنت .. وهذا يرفع من سوية المستوى العام للرقص
01:54
incredibleلا يصدق newالجديد danceرقص skillsمهارات were beingيجرى inventedاخترع;
37
99000
3000
حيث يتم اختراع مهارات جديدة دوماً .. واكتشاف راقصين جدد
01:57
even the six-year-oldsالذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات were joiningانضمام in.
38
102000
2000
مثل هذا الطفل الذي عمره 6 أعوام
01:59
It feltشعور like a revolutionثورة.
39
104000
2000
لقد شعرت وكأنها ثورة جديدة
02:01
And so Jonجون had a brilliantمتألق ideaفكرة:
40
106000
3000
ومن ثم خطرت على بال " جونثان " فكرة رائعة
02:04
He wentذهب out to recruitتجنيد the bestالأفضل of the bestالأفضل dancersالراقصات
41
109000
2000
حيث قام بتوظيف افضل الراقصين من على
02:06
off of YouTubeموقع YouTube
42
111000
2000
موقع " يو تيوب "
02:08
to createخلق this danceرقص troupeفرقة --
43
113000
3000
لكي يصنع فرقة رقص أسماها
02:11
The Leagueالدوري of Extraordinaryاستثنائي Dancersالراقصات, the LXDLXD.
44
116000
3000
فرقة أساطير الرقص .. " إل إكس دي "
02:14
I mean, these kidsأطفال were web-taughtعلموا على شبكة الإنترنت,
45
119000
2000
أعني ان ما تعلمه اعضاء هذه الفرقة .. كان من على الانترنت
02:16
but they were so good that they got to playلعب at the Oscarsحفل توزيع جوائز الأوسكار this yearعام.
46
121000
3000
وكانوا مبدعين جداً .. لدرجة انهم رقصوا في حفل الاوسكار هذا العام
02:20
And at TEDTED here in Februaryشهر فبراير,
47
125000
2000
وفي مؤتمر تيد في فبراير الماضي
02:22
theirهم passionشغف and brillianceتألق just tookأخذ our breathنفس away.
48
127000
3000
وقد حبس عرضهم الانفاس لشدة ابداعهم .. وشغفهم
02:26
So, this storyقصة
49
131000
2000
حسناً .. ان قصة
02:28
of the evolutionتطور of danceرقص
50
133000
2000
ثورة الرقص تلك
02:30
seemsيبدو strangelyالغريب familiarمألوف.
51
135000
2000
تبدو مشابهة لشيء آخر
02:32
You know, a while after TEDTalksTEDTalks startedبدأت takingمع الأخذ off,
52
137000
3000
فكما تعلمون مذ بدأ مؤتمر تيد في نشر محادثات متحدثيه على الانترنت
02:35
we noticedلاحظت that speakersمكبرات الصوت
53
140000
2000
لاحظنا ان المتحدثين قد أخذوا
02:37
were startingابتداء to spendأنفق a lot more time in preparationتجهيز.
54
142000
3000
يقضون وقتاً اطول في التحضير لمحادثاتهم
02:40
It was resultingالناتج in incredibleلا يصدق newالجديد talksمحادثات like these two.
55
145000
3000
وقد أدى ذلك الى ارتفاع كبير جدا في سوية المحادثات يمكن ملاحظته عاما ً.. بعد عام
02:43
... Monthsالشهور of preparationتجهيز
56
148000
2000
فهاتين المحادثتين .. قد استغرقتا شهوراً من التحضير
02:45
crammedمزدحم into 18 minutesالدقائق,
57
150000
2000
لكي يتم اختزالها في 18 دقيقة
02:47
raisingمقوي the barشريط cruellyبوحشية for the nextالتالى generationتوليد of speakersمكبرات الصوت,
58
152000
3000
وقد ادت لرفع المستوى للمتحدثين القادمين في المؤتمرات اللاحقة
02:50
with the effectsتأثيرات that we'veقمنا seenرأيت this weekأسبوع.
59
155000
2000
كما لاحظنا في هذا الاسبوع
02:52
It's not as if J.J. and Jillجيل
60
157000
3000
والامر ليس كما لو ان المغنية التي غنت في المؤتمر
02:55
actuallyفعلا endedانتهى theirهم talksمحادثات sayingقول, "Stepخطوة your gameلعبه up,"
61
160000
2000
قررت ان تختم وصلتها الغناية ب "إرفع مستواك"
02:57
but they mightربما as well have.
62
162000
2000
لان المستوى كان قد إرتفع بالفعل
02:59
So, in bothكلا of these casesالحالات,
63
164000
3000
وعلى كلٍ وفي كلتا الحالتين
03:02
you've got these cyclesدورات of improvementتحسين,
64
167000
2000
فإننا نملك ما يدعى بحلقة التطوير
03:04
apparentlyكما يبدو drivenتحركها
65
169000
2000
والتي يبدو انها تتحرك بواسطة
03:06
by people watchingمشاهدة webشبكة videoفيديو.
66
171000
2000
الاشخاص الذين يتابعون ملفات الفيديو على الانترنت
03:08
What is going on here?
67
173000
2000
ولكن مالذي يحدث فعلاً .. ؟
03:10
Well, I think it's the latestآخر iterationتكرار of a phenomenonظاهرة we can call
68
175000
3000
حسناً .. يمكننا ان ندعو تلك الظاهرة المُتكررة
03:13
"crowd-acceleratedتسارع الحشود innovationالتعاون."
69
178000
3000
بظاهرة " الابداع المُحفز من قبل الجمهور "
03:17
And there are just threeثلاثة things you need for this thing to kickركلة into gearهيأ.
70
182000
3000
وهذه الظاهرة تعتمد على ثلاثة عوامل لكي تتحرك .. او تندفع الى الامام
03:20
You can think of them
71
185000
2000
ويمكنك ان تتخيل هذه العوامل كما لو انها
03:22
as threeثلاثة dialsبطلب on a giantعملاق wheelعجلة.
72
187000
2000
ثلاث مقابض تتحكم بعجلة الابداع الكبيرة
03:24
You turnمنعطف أو دور up the dialsبطلب, the wheelعجلة startsيبدأ to turnمنعطف أو دور.
73
189000
3000
حيث ما ان تحرك المقبض .. حتى تسير العجلة " عجلة الابداع "
03:27
And the first thing you need is ... a crowdيحشد,
74
192000
3000
وان اول عامل تحتاج اليه .. هو الجمهور
03:30
a groupمجموعة of people who shareشارك a commonمشترك interestفائدة.
75
195000
3000
مجموعة من الاشخاص تتشارك في اهتمام واحد
03:33
The biggerأكبر the crowdيحشد,
76
198000
2000
وكلما كان الجمهور اكبر
03:35
the more potentialمحتمل innovatorsالمبتكرين there are.
77
200000
2000
كلما كان احتمال الخروج بالابداع اكبر
03:37
That's importantمهم, but actuallyفعلا mostعظم people in the crowdيحشد
78
202000
2000
والاهم من ذلك انه دوما داخل اي جمهور تجد هؤلاء المبدعون
03:39
occupyتشغل these other rolesالأدوار.
79
204000
2000
فهم يحتلون مواقع هامة
03:41
They're creatingخلق the ecosystemالنظام البيئي
80
206000
2000
في ذلك النظام المستدام للابداع
03:43
from whichالتي innovationالتعاون emergesيظهر.
81
208000
3000
والذي يحركه دوما ويعمل على استمراره
03:46
The secondثانيا thing you need is lightضوء.
82
211000
2000
والعامل الثاني الذي تحتاج اليه هو الصخب الاعلامي " الانتشار "
03:48
You need clearواضح, openفتح visibilityرؤية
83
213000
2000
فانت تحتاج ان تكون ذا صورة واضحة .. ويمكن رؤيتها بسهولة
03:50
of what the bestالأفضل people in that crowdيحشد are capableقادر على of,
84
215000
2000
وانت تحتاج ان ترى افضل ما يمكن القيام به .. امامك من قبل الجمهور
03:52
because that is how you will learnتعلم
85
217000
2000
لانه وبهذه الطريقة سوف تتعلم
03:54
how you will be empoweredسلطة to participateمشاركة.
