ABOUT THE SPEAKER
They Might Be Giants - Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages.

Why you should listen

Geek-pop maestros John Linnell and John Flansburgh of They Might Be Giants can count inspired adults, inquisitive children, casual pop listeners and underground connoisseurs as equals among their fan base. From their origins in New York City's alternative rock scene in the 1980s to the children's entertainment industry 20 years later, they've been crafting quirky, lore-filled tunes which, despite their capricious instrumentation, remain catchy, effervescent, enduring -- and almost defiantly accessible.

As the first major-label band to release an album in exclusively MP3 format, They Might Be Giants are no strangers to offbeat, tech-centric projects. For their album Apollo 18 (named for a nonexistent moon mission), NASA dubbed them the "Musical Ambassadors" for International Space Year in 1992 -- while their Dial-A-Song answering machine is the stuff of D.I.Y. music legend. They continue to give away video and audio from live shows, write and distribute new, free songs frequently, and their list of ingenious projects is endless.

More profile about the speaker
They Might Be Giants | Speaker | TED.com
TED2007

They Might Be Giants: Wake up! It's They Might Be Giants!

"They Might Be Giants" свирят в 8.30 сутринта

Filmed:
433,447 views

Много рано сутринта "They Might Be Giants" разтърсиха последния ден на TED 2007. Сред изпълнените песни бяха: "Older," "Bee of the Bird of the Moth," "Asbury Park," "Fingertips," дебюта на "Phone Calls from the Dead," и "Alphabet of Nations."
- Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(BassБас guitarкитара)
0
0
16000
(Бас китара)
00:34
(BassБас guitarкитара and accordionакордеон)
1
16000
18000
(Бас китара и акордеон)
00:53
♫ You're olderпо-стари than you've ever been ♫
2
35000
2000
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
00:55
♫ and now you're even olderпо-стари
3
37000
2000
♫ а сега си дори още по-стар♫
00:57
♫ and now you're even olderпо-стари
4
39000
3000
♫ а сега си дори още по-стар♫
01:00
♫ and now you're even olderпо-стари. ♫
5
42000
2000
♫ а сега си дори още по-стар.♫
01:02
♫ You're olderпо-стари than you've even been ♫
6
44000
2000
♫По-стар си, отколкото някога си бил♫
01:04
♫ and now you're even olderпо-стари
7
46000
2000
♫ а сега си дори още по-стар♫
01:06
♫ and now you're olderпо-стари still. ♫
8
48000
4000
♫ и продължаваш да си още по-стар.♫
01:11
♫ Time ♫
9
53000
4000
♫ Времето ♫
01:15
♫ is marchingмаршируване on ♫
10
57000
3000
♫ върви напред ♫
01:20
♫ and time ♫
11
62000
3000
♫ и времето ♫
01:35
♫ is still marchingмаршируване on. ♫
12
77000
5000
♫ все още върви напред. ♫
01:41
♫ This day will soonскоро be at an endкрай
13
83000
2000
♫ Този ден скоро ще свърши ♫
01:43
♫ and now it's even soonerрано
14
85000
2000
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
01:45
♫ and now it's even soonerрано
15
87000
1000
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
01:46
♫ and now it's even soonerрано. ♫
16
88000
2000
♫ и сега ще свърши още по-бързо. ♫
01:48
♫ This day will soonскоро be at an endкрай
17
90000
2000
♫ Този ден скоро ще свърши ♫
01:50
♫ and now it's even soonerрано
18
92000
2000
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
01:52
♫ and now it's soonerрано still. ♫
19
94000
4000
♫ и сега ще свърши още по-скоро. ♫
02:12
♫ You're olderпо-стари than you've ever been ♫
20
114000
2000
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
02:14
♫ and now you're even olderпо-стари
21
116000
1000
♫ а сега си дори още по-стар♫
02:15
♫ and now you're even olderпо-стари
22
117000
1000
♫ а сега си дори още по-стар♫
02:16
♫ and now you're even olderпо-стари. ♫
23
118000
3000
♫ а сега си дори още по-стар. ♫
02:19
♫ You're olderпо-стари than you've ever been ♫
24
121000
2000
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
02:21
♫ and now you're even olderпо-стари
25
123000
2000
♫ а сега си дори още по-стар. ♫
02:23
♫ and now you're olderпо-стари still. ♫
26
125000
4000
♫ и сега си пак по-стар. ♫
02:30
Thank you very much.
27
132000
1000
Много ви благодаря.
02:31
Good morningсутрин everybodyвсички.
28
133000
1000
Добро утро на всички.
02:32
We are They MightМоже да Be GiantsГиганти.
29
134000
2000
Ние сме "They Might Be Giants".
02:34
(ApplauseАплодисменти)
30
136000
4000
(Аплодисменти)
02:38
I am wearingносенето the AlАл GoreГор in-earв ухото monitorsмонитори
31
140000
2000
В ухото ми е устройството, което Ал Гор
02:40
he woreносеше on the LarryЛари KingКрал showшоу
32
142000
4000
носеше по време на гостуването си в предаването на Лари Кинг
02:44
and I'm hearingслух that transmissionтрансмисия and not mineмоята.
33
146000
3000
и чувам това предаване, а не моето.
02:47
But I guessпредполагам that's in keepingсъхраняемост,
34
149000
2000
Но предполагам, че то е запазено,
02:49
so now we'llдобре just moveход to the PowerPointPowerPoint presentationпредставяне,
35
151000
2000
така че сега просто ще видим презентацията на PowerPoint,
02:51
ladiesдами and gentlemenгоспода.
36
153000
2000
дами и господа.
02:53
This is a brandмарка newнов songпесен.
37
155000
2000
Това е напълно нова песен.
02:55
In the spiritдух of TEDТЕД, we're bringingпривеждане you something
38
157000
2000
В духа на TED, споделяме с вас нещо,
02:57
that has not been releasedосвободен.
39
159000
4000
което още не е пускано.
03:01
JohnДжон, do you want to introduceвъведат the songпесен?
40
163000
1000
Джон, искаш ли да представиш песента?
03:02
This is a songпесен about a creatureсъздание calledНаречен a hummingbirdколибри mothмолец
41
164000
3000
Това е песен за едно създание, наречено колибри нощна пеперуда,
03:05
whichкойто imitatesимитира anotherоще creatureсъздание
42
167000
2000
което имитира друго създание,
03:07
whichкойто imitatesимитира yetоще anotherоще creatureсъздание.
43
169000
4000
което на свой ред имитира друго създание.
03:11
It's completelyнапълно fuckedпрецака up
44
173000
1000
Много е прецакано
03:12
and can only be explainedобяснено in songпесен.
45
174000
4000
и може да се обясни само чрез песен.
03:18
EveryoneВсеки is cryingплаче at the dreadужас hypnoticHypnotic flyingлетене
46
180000
5000
♫ Всеки плаче от страх при хипнотичния полет ♫
03:23
♫ of the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
47
185000
4000
♫ на пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
03:27
♫ You can't walkразходка, you can't rambleРазхождам
48
189000
3000
♫Не можеш да ходиш, не можеш да пълзиш ♫
03:30
'causeзащото you're gonna have to scrambleкатеря
49
192000
3000
♫ защото ще трябва да се покатериш ♫
03:33
♫ from the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
50
195000
4000
♫ от пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
03:37
CatbirdCatbird is a catкотка
51
199000
3000
Североамериканският дрозд е котка, ♫
03:40
♫ but he's got bugnessbugness in his veinsвени. ♫
52
202000
3000
♫ но той има бръмбар във вените си. ♫
03:43
ManhouseManhouse livesживота withinв рамките на himselfсебе си
53
205000
2000
♫ Менхаус живее вътре в себе си ♫
03:45
♫ with thoughtfulвнимателен humanчовек brainsмозъците. ♫
54
207000
3000
♫ с мислещи човешки мозъци. ♫
03:48
NeitherНито one is equalравен
55
210000
2000
♫ Никой от тях не е достатъчно силен ♫
03:50
♫ to the challengeпредизвикателство of the freakкаприз we'llдобре call ♫
56
212000
3000
♫ да предизвика наркомана, когото ще наричаме♫
03:53
♫ the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
57
215000
5000
♫пчелата на птицата на нощната пеперуда.♫
04:00
♫ Now the mothмолец
58
222000
2000
♫Сега нощната пеперуда♫
04:02
defeatsпоражения the mouseмишка and man. ♫
59
224000
2000
♫побеждава мишката и човека.♫
04:04
♫ It's messingкаша with the planплан. ♫
60
226000
3000
♫ Тя обърква плана.♫
04:07
♫ It can't be believedвярвал
61
229000
3000
♫ Невъзможно е да се повярва в това,♫
04:10
'causeзащото it's just a hummingbirdколибри mothмолец
62
232000
4000
♫ защото тя е само колибри нощна пеперуда,♫
04:14
who'sкой е actingактьорско майсторство like the birdптица
63
236000
3000
♫ която действа като птицата,♫
04:17
♫ that thinksмисли it's a beeпчела. ♫
64
239000
3000
♫ която мисли, че е пчела.♫
04:21
♫ Got a brandмарка newнов shipmentекспедиционна бележка
65
243000
2000
♫ Получих чисто нова пратка ♫
04:23
♫ of electricalелектрически equipmentоборудване
66
245000
3000
♫ електрическо оборудване,♫
04:26
♫ it's addressedадресирано to the bottomдъно of the seaморе. ♫
67
248000
4000
♫ която е адресирана до дъното на морето.♫
04:31
SendИзпрати a tangerine-coloredмандарина цветни
68
253000
2000
♫ Изпратих ядрена подводница♫
04:33
nuclearядрен submarineподводница
69
255000
3000
♫ с цвят на мандарина♫
04:36
♫ with a stickerетикет that saysказва STPSTP. ♫
70
258000
4000
♫ със стикер, на който е написано STP.♫
04:41
WindshieldПредното стъкло wiperчистачки washerшайба fluidтечност
71
263000
2000
♫ Чистеща течност за чистачка на предно стъкло на автомобил♫
04:43
sprayingпръскане in the airвъздух ... ♫
72
265000
3000
♫ пръска във въздуха...♫
04:46
headlightsфарове underпри headглава liceвъшки
73
268000
2000
♫ насочва фара под предния капак♫
04:48
underпри hatsшапки lieлъжа everywhereнавсякъде. ♫
74
270000
3000
♫ лежи под шапките навсякъде. ♫
04:51
SubatomicСубатомни wavesвълни
75
273000
2000
♫ Подводни атомни вълни♫
04:53
♫ to the underwaterпод вода cavesпещери
76
275000
2000
♫ към подводните пещери ♫
04:55
♫ of the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
77
277000
6000
♫ на пчелата, на птицата, на на нощната пеперуда.♫
05:18
♫ Now the mothмолец defeatsпоражения the mouseмишка and man. ♫
78
300000
4000
♫ Сега нощната пеперуда побеждава мишката и човека.♫
05:22
♫ It's messingкаша with the planплан. ♫
79
304000
3000
♫ Тя обърква плана.♫
05:25
♫ It can't be believedвярвал
80
307000
3000
♫ Невъзможно е да се повярва в това,♫
05:28
'causeзащото it's just a hummingbirdколибри mothмолец
81
310000
4000
♫ Защото тя е само колибри нощна пеперуда, ♫
05:32
who'sкой е actingактьорско майсторство like a birdптица
82
314000
3000
♫ която се държи като птица, ♫
05:35
♫ that thinksмисли it's a beeпчела. ♫
83
317000
3000
♫ която мисли, че е пчела. ♫
05:38
♫ Is it us or is this messedПратеник up? ♫
84
320000
5000
♫ Ние или това е объркано? ♫
05:43
Everyone'sНа всички deformingдеформиране
85
325000
2000
♫ Всеки се изкривява ♫
05:45
♫ in the presenceприсъствие of the swarmingгадина
86
327000
3000
♫ в присъствието на рояк ♫
05:48
♫ of the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
87
330000
5000
♫ от пчели, от птицата, от нощната пеперуда. ♫
05:53
ProtozoaПротозоа, snakesзмии and horsesконе
88
335000
2000
♫ Протозоа, змии и коне
05:55
♫ have enlistedподкрепящи in the forcesвойски
89
337000
3000
♫ са изброени в силите ♫
05:58
♫ of the beeпчела of birdптица of the mothмолец. ♫
90
340000
5000
♫ на пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
06:04
CatbugCatbug is a catкотка
91
346000
1000
♫ Вирусът котка е котка, ♫
06:05
♫ but he's got bugnessbugness in his veinsвени. ♫
92
347000
3000
♫ но тя има вирус във вените си. ♫
06:08
ManhouseManhouse livesживота withinв рамките на himselfсебе си
93
350000
3000
♫ Менхаус живее във себе си
06:11
♫ with thoughtfulвнимателен humanчовек brainsмозъците. ♫
94
353000
2000
♫ с мислещи човешки мозъци. ♫
06:13
NeitherНито one is equalравен
95
355000
2000
♫ Никой не е достатъчно силен ♫
06:15
♫ to the challengeпредизвикателство of the freakкаприз we'llдобре call ♫
96
357000
3000
♫ да предизвика наркомана, когото ще наричаме ♫
06:18
♫ the beeпчела of the birdптица of the mothмолец. ♫
97
360000
5000
♫ пчелата на птицата на нощната пеперуда.♫
06:42
(ApplauseАплодисменти)
98
384000
1000
(Аплодисменти)
06:43
ThanksБлагодаря a lot.
99
385000
2000
Много благодаря.
06:45
Thank you very much.
100
387000
3000
Благодаря ви много.
06:48
So we are pastминало our 1,000thтата showшоу.
101
390000
5000
Ние минахме 1 000-то ни шоу.
06:53
ProbablyВероятно somewhereнякъде around 1,500.
102
395000
1000
Може би сме около 1 500-то.
06:54
It's hardтвърд to know.
103
396000
2000
Трудно е да се каже кое точно.
06:56
We'veНие сме only doneСвършен two showsпредавания in 2007 so farдалече,
104
398000
3000
През 2007 г. сме направили само две шоута,
06:59
but our first showшоу
105
401000
1000
но първото ни шоу
07:00
was actuallyвсъщност the coldest-студената performanceпроизводителност we'veние имаме ever had.
106
402000
4000
в действителност беше най-страхотното представление, което сме имали.
07:04
It was 19 degreesградуса in StSt. LouisЛуи about a monthмесец agoпреди
107
406000
3000
Преди около месец, в Сейнт Луис беше 19 градуса
07:08
and I'm happyщастлив to reportдоклад
108
410000
2000
и съм щастлив, че мога да кажа,
07:10
that this performanceпроизводителност you are seeingвиждане todayднес
109
412000
2000
че изпълнението, което наблюдавате днес,
07:12
is the earliestранната we have ever performedизвършва.
110
414000
3000
е първото изпълнение, което правим.
07:15
So thank you.
111
417000
5000
Благодаря ви.
07:20
We are culturalкултурен testтест pilotsпилоти, ladiesдами and gentlemenгоспода.
112
422000
3000
Дами и господа, ние сме пионери за тестване на култура.
07:23
How earlyрано can a rockрок performanceпроизводителност beginзапочвам?
113
425000
5000
Колко рано може да започне рок представление?
07:30
Not all the factsфакти are in about performingизвършване
114
432000
2000
Не всички факти са за представление
07:32
at 8.30 in the morningсутрин.
115
434000
5000
в 8:30 сутринта.
07:37
I can tell you the 19 degreeстепен thing
116
439000
3000
Мога да ви кажа, че представлението, което изпълнихме при 19 градуса
07:40
was fantasticфантастичен.
117
442000
2000
беше фантастично.
07:49
All right.
118
451000
1000
Добре.
07:50
So we don't know that much
119
452000
2000
Не знаем много
07:52
about the historyистория of violinistsцигулари
120
454000
2000
за историята на цигуларите,
07:54
but we do know that when we enteredвписано
121
456000
1000
но знаем, че когато влязохме
07:55
the stateсъстояние of NewНов JerseyДжърси
122
457000
1000
в щата Ню Джърси,
07:56
there is an uptickuptick in violenceнасилие.
123
458000
4000
имаше увеличение на престъпността.
08:00
This songпесен is calledНаречен "AsburyAsbury ParkПарк."
124
462000
2000
Тази песен се нарича "Asbury Park".
08:02
It's basedбазиран on a realреален life experienceопит.
125
464000
2000
Написана е във основа на случка в реалния живот.
08:08
♫ I ♫
126
470000
2000
♫ Аз ♫
08:10
♫ I got ♫
127
472000
2000
♫ Аз бях ударен ♫
08:12
♫ I got kickedритна
128
474000
2000
♫ Аз бях ударен ♫
08:14
♫ I got kickedритна in the headглава
129
476000
1000
♫ Аз бях ударен в главата ♫
08:15
backstageзад кулисите at the StoneКамък. ♫
130
477000
2000
♫ зад сцената в Стоун. ♫
08:17
StoneКамък PoneЦаревичен хляб. ♫
131
479000
2000
♫ Стоун Поун. ♫
08:20
StoneКамък PonyПони. ♫
132
482000
1000
♫ Стоун Пони. ♫
08:21
♫ I got kickedритна in the headглава
133
483000
1000
♫ Аз бях ударен в главата ♫
08:22
backstageзад кулисите at the StoneКамък PonyПони
134
484000
2000
♫ зад сцената в Стоун Пони, ♫
08:24
♫ where I sworeзакле to the guy ♫
135
486000
1000
♫ където проклех мъжа, ♫
08:25
♫ that the guy who tookвзеха his beerБира wasn'tне е me. ♫
136
487000
2000
♫ който взе бирата си и това не бях аз. ♫
08:28
♫ Me got ♫
137
490000
2000
♫ Аз бях ударен ♫
08:30
♫ Me got kickedритна
138
492000
2000
♫ Аз бях ударен ♫
08:32
♫ Me got kickedритна in the headглава
139
494000
1000
♫ аз бях ударен в главата ♫
08:33
backstageзад кулисите at the StoneКамък. ♫
140
495000
2000
♫зад сцената в Стоун. ♫
08:35
StoneКамък PoneЦаревичен хляб. ♫
141
497000
3000
♫ Стоун Поун.
08:38
StoneКамък PonyПони. ♫
142
500000
1000
♫ Стоун Пони. ♫
08:39
♫ Me got kickedритна in the headглава
143
501000
1000
♫ Аз бях ударен в главата ♫
08:40
backstageзад кулисите at the StoneКамък PonyПони
144
502000
2000
♫ зад сцената в Стоун Пони ♫
08:42
♫ where I sworeзакле to the guy ♫
145
504000
1000
♫ където проклех мъжа, ♫
08:43
♫ that the guy who tookвзеха his beerБира
146
505000
1000
♫ защото мъжът, който взе бирата, ♫
08:44
♫ was a guy dressedоблечен like me. ♫
147
506000
2000
♫ беше облечен като мен. ♫
08:47
♫ Not me! ♫
148
509000
1000
♫ Но не бях аз! ♫
08:49
♫ Not me! ♫
149
511000
1000
♫ Но не бях аз! ♫
08:50
♫ Not me! ♫
150
512000
2000
♫ Но не бях аз! ♫
08:52
Thank you.
151
514000
2000
Благодаря ви.
08:54
MartyМарти BellerBeller on the drumsбарабани over there.
152
516000
2000
Марти Белър на барабаните.
08:56
(ApplauseАплодисменти)
153
518000
4000
(Аплодисменти)
09:01
We want to get in as manyмного songsпесни as possibleвъзможен
154
523000
3000
Искаме да изпеем колкото може повече песни
09:04
duringпо време на our briefкратък time here
155
526000
2000
през краткото време тук,
09:06
so this is the one to playиграя.
156
528000
2000
така, че ще изпея тази песен.
09:08
This songпесен is calledНаречен "FingertipsПръстите."
157
530000
2000
Песента се нарича "Fingertips".
09:12
♫ Everything is catchingпривлекателен on fireпожар
158
534000
2000
♫ Всичко се възпламенява ♫
09:14
♫ Yes, everything is catchingпривлекателен on fireпожар
159
536000
2000
♫ Да, всичка се възпламенява ♫
09:16
♫ Yes, everything is catchingпривлекателен on fireпожар. ♫
160
538000
5000
♫ Да, всичко се възпламенява. ♫
09:23
FingertipsПръстите
161
545000
2000
♫ Пръсти ♫
09:25
FingertipsПръстите
162
547000
1000
♫ Пръсти ♫
09:26
FingertipsПръстите
163
548000
3000
♫ Пръсти ♫
09:29
♫ I hearчувам the windвятър blowудар
164
551000
2000
♫ Чувам вятърът да духа ♫
09:31
♫ I hearчувам the windвятър blowудар
165
553000
3000
♫ Чувам вятърът да духа♫
09:34
♫ It seemsИзглежда to say ♫
166
556000
1000
♫ Като че ли казва ♫
09:35
HelloЗдравейте
167
557000
2000
♫ Здравей ♫
09:37
HelloЗдравейте
168
559000
1000
♫ Здравей ♫
09:38
♫ I'm the one who lovesобича you so. ♫
169
560000
2000
♫ Аз съм този, който те обича толкова много. ♫
09:40
♫ Hey, now everybodyвсички, now. ♫
170
562000
1000
♫ Хей, сега всички, сега. ♫
09:41
♫ Hey, now everybodyвсички
171
563000
1000
♫ Хей, сега всички ♫
09:42
♫ Hey, now everybodyвсички, now ♫
172
564000
4000
♫ Хей, сега всички, сега ♫
09:47
Who'sКой на that standingстоящ
173
569000
2000
♫ Кой е този, който стои ♫
09:49
♫ at the windowпрозорец?♫
174
571000
4000
♫ на прозореца? ♫
09:53
♫ I foundнамерено a newнов friendприятел
175
575000
3000
♫ Намерих нов приятел ♫
09:56
underneathотдолу my pillowвъзглавница. ♫
176
578000
3000
♫ под възглавницата ми. ♫
09:59
♫ Come on and wreckразвалина my carкола
177
581000
3000
♫ Ела и строши колата ми ♫
10:02
♫ Come on and wreckразвалина my carкола
178
584000
3000
♫ Ела и строши колата ми ♫
10:05
♫ Come on and wreckразвалина my carкола
179
587000
2000
♫ Ела и строши колата ми ♫
10:07
♫ Come on and wreckразвалина my carкола
180
589000
4000
♫ Ела и строши колата ми ♫
10:11
Aren'tНе са you the guy who hitудар me in the eyeоко? ♫
181
593000
3000
♫ Ти си мъжът, който ме удари по окото, нали? ♫
10:14
Aren'tНе са you the guy who hitудар me in the eyeоко? ♫
182
596000
4000
♫ Ти си мъжът, който ме удари по окото, нали? ♫
10:18
♫ Please passминавам the milkмляко, please. ♫
183
600000
3000
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
10:21
♫ Please passминавам the milkмляко, please. ♫
184
603000
3000
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
10:24
♫ Please passминавам the milkмляко, please. ♫
185
606000
3000
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
10:27
LeaveОставете me aloneсам, leaveоставям me aloneсам. ♫
186
609000
5000
♫ Остави ме, остави ме. ♫
10:32
Who'sКой на knockingчукат on the wallстена? ♫
187
614000
5000
♫ Кой чука по стената? ♫
10:37
♫ All aloneсам, all aloneсам. ♫
188
619000
4000
♫ Сам, сам. ♫
10:41
♫ All by myselfсебе си. ♫
189
623000
3000
♫ Съвсем сам. ♫
10:45
♫ What's that blueсин thing doing here? ♫
190
627000
6000
♫ Какво е това тъжно нещо, което се извършва тук? ♫
10:51
♫ Something grabbedграбна aholdAhold of my handръка
191
633000
2000
♫ Нещо се навря в ръката ми ♫
10:53
♫ I didn't know what had my handръка
192
635000
3000
♫ не знаех какво държа в ръката си, ♫
10:56
♫ but that's when all my troublesпроблеми beganзапочна. ♫
193
638000
6000
♫ но тогава започнаха всичките ми неприятности. ♫
11:02
♫ I don't understandразбирам you ♫
194
644000
2000
♫ Не те разбирам. ♫
11:04
♫ I don't understandразбирам you ♫
195
646000
2000
♫ Не те разбирам. ♫
11:06
♫ I cannotне мога understandразбирам you ♫
196
648000
1000
♫ Не мога да те разбера. ♫
11:07
♫ I cannotне мога understandразбирам you ♫
197
649000
2000
♫ Не мога да те разбера. ♫
11:09
♫ I don't understandразбирам the things you say ♫
198
651000
3000
♫ Не мога да разбера нещата, които казваш ♫
11:12
♫ I can't understandразбирам a singleединичен wordдума
199
654000
2000
♫ Не мога да разбера нито една дума ♫
11:14
♫ I don't understandразбирам you ♫
200
656000
3000
♫ Не те разбирам ♫
11:17
♫ I don't understandразбирам you ♫
201
659000
1000
♫ Не те разбирам ♫
11:18
♫ I just don't understandразбирам you ♫
202
660000
1000
♫ Просто не те разбирам ♫
11:19
♫ I don't understandразбирам you ♫
203
661000
2000
♫ Не те разбирам ♫
11:21
♫ I do not understandразбирам you ♫
204
663000
2000
♫ Не те разбирам ♫
11:23
♫ Don't understandразбирам you ♫
205
665000
2000
♫ Не те разбирам ♫
11:25
♫ Don't understandразбирам you ♫
206
667000
2000
♫ Не те разбирам ♫
11:27
♫ I turnзавой around ♫
207
669000
2000
♫ Обръщам се ♫
11:29
♫ See the soundзвук
208
671000
1000
♫ Чувам звука ♫
11:30
TurnВключване around and see the thing ♫
209
672000
1000
♫ Обръщам се и виждам това, ♫
11:31
♫ that madeизработен the soundзвук. ♫
210
673000
2000
♫ което е предизвикало звука. ♫
11:33
MysteriousЗагадъчна whisperшепот
211
675000
7000
♫ Тайствен шепот ♫
11:40
MysteriousЗагадъчна whisperшепот
212
682000
5000
♫ Тайствен шепот ♫
11:45
MysteriousЗагадъчна whisperшепот
213
687000
5000
♫ Тайствен шепот ♫
11:50
MysteriousЗагадъчна whisperшепот
214
692000
7000
♫ Тайствен шепот ♫
11:57
♫ The day that love cameдойде to playиграя. ♫
215
699000
8000
♫ Дойде денят, който обичам. ♫
12:05
♫ I'm havingкато a heartсърце attackатака
216
707000
6000
♫ Получавам сърдечен удар ♫
12:11
♫ I'm havingкато a heartсърце attackатака
217
713000
4000
♫ Получавам сърдечен удар ♫
12:15
♫ I'm havingкато a heartсърце attackатака
218
717000
7000
♫ Получавам сърдечен удар ♫
12:22
♫ I'm havingкато a ... ♫
219
724000
6000
♫ Получавам ... ♫
12:28
FingertipsПръстите
220
730000
5000
♫ Пръсти ♫
12:33
FingertipsПръстите
221
735000
3000
♫ Пръсти ♫
12:36
♫ I walkразходка alongзаедно darkenedпомрачи corridorsкоридори
222
738000
14000
♫ Вървя по затъмнени коридори ♫
12:50
♫ And I walkразходка alongзаедно darkenedпомрачи corridorsкоридори
223
752000
16000
♫ И вървя по затъмнени коридори ♫
13:06
Thank you very much -- "FingertipsПръстите."
224
768000
3000
Много ви благодаря - "Fingertips".
13:09
(ApplauseАплодисменти)
225
771000
4000
(Аплодисменти)
13:13
♫ We're takingприемате callsповиквания -- from the deadмъртъв. ♫
226
775000
2000
♫ Получаваме обаждания - от починалите. ♫
13:15
♫ We're takingприемате callsповиквания -- from the deadмъртъв. ♫
227
777000
3000
♫ Получаваме обаждания - от починалите. ♫
13:18
♫ We're takingприемате phoneтелефон callsповиквания from the deadмъртъв. ♫
228
780000
4000
♫ Получаваме телефонни обаждания от починалите. ♫
13:22
♫ They're callingповикване from beyondотвъд the graveгроб. ♫
229
784000
3000
♫ Те звънят от гроба. ♫
13:25
BeyondОтвъд the graveгроб. ♫
230
787000
1000
♫ От гроба. ♫
13:26
♫ They have some questionsвъпроси
231
788000
1000
♫ Имат някои въпроси ♫
13:27
♫ And things to shareдял
232
789000
1000
♫ И неща, които да споделят ♫
13:28
♫ From underneathотдолу the coldстуд, coldстуд groundприземен. ♫
233
790000
5000
♫ От под студената, студената земя. ♫
13:33
We're solicitingпривличане на phoneтелефон callsповиквания from deadмъртъв people
234
795000
4000
Разглеждаме телефонни обаждания от починали хора,
13:37
as a specialспециален TEDТЕД presentationпредставяне.
235
799000
1000
като специална презентация на TED.
13:38
We're takingприемате callsповиквания liveживея on stageсцена
236
800000
3000
Получаваме обаждания на живо на сцената
13:41
here at TEDТЕД in MontereyМонтерей.
237
803000
3000
тук, на презентация на TED в Монтерей.
13:44
And I think we have a callerповикващия comingидващ in here.
238
806000
5000
Мисля, че имаме обаждане.
13:49
HelloЗдравейте there.
239
811000
2000
Ало.
13:51
You're liveживея.
240
813000
2000
На живо сте.
13:53
HelloЗдравейте. Who'sКой на there, please?
241
815000
3000
Ало. Кой се обажда?
13:56
Am I on the airвъздух?
242
818000
2000
На живо ли съм?
13:58
HiЗдравей there.
243
820000
1000
Здравейте.
13:59
You're on with They MightМоже да Be GiantsГиганти.
244
821000
2000
Вие сте с "They Might Be Giants".
14:01
This is EleanorЕлинор RooseveltРузвелт.
245
823000
1000
Аз съм Елеонор Рузвелт.
14:02
HelloЗдравейте, EleanorЕлинор, please ...
246
824000
1000
Здравейте, Елеонор, моля ...
14:03
I want to talk to ...
247
825000
1000
Искам да говоря с ...
14:04
Please turnзавой off your radioрадио, EleanorЕлинор.
248
826000
3000
Моля, изключете радиото, Елеонор.
14:07
I wannaИскам да talk to RandiРанди.
249
829000
1000
Искам да говоря с Ранди.
14:08
I've got a questionвъпрос for RandiРанди.
250
830000
2000
Имам въпрос към Ранди.
14:10
What's your questionвъпрос, please?
251
832000
3000
Какъв е въпросът Ви, моля?
14:13
I want to talk to the AmazingНевероятно RandiРанди.
252
835000
3000
Искам да говоря с Амейзинг Ранди.
14:16
Do you have a laminatedламинирани badgeзначка, EleanorЕлинор?
253
838000
4000
Имате ли ламинирана значка, Елеонор?
14:21
I want my millionмилион dollarsдолара.
254
843000
3000
Искам своите милион долари.
14:24
EleanorЕлинор, I'm sorry,
255
846000
1000
Елеонор, съжалявам,
14:25
do you have a laminatedламинирани badgeзначка?
256
847000
1000
имате ли ламинирана значка?
14:26
No, I don't have a badgeзначка.
257
848000
3000
Не, нямам значка.
14:29
Well, I think we're going to stop
258
851000
1000
Е, мисля, че ще спрем
14:30
that partчаст of the showшоу.
259
852000
4000
тази част от шоуто.
14:34
Here'sТук е a songпесен we like to think of
260
856000
2000
Ето песен, за която мислим, че ще бъде
14:36
as the futureбъдеще anthemхимн of TEDТЕД.
261
858000
1000
бъдещият химн на TED.
14:37
It's actuallyвсъщност a children'sна децата songпесен
262
859000
2000
В действителност, това е песен за деца,
14:39
but like so manyмного projectsпроекти for childrenдеца
263
861000
2000
но както толкова много проекти за деца,
14:41
it's really just a TrojanТроянски кон horseкон
264
863000
3000
тя в действителност е само Троянски кон
14:44
for adultвъзрастен work.
265
866000
2000
за възрастни.
14:46
This songпесен is calledНаречен
266
868000
2000
Тази песен се нарича
14:48
"The AlphabetАзбука ...
267
870000
5000
"Азбуката ...
14:53
Of NationsНации!"
268
875000
7000
на нациите!"
15:17
AlgeriaАлжир, BulgariaБългария, CambodiaКамбоджа, DominicaДоминика, ♫
269
899000
2000
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република, ♫
15:19
EgyptЕгипет, FranceФранция, The GambiaГамбия
270
901000
3000
♫ Египет, Франция, Гамбия ♫
15:22
HungaryУнгария, IranИран, JapanЯпония, KazakhstanКазахстан, ♫
271
904000
2000
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
15:24
LibyaЛибия and MongoliaМонголия. ♫
272
906000
3000
♫ Либия и Монголия. ♫
15:27
NorwayНорвегия, OmanОман, PakistanПакистан, ♫
273
909000
2000
♫Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
15:29
QatarКатар, RussiaРусия, SurinameСуринам, ♫
274
911000
3000
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
15:32
TurkeyТурция, UruguayУругвай, VietnamВиетнам, ♫
275
914000
2000
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
15:34
WestУест XylophoneКсилофон, YemenЙемен, ZimbabweЗимбабве. ♫
276
916000
7000
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
15:47
AlgeriaАлжир, BulgariaБългария, CambodiaКамбоджа, DominicaДоминика, ♫
277
929000
2000
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република, ♫
15:49
EgyptЕгипет, FranceФранция, The GambiaГамбия, ♫
278
931000
2000
♫ Египет, Франция, Гамбия, ♫
15:52
HungaryУнгария, IranИран, JapanЯпония, KazakhstanКазахстан, ♫
279
934000
2000
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
15:54
LibyaЛибия and MongoliaМонголия. ♫
280
936000
2000
♫ Либия и Монголия. ♫
15:56
NorwayНорвегия, OmanОман, PakistanПакистан, ♫
281
938000
2000
♫ Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
15:58
QatarКатар, RussiaРусия, SurinameСуринам, ♫
282
940000
3000
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
16:01
TurkeyТурция, UruguayУругвай, VietnamВиетнам, ♫
283
943000
2000
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
16:03
WestУест XylophoneКсилофон, YemenЙемен, ZimbabweЗимбабве. ♫
284
945000
5000
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
16:10
AzerbaijanАзербайджан, BoliviaБоливия, CanadaКанада, ♫
285
952000
6000
♫ Азербайджан, Боливия, Канада, ♫
16:16
AustraliaАвстралия, BelgiumБелгия, ChadЧад, ♫
286
958000
5000
♫ Австралия, Белгия, Чад, ♫
16:21
AfghanistanАфганистан, BruneiБруней, ChinaКитай, DenmarkДания, ♫
287
963000
3000
♫ Афганистан, Бруней, Китай, Дания, ♫
16:24
EcuadorЕквадор, FijiФиджи, GuatemalaГватемала, ♫
288
966000
9000
♫ Еквадор, Фиджи, Гватемала, ♫
16:40
AlgeriaАлжир, BulgariaБългария, CambodiaКамбоджа, DominicaДоминика, ♫
289
982000
3000
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република,
16:43
EgyptЕгипет, FranceФранция, The GambiaГамбия, ♫
290
985000
2000
♫ Египет, Франция, Гамбия, ♫
16:45
HungaryУнгария, IranИран, JapanЯпония, KazakhstanКазахстан, ♫
291
987000
3000
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
16:48
LibyaЛибия and MongoliaМонголия. ♫
292
990000
2000
♫ Либия и Монголия. ♫
16:50
NorwayНорвегия, OmanОман, PakistanПакистан, ♫
293
992000
2000
♫ Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
16:52
QatarКатар, RussiaРусия, SurinameСуринам, ♫
294
994000
3000
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
16:55
TurkeyТурция, UruguayУругвай, VietnamВиетнам, ♫
295
997000
2000
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
16:57
WestУест XylophoneКсилофон, YemenЙемен, ZimbabweЗимбабве. ♫
296
999000
8000
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
17:06
Thank you so much.
297
1008000
1000
Много ви благодаря.
17:07
You've been a wonderfulчудесен 8:30 audienceпублика.
298
1009000
3000
Бяхте чудесна публика в 8:30 сутринта.
17:10
Have a great sessionсесия.
299
1012000
1000
Хубава сесия.
17:11
Thank you all.
300
1013000
1000
Благодаря на всички.
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
They Might Be Giants - Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages.

Why you should listen

Geek-pop maestros John Linnell and John Flansburgh of They Might Be Giants can count inspired adults, inquisitive children, casual pop listeners and underground connoisseurs as equals among their fan base. From their origins in New York City's alternative rock scene in the 1980s to the children's entertainment industry 20 years later, they've been crafting quirky, lore-filled tunes which, despite their capricious instrumentation, remain catchy, effervescent, enduring -- and almost defiantly accessible.

As the first major-label band to release an album in exclusively MP3 format, They Might Be Giants are no strangers to offbeat, tech-centric projects. For their album Apollo 18 (named for a nonexistent moon mission), NASA dubbed them the "Musical Ambassadors" for International Space Year in 1992 -- while their Dial-A-Song answering machine is the stuff of D.I.Y. music legend. They continue to give away video and audio from live shows, write and distribute new, free songs frequently, and their list of ingenious projects is endless.

More profile about the speaker
They Might Be Giants | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee