ABOUT THE SPEAKER
Julie Cordua - Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet.

Why you should listen

Julie Cordua is driven by a desire to break down traditional silos and barriers and bring the resources and talent of the private sector to bear on some of our society's worst social problems. In 2006, she left the wireless technology industry to help launch (RED), bringing private sector resources to work on AIDS in Africa. In 2011, she joined co-founders Ashton Kutcher and Demi Moore to create Thorn, a technology-led non-profit that builds products and systems aimed at eliminating online child sexual abuse. Today, Thorn's tools are deployed in more than 50 countries, having helped to identify more than 14,000 child victims of abuse and reduce investigative time by more than 65 percent.

More profile about the speaker
Julie Cordua | Speaker | TED.com
TED2019

Julie Cordua: How we can eliminate child sexual abuse material from the internet

Τζούλι Κόρντουα: Πώς μπορούμε να εξαφανίσουμε το υλικό σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών από το διαδίκτυο

Filmed:
1,173,650 views

Η κοινωνική επιχειρηματίας Τζούλι Κόρντουα εργάζεται σε ένα πρόβλημα για το οποίο δεν είναι εύκολο να μιλήσει κανείς: τη σεξουαλική κακοποίηση παιδιών σε εικόνες και βίντεο στο διαδίκτυο. Στη Thron, φτιάχνει τεχνολογία για να συνδέσει τις κουκκίδες ανάμεσα στη βιομηχανία τεχνολογίας, στην αστυνομία και την κυβέρνηση -- ώστε να μπορέσουμε γρήγορα να σταματήσουμε την ταχύτατη διανομή υλικού κακοποίησης και να σώσουμε γρηγορότερα παιδιά. Μάθετε περισσότερα για το πώς αυτή η επεκτάσιμη λύση θα μπορούσε να βοηθήσει στην εξουδετέρωση των κοινοτήτων που εξομαλύνουν τη σεξουαλική κακοποίηση παιδιών σε όλο τον κόσμο σήμερα. (Αυτό το φιλόδοξο σχέδιο είναι μέρος του Audacious Project, της πρωτοβουλίας της TED να εμπνεύσει και να χρηματοδοτήσει την παγκόσμια αλλαγή.)
- Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containsπεριέχει matureώριμος / η contentπεριεχόμενο]
0
836
2548
[Αυτή η ομιλία περιέχει
υλικό για ενήλικες]
00:17
FiveΠέντε yearsχρόνια agoπριν,
1
5741
1620
Πριν από πέντε χρόνια,
00:19
I receivedέλαβε a phoneτηλέφωνο call
that would changeαλλαγή my life.
2
7385
3254
έλαβα ένα τηλεφώνημα
που θα άλλαζε τη ζωή μου.
00:23
I rememberθυμάμαι so vividlyζωηρά that day.
3
11795
2666
Θυμάμαι τόσο καλά εκείνη τη μέρα.
00:27
It was about this time of yearέτος,
4
15245
1901
Ήταν περίπου τέτοια εποχή,
00:29
and I was sittingσυνεδρίαση in my officeγραφείο.
5
17170
1958
και καθόμουν στο γραφείο μου.
00:31
I rememberθυμάμαι the sunήλιος
streamingstreaming throughδιά μέσου the windowπαράθυρο.
6
19692
3066
Θυμάμαι ο ήλιος έμπαινε από το παράθυρο.
00:35
And my phoneτηλέφωνο rangχτύπησε.
7
23592
1320
Και χτύπησε το τηλέφωνό μου.
00:37
And I pickedεκλεκτός it up,
8
25565
1187
Και το σήκωσα,
00:39
and it was two federalομοσπονδιακός agentsπράκτορες,
askingζητώντας for my help
9
27594
3978
και ήταν δύο ομοσπονδιακοί πράκτορες,
που ήθελαν τη βοήθειά μου
00:43
in identifyingτον εντοπισμό a little girlκορίτσι
10
31596
2706
για να αναγνωρίσουν ένα μικρό κορίτσι
00:46
featuredΠροτεινόμενα in hundredsεκατοντάδες of childπαιδί
sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση imagesεικόνες they had foundβρέθηκαν onlineσε απευθείας σύνδεση.
11
34326
5367
που εμφανιζόταν σε εκατοντάδες εικόνες
παιδικής σεξουαλικής κακοποίησης,
που είχαν βρει στο διαδίκτυο.
00:53
They had just startedξεκίνησε workingεργαζόμενος the caseπερίπτωση,
12
41145
2576
Είχαν μόλις ξεκινήσει
να εργάζονται στην υπόθεση,
00:55
but what they knewήξερε
13
43745
2870
αλλά αυτό που ήξεραν ήταν
00:58
was that her abuseκατάχρηση had been broadcastεκπομπή
to the worldκόσμος for yearsχρόνια
14
46639
4823
πως η κακοποίησή της αναμεταδίδοταν
στον κόσμο για χρόνια,
01:03
on darkσκοτάδι webιστός sitesιστοσελίδες dedicatedαφιερωμένη
to the sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση of childrenπαιδιά.
15
51486
5149
σε σελίδες του σκοτεινού διαδικτύου
ειδικές στη σεξουαλική κακοποίηση παιδιών.
01:09
And her abuserυβριστής was incrediblyαπίστευτα
technologicallyτεχνολογικά sophisticatedεκλεπτυσμένο:
16
57605
4385
Και η κακοποίησή της ήταν
ιδιαίτερα περίπλοκη τεχνολογικά:
01:14
newνέος imagesεικόνες and newνέος videosΒίντεο everyκάθε fewλίγοι weeksεβδομάδες,
17
62014
4588
νέες εικόνες και βίντεο
κάθε μερικές εβδομάδες,
01:18
but very fewλίγοι cluesενδείξεις as to who she was
18
66626
4049
αλλά ελάχιστα στοιχεία
σχετικά με την ταυτότητά της,
01:22
or where she was.
19
70699
1676
ή το πού βρισκόταν.
01:25
And so they calledπου ονομάζεται us,
20
73324
1386
Και έτσι, μας πήραν τηλέφωνο,
01:26
because they had heardακούσει
we were a newνέος nonprofitμη κερδοσκοπικος
21
74734
2690
επειδή είχαν ακούσει
πως ήμασταν μια νέα ΜΚΟ
01:29
buildingΚτίριο technologyτεχνολογία
to fightπάλη childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση.
22
77448
3458
που έφτιαχνε τεχνολογία
για την καταπολέμηση
της παιδικής σεξουαλικής κακοποίησης.
Αλλά ήμασταν μόνο δύο χρόνων ως εταιρεία,
01:33
But we were only two yearsχρόνια oldπαλαιός,
23
81596
2287
01:35
and we had only workedεργάστηκε
on childπαιδί sexφύλο traffickingεμπόριο.
24
83907
3132
και είχαμε δουλέψει μόνο πάνω
στη διακίνηση παιδιών για σεξ.
01:39
And I had to tell them
25
87944
2123
Και αναγκάστηκα να τους πω
πως δεν είχαμε τίποτα.
01:42
we had nothing.
26
90091
1197
01:44
We had nothing that could
help them stop this abuseκατάχρηση.
27
92280
3955
Δεν είχαμε τίποτα που μπορούσε να τους
βοηθήσει να σταματήσει αυτή η κακοποίηση.
01:49
It tookπήρε those agentsπράκτορες anotherαλλο yearέτος
28
97263
3574
Τους πήρε ακόμα έναν χρόνο
01:52
to ultimatelyτελικά find that childπαιδί.
29
100861
3001
να εντοπίσουν τελικά αυτό το παιδί.
01:56
And by the time she was rescuedέσωσαν,
30
104853
2275
Και μέχρι να διασωθεί,
01:59
hundredsεκατοντάδες of imagesεικόνες and videosΒίντεο
documentingτεκμηρίωση her rapeβιασμός had goneχαμένος viralιογενής,
31
107152
6488
εκατοντάδες εικόνες και βίντεο
του βιασμού της είχαν γίνει διαδοθεί,
02:05
from the darkσκοτάδι webιστός
32
113664
1691
από το σκοτεινό διαδίκτυο,
02:07
to peer-to-peerpeer-to-peer networksδικτύων,
privateιδιωτικός chatκουβέντα roomsδωμάτια
33
115379
3017
σε δίκτυα ομότιμων χρηστών,
ιδιωτικά φόρουμ συζητήσεων
02:10
and to the websitesιστοσελίδες you and I use
34
118420
3220
και ιστοσελίδες που εσείς κι εγώ
χρησιμοποιούμε κάθε μέρα.
02:13
everyκάθε singleμονόκλινο day.
35
121664
2602
02:17
And todayσήμερα, as she strugglesαγώνες to recoverαναρρώνω,
36
125216
3815
Και σήμερα, καθώς παλεύει να αναρρώσει,
02:21
she livesζωή with the factγεγονός
that thousandsχιλιάδες around the worldκόσμος
37
129055
4139
ζει με το γεγονός πως χιλιάδες
άνθρωποι σε όλον τον κόσμο
02:25
continueνα συνεχίσει to watch her abuseκατάχρηση.
38
133218
3088
συνεχίζουν να παρακολουθούν
την κακοποίησή της.
02:29
I have come to learnμαθαίνω
in the last fiveπέντε yearsχρόνια
39
137994
2428
Τα τελευταία πέντε χρόνια συνειδητοποίησα
02:32
that this caseπερίπτωση is farμακριά from uniqueμοναδικός.
40
140446
2517
πως αυτή η περίπτωση
δεν ήταν καθόλου μοναδική.
02:36
How did we get here as a societyκοινωνία?
41
144119
3843
Πώς φτάσαμε σε αυτό το σημείο ως κοινωνία;
02:41
In the lateαργά 1980s, childπαιδί pornographyπορνογραφία --
42
149490
3759
Στα τέλη της δεκαετίας του '80,
η παιδική πορνογραφία --
02:45
or what it actuallyπράγματι is,
childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό --
43
153273
5253
ή αυτό που βασικά είναι, υλικό
σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών --
02:50
was nearlyσχεδόν eliminatedεξαλειφθεί.
44
158550
1851
είχε σχεδόν εξαφανιστεί.
02:53
NewΝέα lawsτου νόμου and increasedαυξήθηκε prosecutionsδιώξεις
madeέκανε it simplyαπλά too riskyεπικίνδυνος
45
161209
4504
Νέοι νόμοι και αυξημένες ποινές
καθιστούσαν ιδιαίτερα επικίνδυνο
02:57
to tradeεμπορικές συναλλαγές it throughδιά μέσου the mailταχυδρομείο.
46
165737
1572
το εμπόριο μέσω ταχυδρομείου.
03:00
And then cameήρθε the internetΔιαδίκτυο,
and the marketαγορά explodedεξερράγη.
47
168233
4145
Και έπειτα ήρθε το διαδίκτυο,
και η αγορά εκτοξέυτηκε.
03:05
The amountποσό of contentπεριεχόμενο in circulationκυκλοφορία todayσήμερα
48
173310
3356
Η ποσότητα του περιεχομένου
που κυκλοφορεί πλέον,
03:08
is massiveογκώδης and growingκαλλιέργεια.
49
176690
2844
είναι τεράστια και μεγαλώνει.
03:12
This is a trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια problemπρόβλημα,
50
180421
3244
Το πρόβλημα είναι πραγματικά παγκόσμιο,
03:15
but if we just look at the US:
51
183689
1833
αλλά αν κοιτάξουμε μόνο στις ΗΠΑ:
03:17
in the US aloneμόνος last yearέτος,
52
185546
2711
στις ΗΠΑ, μόνο τον περασμένο χρόνο,
03:20
more than 45 millionεκατομμύριο imagesεικόνες and videosΒίντεο
of childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό
53
188281
5274
περισσότερο από 45 εκατομμύρια εικόνες
και βίντεο με υλικό παιδικής κακοποίησης
03:25
were reportedέχουν αναφερθεί to the NationalΕθνική CenterΚέντρο
for MissingΛείπει and ExploitedΕκμετάλλευση ChildrenΤα παιδιά,
54
193579
3678
καταγγέλθηκαν στο Εθνικό Κέντρο
Αγνοούμενων και Κακοποιημένων παιδιών,
03:29
and that is nearlyσχεδόν doubleδιπλό
the amountποσό the yearέτος priorπριν.
55
197281
4381
και ο αριθμός είναι σχεδόν διπλάσιος
από τον περασμένο χρόνο.
03:34
And the detailsΛεπτομέριες behindπίσω these numbersαριθμούς
are hardσκληρά to contemplateατενίζω,
56
202627
5286
Είναι πολύ δύσκολο να αναλογιστούμε
τις λεπτομέρειες πίσω από τους αριθμούς,
03:39
with more than 60 percentτοις εκατό of the imagesεικόνες
featuringπου χαρακτηρίζει childrenπαιδιά youngerπιο ΝΕΟΣ than 12,
57
207937
5720
με περισσότερο από το 60% των εικόνων
να δείχνει παιδιά μικρότερα των 12 χρόνων,
03:45
and mostπλέον of them includingσυμπεριλαμβανομένου
extremeάκρο actsπράξεις of sexualσεξουαλικός violenceβία.
58
213681
4502
και την πλειονότητα του υλικού
να συμπεριλαμβάνει ακραία σεξουαλική βία.
03:50
AbusersΚαταχραστές are cheeredεπευφημούσαν on in chatκουβέντα roomsδωμάτια
dedicatedαφιερωμένη to the abuseκατάχρηση of childrenπαιδιά,
59
218850
5300
Οι δράστες επαινούνται
σε δωμάτια συζήτησης
αφιερωμένα στην κακοποίηση παιδιών,
03:56
where they gainκέρδος rankκατάταξη and notorietyφήμη
60
224174
2483
όπου κερδίζουν βαθμούς και φήμη
03:58
with more abuseκατάχρηση and more victimsθύματα.
61
226681
2906
μεσω περισσότερης κακοποίησης
και περισσότερων θυμάτων.
04:02
In this marketαγορά,
62
230243
2595
Σε αυτή την αγορά,
04:04
the currencyνόμισμα has becomeγίνομαι
the contentπεριεχόμενο itselfεαυτό.
63
232862
3958
το νόμισμα είναι το ίδιο το περιεχόμενο.
04:10
It's clearΣαφή that abusersκαταχραστές have been quickγρήγορα
to leverageμόχλευση newνέος technologiesτεχνολογίες,
64
238023
3806
Είναι ξεκάθαρο πως οι δράστες είναι
πολύ γρήγοροι στη χρήση νέων τεχνολογιών,
04:13
but our responseαπάντηση as a societyκοινωνία has not.
65
241853
3015
αλλά η απάντησή μας
σαν κοινωνία, δεν είναι.
04:17
These abusersκαταχραστές don't readανάγνωση
userχρήστης agreementsσυμφωνίες of websitesιστοσελίδες,
66
245671
4171
Αυτοί οι δράστες δεν διαβάζουν
τις συμφωνίες χρήστη των ιστότοπων,
04:21
and the contentπεριεχόμενο doesn't honorτιμή
geographicγεωγραφικός boundariesσύνορα.
67
249866
3802
και το περιεχόμενο δεν διατηρεί
τις συμφωνίες γεωγραφικών ορίων.
04:26
And they winνίκη when we look
at one pieceκομμάτι of the puzzleπαζλ at a time,
68
254656
6113
Και κερδίζουν εάν κοιτάμε
ένα μόνο κομμάτι του παζλ κάθε φορά,
04:32
whichοι οποίες is exactlyακριβώς how
our responseαπάντηση todayσήμερα is designedσχεδιασμένο.
69
260793
4017
το οποίο είναι ακριβώς το πώς
έχει σχεδιαστεί η απάντησή μας σήμερα.
04:36
LawΝόμος enforcementεπιβολή worksεργοστάσιο in one jurisdictionδικαιοδοσία.
70
264834
3487
Οι αρχές επιβολής του νόμου
λειτουργούν με μία δικαιοδοσία.
04:40
CompaniesΕταιρείες look at just theirδικα τους platformπλατφόρμα.
71
268345
3414
Οι εταιρείες κοιτάνε απλώς
τη δική τους πλατφόρμα.
04:43
And whateverοτιδήποτε dataδεδομένα they learnμαθαίνω alongκατά μήκος the way
72
271783
2704
Και σπάνια μοιράζονται
όποια δεδομένα μαθαίνουν
04:46
is rarelyσπάνια sharedκοινή χρήση.
73
274511
2002
σε αυτή τη διαδικασία.
04:49
It is so clearΣαφή that this
disconnectedασύνδετος approachπλησιάζω is not workingεργαζόμενος.
74
277402
5601
Είναι ξεκάθαρο πως αυτή
η αποσυνδεδεμένη προσέγγιση δεν αποδίδει.
04:55
We have to redesignεπανασχεδιασμός
our responseαπάντηση to this epidemicεπιδημία
75
283643
4110
Πρέπει να σχεδιάσουμε ξανά
την απάντησή μας σε αυτή την επιδημία
04:59
for the digitalψηφιακό ageηλικία.
76
287777
1522
στην ψηφιακή εποχή.
05:01
And that's exactlyακριβώς
what we're doing at ThornΑγκάθι.
77
289702
2942
Και αυτό ακριβώς κάνουμε στη Thorn.
05:05
We're buildingΚτίριο the technologyτεχνολογία
to connectσυνδέω these dotsκουκκίδες,
78
293311
3617
Δημιουργούμε τεχνολογία
που συνδέει αυτές τις τελείες,
05:08
to armμπράτσο everyoneΟλοι on the frontεμπρός linesγραμμές --
79
296952
2322
ώστε να εξοπλίσει τον καθένα
στην πρώτη γραμμή --
05:11
lawνόμος enforcementεπιβολή, NGOsΜΚΟ and companiesεταιρείες --
80
299298
2824
τους εφαρμοστές του νόμου,
ΜΚΟ και εταιρείες --
05:14
with the toolsεργαλεία they need
to ultimatelyτελικά eliminateεξαλείφω
81
302146
3509
με τα εφόδια που χρειάζονται
ώστε τελικά να εξαφανίσουν
05:17
childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό
from the internetΔιαδίκτυο.
82
305679
2493
το περιεχόμενο σεξουαλικής
κακοποίησης παιδιών από το διαδίκτυο.
05:21
Let's talk for a minuteλεπτό --
83
309571
1271
Ας μιλήσουμε για λίγο --
05:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
84
310866
1519
(Χειροκρότημα)
05:24
Thank you.
85
312409
1304
Ευχαριστώ.
05:25
(ApplauseΧειροκροτήματα)
86
313737
2340
(Χειροκρότημα)
05:29
Let's talk for a minuteλεπτό
about what those dotsκουκκίδες are.
87
317800
2517
Ας μιλήσουμε για λίγο
σχετικά με αυτές τις τελείες.
05:33
As you can imagineφαντάζομαι,
this contentπεριεχόμενο is horrificφρικιαστικός.
88
321323
3211
Όπως φαντάζεστε,
το περιεχόμενο είναι φρικιαστικό.
05:36
If you don't have to look at it,
you don't want to look at it.
89
324558
3848
Εάν δεν χρειάζεται να το δεις,
δεν θέλεις να το δεις.
05:40
And so, mostπλέον companiesεταιρείες
or lawνόμος enforcementεπιβολή agenciesοργανισμών
90
328430
4969
Έτσι, οι περισσότερες εταιρείες
ή οι υπηρεσίες επιβολής του νόμου
05:45
that have this contentπεριεχόμενο
91
333423
1663
που έχουν αυτό το περιεχόμενο
05:47
can translateμεταφράζω everyκάθε fileαρχείο
into a uniqueμοναδικός stringσειρά of numbersαριθμούς.
92
335110
3452
μπορούν να μεταφράσουν κάθε αρχείο
σε μια μοναδική ακολουθία αριθμών.
05:50
This is calledπου ονομάζεται a "hashκατακερματισμού."
93
338586
1474
Αυτό ονομάζεται «hash».
05:52
It's essentiallyουσιαστικά a fingerprintδακτυλικών αποτυπωμάτων
94
340084
2143
Είναι ουσιαστικά ένα δακτυλικό αποτύπωμα
05:54
for eachκαθε fileαρχείο or eachκαθε videoβίντεο.
95
342251
2398
του κάθε αρχείου ή του κάθε βίντεο.
05:56
And what this allowsεπιτρέπει them to do
is use the informationπληροφορίες in investigationsδιερευνήσεις
96
344673
4613
Αυτό τους επιτρέπει να χρησιμοποιήσουν
την πληροφορία σε έρευνες
06:01
or for a companyΕταιρία to removeαφαιρώ
the contentπεριεχόμενο from theirδικα τους platformπλατφόρμα,
97
349310
3027
ή να διαγράψουν το αρχείο
από τον ιστότοπο της εταιρείας,
06:04
withoutχωρίς havingέχοντας to relookεπαναεμφάνιση
at everyκάθε imageεικόνα and everyκάθε videoβίντεο eachκαθε time.
98
352361
5174
χωρίς να χρειάζεται να κοιτάνε
κάθε φορά κάθε εικόνα και κάθε βίντεο.
06:10
The problemπρόβλημα todayσήμερα, thoughαν και,
99
358196
2151
Το πρόβλημα σήμερα, ωστόσο, είναι
06:12
is that there are hundredsεκατοντάδες
of millionsεκατομμύρια of these hashesHashes
100
360371
3751
πως υπάρχουν εκατοντάδες εκατομμύρια
από αυτά τα αποτυπώματα
06:16
sittingσυνεδρίαση in siloedτο siloed databasesβάσεις δεδομένων
all around the worldκόσμος.
101
364146
3610
σε απομονωμένες βάσεις δεδομένων
ανά τον κόσμο.
06:20
In a siloαναρροφητήρας,
102
368214
1151
Η απομόνωση,
06:21
it mightθα μπορούσε work for the one agencyπρακτορείο
that has controlέλεγχος over it,
103
369389
3076
ίσως αποδίδει για μία εταιρεία
επειδή προσφέρει καλύτερο έλεγχο,
06:24
but not connectingσυνδετικός this dataδεδομένα meansπου σημαίνει
we don't know how manyΠολλά are uniqueμοναδικός.
104
372489
4130
αλλά με το να μη συνδέουμε τα στοιχεία δεν
μπορούμε να ξέρουμε πόσα είναι ξεχωριστά.
06:28
We don't know whichοι οποίες onesαυτές representεκπροσωπώ
childrenπαιδιά who have alreadyήδη been rescuedέσωσαν
105
376643
3516
Δεν ξέρουμε ποια δείχνουν παιδιά
που έχουν ήδη διασωθεί
06:32
or need to be identifiedαναγνωρισθείς still.
106
380183
2889
ή που ακόμα πρέπει να αναγνωριστούν.
06:35
So our first, mostπλέον basicβασικός premiseπροϋπόθεση
is that all of this dataδεδομένα
107
383096
4170
Επομένως, η πρώτη βασική αρχή μας
είναι πως όλα αυτά τα στοιχεία
06:39
mustπρέπει be connectedσυνδεδεμένος.
108
387290
2403
πρέπει να ενωθούν.
06:42
There are two waysτρόπους where this dataδεδομένα,
combinedσε συνδυασμό with softwareλογισμικό on a globalπαγκόσμια scaleκλίμακα,
109
390318
6169
Τα στοιχεία αυτά, σε συνδυασμό
με λογισμικό σε παγκόσμιο επίπεδο,
06:48
can have transformativeμετασχηματιστική
impactεπίπτωση in this spaceχώρος.
110
396511
3408
μπορούν να έχουν δραματική επίδραση
με δύο τρόπους.
06:52
The first is with lawνόμος enforcementεπιβολή:
111
400464
2622
Ο πρώτος είναι η επιβολή του νόμου:
06:55
helpingβοήθεια them identifyαναγνωρίζω newνέος victimsθύματα fasterγρηγορότερα,
112
403110
3631
βοηθώντας να αναγνωριστούν
τα θύματα γρηγορότερα,
06:58
stoppingστάθμευση abuseκατάχρηση
113
406765
1216
σταματώντας την κακοποίση
07:00
and stoppingστάθμευση those producingπαραγωγή this contentπεριεχόμενο.
114
408005
2904
και σταματώντας εκείνους
που παράγουν αυτό το περιεχόμενο.
07:03
The secondδεύτερος is with companiesεταιρείες:
115
411441
2666
Ο δεύτερος είναι με τις εταιρείες:
07:06
usingχρησιμοποιώντας it as cluesενδείξεις to identifyαναγνωρίζω
the hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of filesαρχεία
116
414131
3621
χρησιμοποιώντας τα σαν στοιχεία ώστε να
εντοπιστούν εκατοντάδες εκατομμύρια αρχεία
07:09
in circulationκυκλοφορία todayσήμερα,
117
417776
1594
που κυκλοφορούν σήμερα,
07:11
pullingτραβώντας it down
118
419394
1187
κατεβάζοντάς τα
07:12
and then stoppingστάθμευση the uploadμεταφόρτωση
of newνέος materialυλικό before it ever goesπηγαίνει viralιογενής.
119
420605
6818
και σταματώντας την ανάρτηση
νέου υλικού, προτού γίνει δημοφιλές.
07:21
FourΤέσσερις yearsχρόνια agoπριν,
120
429694
1646
Πριν τέσσερα χρόνια,
07:23
when that caseπερίπτωση endedέληξε,
121
431364
1539
όταν ολοκληρώθηκε αυτή η υπόθεση,
07:26
our teamομάδα satsat there,
and we just feltένιωσα this, umum ...
122
434300
3739
η ομάδα μας ήταν εκεί
και αισθανόμασταν αυτή, χμ...
07:31
... deepβαθύς senseέννοια of failureαποτυχία,
is the way I can put it,
123
439635
3338
τη βαθιά αίσθηση αποτυχίας, θα έλεγα,
07:34
because we watchedπαρακολούθησα that wholeολόκληρος yearέτος
124
442997
3651
επειδή παρακολουθούσαμε
ολόκληρη τη χρονιά,
ενώ οι έρευνες συνεχίζονταν.
07:38
while they lookedκοίταξε for her.
125
446672
1320
07:40
And we saw everyκάθε placeθέση
in the investigationέρευνα
126
448016
3967
Και είδαμε κάθε κομμάτι της έρευνας
07:44
where, if the technologyτεχνολογία
would have existedυπήρχε,
127
452007
2388
όπου, εάν υπήρχε η τεχνολογία,
07:46
they would have foundβρέθηκαν her fasterγρηγορότερα.
128
454419
2304
θα μπορούσαν να την είχαν
βρει γρηγορότερα.
07:49
And so we walkedπερπάτησε away from that
129
457684
1936
Και έτσι, φύγαμε από αυτό
07:51
and we wentπήγε and we did
the only thing we knewήξερε how to do:
130
459644
2955
και πήγαμε και κάναμε
το μόνο πράγμα που ξέραμε:
07:54
we beganάρχισε to buildχτίζω softwareλογισμικό.
131
462623
2634
ξεκινήσαμε να δημιουργούμε λογισμικό.
07:57
So we'veέχουμε startedξεκίνησε with lawνόμος enforcementεπιβολή.
132
465689
2252
Ξεκινήσαμε με την επιβολή του νόμου.
07:59
Our dreamόνειρο was an alarmτρομάζω bellκουδούνι on the desksγραφεία
of officersαξιωματικούς all around the worldκόσμος
133
467965
4421
Το όνειρό μας ήταν ένα ξυπνητήρι
στα γραφεία αστυνομικών παγκοσμίως
08:04
so that if anyoneο καθενας dareτολμώ postΘέση
a newνέος victimθύμα onlineσε απευθείας σύνδεση,
134
472410
4544
ώστε εάν κάποιος τολμούσε
να αναρτήσει ένα νέο θύμα στο διαδίκτυο,
08:08
someoneκάποιος would startαρχή
looking for them immediatelyαμέσως.
135
476978
3489
κάποιος να ξεκινούσε αμέσως
να τους αναζητά.
Προφανώς δεν μπορώ να μιλήσω
για τις λεπτομέρειες του λογισμικού,
08:13
I obviouslyπροφανώς can't talk about
the detailsΛεπτομέριες of that softwareλογισμικό,
136
481324
2957
08:16
but todayσήμερα it's at work in 38 countriesχώρες,
137
484305
2609
αλλά σήμερα χρησιμοποιείται σε 38 χώρες,
08:18
havingέχοντας reducedμειωμένος the time it takes
to get to a childπαιδί
138
486938
2974
και έχει μειώσει τον χρόνο
ανεύρεσης ενός παιδιού
08:21
by more than 65 percentτοις εκατό.
139
489936
2330
πάνω από 65%.
08:24
(ApplauseΧειροκροτήματα)
140
492290
4370
(Χειροκρότημα)
08:33
And now we're embarkingεπιβίβαση
on that secondδεύτερος horizonορίζοντας:
141
501442
3015
Και τώρα ξεκινάμε προς τον δεύτερο στόχο:
08:36
buildingΚτίριο the softwareλογισμικό to help companiesεταιρείες
identifyαναγνωρίζω and removeαφαιρώ this contentπεριεχόμενο.
142
504481
5665
δημιουργία λογισμικού που βοηθά εταιρείες
να εντοπίζουν και να διαγράφουν το υλικό.
08:43
Let's talk for a minuteλεπτό
about these companiesεταιρείες.
143
511193
2532
Ας μιλήσουμε λίγο για αυτές τις εταιρείες.
08:46
So, I told you -- 45 millionεκατομμύριο imagesεικόνες
and videosΒίντεο in the US aloneμόνος last yearέτος.
144
514270
5232
Όπως σας είπα -- 45 εκατομμύρια
εικόνες και βίντεο, στις ΗΠΑ μόνο πέρυσι.
08:52
Those come from just 12 companiesεταιρείες.
145
520280
3887
Αυτά προήλθαν από 12 μόνο εταιρείες.
08:57
TwelveΔώδεκα companiesεταιρείες, 45 millionεκατομμύριο filesαρχεία
of childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό.
146
525883
6428
Δώδεκα εταιρείες, 45 εκατομμύρια αρχεία
με υλικό σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών.
09:04
These come from those companiesεταιρείες
that have the moneyχρήματα
147
532335
2800
Προήλθαν από εταιρείες
που έχουν τα χρήματα
09:07
to buildχτίζω the infrastructureυποδομή that it takes
to pullΤραβήξτε this contentπεριεχόμενο down.
148
535159
4557
να χτίσουν τις δομές που χρειάζεται
ώστε να κατεβάζουν αυτό το υλικό.
09:11
But there are hundredsεκατοντάδες of other companiesεταιρείες,
149
539740
2411
Αλλά υπάρχουν εκατοντάδες άλλες,
09:14
small-μικρό- to medium-sizeμεσαίου μεγέθους companiesεταιρείες
around the worldκόσμος,
150
542175
2666
μικρομεσαίες επιχειρήσεις παγκοσμίως
09:16
that need to do this work,
151
544865
2054
που χρειάζεται να κάνουν αυτή τη δουλειά
09:18
but they eitherείτε: 1) can't imagineφαντάζομαι that
theirδικα τους platformπλατφόρμα would be used for abuseκατάχρηση,
152
546943
5425
αλλά: 1) δεν φαντάζονται
πως θα τις χρησιμοποιούσαν για κακοποίηση
09:24
or 2) don't have the moneyχρήματα to spendδαπανήσει
on something that is not drivingοδήγηση revenueέσοδα.
153
552392
5845
ή 2) δεν έχουν τα χρήματα για κάτι
που δεν τους προσφέρει έσοδα.
09:30
So we wentπήγε aheadεμπρός and builtχτισμένο it for them,
154
558932
3289
Έτσι χτίσαμε εμείς
αυτό το λογισμικό για αυτές,
09:34
and this systemΣύστημα now getsπαίρνει smarterεξυπνότερα
with the more companiesεταιρείες that participateσυμμετέχω.
155
562245
4969
και το σύστημα αυτό γίνεται καλύτερο
όσο συμμετέχουν περισσότερες εταιρείες.
09:39
Let me give you an exampleπαράδειγμα.
156
567965
1725
Ας δώσω ένα παράδειγμα.
09:42
Our first partnerεταίρος, ImgurImgur --
if you haven'tδεν έχουν heardακούσει of this companyΕταιρία,
157
570459
3878
Ο πρώτος μας συνεργάτης,
η Imgur -- εάν δεν τη γνωρίζετε
09:46
it's one of the mostπλέον visitedεπισκέφθηκε
websitesιστοσελίδες in the US --
158
574361
3142
είναι μία από τις πιο δημοφιλής
ιστοσελίδες στις ΗΠΑ --
09:49
millionsεκατομμύρια of piecesκομμάτια of user-generatedχρήστης-παραγμένο
contentπεριεχόμενο uploadedφορτώθηκε everyκάθε singleμονόκλινο day,
159
577527
5008
είχε εκατομμύρια κομμάτια υλικού
χρηστών, που αναρτώνταν καθημερινά
09:54
in a missionαποστολή to make the internetΔιαδίκτυο
a more funδιασκέδαση placeθέση.
160
582559
2858
στην αποστολή τους να κάνουν
το διαδίκτυο πιο διασκεδαστικό.
09:58
They partneredσυνεργάζεται with us first.
161
586012
1852
Συνεργάστηκαν πρώτα μαζί μας.
09:59
WithinΕντός 20 minutesλεπτά
of going liveζω on our systemΣύστημα,
162
587888
3343
Μέσα σε 20 λεπτά από τη στιγμή
που ξεκίνησαν στο σύστημά μας,
10:03
someoneκάποιος triedδοκιμασμένος to uploadμεταφόρτωση
a knownγνωστός pieceκομμάτι of abuseκατάχρηση materialυλικό.
163
591255
3572
κάποιος προσπάθησε να ανεβάσει
ένα γνωστό κομμάτι κακοποιητικού υλικού.
10:06
They were ableικανός to stop it,
they pullΤραβήξτε it down,
164
594851
2108
Μπόρεσαν να το σταματήσουν
να το κατεβάσουν,
το κατήγγειλαν στο Εθνικό Κέντρο
για Αγνοούμενα και Εκμεταλλευόμενα Παιδιά.
10:08
they reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ it to the NationalΕθνική CenterΚέντρο
for MissingΛείπει and ExploitedΕκμετάλλευση ChildrenΤα παιδιά.
165
596983
3466
10:12
But they wentπήγε a stepβήμα furtherπεραιτέρω,
166
600473
1908
Αλλά πήγαν και ένα βήμα παρακάτω,
10:14
and they wentπήγε and inspectedεπιθεωρούνται the accountΛογαριασμός
of the personπρόσωπο who had uploadedφορτώθηκε it.
167
602405
4133
και ερεύνησαν τον λογαριασμό
του χρήστη που το ανήρτησε.
10:19
HundredsΕκατοντάδες more piecesκομμάτια
of childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό
168
607086
4711
Εκατοντάδες άλλα κομμάτια με υλικό
από σεξουαλική κακοποίηση παιδιών
10:23
that we had never seenείδα.
169
611821
1818
τα οποία δεν είχαμε δει ποτέ.
10:26
And this is where we startαρχή
to see exponentialεκθετικός impactεπίπτωση.
170
614152
3532
Και έτσι ξεκινάμε να βλέπουμε
εκθετική επιρροή.
10:29
We pullΤραβήξτε that materialυλικό down,
171
617708
1768
Κατεβάζουμε αυτό το υλικό,
10:31
it getsπαίρνει reportedέχουν αναφερθεί to the NationalΕθνική CenterΚέντρο
for MissingΛείπει and ExploitedΕκμετάλλευση ChildrenΤα παιδιά
172
619500
3550
καταγγέλλεται στο Εθνικό Κέντρο για
Αγνοούμενα και Εκμεταλλευόμενα Παιδιά
10:35
and then those hashesHashes
go back into the systemΣύστημα
173
623074
2511
και αυτά τα αποτυπώματα
αποθηκεύονται στο σύστημα
10:37
and benefitόφελος everyκάθε other companyΕταιρία on it.
174
625609
2464
και βοηθούν κάθε άλλη εταιρεία.
10:40
And when the millionsεκατομμύρια of hashesHashes we have
leadΟΔΗΓΩ to millionsεκατομμύρια more and, in realπραγματικός time,
175
628097
4784
Και όταν εκατομμύρια αποτυπώματα οδηγούν
σε εκατομμύρια άλλα, σε πραγματικό χρόνο,
10:44
companiesεταιρείες around the worldκόσμος are identifyingτον εντοπισμό
and pullingτραβώντας this contentπεριεχόμενο down,
176
632905
4538
οι εταιρείες παγκοσμίως εντοπίζουν
και κατεβάζουν άμεσα το υλικό,
10:49
we will have dramaticallyδραματικά increasedαυξήθηκε
the speedΤαχύτητα at whichοι οποίες we are removingαφαίρεση
177
637467
4561
θα έχουμε δραματική αύξηση της ταχύτητας
με την οποία διαγράφουμε
10:54
childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση materialυλικό
from the internetΔιαδίκτυο around the worldκόσμος.
178
642052
4294
υλικό σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών
από τον παγκόσμιο ιστό.
10:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
179
646370
5472
(Χειροκρότημα)
11:06
But this is why it can't just be
about softwareλογισμικό and dataδεδομένα,
180
654208
3220
Αλλά γι' αυτό, δεν αρκούν μόνο
το λογισμικό και τα δεδομένα,
11:09
it has to be about scaleκλίμακα.
181
657452
1772
χρειάζεται και να κλιμακωθεί.
11:11
We have to activateΕνεργοποίηση thousandsχιλιάδες of officersαξιωματικούς,
182
659248
3513
Πρέπει να κινητοποιήσουμε
χιλιάδες αρμόδιους,
11:14
hundredsεκατοντάδες of companiesεταιρείες around the worldκόσμος
183
662785
2377
εκατοντάδες εταιρείες παγκοσμίως,
11:17
if technologyτεχνολογία will allowεπιτρέπω us
to outrunΠροτρέξει the perpetratorsοι δράστες
184
665186
3608
εάν η τεχνολογία μάς επιτρέψει
να ξεπεράσουμε τους δράστες
11:20
and dismantleεξάρθρωση the communitiesκοινότητες
that are normalizingΚανονικοποίηση childπαιδί sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση
185
668818
4125
και να διαλύσουμε τις κοινότητες
που κανονικοποιούν
τη σεξουαλική κακοποίηση παιδιών
11:24
around the worldκόσμος todayσήμερα.
186
672967
1552
σε όλο τον κόσμο σήμερα.
11:27
And the time to do this is now.
187
675064
2650
Και η στιγμή να το κάνουμε είναι τώρα.
11:30
We can no longerμακρύτερα say we don't know
the impactεπίπτωση this is havingέχοντας on our childrenπαιδιά.
188
678288
5797
Δεν μπορούμε πλέον να πούμε πως δεν
ξέρουμε την επιρροή που έχει στα παιδιά.
11:36
The first generationγενιά of childrenπαιδιά
whoseτου οποίου abuseκατάχρηση has goneχαμένος viralιογενής
189
684688
4458
Η πρώτη γενιά των παιδιών
των οποίων η κακοποίηση έχει διαδοθεί
11:41
are now youngνεαρός adultsενήλικες.
190
689170
1710
είναι πλέον νέοι ενήλικες.
11:43
The CanadianΚαναδική CentreΚέντρο for ChildΤο παιδί ProtectionΠροστασία
191
691451
2585
Το Καναδικό Κέντρο Προστασίας του Παιδιού
11:46
just did a recentπρόσφατος studyμελέτη
of these youngνεαρός adultsενήλικες
192
694060
2696
πρόσφατα έκανε μια έρευνα
ανάμεσα σε αυτούς τους ενήλικες
11:48
to understandκαταλαβαίνουν the uniqueμοναδικός traumaτραύμα
they try to recoverαναρρώνω from,
193
696780
4636
για να καταλάβει το τραύμα από
το οποίο προσπαθούν να επανέλθουν,
11:53
knowingγνωρίζων that theirδικα τους abuseκατάχρηση livesζωή on.
194
701440
2823
γνωρίζοντας πως η κακοποίησή τους
είναι ακόμα ζωντανή.
11:57
EightyΟγδόντα percentτοις εκατό of these youngνεαρός adultsενήλικες
have thought about suicideαυτοκτονία.
195
705213
4846
Το 80% αυτών των ενηλίκων
έχουν σκεφτεί την αυτοκτονία.
12:02
More than 60 percentτοις εκατό
have attemptedπροσπάθεια suicideαυτοκτονία.
196
710566
4062
Περισσότερο από 60%
έχουν προσπαθήσει να αυτοκτονήσουν.
12:07
And mostπλέον of them liveζω
with the fearφόβος everyκάθε singleμονόκλινο day
197
715572
5217
Και οι περισσότεροι, ζουν
καθημερινά με τον φόβο
12:12
that as they walkΠερπατήστε down the streetδρόμος
or they interviewσυνέντευξη for a jobδουλειά
198
720813
4463
ότι όταν περπατάνε στον δρόμο
ή έχουν συνέντευξη για μια δουλειά
12:17
or they go to schoolσχολείο
199
725300
2290
ή πάνε σχολείο
12:19
or they meetσυναντώ someoneκάποιος onlineσε απευθείας σύνδεση,
200
727614
2425
ή γνωρίζουν κάποιον στο διαδίκτυο,
12:22
that that personπρόσωπο has seenείδα theirδικα τους abuseκατάχρηση.
201
730063
3658
πως το πρόσωπο αυτό,
έχει δει την κακοποίησή τους.
12:26
And the realityπραγματικότητα cameήρθε trueαληθής
for more than 30 percentτοις εκατό of them.
202
734547
4905
Και αυτό έγινε πραγματικότητα
για περισσότερους από 30% από αυτούς.
12:32
They had been recognizedαναγνωρισμένος
from theirδικα τους abuseκατάχρηση materialυλικό onlineσε απευθείας σύνδεση.
203
740256
4586
Είχαν αναγνωρισθεί από το διαδικτυακό
υλικό της κακοποίησής τους.
12:38
This is not going to be easyεύκολος,
204
746022
3276
Δεν θα είναι εύκολο,
12:41
but it is not impossibleαδύνατο.
205
749322
2843
αλλά δεν είναι αδύνατο.
12:44
Now it's going to take the will,
206
752189
2676
Τώρα χρειάζεται τη θέληση,
12:46
the will of our societyκοινωνία
207
754889
1589
τη θέληση της κοινωνίας μας
12:48
to look at something
that is really hardσκληρά to look at,
208
756502
3554
να κοιτάξει κάτι που είναι
δύσκολο να κοιτάξει,
12:52
to take something out of the darknessσκοτάδι
209
760080
2343
να βγάλει κάτι από το σκοτάδι
12:54
so these kidsπαιδιά have a voiceφωνή;
210
762447
2095
ώστε αυτά τα παιδιά να έχουν φωνή.
12:58
the will of companiesεταιρείες to take actionδράση
and make sure that theirδικα τους platformsπλατφόρμες
211
766110
4946
Τη θέληση των εταιρειών
να δράσουν ώστε να εξασφαλίσουν
13:03
are not complicitσυνένοχη in the abuseκατάχρηση of a childπαιδί;
212
771080
3313
πως οι πλατφόρμες τους δεν είναι συνένοχες
στην κακοποίηση ενός παιδιού,
13:07
the will of governmentsκυβερνήσεις to investεπενδύω
with theirδικα τους lawνόμος enforcementεπιβολή
213
775205
3951
τη θέληση των κυβερνήσεων να επενδύσουν
με τα όργανα επιβολής νόμου
13:11
for the toolsεργαλεία they need to investigateερευνώ
a digitalψηφιακό first crimeέγκλημα,
214
779180
5094
στα εργαλεία που χρειάζονται για
την έρευνα του ηλεκτρονικού εγκλήματος,
13:16
even when the victimsθύματα
cannotδεν μπορώ speakμιλώ for themselvesτους εαυτούς τους.
215
784298
4083
ακόμα και όταν τα θύματα
δεν μπορούν να μιλήσουν.
13:21
This audaciousτολμηρή commitmentδέσμευση
is partμέρος of that will.
216
789746
3698
Αυτή η τολμηρή δέσμευση
είναι μέρος αυτής της θέλησης.
13:26
It's a declarationδήλωση of warπόλεμος
againstκατά one of humanity'sτης ανθρωπότητας darkestπιο σκοτεινές evilsκακά.
217
794269
5407
Είναι η δήλωση πολέμου ενάντια σε ένα
από τα σκοτεινότερα κακά της ανθρωπότητας.
13:32
But what I hangκρεμάω on to
218
800263
1940
Αλλά αυτό που προσδοκώ
13:34
is that it's actuallyπράγματι
an investmentεπένδυση in a futureμελλοντικός
219
802227
3449
είναι πως είναι μια επένδυση
σε ένα μέλλον
13:37
where everyκάθε childπαιδί can simplyαπλά be a kidπαιδί.
220
805700
3074
στο οποίο κάθε παιδί,
μπορεί απλά να είναι ένα παιδί.
13:41
Thank you.
221
809357
1194
Ευχαριστώ.
13:42
(ApplauseΧειροκροτήματα)
222
810896
6144
(Χειροκρότημα)
Translated by Maria Dourouka
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julie Cordua - Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet.

Why you should listen

Julie Cordua is driven by a desire to break down traditional silos and barriers and bring the resources and talent of the private sector to bear on some of our society's worst social problems. In 2006, she left the wireless technology industry to help launch (RED), bringing private sector resources to work on AIDS in Africa. In 2011, she joined co-founders Ashton Kutcher and Demi Moore to create Thorn, a technology-led non-profit that builds products and systems aimed at eliminating online child sexual abuse. Today, Thorn's tools are deployed in more than 50 countries, having helped to identify more than 14,000 child victims of abuse and reduce investigative time by more than 65 percent.

More profile about the speaker
Julie Cordua | Speaker | TED.com