86
219000
3000
وسوف تطور نفسك .. وسوف تتشجع للمشاركة
03:57
And thirdالثالث, you need desireرغبة.
87
222000
3000
والعامل الثالث الذي تحتاج اليه هو الرغبة
04:00
You know, innovation'sالابتكار في hardالصعب work.
88
225000
2000
لانه كما تعلمون الابداع .. عملٌ شاق
04:02
It's basedعلى أساس on hundredsالمئات of hoursساعات of researchابحاث, of practiceيمارس.
89
227000
3000
وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب
04:05
Absentغائب desireرغبة, not going to happenيحدث.
90
230000
3000
وبدون الرغبة والاصرار لن تحصل على شيء
04:08
Now, here'sمن هنا an exampleمثال -- pre-Internetما قبل الإنترنت --
91
233000
2000
هذا مثال .. - قبل الانترنت -
04:10
of this machineآلة in actionعمل.
92
235000
2000
وقبل هذه التقنية
04:12
Dancersالراقصات at a streetشارع cornerركن --
93
237000
2000
كان الراقصون في زوايا الشارع يرقصون متجمهرين
04:14
it's a crowdيحشد, a smallصغير one,
94
239000
2000
حول بعضهم البعض .. صحيح ان الجمهور كان صغيرا
04:16
but they can all obviouslyبوضوح see what eachكل other can do.
95
241000
3000
ولكن جميعهم يمكنهم الاطلاع على ما يجري حولهم .. ومشاهدة الراقصين جميعاً
04:19
And the desireرغبة partجزء comesيأتي, I guessخمن,
96
244000
2000
ومن هنا جاء عامل الرغبة .. اعتقد
04:21
from socialاجتماعي statusالحالة, right?
97
246000
2000
من الرغبة في الحصول على مكانة اجتماعية ما .. أليس كذلك
04:23
Bestالأفضل dancerراقصة walksيمشي tallطويل, getsيحصل على the bestالأفضل dateتاريخ.
98
248000
3000
فالراقص الجيد كان يسير مختالا بنفسه .. ويحصل على افضل المواعيد مع الاناث
04:26
There's probablyالمحتمل going to be some innovationالتعاون happeningحدث here.
99
251000
3000
وكان هذا يحفز الابداع .. واختراع الرقصات الجدد
04:29
But on the webشبكة,
100
254000
2000
ولكن على الانترنت
04:31
all threeثلاثة dialsبطلب are ratchetedصعد right up.
101
256000
2000
كل العوامل الثلاث موجودة .. ومرتفعة جدا
04:33
The danceرقص communityتواصل اجتماعي is now globalعالمي.
102
258000
2000
حيث ان مجتمع الراقصون اليوم عالميٌ جدا
04:35
There's millionsملايين connectedمتصل.
103
260000
2000
ويصل بين ملايين الاشخاص بصورة
04:37
And amazinglyمثير للدهشة,
104
262000
2000
مميزة ورائعة جدا
04:39
you can still see what the bestالأفضل can do,
105
264000
3000
ويمكنك حتى اليوم مشاهدة افضل الرقصات وافضل الراقصين
04:42
because the crowdيحشد itselfبحد ذاتها shinesيضيء a lightضوء on them,
106
267000
3000
لان الجمهور يسلط الضوء على افضلها
04:45
eitherإما directlyمباشرة, throughعبر commentsتعليقات, ratingsتصنيفات,
107
270000
3000
اما بشكل مباشر .. او عن طريق التعليقات .. او عن طريق التقيمات
04:48
emailالبريد الإلكتروني, Facebookفيس بوك, Twitterتغريد,
108
273000
2000
او الارسال .. او الفيس بوك .. او موقع تويتر
04:50
or indirectlyبشكل غير مباشر,
109
275000
2000
او بشكل غير مباشر عن طريق
04:52
throughعبر numbersأعداد of viewsالآراء,
110
277000
2000
عدد مرات المشاهدة للملفات
04:54
throughعبر linksالروابط that pointنقطة Googleجوجل there.
111
279000
2000
والتي تدفع جوجل لكي تضع تلك الرقصات في مقدمة أي بحث عن الرقص
04:56
So, it's easyسهل to find the good stuffأمور,
112
281000
2000
اذا انه من السهل جدا الحصول على افضل الموجود
04:58
and when you've foundوجدت it, you can watch it in close-upقريب repeatedlyمرارا وتكرارا
113
283000
2000
وما ان تجده .. يمكنك ان تتابعه بقرب .. ولمرات عدة وتستفيد منه بشدة
05:00
and readاقرأ what hundredsالمئات of people have writtenمكتوب about it.
114
285000
3000
وهذا ما يفعله الكثير اليوم .. وهذا ما يكتب عنه الناس اليوم
05:03
That's a lot of lightضوء.
115
288000
2000
فهناك الكثير من الصخب الاعلامي حول ما يمكن القيام به
05:05
But the desireرغبة elementجزء
116
290000
2000
وهذا هو عنصر " الرغبة "
05:07
is really dialedتم الاتصال بها way up.
117
292000
3000
وهو عامل مهم جدا .. وهو موجودة بكثرة على الانترنت
05:11
I mean, you mightربما just be a kidطفل with a webcamكاميرا ويب,
118
296000
3000
اعني يمكن لاي طفل مع كميرة انترنت
05:14
but if you can do something that goesيذهب viralفيروسي,
119
299000
3000
ويمكنه القيام بشيء مميز جدا
05:17
you get to be seenرأيت by the equivalentما يعادل
120
302000
2000
ان يصل الى جميع المهتمين بهذا الشيء بمنتهى السهولة
05:19
of sportsرياضات stadiumsالملاعب crammedمزدحم with people.
121
304000
3000
لدرجة ان مدرجات الملاعب الرياضية كانت تعرض بعضا من تلك المقاطع
05:22
You get hundredsالمئات of strangersالغرباء writingجاري الكتابة excitedlyبحماس about you.
122
307000
3000
كما ان مئات الاشخاص الغرباء يعلقون ويكتبون على ما تقوم به
05:25
And even if it's not that eloquentبليغ -- and it's not --
123
310000
3000
حتى لو لم يكن أمرً جيدا جدا .. ولكن كتابة او تعليق واحد
05:28
it can still really make your day.
124
313000
3000
يمكنه ان يغير يومك الى الافضل حتماً
05:32
So, this possibilityإمكانية
125
317000
2000
لذا .. ان هذه الامكانية
05:34
of a newالجديد typeاكتب of globalعالمي recognitionالتعرف على,
126
319000
3000
من النوع الجديد من البروز الاجتماعي
05:37
I think, is drivingالقيادة hugeضخم amountsكميات of effortمجهود.
127
322000
3000
اعتقد انها ستحرك الكثير من الطاقات حول العالم
05:41
And it's importantمهم to noteملحوظة that it's not just the starsالنجوم who are benefitingالاستفادة:
128
326000
3000
واعتقد انه من المهم ان نُنَوه الى ان من يستفيد من هذه الظاهرة ليس فقط المبدعون .. او النجوم
05:44
because you can see the bestالأفضل, everyoneكل واحد can learnتعلم.
129
329000
3000
بل الجميع .. لانه في اي وقت ما يمكنك ان تشاهد الافضل .. ويمكنك ان تتعلم
05:47
Alsoأيضا, the systemالنظام is self-fuelingتأجيج الذاتي.
130
332000
3000
وهذه الظاهرة .. او النظام ان صح التعبير .. يدفع نفسه بنفسه .. ويحرك نفسه بنفسه
05:50
It's the crowdيحشد that shinesيضيء the lightضوء and fuelsالوقود the desireرغبة,
131
335000
3000
لان الجمهور هو من يلقي الضوء على الامور المميزة .. والتي تحفز الرغبة
05:53
but the lightضوء and desireرغبة are a lethalقاتل one-twoواحد اثنان combinationمزيج
132
338000
3000
وكلا الامرين .. الرغبة .. والجمهور .. يدفعان الامر
05:56
that attractجذب newالجديد people to the crowdيحشد.
133
341000
3000
للوصول الى جمهور جديد اكبر من الجمهور السابق .. اي ان هذا النظام مستدام
05:59
So, this is a modelنموذج
134
344000
2000
وهذا النظام
06:01
that prettyجميلة much any organizationمنظمة could use
135
346000
2000
مستخدم من قبل عدة منظمات
06:03
to try and nurtureتغذية its ownخاصة cycleدورة
136
348000
2000
والتي تحاول ان تقوم بنظام ذاتي
06:05
of crowd-acceleratedتسارع الحشود innovationالتعاون.
137
350000
3000
يحرك الجمهور للابداع
06:08
Inviteدعا the crowdيحشد, let in the lightضوء,
138
353000
3000
حيث يقوم النظام نفسه بجذب الجمهور .. وبتسليط الضوء على ما يجب تسليط الضوء عليه
06:11
dialيتصل up the desireرغبة.
139
356000
2000
ومن ثم تحريك الرغبة .. والارادة
06:13
And the hardestأصعب partجزء about that is probablyالمحتمل the lightضوء,
140
358000
3000
وربما قد يكون تسليط الضوء هو اصعب شيء في تلك المعادلة
06:16
because it meansيعني you have to openفتح up,
141
361000
2000
لانه يعني .. ان على الشخص ان يكون منفتحاً
06:18
you have to showتبين your stuffأمور to the worldالعالمية.
142
363000
3000
وان يعرض ما لديه للعالم اجمع
06:23
It's by givingإعطاء away what you think is your deepestأعمق secretسر
143
368000
3000
وان يعرض في بعض الحالات ما قد يكون شخصياً وسرياً جداً بالنسبة له
06:26
that maybe millionsملايين of people
144
371000
2000
ولكن ذلك التصرف قد يدفع الملاين من الاشخاص
06:28
are empoweredسلطة to help improveتحسن it.
145
373000
2000
لكي يتدخلوا .. لكي يطوروه ويحسنوه
06:30
And, very happilyبسعادة, there's one classصف دراسي of people
146
375000
2000
والامر الجميل في هذه الظاهرة انه لايمكن استخدامها من الجميع
06:32
who really can't make use of this toolأداة.
147
377000
3000
لان بعض الاشخاص الذين يريدون الاستفادة منها بصورة خاطئة
06:35
The darkداكن sideجانب of the webشبكة
148
380000
2000
يكرهون ما يدعى " بالجمهور " او الصخب الاعلامي ..
06:37
is allergicالحساسية to the lightضوء.
149
382000
2000
اي ان هذا النظام فعال ايضاً في دحض الاستخدام السيء للانترنت
06:39
I don't think we're going to see terroristsالإرهابيين, for exampleمثال,
150
384000
2000
ولا اعتقد انه في يوم ما يمكننا ان نرى ارهابين على سبيل المثال
06:41
publishingنشر theirهم plansخطط onlineعبر الانترنت and sayingقول to the worldالعالمية,
151
386000
2000
ينشرون ابحاثهم لتدمير العالم على الانترنت بحجة
06:43
"Please, could you help us to actuallyفعلا
152
388000
2000
القول " اننا نريد المساعدة لكي ننجح في هذا ..
06:45
make them work this time?"
153
390000
2000
الامر هذه المرة "
06:47
But you can publishنشر your stuffأمور onlineعبر الانترنت.
154
392000
3000
وعلى النقيض عندما تنشر شيئاً مفيداً
06:50
And if you can get that wheelعجلة to turnمنعطف أو دور,
155
395000
2000
سوف لامحالة تدفع عوامل النجاح لديك للرقي بك
06:52
look out.
156
397000
2000
وللانتشار
06:54
So, at TEDTED,
157
399000
2000
ونحن في مؤتمر تيد
06:56
we'veقمنا becomeيصبح a little obsessedمهووس with this ideaفكرة of opennessانفتاح.
158
401000
3000
مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم
06:59
In factحقيقة, my colleagueزميل, Juneيونيو Cohenكوهين, has takenتؤخذ to callingدعوة it "radicalأصولي opennessانفتاح,"
159
404000
3000
في الحقيقة .. زميلتي " جون كوهين " تقول عن هذه الظاهرة انها " انفتاح منطقي على العالم "
07:02
because it worksأعمال for us eachكل time.
160
407000
3000
لانها تعمل بصورة مناسبة بالنسبة لنا - كمؤتمر تيد -
07:05
We openedافتتح up our talksمحادثات to the worldالعالمية,
161
410000
2000
فنحن كنا سابقاً قد عرضنا محادثات المؤتمر للعالم اجمع
07:07
and suddenlyفجأة there are millionsملايين of people out there
162
412000
2000
وفجأة اصبحت تلك المحادثات تعرض من قبل الملايين
07:09
helpingمساعدة spreadانتشار our speakers'مكبرات الصوت' ideasأفكار,
163
414000
2000
مما حفز افكار المتحدثين سنة بعد سنة
07:11
and therebyوبالتالي makingصناعة it easierأسهل for us
164
416000
2000
والذي نظريا جعل الامر اكثر سهولة بالنسبة لنا
07:13
to recruitتجنيد and motivateتحفيز the nextالتالى generationتوليد of speakersمكبرات الصوت.
165
418000
3000
لدعوة اشخاص جدد للتحدث لدينا .. دعوة جيل جديد
07:16
By openingافتتاح up our translationترجمة programبرنامج,
166
421000
2000
وعندما بدأنا برنامج الترجمة الطوعي في مؤتمر تيد
07:18
thousandsالآلاف of heroicبطولي volunteersالمتطوعين --
167
423000
2000
تطور الالاف من الابطال تطوعاً
07:20
some of them watchingمشاهدة onlineعبر الانترنت right now, and thank you! --
168
425000
3000
والذي بعضهم الآن يشاهدون هذه المحادثة مباشرة عبر الانترنت .. - شُكراً لكم جزيلا مترجمو تيد -
07:23
have translatedمترجم our talksمحادثات
169
428000
2000
قد ترجموا محادثات تيد
07:25
into more than 70 languagesاللغات,
170
430000
2000
الى اكثر من 70 لغة عالمية
07:27
therebyوبالتالي triplingثلاثة أضعاف our viewershipالمشاهدين in non-English-speakingغير الناطقين-الإنجليزية- countriesبلدان.
171
432000
3000
وقد ضاعفوا عدد مشاهدات المحادثات من قبل غير المتحدثين بالانجليزية الى ثلاث اضعاف
07:30
By givingإعطاء away our TEDxتيدكس brandعلامة تجارية,
172
435000
3000
وكنا ايضاً قد سمحنا باستخدام "علامة" تيد .. ونُظمه التنظيمية لمن يريد ان ينظم مؤتمراً مشابهاً
07:33
we suddenlyفجأة have a thousand-plusألف زائد
173
438000
3000
وقد وصل الينا الاف الطلبات لتنظيم مؤتمرات مشابهة
07:36
liveحي experimentsتجارب in the artفن of spreadingالانتشار ideasأفكار.
174
441000
3000
مما يفيد في نشر الافكار الرائعة حول العالم
07:39
And these organizersمنظمو,
175
444000
2000
وهؤلاء المنظمون
07:41
they're seeingرؤية eachكل other, they're learningتعلم from eachكل other.
176
446000
3000
يشاهدون بعضهم البعض .. ويتعلمون من بعضهم البعض
07:44
We are learningتعلم from them.
177
449000
2000
ونحن نتعلم منهم
07:46
We're gettingالحصول على great talksمحادثات back from them.
178
451000
2000
ونحصل على محادثات رائعة عن طريقهم
07:48
The wheelعجلة is turningدوران.
179
453000
2000
والمقابض الثلاث التي تحدثت عنها سابقا تتحرك الى الايجاب يوما بعد يوم
07:50
Okay, stepخطوة back a minuteاللحظة.
180
455000
2000
حسناً .. لنعد قليلا الى الوراء
07:52
I mean, it's really not newsأخبار for me to tell you
181
457000
3000
لا اعتقد انه يخفى على احدكم
07:55
that innovationالتعاون emergesيظهر out of groupsمجموعة.
182
460000
2000
ان الابداع يخرج من الجماعات
07:57
You know, we'veقمنا heardسمعت that this weekأسبوع --
183
462000
2000
فكما تعلمون لقد سمعنا هذا في هذا الاسبوع
07:59
this romanticرومانسي notionخيالى of the loneوحيد geniusالعبقري
184
464000
2000
ان الابداع هذا .. يملكه احد الاشخاص في جيناته
08:01
with the "eurekaوجدتها!" momentلحظة that changesالتغييرات the worldالعالمية
185
466000
3000
قد يحول في لحظة نصر او نشوة العالم بأكمله
08:04
is misleadingمضلل.
186
469000
2000
ربما هذا مُضلل ..
08:06
Even he said that, and he would know.
187
471000
3000
هو يعلم هذا .. وهو يعلم ايضاً
08:09
We're a socialاجتماعي speciesمحيط.
188
474000
2000
اننا كائنات اجتماعية
08:11
We sparkشرارة off eachكل other.
189
476000
2000
فنحن نُشعُ بسبب الاخرين من حولنا
08:13
It's alsoأيضا not newsأخبار
190
478000
2000
وليس من الجديد ايضاً ان نقول
08:15
to say that the Internetالإنترنت has acceleratedمعجل innovationالتعاون.
191
480000
3000
ان الانترنت حفز الابداع
08:18
For the pastالماضي 15 yearsسنوات,
192
483000
2000
على مدى ال 15 عاما الماضية
08:20
powerfulقوي communitiesمجتمعات have been connectingتوصيل onlineعبر الانترنت,
193
485000
2000
قد جعل المجتمعات تتواصل مع بعضها البعض عبر الاثير
08:22
sparkingأثار off eachكل other.
194
487000
2000
وجعلها تُشعُ أيضاً بسبب تواصلها مع بعضها البعض
08:24
If you take programmersالمبرمجين,
195
489000
2000
فإذا اخذا المبرمجين الحاسوبين على سبيل المثال
08:26
you know, the wholeكامل open-sourceالمصدر المفتوح movementحركة
196
491000
3000
فنحن نعي كيف ان نظام المصادر المفتوحة قد فتح باب الابداع
08:29
is a fantasticرائع instanceحتة of crowd-acceleratedتسارع الحشود innovationالتعاون.
197
494000
3000
على مصراعيه .. وقد حفزه وحركه بصورة هائلة بواسطة الكم الهائل من الجمهور المهتم بالامر
08:32
But what's keyمفتاح here is,
198
497000
2000
ولكن ما هو المفتاح هنا في هذه العملية .. التواصل .. والابداع
08:34
the reasonالسبب these groupsمجموعة have been ableقادر to connectالاتصال
199
499000
3000
انه نمط التواصل السهل الموجود فيما بين هذه المجتمعات
08:37
is because theirهم work outputانتاج is of the typeاكتب
200
502000
2000
انه المعلومات السهلة التي غدا من
08:39
that can be easilyبسهولة sharedمشترك digitallyرقميا --
201
504000
3000
السهل جدا مشاركتها مع العالم
08:42
a pictureصورة, a musicموسيقى fileملف,
202
507000
3000
سواء كانت صورة .. او موسيقى
08:45
softwareالبرمجيات.
203
510000
2000
او برنامج حاسوبي
08:48
And that's why what I'm excitedفرح about,
204
513000
2000
وهذا هو الامر الذي يجعلنا متشوقاً للحقبة القادمة
08:50
and what I think is under-reportedتحت المبلغ عنها,
205
515000
3000
وانا اعتقد ان انتشار ملفات الفيديو على الانترنت
08:53
is the significanceالدلالة of the riseترتفع
206
518000
2000
ذلك الانتشار المطرد .. لم يُلقى عليه الضوء الكافي
08:55
of onlineعبر الانترنت videoفيديو.
207
520000
2000
حتى هذه الفترة
08:57
This is the technologyتقنية
208
522000
3000
ان هذه التكنولوجيا
09:00
that's going to allowالسماح the restراحة of the world'sالعالم talentsالمواهب to be sharedمشترك digitallyرقميا,
209
525000
3000
هي التي سوف تجعل كل انواع المهارات حول العالم قابلة للمشاركة مع الاخرين
09:03
therebyوبالتالي launchingإطلاق a wholeكامل newالجديد cycleدورة
210
528000
2000
مما يشكل دوائر ابداع جديدة في كل المجلات
09:05
of crowd-acceleratedتسارع الحشود innovationالتعاون.
211
530000
3000
دوائر ابداع مستدامة بواسطة الجمهور المتابع لها
09:08
The first fewقليل yearsسنوات of the webشبكة
212
533000
2000
في بداية انطلاق عصر الانترنت
09:10
were prettyجميلة much video-freeخالية من الفيديو,
213
535000
2000
لم يكن مشاهدة ملفات الفيديو متاحا
09:12
for this reasonالسبب: videoفيديو filesملفات are hugeضخم; the webشبكة couldn'tلم أستطع handleمقبض them.
214
537000
3000
لان ملفات الفيديو كبيرة جدا .. وتحتاج تبادل بيانات كبيرة
09:15
But in the last 10 yearsسنوات,
215
540000
2000
ولكن خلال 10 سنوات
09:17
bandwidthعرض النطاق has explodedانفجرت a hundredfoldمئة ضعف.
216
542000
3000
كانت حزم تبادل البيانات تكبر بصورة هائلة
09:20
Suddenlyفجأة, here we are.
217
545000
2000
وفجأة اصبحنا هنا .. في يومنا هذا
09:22
Humanityإنسانية watchesساعات 80 millionمليون hoursساعات of YouTubeموقع YouTube everyكل day.
218
547000
3000
بحيث يتم مشاهدة 80 مليون ساعة كل يوم على موقع يوتيوب وحده
09:25
Ciscoسيسكو actuallyفعلا estimatesالتقديرات that, withinفي غضون fourأربعة yearsسنوات,
219
550000
3000
وتتوقع شركة سيسكو
09:28
more than 90 percentنسبه مئويه of the web'sعلى شبكة الإنترنت ل dataالبيانات will be videoفيديو.
220
553000
3000
ان 90% من معلومات الانترنت سوف تكون ملفات فيديو
09:32
If it's all puppiesالجراء, pornإباحية and piracyقرصنة,
221
557000
2000
سواء كانت مفيدة .. او جنسية .. او مسروقة
09:34
we're doomedمحكوم.
222
559000
2000
اذا لقد فرض علينا ذلك الامر
09:36
I don't think it will be.
223
561000
2000
ولكن انا لا اعتقد ذلك
09:38
Videoفيديو is high-bandwidthعرض النطاق الترددي العالي for a reasonالسبب.
224
563000
3000
ان ملفات الفيديو تحتاج تبادل بيانات كبير لسبب واحد
09:41
It packsحزم a hugeضخم amountكمية of dataالبيانات,
225
566000
3000
انها تحوي الكثير من المعلومات
09:44
and our brainsعقل are uniquelyفريد wiredسلكي to decodeفك تشفير it.
226
569000
3000
ولكن أدمغتنا البصرية مصممة على فك شيفرة تلك المعلومات
09:47
Here, let me introduceتقديم you to Samسام Haberهابر.
227
572000
3000
دعوني اعرفكم على سام هابر
09:50
He's a unicyclistمنتديات ناظوريين.
228
575000
2000
انه سائق بهلواني للدراجة هوائية
09:52
Before YouTubeموقع YouTube,
229
577000
2000
قبل موقع يوتيوب
09:54
there was no way for him to discoverاكتشف
230
579000
2000
كان لا يمكننا مشاهدته على الاطلاق
09:56
his sport'sرياضات trueصحيح potentialمحتمل,
231
581000
2000
انه فعلاً مشروع رياضي محترف
09:58
because you can't communicateنقل this stuffأمور in wordsكلمات, right?
232
583000
3000
ولان مهاراته هذه لايمكن وصفها بالكلمات
10:01
But looking at videoفيديو clipsلقطات postedنشر by strangersالغرباء,
233
586000
3000
جاء ملف الفيديو هذا لكي يراه العديد من الغرباء
10:04
a worldالعالمية of possibilityإمكانية opensيفتح up for him.
234
589000
3000
وقد فتحت امامه عدة مجالات
10:07
Suddenlyفجأة, he startsيبدأ to emulateمحاكاة and then to innovateالابتكار.
235
592000
3000
وهو بكل بساطة اصبح يطور نفسه ويبدع
10:10
And a globalعالمي communityتواصل اجتماعي of unicyclistsunicyclists discoverاكتشف eachكل other onlineعبر الانترنت,
236
595000
3000
وعلى هذا النحو اصبح مجتمع سائقي الدرجات الهوائية البهلوانية ينتشرون عبر الانترنت
10:13
inspireألهم eachكل other to greatnessعظمة.
237
598000
2000
وكل شخص منهم يلهم الآخر للقيام بأمر جديد
10:15
And there are thousandsالآلاف of other examplesأمثلة of this happeningحدث --
238
600000
3000
وهناك الآلاف من الامثلة عن هذه المجتمعات التي تنتشر اليوم في الانترنت
10:18
of video-drivenيحركها الفيديو evolutionتطور of skillsمهارات,
239
603000
2000
والتي تتحرك وتُحفز عن طريق ملفات الفيديو على الانترنت
10:20
rangingتتراوح from the physicalجسدي - بدني to the artfulداهية.
240
605000
3000
مما تدفع المهارات الفيزيائية . .او نحوها الى الارتقاء الى مستويات جديدة ومرتفعة جدا
10:23
And I have to tell you,
241
608000
2000
وارغب بان اقول لكم
10:25
as a formerسابق publisherالناشر of hobbyistالهاوي magazinesالمجلات,
242
610000
2000
بصفتي ناشر سابق لمجلات الهواة
10:27
I find this strangelyالغريب beautifulجميلة.
243
612000
2000
ان هذا شيء رائعٌ جداً .. بصورة غريبة جداً
10:29
I mean, there's a lot of passionشغف right here on this screenشاشة.
244
614000
3000
اعني هنالك الكثير من الارادة والحماس في هذه الشاشة
10:32
But if Rubeريفي أخرق Goldbergغولدبرغ machinesآلات
245
617000
3000
صحيح ان قام روب غولد بيرغ
10:35
and videoفيديو poetryالشعر aren'tلا quiteالى حد كبير your cupفنجان of teaشاي,
246
620000
3000
بعرض بعض من قصائده على شكل ملفات فيديو .. لن تستمتع بها
10:38
how about this.
247
623000
2000
ولكن انظر الى هذا ..
10:41
Joveجوبيتر إله الرومان is a websiteموقع الكتروني
248
626000
2000
جوف هو موقع إنترنت
10:43
that was foundedمؤسس to encourageالتشجيع scientistsالعلماء
249
628000
2000
أُسس لتحفيز العلماء
10:45
to publishنشر theirهم peer-reviewedنظير استعرض researchابحاث
250
630000
2000
لكي ينشروا ابحاثهم ولكي يقوموا بمراجعة الابحاث لبعضهم البعض
10:47
on videoفيديو.
251
632000
2000
بواسطة ملفات الفيديو
10:49
There's a problemمشكلة with a traditionalتقليدي scientificعلمي paperورقة.
252
634000
3000
ان المشكلة في الابحاث الورقية
10:52
It can take monthsالشهور for a scientistامن in anotherآخر labمختبر
253
637000
3000
انك تحتاج لشهور لكي تستطيع في مختبر آخر
10:55
to figureالشكل out how to replicateتكرار the experimentsتجارب
254
640000
2000
ان تقوم بتكرار تجربة قام بها عالم اخر في مكان اخر
10:57
that are describedوصف in printطباعة.
255
642000
2000
لان الوصف في الكلمات قاصرٌ في معظم الاحيان
10:59
Here'sمن هنا one suchهذه frustratedمحبط scientistامن,
256
644000
2000
هذا هو احد العلماء
11:01
Mosheموشيه PritskerPritsker, the founderمؤسس of Joveجوبيتر إله الرومان.
257
646000
2000
موش بريتسكير .. مؤسس موقع جوف
11:03
He told me that the worldالعالمية is wastingتبذير
258
648000
2000
وقد اخبرني ان العالم يهدر
11:05
billionsالمليارات of dollarsدولار on this.
259
650000
2000
مليارات الدولارات على موضوع الابحاث الورقية تلك ناهيك عن الوقت
11:07
But look at this videoفيديو.
260
652000
2000
ولكن وبالنظر الى ملف الفيديو .. كهذا على سبيل المثال
11:09
I mean, look: if you can showتبين
261
654000
2000
أعني .. يمكنك ببساطة
11:11
insteadفي حين أن of just describingوصف,
262
656000
2000
اختصار الوقت .. وقت الشرح والكتابة
11:13
that problemمشكلة goesيذهب away.
263
658000
2000
وستختفي تلك المشكلة على الاطلاق
11:15
So it's not far-fetchedبعيد الإحتمال to say
264
660000
2000
ولا يخفى على احد انه في
11:17
that, at some pointنقطة,
265
662000
2000
يوم ما
11:19
onlineعبر الانترنت videoفيديو is going to dramaticallyبشكل كبير accelerateتسارع scientificعلمي advanceتقدم.
266
664000
3000
الفيديوهات على الانترنت سوف تزيد من حدة الانتشار العلمي والتقدم المخبري
11:23
Here'sمن هنا anotherآخر exampleمثال
267
668000
2000
وهذا مثال آخر
11:25
that's closeأغلق to our heartsقلوب at TEDTED,
268
670000
2000
أقرب لمؤتمر تيد
11:27
where videoفيديو is sometimesبعض الأحيان more powerfulقوي than printطباعة --
269
672000
3000
أي عندما يكون الفيديو اقوى بكثير من القصاصات الورقية
11:30
the sharingمشاركة of an ideaفكرة.
270
675000
2000
في نشر الافكار وحث الناس عليها
11:34
Why do people like watchingمشاهدة TEDTalksTEDTalks?
271
679000
3000
وهو سبب ان الناس تعشق مشاهدة مؤتمر تيد
11:37
All those ideasأفكار are alreadyسابقا out there in printطباعة.
272
682000
3000
رغم ان الافكار التي تعرض موجودة على الورق .. مطبوعة في مكان ما
11:40
It's actuallyفعلا fasterبسرعة to readاقرأ than to viewرأي.
273
685000
2000
ولكن مشاهدة شيء .. يجعل الامر اكثر سهولة في الاستيعاب وسلاسة من القراءة
11:42
Why would someoneشخصا ما botherيزعج?
274
687000
2000
ناهيك عن توفير الجهد .. فلم العناء ان كان الامر مصوراً على ملف فيديو
11:44
Well, so, there's some showingتظهر as well as tellingتقول.
275
689000
3000
حسناً صحيح بعض الامور المعروضة قد تبدو مثل المكتوبة
11:47
But even leavingمغادرة the screenشاشة out of it,
276
692000
3000
وحتى ان كانت كذلك
11:50
there's still a lot more beingيجرى transferredنقل than just wordsكلمات.
277
695000
3000
فهنالك سلاسة في نقل المعلومات عن طريق رؤيتها .. اكثر بكثير من قرائتها
11:53
And in that non-verbalغير اللفظية portionجزء, there's some seriousجدي magicسحر.
278
698000
3000
فمثلا .. بالنسبة للمتحدثين ان التعابير غير اللفظية تفيد كثيراً في نقل المعلومة
11:56
Somewhereمكان ما hiddenمخفي in the physicalجسدي - بدني gesturesإيماءات,
279
701000
3000
مثل الايماءات .. والتحركات
11:59
the vocalصوتي cadenceإيقاع, the facialتجميل الوجه expressionsالتعبيرات,
280
704000
3000
وحدة الصوت .. والتعبير الصوتية
12:02
the eyeعين contactاتصل,
281
707000
2000
حتى التواصل البصري
12:04
the passionشغف,
282
709000
2000
يمكنه ان يعبر عن الشغف
12:06
the kindطيب القلب of awkwardغير ملائم, Britishبريطاني bodyالجسم languageلغة,
283
711000
3000
حتى الغرابة في التصرافات مفيدة احيانا... كطريقة تحرك البريطانين ..
12:09
the senseإحساس of how the audienceجمهور are reactingالرد,
284
714000
3000
وحتى تفاعل الجمهور مع المتحدث يفيد المتلقي
12:12
there are hundredsالمئات of subconsciousالا وعي cluesأدلة
285
717000
2000
فهناك الكثير من الامور المفيدة على نطاق اللاوعي في ملفات الفيديو
12:14
that go to how well you will understandتفهم,
286
719000
3000
تساعدك على فهم الامور
12:17
and whetherسواء you're inspiredربما --
287
722000
2000
وتساعد على اغنائك و إلهامك
12:19
lightضوء, if you like,
288
724000
2000
الضوء نفسه ان احببت يساعد ايضا
12:21
and desireرغبة.
289
726000
2000
وان ترى الرغبة والشغف في اعين المتحدث أيضاً
12:23
Incrediblyلا يصدق, all of this can be communicatedترسل
290
728000
2000
بكل روعة يمكن اختزال كل ذلك
12:25
on just a fewقليل squareميدان inchesبوصة of a screenشاشة.
291
730000
3000
في شاشة قطرها بضعُ بوصات
12:28
Readingقراءة and writingجاري الكتابة are actuallyفعلا
292
733000
2000
ان القراءة والكتابة في الحقيقة هي
12:30
relativelyنسبيا recentالأخيرة inventionsالاختراعات.
293
735000
2000
اختراعات جديدة
12:32
Face-to-faceوجها لوجه communicationالاتصالات has been fine-tunedصقل
294
737000
2000
ولكن التواصل وجهاً لوجه كان هو الاساس
12:34
by millionsملايين of yearsسنوات of evolutionتطور.
295
739000
2000
عبر ملايين السنين من التطور
12:36
That's what's madeمصنوع it into this mysteriousغامض, powerfulقوي thing it is.
296
741000
3000
وهذا ما يجعل اليوم التواصل المرئي عبر الانترنت رائع وقوي
12:39
Someoneشخصا ما speaksيتحدث,
297
744000
2000
فما ان يتحدث احدهم
12:41
there's resonanceصدى in all these receivingيستلم brainsعقل,
298
746000
2000
حتى يتناثر صدى حديثه في كل تلك المُستقبلات في ادمغتنا
12:43
the wholeكامل groupمجموعة actsأعمال togetherسويا.
299
748000
2000
لكي تحلل كل ما سبق في لحظة واحدة
12:45
I mean, this is the connectiveالضامة tissueمناديل ورقية
300
750000
2000
اعني ان هنالك نسق عام يجمعنا جميعاً
12:47
of the humanبشري superorganismsuperorganism in actionعمل.
301
752000
2000
يجعل الانسان الخارق .. الذي هو نحن الان
12:49
It's probablyالمحتمل drivenتحركها our cultureحضاره for millenniaآلاف السنين.
302
754000
2000
في هذه الالفية الجديدة يدخل حيزا جديدا من الامكانيات
12:51
500 yearsسنوات agoمنذ, it ranجرى into
303
756000
2000
منذ 500 عام كان التحدي
12:53
a competitorمنافس with a lethalقاتل advantageأفضلية.
304
758000
2000
جسدي .. وكان دموي
12:55
It's right here.
305
760000
2000
اما اليوم فالتحدي
12:57
Printطباعة scaledتحجيمها.
306
762000
3000
ورقي .. ومعلوماتي
13:00
The world'sالعالم ambitiousطموح innovatorsالمبتكرين and influencersالمؤثرين
307
765000
2000
ان مبدعي العالم .. والطموحين يمكنهم اليوم
13:02
now could get theirهم ideasأفكار to spreadانتشار farبعيدا and wideواسع,
308
767000
3000
نشر افكارهم الى نطاقات بعيدة جدا
13:05
and so the artفن of the spokenمنطوق wordكلمة
309
770000
2000
ويمكنهم التحدث والتعبير عن انفسهم
13:07
prettyجميلة much witheredذابل on the vineكرمة.
310
772000
2000
كما لو انهم على منصة واحدة امام الجميع
13:09
But now, in the blinkغمز of an eyeعين,
311
774000
3000
واليوم وفي ومضة عين يمكن لكل
13:12
the gameلعبه has changedتغير again.
312
777000
2000
شيء ان يتغير مرة اخرى
13:14
It's not too much to say
313
779000
2000
ولست ابالغ حين اقول
13:16
that what Gutenbergغوتنبرغ did for writingجاري الكتابة,
314
781000
3000
ان ما قام به " جوتينبرغ " للكتابة
13:19
onlineعبر الانترنت videoفيديو can now do for face-to-faceوجها لوجه communicationالاتصالات.
315
784000
3000
يمكن للفيديو على الانترنت ان يقوم به بالنسبة للتواصل المباشر
13:22
So, that primalأولي mediumمتوسط,
316
787000
3000
لان هذه النوعية من التواصل هي
13:25
whichالتي your brainدماغ is exquisitelyرائع wiredسلكي for ...
317
790000
3000
التي صمم الدماغ من اجلها
13:28
that just wentذهب globalعالمي.
318
793000
3000
وهذا ما سيجعل هذا الامر ينتشر عالمياً
13:31
Now, this is bigكبير.
319
796000
2000
إذا نحن بصدد امرٍ كبير
13:33
We mayقد have to reinventاختراع an ancientعتيق artفن formشكل.
320
798000
3000
ربما سيطلب ذلك اعادة تعريف لمفاهيم كثيرة مثل الفن .. او التاريخ
13:36
I mean, todayاليوم, one personشخص speakingتكلم
321
801000
3000
أعني اليوم يمكن لشخص واحد ان يتحدث
13:39
can be seenرأيت by millionsملايين,
322
804000
3000
وان يراه الملايين
13:42
sheddingذرف brightمشرق lightضوء on potentقوي ideasأفكار,
323
807000
2000
وان ينشر ويحفز مئات الافكار المحتملة من حوله
13:44
creatingخلق intenseالمكثف desireرغبة
324
809000
2000
وان يصنع الشغف والارادة في نفوس مستمعيه
13:46
for learningتعلم and to respondرد --
325
811000
2000
لكي يتعلموا .. ويشاركوا .. وينقدوا ما يقدم
13:48
and in his caseقضية, intenseالمكثف desireرغبة to laughيضحك.
326
813000
3000
وفي مثل هذه الحالة .. لكي يضحكوا
13:52
For the first time in humanبشري historyالتاريخ,
327
817000
3000
انه لاول مرة في تاريخ البشرية
13:55
talentedموهوب studentsالطلاب
328
820000
2000
يمكن للطلاب الموهوبين
13:57
don't have to have theirهم potentialمحتمل and theirهم dreamsأحلام
329
822000
3000
ان يحققوا احلامهم .. وان يستفيد العالم من الامكانيات التي يملكونها .. ومن احلامهم المهدورة
14:00
writtenمكتوب out of historyالتاريخ by lousyقذر teachersمعلمون.
330
825000
3000
بسبب المدرسين السيئين حول العالم
14:03
They can sitتجلس two feetأقدام in frontأمامي of the world'sالعالم finestأروع.
331
828000
3000
فهؤلاء الطلاب يمكنهم ان يجلسوا على بعد قدم واحد فحسب من افضل والمع المدرسين حول العالم
14:07
Now, TEDTED is just a smallصغير partجزء of this.
332
832000
3000
واليوم .. مؤتمر تيد جزء من هذا
14:10
I mean, the world'sالعالم universitiesالجامعات are openingافتتاح up theirهم curriculaمناهج.
333
835000
3000
اعني ان العديد من الجامعات الكبيرة اليوم تقدم مناهجها التعلمية على الانترنت للجميع
14:13
Thousandsالآلاف of individualsالأفراد and organizationsالمنظمات
334
838000
3000
وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص
14:16
are sharingمشاركة theirهم knowledgeالمعرفه and dataالبيانات onlineعبر الانترنت.
335
841000
2000
يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت
14:18
Thousandsالآلاف of people are figuringكشف out newالجديد waysطرق
336
843000
2000
والالاف ايضاً .. يكتشفون طرقاً جديدة للتعلم
14:20
to learnتعلم and, cruciallyبشكل حاسم,
337
845000
2000
وللتواصل والتشارك
14:22
to respondرد, completingالانتهاء the cycleدورة.
338
847000
3000
والتبادل لكي يكملوا الدائرة العلمية .. والعملية ولكي تستمر العملية
14:25
And so, as we'veقمنا thought about this,
339
850000
3000
ولقد فكرنا حيال هذا - نحن منظمي تيد -
14:28
you know, it's becomeيصبح clearواضح to us
340
853000
3000
وقد بدا هذا الامر جلياً له
14:31
what the nextالتالى stageالمسرح of TED'sفي TED evolutionتطور has to be.
341
856000
3000
انه في المرحلة القادمة على " تيد " ان يتطور
14:34
TEDTalksTEDTalks can't be a one-wayاتجاه واحد processمعالج, one-to-manyواحد لكثير.
342
859000
3000
وعلى محادثات تيد ان تتغير من نطاق احادي الطرف ... الى نطاق متعدد الاطراف
14:37
Our futureمستقبل is many-to-manyالكثير للكثيرين.
343
862000
3000
ان مستقبلنا ... عدة اطراف تتواصل مع عدة اطراف اخرى
14:40
So, we're dreamingالحلم of waysطرق
344
865000
2000
نحن نحلم في ان عدة طرق
14:42
to make it easierأسهل for you, the globalعالمي TEDTED communityتواصل اجتماعي,
345
867000
3000
لجعل مجتمع تيد عالميا يكبر بسهولة
14:45
to respondرد to speakersمكبرات الصوت,
346
870000
2000
ولجعل التواصل مع المتحدتين اسهل
14:47
to contributeتساهم your ownخاصة ideasأفكار,
347
872000
2000
ولجعل تشارك افكار اعضاء هذا المجتمع اكثر سلاسة
14:49
maybe even your ownخاصة TEDTalksTEDTalks,
348
874000
3000
وربما يمكن في يوم ما ان يتحدث شخصٌ في تيد .. من خارج مجتمعه
14:52
and to help shineيلمع a lightضوء on the very bestالأفضل of what's out there.
349
877000
3000
وسيفيدنا ذلك في إلقاء الضوء على افضل ما يمكن تقديمه .. والذي يزخر العالم به
14:55
Because, if we can bubbleفقاعة up the very bestالأفضل
350
880000
2000
لانه اذا بإمكاننا اصطياد الافضل
14:57
from a vastlyإلى حد كبير largerأكبر poolحوض السباحة,
351
882000
2000
من المحيط الاكبر
14:59
this wheelعجلة turnsيتحول.
352
884000
2000
فان هذه المقابض سوف تتحرك حتماً
15:01
Now, is it possibleممكن to imagineتخيل
353
886000
3000
انه من الممكن تخيل
15:04
a similarمماثل processمعالج to this,
354
889000
2000
نسق مشابه لهذه العملية
15:06
happeningحدث to globalعالمي educationالتعليم overallبصورة شاملة?
355
891000
3000
يحدث لنظام التعليم العالمي
15:09
I mean, does it have to be this painfulمؤلم,
356
894000
2000
اعني ان من المحزن رؤية
15:11
top-downمن أعلى إلى أسفل processمعالج?
357
896000
2000
هذه الانظمة التعلمية وطرق مجابهتها الجهل العالمي
15:13
Why not a self-fuelingتأجيج الذاتي cycleدورة
358
898000
3000
لانها تعتمد على طرق لا تحرك نفسها بنفسها .. اي دوائر منقوصة
15:16
in whichالتي we all can participateمشاركة?
359
901000
2000
تمنعنا نحن جميعاً من المشاركة بعلمنا فيما بيننا
15:18
It's the participationمشاركة ageعمر, right?
360
903000
3000
ان عصر المشاركة اليس كذلك
15:21
Schoolsالمدارس can't be silosالصوامع.
361
906000
2000
لا يمكن للمدارس ان تكون منعزلة
15:23
We can't stop learningتعلم at ageعمر 21.
362
908000
3000
ولايمكننا ان نتوقف عن التعليم في عمر 21
15:27
What if, in the comingآت crowdيحشد of nineتسعة billionمليار ...
363
912000
3000
ماذا لو استطاع التسعة ملاين القادمون نحونا
15:31
what if that crowdيحشد could learnتعلم enoughكافية
364
916000
3000
ان يتعلموا على نحو جيد
15:34
to be netشبكة contributorsالمساهمين,
365
919000
2000
ان يكونوا من الذين يثرون الفحوى الرقمي على الانترنت
15:36
insteadفي حين أن of netشبكة plunderersالناهبين?
366
921000
3000
بدل من ان يكونوا متلقين فحسب
15:39
That changesالتغييرات everything, right?
367
924000
2000
ان هذا يغير كل شيء .. أليس كذلك
15:41
I mean, that would take more teachersمعلمون than we'veقمنا ever had.
368
926000
3000
اعني ان هذا سوف يجعل العديد من الاشخاص يعملون كمدرسين .. وسيصبح لدينا عدد كبير من المدرسين
15:44
But the good newsأخبار is they are out there.
369
929000
2000
والاجمل من كل هذا كله ..
15:46
They're in the crowdيحشد,
370
931000
2000
هو انهم موجودون في الجمع الغفير هذا
15:48
and the crowdيحشد is switchingالتبديل on lightsأضواء,
371
933000
2000
وهذا الجمع سوف يلقي الضوء على اشخاص
15:50
and we can see them for the first time,
372
935000
2000
سنراهم للمرة الاولى
15:52
not as an undifferentiatedغير متمايزة massكتلة of strangersالغرباء,
373
937000
3000
ليس كغرباء
15:55
but as individualsالأفراد we can learnتعلم from.
374
940000
3000
بل كأشخاص نتعلم منهم
16:00
Who'sالمتواجدون the teacherمدرس?
375
945000
2000
من هو المعلم اليوم ...؟
16:02
You're the teacherمدرس.
376
947000
2000
إنه أنتم
16:06
You're partجزء of the crowdيحشد
377
951000
2000
لأنكم جزء من هذا الجمع
16:08
that mayقد be about to launchإطلاق
378
953000
2000
الذي هو على بعد خطوة من الانطلاق نحو
16:10
the biggestأكبر learningتعلم cycleدورة in humanبشري historyالتاريخ,
379
955000
3000
اكبر دائرة تعليمية في التاريخ البشري
16:13
a cycleدورة capableقادر على of carryingحمل all of us
380
958000
3000
دائرة قادرة على احتوائنا جميعاً
16:16
to a smarterأكثر ذكاء, wiserحكمة, more beautifulجميلة placeمكان.
381
961000
3000
ونقلنا الى عالم اكثر ذكاءاً .. حكمةً .. وجمالاً
16:22
Here'sمن هنا a groupمجموعة of kidsأطفال in a villageقرية in Pakistanباكستان
382
967000
2000
هذه مجموعة من الاطفال في قرية في باكستان
16:24
nearقريب where I grewنمت up.
383
969000
2000
بالقرب من المكان الذي نشأت فيه
16:26
Withinفي غضون fiveخمسة yearsسنوات, eachكل of these kidsأطفال is going to have accessالتمكن من
384
971000
2000
وخلال خمس سنوات سيستطيع هؤلاء الاطفال من الولوج
16:28
to a cellphoneالهاتف الخلوي capableقادر على of full-onمليئ ب webشبكة videoفيديو
385
973000
3000
الى هواتف نقالة موصولة الى الانترنت .. ويمكنهم مشاهدة ملفات فيديو
16:31
and capableقادر على of uploadingتحميل videoفيديو to the webشبكة.
386
976000
3000
وتحميل ملفات فيديو الى الانترنت
16:34
I mean, is it crazyمجنون to think that this girlفتاة,
387
979000
2000
هل من الجنون ان نتخيل ان هذه الفتاة
16:36
in the back, at the right, in 15 yearsسنوات,
388
981000
2000
في الخلف والتي تبلغ من العمر 15 عاماً
16:38
mightربما be sharingمشاركة the ideaفكرة that keepsتحافظ the worldالعالمية beautifulجميلة
389
983000
3000
سوف تتشارك يوماً معنا بفكرة سوف تجعل العالم افضل
16:41
for your grandchildrenأحفاد?
390
986000
2000
من اجل احفادنا ؟
16:43
It's not crazyمجنون; it's actuallyفعلا happeningحدث right now.
391
988000
3000
لا انه ليس كذلك .. انه يحدث الان
16:46
I want to introduceتقديم you to a good friendصديق of TEDTED
392
991000
3000
سوف اعرفكم الى صديق جيد لمؤتمر تيد
16:49
who just happensيحدث to liveحي in Africa'sفي أفريقيا biggestأكبر shantytownحي فقير.
393
994000
3000
والذي كان يعيش في اكبر ملجأ في أفريقيا
16:52
(Videoفيديو) Christopherكريستوفر MakauMakau: Hiمرحبا. My nameاسم is Christopherكريستوفر MakauMakau.
394
997000
3000
كريستوفير ماكو : أهلا انا كريستوفير ماكو
16:55
I'm one of the organizersمنظمو of TEDxKiberaTEDxKibera.
395
1000000
3000
انا واحد من منظمي مؤتمر تيد أكس كيبيرا
16:58
There are so manyكثير good things whichالتي are happeningحدث right here in Kiberaكيبيرا.
396
1003000
3000
هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم
17:01
There's a self-helpالاعتماد على الذات groupمجموعة.
397
1006000
2000
هنالك مجموعات أهلية تنظم نفسها
17:03
They turnedتحول a trashقمامة، يدمر، يهدم placeمكان into a gardenحديقة.
398
1008000
3000
لكي تحول اماكن رمي القمامة الى حدائق
17:06
The sameنفسه spotبقعة, it was a crimeجريمة spotبقعة
399
1011000
3000
والتي كانت في مضى مأوى للمجرمين
17:09
where people were beingيجرى robbedسرقة.
400
1014000
2000
حيث كان بعض النسوة يتم اغتصابهن هنا
17:11
They used the sameنفسه trashقمامة، يدمر، يهدم
401
1016000
2000
وقد تم استخدام القمامة
17:13
to formشكل greenأخضر manureسماد.
402
1018000
2000
لتشكيل سياج عشبي
17:15
The sameنفسه trashقمامة، يدمر، يهدم siteموقع
403
1020000
2000
وهذه القمامة اليوم
17:17
is feedingتغذية more than 30 familiesأسر.
404
1022000
3000
تعيل من جراء ما يمكن الاستفادة منه اكثر من 30 عائلة
17:20
We have our ownخاصة filmفيلم schoolمدرسة.
405
1025000
2000
ولدينا اليوم مدرسة فيديو خاصة بنا
17:22
They are usingاستخدام Flipيواجه camerasكاميرات
406
1027000
2000
وهي تستخدم كميرات التصوير القديمة
17:24
to recordسجل, editتصحيح,
407
1029000
2000
لكي تصور .. وتعدل
17:26
and reportingالتقارير to theirهم ownخاصة channelقناة,
408
1031000
2000
وتنقل اخبار المنطقة الى قناة خاصة بنا
17:28
Kiberaكيبيرا TVتلفزيون.
409
1033000
2000
قناة كيبيرا
17:30
Because of a scarcityنقص of landأرض,
410
1035000
2000
وبسبب احتياج المنطقة
17:32
we are usingاستخدام the sacksأكياس to growتنمو vegetablesخضروات,
411
1037000
2000
نحن نزرع الخضراوات
17:34
and alsoأيضا [we're] ableقادر to saveحفظ on the costكلفة of livingالمعيشة.
412
1039000
3000
كما اننا نقلل من سعر المواد الغذائية وتكلفة المعيشة
17:37
Changeيتغيرون happensيحدث when we see things in a differentمختلف way.
413
1042000
3000
ان التغيرات تحدث فعلاً .. ونحن نرى الامور بصورة مغايرة عما كنا نراها فيما مضى
17:40
Todayاليوم, I see Kiberaكيبيرا in a differentمختلف way.
414
1045000
3000
اليوم انا ارى كيبيرا بصورة مختلفة
17:43
My messageرسالة to TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي
415
1048000
3000
ورسالتي الى مؤتمر تيد غلوبال
17:46
and the entireكامل worldالعالمية is:
416
1051000
2000
ولكل العالم هي:
17:48
Kiberaكيبيرا is a hotbedمرتع
417
1053000
2000
ان كيبيرا هي موقع هام
17:50
of innovationالتعاون and ideasأفكار.
418
1055000
3000
للافكار وللابداع
17:54
(Applauseتصفيق)
419
1059000
6000
( تصفيق)
18:00
CACA: You know what?
420
1065000
2000
كريس أندرسون : أتعلمون
18:03
I betرهان Chrisكريس has always been an inspiringالملهمة guy.
421
1068000
3000
ان كريس دوما كان شخصاً مُلهماً
18:06
What's newالجديد -- and it's hugeضخم --
422
1071000
3000
ان الجديد .. بل والكبير
18:09
is that, for the first time, we get to see him,
423
1074000
3000
في هذا .. اننا يمكننا للمرة الاولى ان نراه
18:12
and he can see us.
424
1077000
2000
وان يرانا
18:14
Right now, Chrisكريس and Kevinكيفن
425
1079000
2000
الآن تماما .. كريس وكيفين
18:16
and Dennisدنيس and Dicksonديكسون and theirهم friendsاصحاب
426
1081000
2000
ودينيس وديكسون واصدقائهم
18:18
are watchingمشاهدة us, in Nairobiنيروبي, right now.
427
1083000
3000
يشهدوننا في نيروبي .. الآن
18:21
Guys,
428
1086000
2000
اصدقائي ..
18:23
we'veقمنا learnedتعلم from you todayاليوم.
429
1088000
2000
لقد تعلمنا منكم اليوم !
18:25
Thank you.
430
1090000
2000
شكراً لكم
18:27
And thank you.
431
1092000
2000
وشكراً لكم أيضاً
18:29
(Applauseتصفيق)
432
1094000
17000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee