ABOUT THE SPEAKER
Christoph Adami - Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions.

Why you should listen

Christoph Adami researches the nature of living systems, using 'artificial life' -- small, self-replicating computer programs. His main research focus is Darwinian evolution, which he studies at different levels of organization (from simple molecules to brains). He has pioneered theapplication of methods from information theory to the study of evolution, and designed the "Avida" system that launched the use of digital life as a tool for investigating basic questions in evolutionary biology.

He is Professor of Applied Life Sciences at the Keck Graduate Institute in Claremont, CA, and a Visiting Professor at the BEACON Center for the Study of Evolution in Action at Michigan State University. He obtained his PhD in theoretical physics from the State University of New York at Stony Brook. 

More profile about the speaker
Christoph Adami | Speaker | TED.com
TEDxUIUC

Christoph Adami: Finding life we can't imagine

Κριστόφ Αντάμι: Βρίσκοντας ζωή που δεν μπορούμε να φανταστούμε

Filmed:
652,149 views

Πώς αναζητούμε εξωγήινη ζωή, εάν δεν είναι σαν τη ζωή όπως την ξέρουμε; Στο TEDxUIUC ο Κριστόφ Αντάμι μας παρουσιάζει πώς χρησιμοποίησε την έρευνά του στην τεχνητή ζωή -- αυτοαναπαραγόμενα προγράμματα υπολογιστών -- για να βρει μια υπογραφή, έναν "βιοδείκτη", ο οποίος είναι απαλλαγμένος από τις προκαταλήψεις μας για το τι είναι η ζωή.
- Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I have a strangeπαράξενος careerκαριέρα.
0
0
2000
Λοιπόν, έχω μια περίεργη καριέρα.
00:17
I know it because people come up to me, like colleaguesΣυνάδελφοι,
1
2000
3000
Το ξέρω αυτό γιατί έρχονται άνθρωποι σε μένα, όπως συνεργάτες μου,
00:20
and say, "ChrisChris, you have a strangeπαράξενος careerκαριέρα."
2
5000
2000
και μου λένε, "Κρις, έχεις μια περίεργη καριέρα."
00:22
(LaughterΤο γέλιο)
3
7000
2000
(Γέλια)
00:24
And I can see theirδικα τους pointσημείο,
4
9000
2000
Και αντιλαμβάνομαι την άποψή τους,
00:26
because I startedξεκίνησε my careerκαριέρα
5
11000
2000
γιατί ξεκίνησα την καριέρα μου
00:28
as a theoreticalθεωρητικός nuclearπυρηνικός physicistφυσικός.
6
13000
2000
ως θεωρητικός πυρηνικός φυσικός.
00:30
And I was thinkingσκέψη about quarksκουάρκ and gluonsγκλουόνια
7
15000
2000
Και σκεφτόμουν τα κουάρκς και τα γκλουόνια
00:32
and heavyβαρύς ionιόν collisionsσυγκρούσεις,
8
17000
2000
και ισχυρές συγκρούσεις ιόντων,
00:34
and I was only 14 yearsχρόνια oldπαλαιός.
9
19000
2000
και ήμουν μόνο 14 χρονών.
00:36
No, no, I wasn'tδεν ήταν 14 yearsχρόνια oldπαλαιός.
10
21000
3000
Όχι, όχι, δεν ήμουν 14 χρονών.
00:40
But after that,
11
25000
2000
Αλλά μετά από αυτά,
00:42
I actuallyπράγματι had my ownτα δικά labεργαστήριο
12
27000
2000
είχα στην πραγματικότητα δικό μου εργαστήριο
00:44
in the computationalυπολογιστική neuroscienceνευροεπιστήμη departmentτμήμα,
13
29000
2000
στο τμήμα υπολογιστικής νευροεπιστήμης,
00:46
and I wasn'tδεν ήταν doing any neuroscienceνευροεπιστήμη.
14
31000
2000
και δεν έκανα καθόλου νευροεπιστήμη.
00:48
LaterΑργότερα, I would work on evolutionaryεξελικτική geneticsγενεσιολογία,
15
33000
3000
Αργότερα, εργάστηκα πάνω στην εξελικτική γενετική,
00:51
and I would work on systemsσυστήματα biologyβιολογία.
16
36000
2000
και πάνω σε βιολογικά συστήματα.
00:53
But I'm going to tell you about something elseαλλού todayσήμερα.
17
38000
3000
Αλλά πρόκειται να σας μιλήσω για κάτι διαφορετικό σήμερα.
00:56
I'm going to tell you
18
41000
2000
Πρόκειται να σας μιλήσω
00:58
about how I learnedέμαθα something about life.
19
43000
2000
για το πώς έμαθα κάτι για τη ζωή.
01:00
And I was actuallyπράγματι a rocketρουκέτα scientistεπιστήμονας.
20
45000
4000
Και ήμουν πραγματικά ένας επιστήμονας πυραύλων.
01:04
I wasn'tδεν ήταν really a rocketρουκέτα scientistεπιστήμονας,
21
49000
2000
Στην πραγματικότητα δεν ήμουν επιστήμονας πυραύλων,
01:06
but I was workingεργαζόμενος
22
51000
2000
αλλά εργαζόμουν
01:08
at the JetJet PropulsionΠρόωση LaboratoryΕργαστήριο
23
53000
2000
στο Εργαστήριο Αεριώθησης
01:10
in sunnyηλιοφάνεια CaliforniaΚαλιφόρνια where it's warmζεστός;
24
55000
3000
στην ηλιόλουστη Καλιφόρνια όπου είναι ζεστά,
01:13
whereasενώ now I'm in the mid-WestΜεσοδυτική,
25
58000
2000
ενώ τώρα είμαι στα μεσοδυτικά,
01:15
and it's coldκρύο.
26
60000
2000
και κάνει κρύο.
01:17
But it was an excitingσυναρπαστικός experienceεμπειρία.
27
62000
3000
Αλλά ήταν μια συναρπαστική εμπειρία.
01:20
One day a NASANASA managerδιευθυντής comesέρχεται into my officeγραφείο,
28
65000
3000
Μια μέρα ένας διευθυντής της NASA ήρθε στο γραφείο μου,
01:23
sitsκάθεται down and saysλέει,
29
68000
3000
έκατσε και μου είπε,
01:26
"Can you please tell us,
30
71000
2000
"Μπορείς σε παρακαλώ να μας πεις,
01:28
how do we look for life outsideεξω απο EarthΓη?"
31
73000
2000
πώς να αναζητήσουμε ζωή έξω από τη Γη;"
01:30
And that cameήρθε as a surpriseέκπληξη to me,
32
75000
2000
Και αυτό με εξέπληξε,
01:32
because I was actuallyπράγματι hiredμισθωτός
33
77000
2000
γιατί στην ουσία είχα προσληφθεί
01:34
to work on quantumποσοστό computationυπολογισμός.
34
79000
2000
να δουλέψω πάνω σε κβαντική υπολογιστική.
01:36
YetΑκόμη, I had a very good answerαπάντηση.
35
81000
2000
Ωστόσο, είχα μια πολύ καλή απάντηση.
01:38
I said, "I have no ideaιδέα."
36
83000
3000
Είπα, "Δεν έχω ιδέα."
01:41
And he told me, "BiosignaturesBiosignatures,
37
86000
3000
Και μου είπε, "Βιοϋπογραφές,
01:44
we need to look for a biosignaturebiosignature."
38
89000
2000
πρέπει να αναζητήσουμε βιοϋπογραφές."
01:46
And I said, "What is that?"
39
91000
2000
Και είπα, "Τι είναι αυτό;"
01:48
And he said, "It's any measurableμετρήσιμη phenomenonφαινόμενο
40
93000
2000
Και μου απάντησε, "Είναι κάθε μετρήσιμο φαινόμενο
01:50
that allowsεπιτρέπει us to indicateυποδεικνύω
41
95000
2000
που μας επιτρέπει να εντοπίσουμε
01:52
the presenceπαρουσία of life."
42
97000
2000
την παρουσία ζωής."
01:54
And I said, "Really?
43
99000
2000
Και είπα, "Αλήθεια;"
01:56
Because isn't that easyεύκολος?
44
101000
2000
Γιατί, δεν είναι εύκολο;
01:58
I mean, we have life.
45
103000
2000
Εννοώ, έχουμε ζωή.
02:00
Can't you applyισχύουν a definitionορισμός,
46
105000
2000
Δεν μπορούμε να προσδώσουμε έναν ορισμό,
02:02
like for exampleπαράδειγμα, a SupremeΑνώτατο Court-likeΔικαστήριο-όπως definitionορισμός of life?"
47
107000
4000
για παράδειγμα, ορισμό τύπου Ανωτάτου Δικαστηρίου για τη ζωή;"
02:06
And then I thought about it a little bitκομμάτι, and I said,
48
111000
2000
Και μετά το σκέφτηκα λίγο, και είπα,
02:08
"Well, is it really that easyεύκολος?
49
113000
2000
Λοιπόν, είναι στ'αλήθεια τόσο εύκολο;"
02:10
Because, yes, if you see something like this,
50
115000
3000
Γιατί, ναι, εάν δούμε κάτι τέτοιο,
02:13
then all right, fine, I'm going to call it life --
51
118000
2000
τότε πολύ καλά, θα το ονομάσω ζωή --
02:15
no doubtαμφιβολία about it.
52
120000
2000
χωρίς αμφιβολία.
02:17
But here'sεδώ είναι something."
53
122000
2000
Αλλά κοιτάξτε αυτό."
02:19
And he goesπηγαίνει, "Right, that's life too. I know that."
54
124000
3000
Και συνεχίζει, "Σωστά, κι αυτό είναι ζωή επίσης. Το ξέρω αυτό."
02:22
ExceptΕκτός από, if you think life is alsoεπίσης definedορίζεται
55
127000
2000
Μόνο που. αν θεωρείς ότι η ζωή ορίζεται
02:24
by things that dieκαλούπι,
56
129000
2000
από πράγματα που μπορούν να πεθάνουν,
02:26
you're not in luckτυχη with this thing,
57
131000
2000
τότε δεν είσαι τυχερός με αυτό,
02:28
because that's actuallyπράγματι a very strangeπαράξενος organismοργανισμός.
58
133000
2000
γιατί στην πραγματικότητα αυτό είναι ένας πολύ παράξενος οργανισμός.
02:30
It growsμεγαλώνει up into the adultενήλικας stageστάδιο like that
59
135000
2000
Μεγαλώνει στο ενήλικο στάδιο κάπως έτσι
02:32
and then goesπηγαίνει throughδιά μέσου a BenjaminΒενιαμίν ButtonΚουμπί phaseφάση,
60
137000
3000
και στη συνέχεια περνά από μια φάση Μπέντζαμιν Μπάτον,
02:35
and actuallyπράγματι goesπηγαίνει backwardsπρος τα πίσω and backwardsπρος τα πίσω
61
140000
2000
και στην πραγματικότητα πηγαίνει συνεχώς προς τα πίσω
02:37
untilμέχρις ότου it's like a little embryoέμβρυο again,
62
142000
2000
μέχρι να ξαναγίνει ένα μικρό έμβρυο,
02:39
and then actuallyπράγματι growsμεγαλώνει back up, and back down and back up -- sortείδος of yo-yoγιογιό --
63
144000
3000
και μετά μεγαλώνει ξανά, και μετά μικραίνει και ξανά μεγαλώνει -- σαν γιο-γιο --
02:42
and it never diesπεθαίνει.
64
147000
2000
και δεν πεθαίνει ποτέ.
02:44
So it's actuallyπράγματι life,
65
149000
2000
Έτσι στην πραγματικότητα είναι ζωή
02:46
but it's actuallyπράγματι not
66
151000
2000
αλλά δεν είναι
02:48
as we thought life would be.
67
153000
3000
όπως θεωρούσαμε ότι είναι η ζωή.
02:51
And then you see something like that.
68
156000
2000
Και μετά βλέπεις κάτι τέτοιο.
02:53
And he was like, "My God, what kindείδος of a life formμορφή is that?"
69
158000
2000
Και ήταν κάπως έτσι, "Θεέ μου, τι είδους μορφή ζωής είναι αυτό;"
02:55
AnyoneΚάποιος know?
70
160000
2000
Γνωρίζει κανείς;
02:57
It's actuallyπράγματι not life, it's a crystalκρύσταλλο.
71
162000
3000
Στην πραγματικότητα δεν είναι ζωή, είναι ένα κρύσταλλο.
03:00
So onceμια φορά you startαρχή looking and looking
72
165000
2000
Έτσι όταν ξεκινάς να ψάχνεις και να ψάχνεις
03:02
at smallerμικρότερος and smallerμικρότερος things --
73
167000
2000
σε πιο μικρά και ακόμη πιο μικρά πράγματα --
03:04
so this particularιδιαιτερος personπρόσωπο
74
169000
2000
έτσι αυτό το συγκεκριμένο άτομο
03:06
wroteέγραψε a wholeολόκληρος articleάρθρο and said, "Hey, these are bacteriaβακτήρια."
75
171000
3000
έγραψε ολόκληρο άρθρο και είπε, "Αυτά είναι βακτήρια."
03:09
ExceptΕκτός από, if you look a little bitκομμάτι closerπιο κοντά,
76
174000
2000
Εκτός, κι αν κοιτάξετε λίγο πιο κοντά,
03:11
you see, in factγεγονός, that this thing is way too smallμικρό to be anything like that.
77
176000
3000
θα δείτε, στην πραγματικότητα, ότι αυτό το πράγμα είναι πολύ μικρό για να είναι κάτι τέτοιο.
03:14
So he was convincedπεπεισμένοι,
78
179000
2000
Οπότε πείστηκε,
03:16
but, in factγεγονός, mostπλέον people aren'tδεν είναι.
79
181000
2000
αλλά, στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι άνθρωποι όχι.
03:18
And then, of courseσειρά μαθημάτων,
80
183000
2000
Και μετά, φυσικά,
03:20
NASANASA alsoεπίσης had a bigμεγάλο announcementανακοίνωση,
81
185000
2000
η NASA έκανε μια σημαντική ανακοίνωση,
03:22
and PresidentΠρόεδρος ClintonΚλίντον gaveέδωσε a pressτύπος conferenceδιάσκεψη,
82
187000
2000
και ο πρόεδρος Κλίντον έδωσε συνέντευξη τύπου,
03:24
about this amazingφοβερο discoveryανακάλυψη
83
189000
2000
γι' αυτή τη σημαντική ανακάλυψη
03:26
of life in a MartianΑΡΕΙΑΝΟΣ meteoriteΜετεωρίτης.
84
191000
3000
για ζωή σε αρειανό μετεωρίτη.
03:29
ExceptΕκτός από that nowadaysστην εποχή μας, it's heavilyβαριά disputedαμφισβητείται.
85
194000
4000
Μόνο που στις μέρες μας, είναι σε μεγάλο βαθμό υπό αμφισβήτηση.
03:33
If you take the lessonμάθημα of all these picturesεικόνες,
86
198000
3000
Εάν διδαχθούμε από αυτές τις φωτογραφίες,
03:36
then you realizeσυνειδητοποιώ, well actuallyπράγματι maybe it's not that easyεύκολος.
87
201000
2000
τότε συνειδητοποιούμε, στην πραγματικότητα ότι δεν είναι τόσο εύκολο.
03:38
Maybe I do need
88
203000
2000
Μάλλον χρειάζομαι
03:40
a definitionορισμός of life
89
205000
2000
έναν ορισμό για τη ζωή
03:42
in orderΣειρά to make that kindείδος of distinctionδιάκριση.
90
207000
2000
έτσι ώστε να κάνω αυτόν το διαχωρισμό.
03:44
So can life be definedορίζεται?
91
209000
2000
Οπότε η ζωή μπορεί να οριστεί;
03:46
Well how would you go about it?
92
211000
2000
Και πως θα το κάνατε αυτό;
03:48
Well of courseσειρά μαθημάτων,
93
213000
2000
Μα φυσικά,
03:50
you'dεσείς go to EncyclopediaΕγκυκλοπαίδεια BritannicaBritannica and openΆνοιξε at L.
94
215000
2000
θα πηγαίνατε στην Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα και θα ανοίγατε το λήμμα Ζ.
03:52
No, of courseσειρά μαθημάτων you don't do that; you put it somewhereκάπου in GoogleGoogle.
95
217000
3000
Όχι, φυσικά και δεν θα το κάνετε αυτό, θα το ψάχνατε στο Google.
03:55
And then you mightθα μπορούσε get something.
96
220000
3000
Και τότε ίσως να παίρνατε κάτι.
03:58
And what you mightθα μπορούσε get --
97
223000
2000
Και αυτό που θα μπορούσατε να πάρετε --
04:00
and anything that actuallyπράγματι refersαναφέρεται to things that we are used to,
98
225000
2000
και ό,τι στην πραγματικότητα αναφέρεται σε πράγματα που έχουμε συνηθίσει,
04:02
you throwβολή away.
99
227000
2000
και έχουμε πετάξει.
04:04
And then you mightθα μπορούσε come up with something like this.
100
229000
2000
Και τότε ίσως να καταλήξουμε σε κάτι σαν αυτό.
04:06
And it saysλέει something complicatedπερίπλοκος
101
231000
2000
Και αναφέρει κάτι πολύπλοκο
04:08
with lots and lots of conceptsέννοιες.
102
233000
2000
με πολλές πολλές έννοιες.
04:10
Who on EarthΓη would writeγράφω something
103
235000
2000
Μα ποιος πάνω στη Γη θα έγραφε κάτι
04:12
as convolutedμπερδεμένη and complexσυγκρότημα
104
237000
2000
τόσο περίπλοκο και σύνθετο
04:14
and inaneμάταιος?
105
239000
3000
και βλακώδες;
04:17
Oh, it's actuallyπράγματι a really, really, importantσπουδαίος setσειρά of conceptsέννοιες.
106
242000
4000
Ω, στην πραγματικότητα είναι μια πραγματικά σημαντική σειρά εννοιών.
04:21
So I'm highlightingεπισήμανση just a fewλίγοι wordsλόγια
107
246000
3000
Οπότε θα τονίσω μόνο μερικές λέξεις
04:24
and sayingρητό definitionsορισμοί like that
108
249000
2000
και ορισμούς που
04:26
relyβασίζομαι on things that are not basedμε βάση
109
251000
2000
βασίζονται σε πράγματα που δεν έχουν ως βάση
04:28
on aminoαμινο acidsοξέα or leavesφύλλα
110
253000
3000
αμινοξέα ή φύλλα
04:31
or anything that we are used to,
111
256000
2000
ή οτιδήποτε έχουμε συνηθίσει,
04:33
but in factγεγονός on processesδιαδικασίες only.
112
258000
2000
αλλά στην πραγματικότητα μόνο διεργασίες.
04:35
And if you take a look at that,
113
260000
2000
Και αν ρίξετε μια ματιά σε αυτό,
04:37
this was actuallyπράγματι in a bookΒιβλίο that I wroteέγραψε that dealsσυμφωνίες with artificialτεχνητός life.
114
262000
3000
αυτό ήταν στην πραγματικότητα σε ένα βιβλίο που έγραψα για την τεχνητή ζωή.
04:40
And that explainsεξηγεί why
115
265000
2000
Και αυτό εξηγεί γιατί
04:42
that NASANASA managerδιευθυντής was actuallyπράγματι in my officeγραφείο to beginαρχίζουν with.
116
267000
3000
ο διευθυντής της NASA ήταν αρχικά στο γραφείο μου.
04:45
Because the ideaιδέα was that, with conceptsέννοιες like that,
117
270000
3000
Διότι η ιδέα ήταν, με έννοιες σαν κι αυτές,
04:48
maybe we can actuallyπράγματι manufactureκατασκευή
118
273000
2000
ίσως μπορούμε πραγματικά να κατασκευάσουμε
04:50
a formμορφή of life.
119
275000
2000
μία μορφή ζωής.
04:52
And so if you go and askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος,
120
277000
3000
Οπότε εάν αναρωτηθείτε,
04:55
"What on EarthΓη is artificialτεχνητός life?",
121
280000
2000
"Μα τι στο καλό είναι η τεχνητή ζωή;",
04:57
let me give you a whirlwindανεμοστρόβιλος tourπεριοδεία
122
282000
2000
αφήστε με να σας δώσω μια εξήγηση
04:59
of how all this stuffυλικό cameήρθε about.
123
284000
2000
πως προήλθαν όλα αυτά.
05:01
And it startedξεκίνησε out quiteαρκετά a while agoπριν
124
286000
3000
Και ξεκίνησε αρκετό καιρό πριν
05:04
when someoneκάποιος wroteέγραψε
125
289000
2000
όταν κάποιος δημιούργησε
05:06
one of the first successfulεπιτυχής computerυπολογιστή virusesιούς.
126
291000
2000
έναν από τους πρώτους επιτυχημένους ιούς υπολογιστών.
05:08
And for those of you who aren'tδεν είναι oldπαλαιός enoughαρκετά,
127
293000
3000
Και για εκείνους που δεν είναι αρκετά μεγάλοι,
05:11
you have no ideaιδέα how this infectionμόλυνση was workingεργαζόμενος --
128
296000
3000
δεν έχετε ιδέα πώς λειτουργούσε η μόλυνση --
05:14
namelyκαι συγκεκριμένα, throughδιά μέσου these floppyδισκέτα disksδίσκους.
129
299000
2000
κυρίως, μέσω αυτών των δισκετών.
05:16
But the interestingενδιαφέρων thing about these computerυπολογιστή virusιός infectionsλοιμώξεις
130
301000
3000
Αλλά το ενδιαφέρον κομμάτι αυτών των μολύνσεων από ιούς υπολογιστών
05:19
was that, if you look at the rateτιμή
131
304000
2000
ήταν ότι, εάν κοιτάζατε το ρυθμό
05:21
at whichοι οποίες the infectionμόλυνση workedεργάστηκε,
132
306000
2000
με τον οποίο λειτουργούσε η μόλυνση,
05:23
they showπροβολή this spikyαγκαθωτά behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
133
308000
2000
έδειχναν αυτή την ακραία συμπεριφορά
05:25
that you're used to from a fluγρίπη virusιός.
134
310000
3000
που έχετε συνηθίσει από τους ιούς της γρίπης.
05:28
And it is in factγεγονός dueλόγω to this armsόπλα raceαγώνας
135
313000
2000
Και στην πραγματικότητα οφείλεται σε αυτή την κούρσα εξοπλισμών
05:30
betweenμεταξύ hackersΟι χάκερ and operatingλειτουργικός systemΣύστημα designersσχεδιαστές
136
315000
3000
μεταξύ των χάκερς και των σχεδιαστών λειτουργικών συστημάτων
05:33
that things go back and forthΕμπρός.
137
318000
2000
και τα πράγματα πήγαιναν μπρος και πίσω.
05:35
And the resultαποτέλεσμα is kindείδος of a treeδέντρο of life
138
320000
2000
Και το αποτέλεσμα είναι ένα είδος του δέντρου της ζωής
05:37
of these virusesιούς,
139
322000
2000
αυτών των ιών,
05:39
a phylogenyφυλογένεση that looksφαίνεται very much
140
324000
3000
μία φυλογένεση που μοιάζει πάρα πολύ
05:42
like the typeτύπος of life that we're used to, at leastελάχιστα on the viralιογενής levelεπίπεδο.
141
327000
3000
στο είδος της ζωής που έχουμε συνηθίσει, τουλάχιστον σε ιογενές επίπεδο.
05:45
So is that life? Not as farμακριά as I'm concernedενδιαφερόμενος.
142
330000
3000
Οπότε αυτό είναι ζωή; Για μένα όχι.
05:48
Why? Because these things don't evolveαναπτύσσω by themselvesτους εαυτούς τους.
143
333000
3000
Γιατί; Διότι αυτά τα πράγματα δεν εξελίσσονται μόνα τους.
05:51
In factγεγονός, they have hackersΟι χάκερ writingΓραφή them.
144
336000
2000
Στην πραγματικότητα, έχουν τους χάκερς που τα δημιουργούν.
05:53
But the ideaιδέα was takenληφθεί very quicklyγρήγορα a little bitκομμάτι furtherπεραιτέρω
145
338000
4000
Αλλά η ιδέα πήγε πολύ γρήγορα ένα βήμα παραπέρα
05:57
when a scientistεπιστήμονας workingεργαζόμενος at the ScientificΕπιστημονική InstituteΙνστιτούτο decidedαποφασισμένος,
146
342000
3000
όταν ένας επιστήμονας που δούλευε στο Επιστημονικό Ινστιτούτο αποφάσισε,
06:00
"Why don't we try to packageπακέτο these little virusesιούς
147
345000
3000
"Γιατί δεν προσπαθούμε να πακετάρουμε αυτούς τους μικρούς ιούς
06:03
in artificialτεχνητός worldsτου κόσμου insideμέσα of the computerυπολογιστή
148
348000
2000
σε τεχνητούς κόσμους μέσα σε έναν υπολογιστή
06:05
and let them evolveαναπτύσσω?"
149
350000
2000
και να τους αφήσουμε να εξελιχθούν;"
06:07
And this was SteenΛιθοστρώνω εσωτερικώς RasmussenΡάσμουσεν.
150
352000
2000
Και αυτός ήταν ο Στιν Ράσμουσεν.
06:09
And he designedσχεδιασμένο this systemΣύστημα, but it really didn't work,
151
354000
2000
Και σχεδίασε αυτό το σύστημα, αλλά στην πραγματικότητα δεν δούλεψε,
06:11
because his virusesιούς were constantlyσυνεχώς destroyingκαταστρέφοντας eachκαθε other.
152
356000
3000
διότι οι ιοί του συνεχώς κατέστρεφαν ο ένας τον άλλο.
06:14
But there was anotherαλλο scientistεπιστήμονας who had been watchingβλέποντας this, an ecologistοικολόγος.
153
359000
3000
Αλλά ένας άλλο επιστήμονας που το παρακολουθούσε, ένας οικολόγος.
06:17
And he wentπήγε home and saysλέει, "I know how to fixδιορθώσετε this."
154
362000
3000
Και πήγε σπίτι και είπε, "Ξέρω πως να το φτιάξω αυτό."
06:20
And he wroteέγραψε the TierraTierra systemΣύστημα,
155
365000
2000
Και δημιούργησε το σύστημα Τιέρα,
06:22
and, in my bookΒιβλίο, is in factγεγονός one of the first
156
367000
3000
και, στο βιβλίο μου, είναι στην πραγματικότητα ένα από τα πρώτα
06:25
trulyστα αληθεια artificialτεχνητός livingζωή systemsσυστήματα --
157
370000
2000
πραγματικά τεχνητά συστήματα εν ζωή --
06:27
exceptεκτός for the factγεγονός that these programsπρογράμματα didn't really growκαλλιεργώ in complexityπερίπλοκο.
158
372000
3000
εκτός του ότι στην πραγματικότητα αυτά τα προγράμματα δεν μεγάλωσαν στην πολυπλοκότητα.
06:30
So havingέχοντας seenείδα this work, workedεργάστηκε a little bitκομμάτι on this,
159
375000
3000
Έτσι, έχοντας δει το έργο αυτό, εργάστηκα λίγο σε αυτό,
06:33
this is where I cameήρθε in.
160
378000
2000
εδώ είναι που ξεκινάει η δική μου συμμετοχή.
06:35
And I decidedαποφασισμένος to createδημιουργώ a systemΣύστημα
161
380000
2000
Και αποφάσισα να δημιουργήσω ένα σύστημα
06:37
that has all the propertiesιδιότητες that are necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ
162
382000
2000
το οποίο έχει όλες τις ιδιότητες που είναι απαραίτητες
06:39
to see the evolutionεξέλιξη of complexityπερίπλοκο,
163
384000
3000
για να δούμε την εξέλιξη της πολυπλοκότητας,
06:42
more and more complexσυγκρότημα problemsπροβλήματα constantlyσυνεχώς evolvingεξελίσσεται.
164
387000
3000
όλο και πιο σύνθετα προβλήματα που διαρκώς εξελίσσονται.
06:45
And of courseσειρά μαθημάτων, sinceΑπό I really don't know how to writeγράφω codeκώδικας, I had help in this.
165
390000
3000
Και φυσικά, μιας και δεν έχω ιδέα πώς να γράφω κώδικα, είχα βοήθεια πάνω σε αυτό.
06:48
I had two undergraduateΠροπτυχιακά studentsΦοιτητές
166
393000
2000
Είχα δύο προπτυχιακούς φοιτητές
06:50
at CaliforniaΚαλιφόρνια InstituteΙνστιτούτο of TechnologyΤεχνολογία that workedεργάστηκε with me.
167
395000
3000
από το Ινστιτούτο Τεχνολογίας της Καλιφόρνιας που δούλεψαν μαζί μου.
06:53
That's CharlesΚάρολος OffriaOffria on the left, TitusΤίτος BrownΚαφέ on the right.
168
398000
3000
Αυτός είναι ο Τσαρλς Οφίρια στα αριστερά και ο Τάιτους Μπράουν στα δεξιά.
06:56
They are now actuallyπράγματι respectableαξιοσέβαστος professorsκαθηγητές
169
401000
3000
Αυτή τη στιγμή είναι αξιοσέβαστοι καθηγητές
06:59
at MichiganΜίσιγκαν StateΚατάσταση UniversityΠανεπιστήμιο,
170
404000
2000
στο Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν,
07:01
but I can assureεπιβεβαιώνω you, back in the day,
171
406000
2000
αλλά μπορώ να σας διαβεβαιώσω, ότι εκείνη την εποχή,
07:03
we were not a respectableαξιοσέβαστος teamομάδα.
172
408000
2000
δεν ήμασταν μια αξιοσέβαστη ομάδα.
07:05
And I'm really happyευτυχισμένος that no photoφωτογραφία survivesεπιβιώνει
173
410000
2000
Και είμαι πραγματικά χαρούμενος που καμία φωτογραφία δεν επιβίωσε
07:07
of the threeτρία of us anywhereοπουδήποτε closeΚοντά togetherμαζί.
174
412000
3000
από εμάς τους τρεις να είμαστε μαζί.
07:10
But what is this systemΣύστημα like?
175
415000
2000
Αλλά τι είναι αυτό το σύστημα;
07:12
Well I can't really go into the detailsΛεπτομέριες,
176
417000
3000
Δεν μπορώ να επεισέλθω σε λεπτομέρειες,
07:15
but what you see here is some of the entrailsεντόσθια.
177
420000
2000
αλλά αυτό που βλέπετε εδώ είναι μέρος του εσωτερικού.
07:17
But what I wanted to focusΣυγκεντρώνω on
178
422000
2000
Αλλά θα ήθελα να εστιάσω
07:19
is this typeτύπος of populationπληθυσμός structureδομή.
179
424000
2000
σε αυτόν τον τύπο πληθυσμιακής δομής.
07:21
There's about 10,000 programsπρογράμματα sittingσυνεδρίαση here.
180
426000
3000
Περίπου 10.000 προγράμματα κάθονται εκεί.
07:24
And all differentδιαφορετικός strainsστελέχη are coloredέγχρωμος in differentδιαφορετικός colorsχρωματιστά.
181
429000
3000
Και όλα τα διαφορετικά στελέχη είναι χρωματισμένα με διαφορετικά χρώματα.
07:27
And as you see here, there are groupsομάδες that are growingκαλλιέργεια on topμπλουζα of eachκαθε other,
182
432000
3000
Και όπως βλέπετε εδώ, υπάρχουν ομάδες που μεγαλώνουν η μία πάνω στην άλλη,
07:30
because they are spreadingδιάδοση.
183
435000
2000
επειδή πολλαπλασιάζονται.
07:32
Any time there is a programπρόγραμμα
184
437000
2000
Πάντοτε υπάρχει ένα πρόγραμμα
07:34
that's better at survivingεπιβιώνουν in this worldκόσμος,
185
439000
2000
το οποίο είναι καλύτερο στην επιβίωση σε αυτό τον κόσμο,
07:36
dueλόγω to whateverοτιδήποτε mutationμετάλλαξη it has acquiredαπέκτησε,
186
441000
2000
χάρη στη μετάλλαξη που έχει αποκτήσει,
07:38
it is going to spreadδιάδοση over the othersοι υπολοιποι and driveοδηγώ the othersοι υπολοιποι to extinctionεξαφάνιση.
187
443000
3000
πρόκειται να επεκταθεί πάνω στα άλλα και να τα οδηγήσει στην εξάλειψη.
07:41
So I'm going to showπροβολή you a movieταινία where you're going to see that kindείδος of dynamicδυναμικός.
188
446000
3000
Οπότε πρόκειται να σας δείξω μία ταινία όπου θα δείτε μία τέτοια δυναμική.
07:44
And these kindsείδη of experimentsπειράματα are startedξεκίνησε
189
449000
3000
Και αυτού του είδους τα πειράματα ξεκίνησαν
07:47
with programsπρογράμματα that we wroteέγραψε ourselvesεμείς οι ίδιοι.
190
452000
2000
από προγράμματα που γράψαμε μόνοι μας.
07:49
We writeγράφω our ownτα δικά stuffυλικό, replicateαντιγραφή it,
191
454000
2000
Γράφουμε τα δικά μας προγράμματα, τα αναπαράγουμε,
07:51
and are very proudυπερήφανος of ourselvesεμείς οι ίδιοι.
192
456000
2000
και είμαστε πολύ περήφανοι για τους εαυτούς μας.
07:53
And we put them in, and what you see immediatelyαμέσως
193
458000
3000
Και τα βάζουμε μέσα, και αυτό που βλέπουμε αμέσως
07:56
is that there are wavesκυματιστά and wavesκυματιστά of innovationκαινοτομία.
194
461000
3000
είναι ότι υπάρχουν πολλά κύματα καινοτομίας.
07:59
By the way, this is highlyυψηλά acceleratedεπιτάχυνση,
195
464000
2000
Με την ευκαιρία, αυτό είναι άκρως επιταχυνόμενο,
08:01
so it's like a thousandχίλια generationsγενεών a secondδεύτερος.
196
466000
2000
οπότε στην ουσία είναι χιλιάδες γενιές το δευτερόλεπτο.
08:03
But immediatelyαμέσως the systemΣύστημα goesπηγαίνει like,
197
468000
2000
Αλλά αμέσως το σύστημα καταλήγει κάπως έτσι,
08:05
"What kindείδος of dumbχαζός pieceκομμάτι of codeκώδικας was this?
198
470000
2000
"Τι είδους χαζό κομμάτι κώδικα είναι αυτό;
08:07
This can be improvedβελτίωση uponεπάνω σε in so manyΠολλά waysτρόπους
199
472000
2000
Αυτό μπορεί να βελτιωθεί με πάρα πολλούς τρόπους
08:09
so quicklyγρήγορα."
200
474000
2000
πολύ γρήγορα."
08:11
So you see wavesκυματιστά of newνέος typesτύπους
201
476000
2000
Έτσι βλέπετε κύματα από νέους τύπους
08:13
takingλήψη over the other typesτύπους.
202
478000
2000
να καταλαμβάνουν τους άλλους τύπους.
08:15
And this typeτύπος of activityδραστηριότητα goesπηγαίνει on for quiteαρκετά awhileλίγο,
203
480000
3000
Και αυτού του είδους η δραστηριότητα συνεχίζεται για αρκετό διάστημα,
08:18
untilμέχρις ότου the mainκύριος easyεύκολος things have been acquiredαπέκτησε by these programsπρογράμματα.
204
483000
4000
μέχρις ότου εύκολα έχουν καταληφθεί από αυτά τα προγράμματα.
08:22
And then you see sortείδος of like a stasisΣΤΑΣΗΣ comingερχομός on
205
487000
4000
Και μετά βλέπετε μια στάσιμη κατάσταση
08:26
where the systemΣύστημα essentiallyουσιαστικά waitsπεριμένει
206
491000
2000
όπου το σύστημα περιμένει ουσιαστικά
08:28
for a newνέος typeτύπος of innovationκαινοτομία, like this one,
207
493000
3000
για ένα νέο τύπο καινοτομίας, σαν κι αυτόν,
08:31
whichοι οποίες is going to spreadδιάδοση
208
496000
2000
ο οποίος πρόκειται να εξαπλωθεί
08:33
over all the other innovationsκαινοτομίες that were before
209
498000
2000
πάνω σε όλες τις άλλες καινοτομίες που υπήρχαν πριν
08:35
and is erasingΔιαγραφή the genesγονίδια that it had before,
210
500000
3000
και σβήνει τα γονίδια που είχε πριν,
08:38
untilμέχρις ότου a newνέος typeτύπος of higherπιο ψηλά levelεπίπεδο of complexityπερίπλοκο has been achievedεπιτευχθεί.
211
503000
4000
μέχρι ότου επιτευχθεί ένας νέος τύπος υψηλότερης πολυπλοκότητας.
08:42
And this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία goesπηγαίνει on and on and on.
212
507000
3000
Και αυτή η διαδικασία συνεχίζεται και συνεχίζεται.
08:45
So what we see here
213
510000
2000
Έτσι, αυτό που βλέπουμε εδώ
08:47
is a systemΣύστημα that livesζωή
214
512000
2000
είναι ένα σύστημα το οποίο ζει
08:49
in very much the way we're used to life [going.]
215
514000
2000
σε μεγάλο βαθμό με τον τρόπο που έχουμε συνηθίσει τη ζωή.
08:51
But what the NASANASA people had askedερωτηθείς me really
216
516000
4000
Αλλά αυτό που πραγματικά μου ζήτησαν οι άνθρωποι της NASA
08:55
was, "Do these guys
217
520000
2000
ήταν, "Αυτοί οι τύποι
08:57
have a biosignaturebiosignature?
218
522000
2000
έχουν βιοϋπογραφές;
08:59
Can we measureμετρήσει this typeτύπος of life?
219
524000
2000
Μπορούμε να μετρήσουμε αυτό το είδος ζωής;
09:01
Because if we can,
220
526000
2000
Γιατί εάν μπορούμε,
09:03
maybe we have a chanceευκαιρία of actuallyπράγματι discoveringανακαλύπτοντας life somewhereκάπου elseαλλού
221
528000
3000
ίσως έχουμε μια πιθανότητα να ανακαλύψουμε τη ζωή κάπου αλλού
09:06
withoutχωρίς beingνα εισαι biasedμεροληπτική
222
531000
2000
χωρίς να δεσμευόμαστε
09:08
by things like aminoαμινο acidsοξέα."
223
533000
2000
από πράγματα όπως τα αμινοξέα."
09:10
So I said, "Well, perhapsίσως we should constructκατασκευάσει
224
535000
3000
Οπότε είπα, "Ίσως πρέπει να δημιουργήσουμε
09:13
a biosignaturebiosignature
225
538000
2000
μία βιοϋπογραφή
09:15
basedμε βάση on life as a universalΠαγκόσμιος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
226
540000
3000
βασισμένη στη ζωή ως καθολική διεργασία.
09:18
In factγεγονός, it should perhapsίσως make use
227
543000
2000
Στην πραγματικότητα, ίσως πρέπει να κάνουμε χρήση
09:20
of the conceptsέννοιες that I developedαναπτηγμένος
228
545000
2000
των εννοιών που ανέπτυξα
09:22
just in orderΣειρά to sortείδος of captureπιάνω
229
547000
2000
έτσι ώστε να μπορέσουμε να συλλάβουμε
09:24
what a simpleαπλός livingζωή systemΣύστημα mightθα μπορούσε be."
230
549000
2000
τι θα μπορούσε να είναι ένα απλό ζωντανό σύστημα."
09:26
And the thing I cameήρθε up with --
231
551000
2000
Και αυτό που σκέφτηκα --
09:28
I have to first give you an introductionεισαγωγή about the ideaιδέα,
232
553000
4000
θα πρέπει πρώτα να κάνω μια εισαγωγή για την ιδέα,
09:32
and maybe that would be a meaningέννοια detectorανιχνευτής,
233
557000
3000
και αυτό θα μπορούσε να είναι ένας εννοιολογικός ανιχνευτής
09:35
ratherμάλλον than a life detectorανιχνευτής.
234
560000
3000
παρά ένας ανιχνευτής ζωής.
09:38
And the way we would do that --
235
563000
2000
Και ο τρόπος με τον οποίο θα το κάναμε --
09:40
I would like to find out how I can distinguishδιακρίνω
236
565000
2000
θα ήθελα να μάθω πώς μπορώ να διακρίνω
09:42
textκείμενο that was writtenγραπτός by a millionεκατομμύριο monkeysπιθήκους,
237
567000
2000
κείμενο το οποίο έχει γραφτεί από εκατομμύρια πιθήκους,
09:44
as opposedαντίθετος to textκείμενο that [is] in our booksβιβλία.
238
569000
3000
σε αντίθεση με κείμενο το οποίο υπάρχει στα βιβλία μας.
09:47
And I would like to do it in suchτέτοιος a way
239
572000
2000
Και θα ήθελα να το κάνω με τέτοιο τρόπο
09:49
that I don't actuallyπράγματι have to be ableικανός to readανάγνωση the languageΓλώσσα,
240
574000
2000
ώστε να μη χρειάζεται να διαβάσω τη γλώσσα,
09:51
because I'm sure I won'tσυνηθισμένος be ableικανός to.
241
576000
2000
διότι είμαι σίγουρος ότι δεν θα μπορώ.
09:53
As long as I know that there's some sortείδος of alphabetαλφάβητο.
242
578000
2000
Αρκεί να ξέρω ότι υπάρχει κάποιο είδους αλφάβητου.
09:55
So here would be a frequencyσυχνότητα plotοικόπεδο
243
580000
3000
Οπότε εδώ θα είχαμε ένα σύμπλεγμα συχνοτήτων
09:58
of how oftenσυχνά you find
244
583000
2000
του πόσο συχνά βρίσκουμε
10:00
eachκαθε of the 26 lettersγράμματα of the alphabetαλφάβητο
245
585000
2000
κάθε ένα από τα 26 γράμματα της αλφαβήτου
10:02
in a textκείμενο writtenγραπτός by randomτυχαίος monkeysπιθήκους.
246
587000
3000
σε ένα κείμενο γραμμένο από τυχαίους πιθήκους.
10:05
And obviouslyπροφανώς eachκαθε of these lettersγράμματα
247
590000
2000
Και προφανώς κάθε ένα από αυτά τα γράμματα
10:07
comesέρχεται off about roughlyχονδρικά equallyεξίσου frequentσυχνάζω.
248
592000
2000
εμφανίζεται περίπου με την ίδια συχνότητα.
10:09
But if you now look at the sameίδιο distributionδιανομή in EnglishΑγγλικά textsκείμενα,
249
594000
4000
Αλλά αν δείτε τώρα την ίδια κατανομή σε αγγλικά κείμενα,
10:13
it looksφαίνεται like that.
250
598000
2000
θα είναι κάπως έτσι.
10:15
And I'm tellingαποτελεσματικός you, this is very robustεύρωστος acrossαπέναντι EnglishΑγγλικά textsκείμενα.
251
600000
3000
Και σας λέω, ότι αυτό είναι πολύ ισχυρό σε αγγλικά κείμενα.
10:18
And if I look at FrenchΓαλλικά textsκείμενα, it looksφαίνεται a little bitκομμάτι differentδιαφορετικός,
252
603000
2000
Και αν κοιτάξουμε σε γαλλικά κείμενα, θα είναι λίγο διαφορετική
10:20
or ItalianΙταλικά or GermanΓερμανικά.
253
605000
2000
ή σε ιταλικά ή γερμανικά.
10:22
They all have theirδικα τους ownτα δικά typeτύπος of frequencyσυχνότητα distributionδιανομή,
254
607000
3000
Όλα έχουν το δικό τους τύπο κατανομής συχνοτήτων,
10:25
but it's robustεύρωστος.
255
610000
2000
αλλά είναι ισχυρό.
10:27
It doesn't matterύλη whetherκατά πόσο it writesγράφει about politicsπολιτική or about scienceεπιστήμη.
256
612000
3000
Δεν έχει σημασία εάν γράφουν για πολιτική ή για επιστήμη.
10:30
It doesn't matterύλη whetherκατά πόσο it's a poemποίημα
257
615000
3000
Δεν έχει σημασία αν είναι ποίημα
10:33
or whetherκατά πόσο it's a mathematicalμαθηματικός textκείμενο.
258
618000
3000
ή αν είναι ένα μαθηματικό κείμενο.
10:36
It's a robustεύρωστος signatureυπογραφή,
259
621000
2000
Είναι μια ισχυρή υπογραφή,
10:38
and it's very stableσταθερός.
260
623000
2000
και είναι πολύ σταθερή.
10:40
As long as our booksβιβλία are writtenγραπτός in EnglishΑγγλικά --
261
625000
2000
Εφόσον τα βιβλία μας είναι γραμμένα στα αγγλικά --
10:42
because people are rewritingεπανεγγραφή them and recopyingαντιγράφοντας ξανά them --
262
627000
3000
διότι οι άνθρωποι τα ξαναγράφουν και τα αντιγράφουν --
10:45
it's going to be there.
263
630000
2000
θα είναι εκεί.
10:47
So that inspiredεμπνευσμένος me to think about,
264
632000
2000
Οπότε αυτό με ενέπνευσε να σκεφτώ,
10:49
well, what if I try to use this ideaιδέα
265
634000
3000
εάν προσπαθούσα να χρησιμοποιήσω αυτή την ιδέα
10:52
in orderΣειρά, not to detectανιχνεύουν randomτυχαίος textsκείμενα
266
637000
2000
έτσι ώστε, όχι να ανιχνεύσω τυχαία κείμενα
10:54
from textsκείμενα with meaningέννοια,
267
639000
2000
από κείμενα με κάποιο νόημα,
10:56
but ratherμάλλον detectανιχνεύουν the factγεγονός that there is meaningέννοια
268
641000
4000
αλλά να ανιχνεύσω το γεγονός ότι υπάρχει νόημα
11:00
in the biomoleculesβιομορίων that make up life.
269
645000
2000
στα βιομόρια που συνιστούν τη ζωή.
11:02
But first I have to askπαρακαλώ:
270
647000
2000
Αλλά πρώτα θα πρέπει να ρωτήσω:
11:04
what are these buildingΚτίριο blocksμπλοκ, like the alphabetαλφάβητο, elementsστοιχεία that I showedέδειξε you?
271
649000
3000
ποια είναι αυτά τα δομικά στοιχεία, όπως το αλφάβητο, τα στοιχεία που σας έδειξα;
11:07
Well it turnsστροφές out, we have manyΠολλά differentδιαφορετικός alternativesεναλλακτικές λύσεις
272
652000
3000
Τελικά όπως φαίνεται, έχουμε πολλές εναλλακτικές
11:10
for suchτέτοιος a setσειρά of buildingΚτίριο blocksμπλοκ.
273
655000
2000
για τέτοιου είδους δομικά στοιχεία.
11:12
We could use aminoαμινο acidsοξέα,
274
657000
2000
Θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε αμινοξέα,
11:14
we could use nucleicνουκλεϊκών acidsοξέα, carboxylicκαρβοξυλικό acidsοξέα, fattyλιπαρά acidsοξέα.
275
659000
3000
θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε νουκλεϊκά οξέα, καρβοξυλικά οξέα, λιπαρά οξέα.
11:17
In factγεγονός, chemistry'sτης χημείας extremelyεπακρώς richπλούσιος, and our bodyσώμα usesχρήσεις a lot of them.
276
662000
3000
Στην πραγματικότητα, η χημεία είναι αρκετά πλούσια, και το σώμα μας χρησιμοποιεί πολλά από αυτά.
11:20
So that we actuallyπράγματι, to testδοκιμή this ideaιδέα,
277
665000
3000
Οπότε για να δοκιμάσουμε αυτή την ιδέα,
11:23
first tookπήρε a look at aminoαμινο acidsοξέα and some other carboxylicκαρβοξυλικό acidsοξέα.
278
668000
3000
αρχικά ρίξαμε μια ματιά στα αμινοξέα και σε κάποια άλλα καρβοξυλικά οξέα.
11:26
And here'sεδώ είναι the resultαποτέλεσμα.
279
671000
2000
Και εδώ είναι το αποτέλεσμα.
11:28
Here is, in factγεγονός, what you get
280
673000
3000
Εδώ είναι, στην ουσία, τι παίρνουμε
11:31
if you, for exampleπαράδειγμα, look at the distributionδιανομή of aminoαμινο acidsοξέα
281
676000
3000
εάν, για παράδειγμα, κοιτάξετε την κατανομή των αμινοξέων
11:34
on a cometκομήτης or in interstellarδιάστερος spaceχώρος
282
679000
3000
σε έναν κομήτη ή στο διαστρικό χώρο
11:37
or, in factγεγονός, in a laboratoryεργαστήριο,
283
682000
2000
ή, στην πραγματικότητα, σε ένα εργαστήριο,
11:39
where you madeέκανε very sure that in your primordialπρωταρχικός soupσούπα
284
684000
2000
όπου έχετε σιγουρευτεί ότι στην αρχέγονη σούπα σας
11:41
that there is not livingζωή stuffυλικό in there.
285
686000
2000
δεν υπάρχει οτιδήποτε ζωντανό εκεί μέσα.
11:43
What you find is mostlyως επί το πλείστον glycineΓλυκίνη and then alanineαλανίνη
286
688000
3000
Αυτό που βρίσκετε είναι κυρίως γλυκίνη και αλανίνη
11:46
and there's some traceίχνος elementsστοιχεία of the other onesαυτές.
287
691000
3000
και υπάρχουν και κάποια ίχνη στοιχείων των άλλων.
11:49
That is alsoεπίσης very robustεύρωστος --
288
694000
3000
Αυτό είναι εξίσου ισχυρό --
11:52
what you find in systemsσυστήματα like EarthΓη
289
697000
3000
τι βρίσκετε σε συστήματα όπως η Γη
11:55
where there are aminoαμινο acidsοξέα,
290
700000
2000
όπου υπάρχουν αμινοξέα
11:57
but there is no life.
291
702000
2000
αλλά δεν υπάρχει ζωή.
11:59
But supposeυποθέτω you take some dirtβρωμιά
292
704000
2000
Αλλά αν υποθέσουμε ότι παίρνετε λίγο χώμα
12:01
and digσκάβω throughδιά μέσου it
293
706000
2000
και σκάβετε μέσα σε αυτό
12:03
and then put it into these spectrometersφασματόμετρα,
294
708000
3000
και μετά το βάλετε μέσα σε αυτά τα φασματόμετρα
12:06
because there's bacteriaβακτήρια all over the placeθέση;
295
711000
2000
διότι υπάρχουν βακτήρια παντού,
12:08
or you take waterνερό anywhereοπουδήποτε on EarthΓη,
296
713000
2000
ή πάρετε νερό από οπουδήποτε πάνω στη Γη,
12:10
because it's teamingΣυνεργαζόμενοι with life,
297
715000
2000
διότι είναι γεμάτο ζωή,
12:12
and you make the sameίδιο analysisανάλυση;
298
717000
2000
και κάνετε την ίδια ανάλυση,
12:14
the spectrumφάσμα looksφαίνεται completelyεντελώς differentδιαφορετικός.
299
719000
2000
το φάσμα θα είναι εντελώς διαφορετικό.
12:16
Of courseσειρά μαθημάτων, there is still glycineΓλυκίνη and alanineαλανίνη,
300
721000
4000
Φυσικά, υπάρχει ακόμη γλυκίνη και αλανίνη,
12:20
but in factγεγονός, there are these heavyβαρύς elementsστοιχεία, these heavyβαρύς aminoαμινο acidsοξέα,
301
725000
3000
αλλά στην πραγματικότητα, υπάρχουν αυτά τα βαρέα στοιχεία, αυτά τα βαρέα αμινοξέα,
12:23
that are beingνα εισαι producedπαράγεται
302
728000
2000
τα οποία παράγονται
12:25
because these are valuableπολύτιμος to the organismοργανισμός.
303
730000
2000
επειδή είναι πολύτιμα για τον οργανισμό.
12:27
And some other onesαυτές
304
732000
2000
Και κάποια άλλα
12:29
that are not used in the setσειρά of 20,
305
734000
2000
τα οποία δεν χρησιμοποιούνται από το σύνολο των 20,
12:31
they will not appearεμφανίζομαι at all
306
736000
2000
δεν θα εμφανιστούν καθόλου
12:33
in any typeτύπος of concentrationσυγκέντρωση.
307
738000
2000
σε κανένα είδος συγκέντρωσης.
12:35
So this alsoεπίσης turnsστροφές out to be extremelyεπακρώς robustεύρωστος.
308
740000
2000
Οπότε και αυτό προκύπτει να είναι εξαιρετικά ισχυρό.
12:37
It doesn't matterύλη what kindείδος of sedimentίζημα you're usingχρησιμοποιώντας to grindάλεσμα up,
309
742000
3000
Δεν έχει σημασία τι είδους συγκέντρωση θα χρησιμοποιήσετε
12:40
whetherκατά πόσο it's bacteriaβακτήρια or any other plantsφυτά or animalsτων ζώων.
310
745000
3000
είτε είναι βακτήρια είτε είναι φυτά ή ζώα.
12:43
AnywhereΟπουδήποτε there's life,
311
748000
2000
Όπου υπάρχει ζωή,
12:45
you're going to have this distributionδιανομή,
312
750000
2000
θα έχετε αυτή την κατανομή,
12:47
as opposedαντίθετος to that distributionδιανομή.
313
752000
2000
σε αντίθεση με αυτή την κατaνομή.
12:49
And it is detectableανιχνεύσιμες not just in aminoαμινο acidsοξέα.
314
754000
3000
Και είναι ανιχνεύσιμη όχι μόνο με τα αμινοξέα.
12:52
Now you could askπαρακαλώ:
315
757000
2000
Τώρα μπορείτε να ρωτήσετε:
12:54
well, what about these AvidiansAvidians?
316
759000
2000
τι γίνεται με τους Αβίντιανς;
12:56
The AvidiansAvidians beingνα εισαι the denizensdenizens of this computerυπολογιστή worldκόσμος
317
761000
4000
Οι Aβίντιανς είναι οι κάτοικοι αυτού του κόσμου των υπολογιστών
13:00
where they are perfectlyτέλεια happyευτυχισμένος replicatingαναπαραγωγή and growingκαλλιέργεια in complexityπερίπλοκο.
318
765000
3000
που είναι άκρως χαρούμενοι με το να μεγαλώνουν στην πολυπλοκότητα.
13:03
So this is the distributionδιανομή that you get
319
768000
3000
Οπότε αυτή είναι η κατανομή που παίρνουμε
13:06
if, in factγεγονός, there is no life.
320
771000
2000
εάν, στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει ζωή.
13:08
They have about 28 of these instructionsοδηγίες.
321
773000
3000
Έχουν περίπου 28 από αυτές τις εντολές.
13:11
And if you have a systemΣύστημα where they're beingνα εισαι replacedαντικατασταθεί one by the other,
322
776000
3000
Και εάν έχετε ένα σύστημα όπου αντικαθίστανται το ένα από το άλλο,
13:14
it's like the monkeysπιθήκους writingΓραφή on a typewriterγραφομηχανή.
323
779000
2000
είναι σαν να έχετε πίθηκους να γράφουν σε γραφομηχανή.
13:16
EachΚάθε of these instructionsοδηγίες appearsεμφανίζεται
324
781000
3000
Κάθε μία από αυτές τις εντολές εμφανίζεται
13:19
with roughlyχονδρικά the equalίσος frequencyσυχνότητα.
325
784000
3000
με περίπου την ίδια συχνότητα.
13:22
But if you now take a setσειρά of replicatingαναπαραγωγή guys
326
787000
4000
Αλλά αν τώρα πάρετε ένα νέο σετ από αναπαραγόμενους τύπους
13:26
like in the videoβίντεο that you saw,
327
791000
2000
όπως στο βίντεο που είδατε,
13:28
it looksφαίνεται like this.
328
793000
2000
θα δείχνει κάπως έτσι.
13:30
So there are some instructionsοδηγίες
329
795000
2000
Οπότε υπάρχουν κάποιες εντολές
13:32
that are extremelyεπακρώς valuableπολύτιμος to these organismsοργανισμούς,
330
797000
2000
οι οποίες είναι εξαιρετικά πολύτιμες για αυτούς τους οργανισμούς,
13:34
and theirδικα τους frequencyσυχνότητα is going to be highυψηλός.
331
799000
3000
και η συχνότητά τους θα είναι υψηλή.
13:37
And there's actuallyπράγματι some instructionsοδηγίες
332
802000
2000
Και υπάρχουν και κάποιες εντολές
13:39
that you only use onceμια φορά, if ever.
333
804000
2000
που χρησιμοποιείτε μόνο μια φορά, αν όχι ποτέ.
13:41
So they are eitherείτε poisonousδηλητηριώδης
334
806000
2000
Οπότε, είτε είναι δηλητηριώδη
13:43
or really should be used at lessπιο λιγο of a levelεπίπεδο than randomτυχαίος.
335
808000
4000
είτε πραγματικά θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ένα επίπεδο λιγότερο από τυχαία.
13:47
In this caseπερίπτωση, the frequencyσυχνότητα is lowerπιο χαμηλα.
336
812000
3000
Σε αυτή την περίπτωση, η συχνότητα είναι χαμηλότερη.
13:50
And so now we can see, is that really a robustεύρωστος signatureυπογραφή?
337
815000
3000
Οπότε τώρα μπορούμε να δούμε, είναι αυτή μία ισχυρή υπογραφή;
13:53
I can tell you indeedπράγματι it is,
338
818000
2000
Μπορώ να σας πω ότι όντως είναι,
13:55
because this typeτύπος of spectrumφάσμα, just like what you've seenείδα in booksβιβλία,
339
820000
3000
διότι αυτό το είδος του φάσματος, όπως αυτά που βλέπετε στα βιβλία,
13:58
and just like what you've seenείδα in aminoαμινο acidsοξέα,
340
823000
2000
και σαν αυτά που έχετε δει στα αμινοξέα,
14:00
it doesn't really matterύλη how you changeαλλαγή the environmentπεριβάλλον, it's very robustεύρωστος;
341
825000
3000
δεν έχει σημασία πώς αλλάξατε το περιβάλλον, είναι πολύ ισχυρό,
14:03
it's going to reflectκατοπτρίζω the environmentπεριβάλλον.
342
828000
2000
πρόκειται να αντικατοπτρίζει το περιβάλλον.
14:05
So I'm going to showπροβολή you now a little experimentπείραμα that we did.
343
830000
2000
Οπότε τώρα θα σας δείξω ένα μικρό πείραμα που κάναμε.
14:07
And I have to explainεξηγώ to you,
344
832000
2000
Και πρέπει να σας εξηγήσω,
14:09
the topμπλουζα of this graphγραφική παράσταση
345
834000
2000
η κορυφή αυτού του γραφήματος
14:11
showsδείχνει you that frequencyσυχνότητα distributionδιανομή that I talkedμίλησε about.
346
836000
3000
δείχνει την συχνότητα της κατανομής για την οποία μιλούσα.
14:14
Here, in factγεγονός, that's the lifelessάψυχο environmentπεριβάλλον
347
839000
3000
Εδώ, στην πραγματικότητα, είναι το άψυχο περιβάλλον
14:17
where eachκαθε instructionεντολή occursλαμβάνει χώρα
348
842000
2000
όπου εμφανίζεται η κάθε εντολή
14:19
at an equalίσος frequencyσυχνότητα.
349
844000
2000
με την ίδια συχνότητα.
14:21
And belowπαρακάτω there, I showπροβολή, in factγεγονός,
350
846000
3000
Και κάτω από εκεί, είδα, στην πραγματικότητα,
14:24
the mutationμετάλλαξη rateτιμή in the environmentπεριβάλλον.
351
849000
3000
το ρυθμό μετάλλαξης στο περιβάλλον.
14:27
And I'm startingεκκίνηση this at a mutationμετάλλαξη rateτιμή that is so highυψηλός
352
852000
3000
Και ξεκινάω από ένα τόσο μεγάλο ρυθμό μετάλλαξης
14:30
that, even if you would dropπτώση
353
855000
2000
έτσι ώστε, ακόμη κι αν ρίξω
14:32
a replicatingαναπαραγωγή programπρόγραμμα
354
857000
2000
ένα αναπαραγόμενο πρόγραμμα
14:34
that would otherwiseσε διαφορετική περίπτωση happilyΕυτυχώς growκαλλιεργώ up
355
859000
2000
το οποίο σε διαφορετική περίπτωση θα μεγάλωνε ευχαρίστως
14:36
to fillγέμισμα the entireολόκληρος worldκόσμος,
356
861000
2000
να καταλάβει ολόκληρο τον κόσμο,
14:38
if you dropπτώση it in, it getsπαίρνει mutatedμεταλλαγμένα to deathθάνατος immediatelyαμέσως.
357
863000
4000
εάν το ρίξετε μέσα, αποκτάει μετάλλαξη θανάτου αμέσως.
14:42
So there is no life possibleδυνατόν
358
867000
2000
Οπότε δεν υπάρχει πιθανότητα ζωής
14:44
at that typeτύπος of mutationμετάλλαξη rateτιμή.
359
869000
3000
σε αυτό τον τύπο ρυθμού μετάλλαξης.
14:47
But then I'm going to slowlyαργά turnστροφή down the heatθερμότητα, so to speakμιλώ,
360
872000
4000
Αλλά μετά θα χαμηλώσω τη θερμοκρασία, για να το πω έτσι,
14:51
and then there's this viabilityβιωσιμότητα thresholdκατώφλι
361
876000
2000
και στη συνέχεια υπάρχει αυτό το όριο της βιωσιμότητας
14:53
where now it would be possibleδυνατόν
362
878000
2000
όπου τώρα θα ήταν πιθανό
14:55
for a replicatorπρόγραμμα αναπαραγωγής to actuallyπράγματι liveζω.
363
880000
2000
για έναν αναπαραγωγέα πραγματικά να ζήσει.
14:57
And indeedπράγματι, we're going to be droppingρίψη these guys
364
882000
3000
Και όντως, θα ρίχνουμε αυτούς τους τύπους
15:00
into that soupσούπα all the time.
365
885000
2000
στη σούπα διαρκώς.
15:02
So let's see what that looksφαίνεται like.
366
887000
2000
Οπότε για να δούμε πώς θα φαίνεται.
15:04
So first, nothing, nothing, nothing.
367
889000
3000
Έτσι στην αρχή, τίποτα, τίποτα, τίποτα.
15:07
Too hotζεστό, too hotζεστό.
368
892000
2000
Πολύ ζέστη, πολύ ζέστη.
15:09
Now the viabilityβιωσιμότητα thresholdκατώφλι is reachedεπιτευχθεί,
369
894000
3000
Τώρα το όριο βιωσιμότητας επιτυγχάνεται,
15:12
and the frequencyσυχνότητα distributionδιανομή
370
897000
2000
και η συχνότητα κατανομής
15:14
has dramaticallyδραματικά changedάλλαξε and, in factγεγονός, stabilizesσταθεροποιείται.
371
899000
3000
έχει αλλάξει δραματικά και, στην πραγματικότητα, σταθεροποιείται.
15:17
And now what I did there
372
902000
2000
Και τώρα αυτό που έκανα εκεί
15:19
is, I was beingνα εισαι nastyάσχημη, I just turnedγύρισε up the heatθερμότητα again and again.
373
904000
3000
είναι, ήμουν λίγο κακός, ανέβασα τη θερμοκρασία ξανά και ξανά.
15:22
And of courseσειρά μαθημάτων, it reachesφτάνει the viabilityβιωσιμότητα thresholdκατώφλι.
374
907000
3000
Και φυσικά, έφτασε το όριο της βιωσιμότητας.
15:25
And I'm just showingεπίδειξη this to you again because it's so niceόμορφη.
375
910000
3000
Και σας το ξαναδείχνω αυτό επειδή είναι τόσο ωραίο.
15:28
You hitΚτύπημα the viabilityβιωσιμότητα thresholdκατώφλι.
376
913000
2000
Φτάνουμε το όριο της βιωσιμότητας.
15:30
The distributionδιανομή changesαλλαγές to "aliveζωντανός!"
377
915000
2000
Η κατανομή αλλάζει σε "ζωντανό!"
15:32
And then, onceμια φορά you hitΚτύπημα the thresholdκατώφλι
378
917000
3000
Και μετά, αφού έχετε φτάσει το όριο
15:35
where the mutationμετάλλαξη rateτιμή is so highυψηλός
379
920000
2000
όπου ο ρυθμός μετάλλαξης είναι τόσο υψηλός
15:37
that you cannotδεν μπορώ self-reproduceαυτο-αναπαράγονται,
380
922000
2000
που δεν μπορείτε να αυτο-αναπαραχθείτε,
15:39
you cannotδεν μπορώ copyαντιγραφή the informationπληροφορίες
381
924000
3000
δεν μπορείτε να αντιγράψετε την πληροφορία
15:42
forwardπρος τα εμπρός to your offspringαπόγονος
382
927000
2000
στους απογόνους σας
15:44
withoutχωρίς makingκατασκευή so manyΠολλά mistakesλάθη
383
929000
2000
χωρίς να κάνετε τόσα πολλά λάθη
15:46
that your abilityικανότητα to replicateαντιγραφή vanishesεξαφανίζεται.
384
931000
3000
η ικανότητά σας για αναπαραγωή εξαφανίζεται.
15:49
And then that signatureυπογραφή is lostχαμένος.
385
934000
3000
Και μετά η υπογραφή χάνεται.
15:52
What do we learnμαθαίνω from that?
386
937000
2000
Τι μαθαίνουμε από αυτό;
15:54
Well, I think we learnμαθαίνω a numberαριθμός of things from that.
387
939000
4000
Πιστεύω πως μαθαίνουμε αρκετά από αυτό.
15:58
One of them is,
388
943000
2000
Ένα από αυτά είναι,
16:00
if we are ableικανός to think about life
389
945000
3000
εάν είμαστε σε θέση να σκεφτούμε για τη ζωή
16:03
in abstractαφηρημένη termsόροι --
390
948000
2000
σε αφηρημένους όρους --
16:05
and we're not talkingομιλία about things like plantsφυτά,
391
950000
2000
και δεν μιλάμε για πράγματα όπως φυτά,
16:07
and we're not talkingομιλία about aminoαμινο acidsοξέα,
392
952000
2000
και δεν μιλάμε για αμινοξέα,
16:09
and we're not talkingομιλία about bacteriaβακτήρια,
393
954000
2000
και δεν μιλάμε για βακτήρια,
16:11
but we think in termsόροι of processesδιαδικασίες --
394
956000
2000
αλλά σκεφτόμαστε με όρους διεργασιών --
16:13
then we could startαρχή to think about life,
395
958000
3000
μετά μπορούμε να σκεφτούμε για τη ζωή,
16:16
not as something that is so specialειδικός to EarthΓη,
396
961000
2000
όχι ως κάτι που είναι τόσο ξεχωριστό στη Γη,
16:18
but that, in factγεγονός, could existυπάρχει anywhereοπουδήποτε.
397
963000
3000
αλλά κάτι, που στην πραγματικότητα, μπορεί να υπάρξει οπουδήποτε.
16:21
Because it really only has to do
398
966000
2000
Διότι πραγματικά έχει να κάνει
16:23
with these conceptsέννοιες of informationπληροφορίες,
399
968000
2000
με αυτές τις έννοιες της πληροφορίας,
16:25
of storingεναποθήκευση informationπληροφορίες
400
970000
2000
της αποθήκευσης πληροφορίας
16:27
withinστα πλαίσια physicalφυσικός substratesυποστρώματα --
401
972000
2000
μέσα στα φυσικά υποστρώματα --
16:29
anything: bitsbits, nucleicνουκλεϊκών acidsοξέα,
402
974000
2000
οτιδήποτε: δυαδικά ψηφία, νουκλεϊκά οξέα,
16:31
anything that's an alphabetαλφάβητο --
403
976000
2000
οτιδήποτε είναι ένα αλφάβητο --
16:33
and make sure that there's some processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
404
978000
2000
και να σιγουρευτούμε ότι υπάρχει κάποια διεργασία
16:35
so that this informationπληροφορίες can be storedαποθηκεύονται
405
980000
2000
έτσι ώστε η πληροφορία να μπορεί να αποθηκευτεί
16:37
for much longerμακρύτερα than you would expectαναμένω
406
982000
2000
για πολύ περισσότερο απ' ότι θα περιμένατε να είναι
16:39
the time scalesΖυγός for the deteriorationεπιδείνωση of informationπληροφορίες.
407
984000
4000
οι χρονικές κλίμακες για την αλλοίωση της πληροφορίας.
16:43
And if you can do that,
408
988000
2000
Και αν μπορείτε να το κάνετε αυτό,
16:45
then you have life.
409
990000
2000
τότε έχετε ζωή.
16:47
So the first thing that we learnμαθαίνω
410
992000
2000
Οπότε το πρώτο πράγμα που μάθαμε
16:49
is that it is possibleδυνατόν to defineκαθορίζω life
411
994000
3000
είναι ότι είναι εφικτό να ορίσουμε τη ζωή
16:52
in termsόροι of processesδιαδικασίες aloneμόνος,
412
997000
3000
μόνο σε όρους διεργασιών,
16:55
withoutχωρίς referringπαραπομπή at all
413
1000000
2000
χωρίς να αναφερθούμε καθόλου
16:57
to the typeτύπος of things that we holdΚρατήστε dearαγαπητός,
414
1002000
2000
σε όλα εκείνα που θεωρούμε ιερά
16:59
as farμακριά as the typeτύπος of life on EarthΓη is.
415
1004000
3000
όσον αφορά το είδος ζωής που έχουμε στη Γη.
17:02
And that in a senseέννοια removesαφαιρεί us again,
416
1007000
3000
Και αυτό κατά μία έννοια μας απομακρύνει ξανά,
17:05
like all of our scientificεπιστημονικός discoveriesανακαλύψεις, or manyΠολλά of them --
417
1010000
3000
όπως όλες οι επιστημονικές ανακαλύψεις, ή οι πιο πολλές από αυτές --
17:08
it's this continuousσυνεχής dethroningdethroning of man --
418
1013000
2000
είναι αυτή η συνεχής εκθρόνιση του ανθρώπου --
17:10
of how we think we're specialειδικός because we're aliveζωντανός.
419
1015000
3000
από το ότι σκεφτόμαστε ότι είμαστε μοναδικοί επειδή είμαστε ζωντανοί.
17:13
Well we can make life. We can make life in the computerυπολογιστή.
420
1018000
3000
Μπορούμε να δημιουργήσουμε ζωή. Μπορούμε να δημιουργήσουμε ζωή σε έναν υπολογιστή.
17:16
GrantedΧορηγείται, it's limitedπεριωρισμένος,
421
1021000
2000
Δεδομένου ότι είναι περιοριστικό,
17:18
but we have learnedέμαθα what it takes
422
1023000
3000
έχουμε μάθει τι χρειάζεται
17:21
in orderΣειρά to actuallyπράγματι constructκατασκευάσει it.
423
1026000
2000
για να την δημιουργήσουμε πραγματικά.
17:23
And onceμια φορά we have that,
424
1028000
3000
Και εφόσον έχουμε αυτό,
17:26
then it is not suchτέτοιος a difficultδύσκολος taskέργο anymoreπια
425
1031000
3000
τότε δεν είναι τόσο δύσκολο πια
17:29
to say, if we understandκαταλαβαίνουν the fundamentalθεμελιώδης processesδιαδικασίες
426
1034000
4000
να πούμε, εάν αντιλαμβανόμαστε τις πρωταρχικές διεργασίες
17:33
that do not referαναφέρομαι to any particularιδιαιτερος substrateυπόστρωμα,
427
1038000
3000
που δεν αναφέρονται σε κανένα συγκεκριμένο υπόστρωμα,
17:36
then we can go out
428
1041000
2000
ότι μπορούμε να πάμε εκεί έξω
17:38
and try other worldsτου κόσμου,
429
1043000
2000
και να δοκιμάσουμε άλλους κόσμους,
17:40
figureεικόνα out what kindείδος of chemicalχημική ουσία alphabetsαλφάβητα mightθα μπορούσε there be,
430
1045000
4000
να καταλάβουμε ποια είδη χημικών αλφάβητων υπάρχουν,
17:44
figureεικόνα enoughαρκετά about the normalκανονικός chemistryχημεία,
431
1049000
2000
να έχουμε μια καλή εικόνα της κανονικής χημείας,
17:46
the geochemistryΓεωχημεία of the planetπλανήτης,
432
1051000
3000
της γεωχημείας του πλανήτη,
17:49
so that we know what this distributionδιανομή would look like
433
1054000
2000
έτσι ώστε να γνωρίζουμε πως θα είναι η κατανομή
17:51
in the absenceαπουσία of life,
434
1056000
2000
στην απουσία ζωής,
17:53
and then look for largeμεγάλο deviationsαποκλίσεις from this --
435
1058000
3000
και μετά να αναζητήσουμε μεγάλες αποκλίσεις από αυτή --
17:56
this thing stickingκολλάει out, whichοι οποίες saysλέει,
436
1061000
3000
αυτό το πράγμα ξεχωρίζει, που λέμε,
17:59
"This chemicalχημική ουσία really shouldn'tδεν θα έπρεπε be there."
437
1064000
2000
"Αυτό το χημικό πραγματικά δε θα έπρεπε να ήταν εκεί."
18:01
Now we don't know that there's life then,
438
1066000
2000
Τώρα, δεν θα ξέρουμε αν θα υπάρχει ζωή εκεί,
18:03
but we could say,
439
1068000
2000
αλλά μπορούμε να πούμε,
18:05
"Well at leastελάχιστα I'm going to have to take a look very preciselyακριβώς at this chemicalχημική ουσία
440
1070000
3000
"Λοιπόν, τουλάχιστον θα ρίξω μια ματιά με ακρίβεια σε αυτό το χημικό
18:08
and see where it comesέρχεται from."
441
1073000
2000
και θα δω από που προέρχεται."
18:10
And that mightθα μπορούσε be our chanceευκαιρία
442
1075000
2000
Και αυτή ίσως είναι η ευκαιρία μας
18:12
of actuallyπράγματι discoveringανακαλύπτοντας life
443
1077000
2000
να ανακαλύψουμε πραγματικά τη ζωή
18:14
when we cannotδεν μπορώ visiblyεμφανώς see it.
444
1079000
2000
όταν δεν θα είναι ορατή.
18:16
And so that's really the only take-homeπάρτε σπίτι messageμήνυμα
445
1081000
3000
Και άρα αυτό είναι το μήνυμα που πρέπει να πάρετε μαζί σας
18:19
that I have for you.
446
1084000
2000
που έχω για εσάς.
18:21
Life can be lessπιο λιγο mysteriousμυστηριώδης
447
1086000
2000
Η ζωή μπορεί να είναι λιγότερο μυστηριώδης
18:23
than we make it out to be
448
1088000
2000
απ' ότι την κάνουμε εμείς να είναι
18:25
when we try to think about how it would be on other planetsπλανήτες.
449
1090000
4000
όταν προσπαθούμε να σκεφτούμε πώς θα είναι σε άλλους πλανήτες.
18:29
And if we removeαφαιρώ the mysteryμυστήριο of life,
450
1094000
3000
Και αν αφαιρέσουμε το μυστήριο της ζωής,
18:32
then I think it is a little bitκομμάτι easierευκολότερη
451
1097000
3000
τότε πιστεύω πως είναι λιγάκι πιο εύκολο
18:35
for us to think about how we liveζω,
452
1100000
2000
για εμάς να σκεφτούμε πώς ζούμε,
18:37
and how perhapsίσως we're not as specialειδικός as we always think we are.
453
1102000
3000
και πως ίσως δεν είμαστε τόσο μοναδικοί όπως πάντα πιστεύουμε ότι είμαστε.
18:40
And I'm going to leaveάδεια you with that.
454
1105000
2000
Και θα σας αφήσω με αυτό.
18:42
And thank you very much.
455
1107000
2000
Και σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
18:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
456
1109000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Kyriakos Athanasiou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christoph Adami - Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions.

Why you should listen

Christoph Adami researches the nature of living systems, using 'artificial life' -- small, self-replicating computer programs. His main research focus is Darwinian evolution, which he studies at different levels of organization (from simple molecules to brains). He has pioneered theapplication of methods from information theory to the study of evolution, and designed the "Avida" system that launched the use of digital life as a tool for investigating basic questions in evolutionary biology.

He is Professor of Applied Life Sciences at the Keck Graduate Institute in Claremont, CA, and a Visiting Professor at the BEACON Center for the Study of Evolution in Action at Michigan State University. He obtained his PhD in theoretical physics from the State University of New York at Stony Brook. 

More profile about the speaker
Christoph Adami | Speaker | TED.com