ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Guy Winch: How to turn off work thoughts during your free time

Γκάι Γουίντς: Πώς να απενεργοποιήσετε τις σκέψεις της δουλειάς στον ελεύθερό σας χρόνο

Filmed:
1,700,154 views

Νιώθετε εξαντλημένοι; Ίσως περνάτε πολύ χρόνο μηρυκάζοντας τη δουλειά σας, λέει ο ψυχολόγος Γκάι Γουίντς. Μάθετε πώς να σταματήσετε να ανησυχείτε για αυτά που πρέπει να κάνετε αύριο ή να βράζετε για τις εντάσεις στο γραφείο με τρεις απλές τεχνικές που στοχεύουν στο να σας βοηθήσουν να χαλαρώσετε πραγματικά και να αναζωογονηθείτε μετά τη δουλειά.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I wanted to be a psychologistψυχολόγος
sinceΑπό I was a teenagerνεαρός,
0
1175
3888
Ήθελα να γίνω ψυχολόγος
από την εφηβεία μου,
00:17
and I spentξόδεψε yearsχρόνια pursuingεπιδιώκοντας that one goalστόχος.
1
5087
2734
και πέρασα χρόνια κυνηγώντας
αυτόν τον ένα στόχο.
00:20
I openedάνοιξε my privateιδιωτικός practiceπρακτική
as soonσύντομα as I was licensedαδειούχος.
2
8429
3317
Άνοιξα το ιατρείο μου
αμέσως μόλις πήρα την άδειά μου.
00:24
It was a riskyεπικίνδυνος moveκίνηση, not gettingνα πάρει a day jobδουλειά
at a hospitalνοσοκομείο or a clinicκλινική,
3
12469
4038
Ήταν ριψοκίνδυνη κίνηση, να μην πιάσω
δουλειά σε ένα νοσοκομείο ή μια κλινική,
00:28
but withinστα πλαίσια one yearέτος,
my practiceπρακτική was doing quiteαρκετά well
4
16531
2895
αλλά μέσα σε έναν χρόνο,
το ιατρείο μου πήγαινε αρκετά καλά
00:31
and I was makingκατασκευή more moneyχρήματα
than I ever madeέκανε before.
5
19802
3392
και έβγαζα περισσότερα χρήματα
απ' όσα έβγαζα ποτέ μου.
00:35
Of courseσειρά μαθημάτων, I was a full-timeπλήρης απασχόληση
studentμαθητης σχολειου my entireολόκληρος life.
6
23691
3008
Φυσικά, όλη μου τη ζωή ήμουν
φοιτητής πλήρους απασχόλησης.
00:38
(LaughterΤο γέλιο)
7
26723
1043
(Γέλια)
00:39
I could have workedεργάστηκε at McDonald'sMcDonald's
8
27790
1597
Και στα ΜακΝτόναλντς να δούλευα
00:41
and madeέκανε more moneyχρήματα
than I ever madeέκανε before.
9
29411
2780
θα έβγαζα περισσότερα χρήματα από πριν.
00:44
That one-yearενός έτους markσημάδι
cameήρθε on a FridayΠαρασκευή night in JulyΙούλιος.
10
32215
3874
Το σημείο του ενός έτους ήρθε
μια Παρασκευή βράδυ τον Ιούλιο.
00:48
I walkedπερπάτησε home to my apartmentδιαμέρισμα
11
36394
1659
Περπάτησα σπίτι στο διαμέρισμά μου
00:50
and got into the elevatorΑνελκυστήρας with a neighborγείτονας
who was a doctorγιατρός in the ERER.
12
38077
3849
και μπήκα στο ασανσέρ με έναν γείτονα
που δούλευε ως γιατρός στα επείγοντα.
00:54
The elevatorΑνελκυστήρας roseτριαντάφυλλο,
13
42529
1548
Το ασανσέρ άρχισε να ανεβαίνει,
00:56
then it shudderedανατρίχιασα
and stalledαδιέξοδο betweenμεταξύ floorsδάπεδα.
14
44101
3222
και μετά έκανε ένα τρέμουλο
και σταμάτησε ανάμεσα σε δύο ορόφους.
Και ο άντρας που αντιμετώπιζε
επείγοντα περιστατικά στη δουλειά του
00:59
And the man who dealtμοιράστηκε
with emergenciesκαταστάσεις έκτακτης ανάγκης for a livingζωή
15
47347
3048
01:02
beganάρχισε pokingσπρώχνει at the buttonsκουμπιά
and bangingχτυπώντας on the doorθύρα, sayingρητό,
16
50419
2894
άρχισε να πατάει τα κουμπιά
και να κοπανάει την πόρτα, λέγοντας,
01:05
"This is my nightmareεφιάλτης,
this is my nightmareεφιάλτης!"
17
53337
2325
«Αυτός είναι ο εφιάλτης μου,
αυτός είναι ο εφιάλτης μου!»
01:08
And I was like,
"And this is my nightmareεφιάλτης."
18
56061
2040
Κι εγώ είπα, «Αυτός
είναι ο δικός μου εφιάλτης».
01:10
(LaughterΤο γέλιο)
19
58125
2949
(Γέλια)
01:13
I feltένιωσα terribleτρομερός afterwardsέπειτα, thoughαν και.
20
61577
2331
Μετά όμως ένιωσα χάλια.
01:15
Because I wasn'tδεν ήταν panickedπανικοβλήθηκε
21
63932
1786
Επειδή εγώ δεν είχα πανικοβληθεί
01:17
and I knewήξερε what to say to calmηρεμία him down.
22
65742
2746
και ήξερα τι να του πω για να τον ηρεμήσω.
01:20
I was just too depletedεξαντλημένο to do it,
23
68512
2245
Απλώς δεν είχα τη δύναμη να το κάνω,
01:22
I had nothing left to give,
and that confusedταραγμένος me.
24
70781
4755
δεν μου είχε μείνει τίποτα να δώσω,
και αυτό με μπέρδευε.
01:28
After all, I was finallyτελικά livingζωή my dreamόνειρο,
25
76167
2476
Στο κάτω κάτω, ζούσα
επιτέλους το όνειρό μου,
01:30
so why wasn'tδεν ήταν I happyευτυχισμένος?
26
78667
1968
οπότε γιατί δεν ήμουν ευτυχισμένος;
01:33
Why did I feel so burnedκαίγεται out?
27
81278
2555
Γιατί ένοιωθα εξαντλημένος;
01:36
For a fewλίγοι terribleτρομερός weeksεβδομάδες,
28
84714
1998
Για μερικές απαίσιες εβδομάδες,
01:38
I questionedυπό αμφισβήτηση whetherκατά πόσο I'd madeέκανε a mistakeλάθος.
29
86736
2873
αναρωτιόμουν αν είχα κάνει λάθος.
01:41
What if I had chosenεκλεκτός the wrongλανθασμένος professionεπάγγελμα?
30
89633
2643
Κι αν είχα διαλέξει λάθος επάγγελμα;
01:44
What if I had spentξόδεψε my entireολόκληρος life
pursuingεπιδιώκοντας the wrongλανθασμένος careerκαριέρα?
31
92300
4308
Κι αν είχα περάσει όλη μου τη ζωή
επιδιώκοντας τη λάθος καριέρα;
01:49
But then I realizedσυνειδητοποίησα, no,
I still lovedαγαπούσε psychologyΨυχολογία.
32
97639
3556
Αλλά μετά συνειδητοποίησα, όχι,
ακόμη αγαπούσα την ψυχολογία.
01:53
The problemπρόβλημα wasn'tδεν ήταν the work
I did in my officeγραφείο.
33
101718
3191
Το πρόβλημα δεν ήταν η δουλειά
που έκανα στο γραφείο.
01:57
It was the hoursώρες I spentξόδεψε
ruminatingΜηρυκαστικός about work
34
105260
3587
Ήταν οι ώρες που περνούσα
μηρυκάζοντας τη δουλειά,
02:00
when I was home.
35
108871
1277
όταν ήμουν στο σπίτι.
02:02
I closedκλειστό the doorθύρα
to my officeγραφείο everyκάθε night,
36
110172
2072
Έκλεινα την πόρτα
του γραφείου μου κάθε βράδυ,
02:04
but the doorθύρα in my headκεφάλι remainedπαρέμεινε wide-openορθάνοιχτα
37
112268
3670
αλλά η πόρτα στο κεφάλι μου
παρέμενε ορθάνοιχτη
02:07
and the stressστρες just floodedπλημμύρισαν in.
38
115962
2066
και το στρες έμπαινε μέσα.
02:10
That's the interestingενδιαφέρων thing
about work stressστρες.
39
118938
2761
Αυτό είναι το ενδιαφέρον
σχετικά με το εργασιακό στρες.
02:14
We don't really experienceεμπειρία
much of it at work.
40
122033
3465
Δεν το βιώνουμε και τόσο στη δουλειά.
02:17
We're too busyαπασχολημένος.
41
125522
1300
Είμαστε πολύ απασχολημένοι.
02:18
We experienceεμπειρία it outsideεξω απο of work,
42
126846
3033
Το βιώνουμε εκτός δουλειάς,
όταν πηγαινοερχόμαστε στη δουλειά,
02:21
when we are commutingμετακινήσεις,
43
129903
1500
02:23
when we're home,
44
131427
1415
όταν είμαστε σπίτι,
02:24
when we're tryingπροσπαθεί to rejuvenateξανανιώνω.
45
132866
2333
όταν προσπαθούμε να αναζωογονηθούμε.
Είναι σημαντικό να επανέλθουμε
στον ελεύθερο χρόνο μας,
02:27
It is importantσπουδαίος to recoverαναρρώνω
in our spareεφεδρικός time,
46
135223
2594
να ξεστρεσαριστούμε και να κάνουμε
πράγματα που μας διασκεδάζουν,
02:29
to de-stressτο στρες and do things we enjoyαπολαμβάνω,
47
137841
2720
02:32
and the biggestμέγιστος obstructionαπόφραξη
we faceπρόσωπο in that regardσχέση is ruminatingΜηρυκαστικός.
48
140585
4064
και το μεγαλύτερο εμπόδιο
σε αυτό το θέμα είναι ο μηρυκασμός.
02:36
Because eachκαθε time we do it,
49
144673
1833
Γιατί κάθε φορά που το κάνουμε,
02:38
we're actuallyπράγματι activatingενεργοποιητικός
our stressστρες responseαπάντηση.
50
146530
3230
ενεργοποιούμε την αντίδρασή μας στο στρες.
02:41
Now, to ruminateσυλλογίζομαι meansπου σημαίνει to chewμασάτε over.
51
149784
2927
Μηρυκάζω σημαίνει αναμασώ.
02:45
The wordλέξη refersαναφέρεται
to how cowsαγελάδες digestσύνοψη theirδικα τους foodτροφή.
52
153014
3171
Η λέξη αναφέρεται στο πώς χωνεύουν
οι αγελάδες το φαγητό τους.
02:49
For those of you unfamiliarάγνωστο
with the joysχαρές of cowαγελάδα digestionπέψη,
53
157090
4127
Για όσους από εσάς δεν είστε εξοικειωμένοι
με τις χαρές της πέψης των αγελάδων,
02:53
cowsαγελάδες chewμασάτε,
54
161241
1546
οι αγελάδες μασούν,
02:54
then they swallowκαταπιεί,
55
162811
1271
μετά καταπίνουν,
02:56
then they regurgitateαναμασούν it back up
and chewμασάτε it again.
56
164106
3012
μετά το ξαναφέρνουν πάνω
και το ξαναμασούν.
02:59
(LaughterΤο γέλιο)
57
167142
1089
(Γέλια)
03:00
It's disgustingαηδιαστικός.
58
168255
1160
Είναι αηδιαστικό.
03:01
(LaughterΤο γέλιο)
59
169439
1007
(Γέλια)
03:02
But it worksεργοστάσιο for cowsαγελάδες.
60
170470
1468
Αλλά δουλεύει για τις αγελάδες.
03:03
(LaughterΤο γέλιο)
61
171962
1036
(Γέλια)
03:05
It does not work for humansτου ανθρώπου.
62
173022
2397
Δεν δουλεύει για τους ανθρώπους.
03:07
Because what we chewμασάτε over
are the upsettingανατρέποντας things,
63
175443
3293
Γιατί αναμασάμε
αυτά που μας αναστατώνουν,
03:10
the distressingθλιβερό things,
64
178760
1674
αυτά που μας φέρνουν δυσφορία,
03:12
and we do it in waysτρόπους
that are entirelyεξ ολοκλήρου unproductiveμη παραγωγικές.
65
180458
4087
και το κάνουμε με τρόπους
που είναι τελείως αντιπαραγωγικοί.
03:16
It's the hoursώρες we spendδαπανήσει
obsessingεμμονή about tasksκαθήκοντα we didn't completeπλήρης
66
184934
4080
Είναι οι ώρες που περνάμε να μας
βασανίζουν αυτά που δεν ολοκληρώσαμε
03:21
or stewingStewing about tensionsεντάσεις
with a colleagueσυνάδελφος,
67
189038
3269
ή να βράζουμε για την ένταση
με έναν συνάδελφο,
03:24
or anxiouslyμε αγωνία worryingανησυχητικό about the futureμελλοντικός,
68
192331
1877
ή να ανησυχούμε για το μέλλον,
03:26
or second-guessingδεύτερες εικασίες decisionsαποφάσεων we'veέχουμε madeέκανε.
69
194232
2399
ή να κατακρίνουμε τις αποφάσεις μας.
03:29
Now there's a lot of researchέρευνα
on how we think about work
70
197463
3976
Υπάρχουν πολλές έρευνες σχετικά
με το πώς σκεφτόμαστε για τη δουλειά
03:33
when we are not at work,
71
201463
2349
όταν δεν είμαστε στη δουλειά,
03:35
and the findingsευρήματα are quiteαρκετά alarmingανησυχητική.
72
203836
2400
και τα ευρήματα είναι αρκετά ανησυχητικά.
03:38
RuminatingΜηρυκαστικός about work,
73
206589
1359
Ο μηρυκασμός της δουλειάς,
03:39
replayingΞαναβλέποντας the sameίδιο thoughtsσκέψεις and worriesανησυχίες
over and over again,
74
207972
4276
το να σκεφτόμαστε τα ίδια πράγματα
και ανησυχίες ξανά και ξανά,
03:44
significantlyσημαντικά disruptsδιαταράσσει our abilityικανότητα
to recoverαναρρώνω and rechargeεπαναφόρτιση in the off hoursώρες.
75
212272
5555
διαταράσσει σημαντικά την ικανότητά μας
να επανέλθουμε και να επαναφορτίσουμε
τις ώρες που δεν εργαζόμαστε.
03:49
The more we ruminateσυλλογίζομαι about work
when we're home,
76
217851
2860
Όσο περισσότερο μηρυκάζουμε
τη δουλειά όταν είμαστε σπίτι,
03:52
the more likelyπιθανός we are
to experienceεμπειρία sleepύπνος disturbancesδιαταραχές,
77
220735
3651
τόσο πιο πιθανό είναι να βιώσουμε
διαταραχές στον ύπνο,
03:56
to eatτρώω unhealthierμη υγιή foodsτρόφιμα
78
224410
2237
να τρώμε ανθυγιεινό φαγητό
και να έχουμε χειρότερη διάθεση.
03:58
and to have worseχειρότερος moodsδιαθέσεις.
79
226671
1476
04:00
It mayενδέχεται even increaseαυξάνουν our riskκίνδυνος
of cardiovascularκαρδιαγγειακά diseaseασθένεια
80
228171
4492
Μπορεί και να αυξήσει τον κίνδυνό μας
για καρδιοαγγειακές παθήσεις
04:04
and of impairingαλλοιώνοντας
our executiveεκτελεστικός functioningλειτουργία,
81
232687
2944
και να βλάψει την
εκτελεστική μας λειτουργία,
τα προσόντα που χρειαζόμαστε
για να κάνουμε καλά τη δουλειά μας.
04:07
the very skillεπιδεξιότητα setsσκηνικά we need
to do our jobsθέσεις εργασίας well.
82
235655
2833
04:10
Not to mentionαναφέρω the tollδιόδια it takes
on our relationshipsσχέσεις and familyοικογένεια livesζωή,
83
238512
3459
Να μην αναφέρω πώς επηρεάζει τις σχέσεις
μας και την οικογενειακή μας ζωή,
04:13
because people around us can tell
we're checkedτετραγωνισμένος out and preoccupiedαπορροφημένος.
84
241995
4040
επειδή οι άνθρωποι γύρω μας
καταλαβαίνουν ότι δεν είμαστε εκεί
και είμαστε απορροφημένοι.
Τώρα, οι ίδιες έρευνες βρήκαν
04:18
Now, those sameίδιο studiesσπουδές foundβρέθηκαν
85
246591
1929
04:20
that while ruminatingΜηρυκαστικός
about work when we're home
86
248544
2912
ότι το να μηρυκάζουμε για τη δουλειά
ενώ είμαστε στο σπίτι
04:23
damagesζημιές our emotionalΣυναισθηματική well-beingευεξία,
87
251480
2453
είναι βλαβερό για
τη συναισθηματική μας ευημερία,
04:25
thinkingσκέψη about work in creativeδημιουργικός
or problem-solvingεπίλυση προβλημάτων waysτρόπους does not.
88
253957
4753
όχι όμως το να σκεφτόμαστε τη δουλειά
με δημιουργικούς τρόπους
ή επιλύοντας προβλήματα.
04:31
Because those kindsείδη of thinkingσκέψη
do not elicitαποσπάσει emotionalΣυναισθηματική distressδυσφορία
89
259116
4151
Επειδή αυτού του είδους η σκέψη
δεν επιφέρει συναισθηματική δυσφορία
04:35
and, more importantlyείναι σημαντικό,
they're in our controlέλεγχος.
90
263291
2857
και, πιο σημαντικό, έχουμε τον έλεγχό της.
04:38
We can decideαποφασίζω whetherκατά πόσο
to respondαπαντώ to an emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
91
266807
2212
Μπορούμε να αποφασίσουμε
αν θα απαντήσουμε σε ένα μήνυμα
04:41
or leaveάδεια it tillέως morningπρωί,
92
269043
1939
ή θα το αφήσουμε για το πρωί,
04:43
or whetherκατά πόσο we want to brainstormκαταιγισμός ιδεών
about work projectsέργα that exciteδιεγείρω us.
93
271006
3515
ή αν θέλουμε να κατεβάσουμε ιδέες
για έργα που μας ενθουσιάζουν.
Αλλά οι μηρυκασμοί είναι ακούσιοι.
04:47
But ruminationsRuminations are involuntaryακούσιος.
94
275085
2568
04:50
They're intrusiveπαρεμβατική.
95
278217
1200
Είναι επεμβατικοί.
04:51
They popκρότος into our headκεφάλι
when we don't want them to.
96
279741
2786
Μας έρχονται στο μυαλό όταν δεν θέλουμε.
04:54
They upsetαναστατωμένος us when
we don't want to be upsetαναστατωμένος.
97
282551
3246
Μας αναστατώνουν όταν δεν θέλουμε
να είμαστε αναστατωμένοι.
04:57
They switchδιακόπτης us on
when we are tryingπροσπαθεί to switchδιακόπτης off.
98
285821
4047
Μας ενεργοποιούν όταν θέλουμε
να απενεργοποιηθούμε.
05:01
And they are very difficultδύσκολος to resistαντιστέκομαι,
99
289892
2976
Και είναι πολύ δύσκολο
να τους αντισταθείτε,
05:04
because thinkingσκέψη of all
our unfinishedημιτελής tasksκαθήκοντα feelsαισθάνεται urgentεπείγων.
100
292892
3752
επειδή το να σκεφτόμαστε όλα τα ημιτελή
μας καθήκοντα μάς φαίνεται επιτακτικό.
05:09
AnxiouslyΑγωνία worryingανησυχητικό about the futureμελλοντικός
feelsαισθάνεται compellingεπιτακτικοί.
101
297082
3468
Το να ανησυχείτε με αγωνία
για το μέλλον φαίνεται επιτακτικό.
05:13
RuminatingΜηρυκαστικός always feelsαισθάνεται
like we're doing something importantσπουδαίος,
102
301069
4080
Το να αναμασούμε φαίνεται πάντα
σα να κάνουμε κάτι σημαντικό,
05:17
when in factγεγονός, we're doing
something harmfulεπιβλαβής.
103
305173
2655
ενώ στην πραγματικότητα,
κάνουμε κάτι επιβλαβές.
05:20
And we all do it farμακριά more than we realizeσυνειδητοποιώ.
104
308134
2800
Και όλοι μας το κάνουμε
περισσότερο απ' όσο νομίζουμε.
05:23
Back when I was burnedκαίγεται out,
105
311563
1595
Τότε που είχα εξαντληθεί,
05:25
I decidedαποφασισμένος to keep a journalεφημερίδα for a weekεβδομάδα
106
313182
2627
αποφάσισα να κρατήσω
ημερολόγιο για μια εβδομάδα
05:27
and documentέγγραφο exactlyακριβώς how much time
I spentξόδεψε ruminatingΜηρυκαστικός.
107
315833
4085
και να καταγράφω ακριβώς πόση ώρα
περνούσα μηρυκάζοντας.
05:31
And I was horrifiedτρομοκρατημένος by the resultsΑποτελέσματα.
108
319942
2469
Και τα αποτελέσματα με τρόμαξαν.
05:34
It was over 30 minutesλεπτά a night
when I was tryingπροσπαθεί to fallπτώση asleepκοιμισμένος.
109
322435
3413
Ήταν πάνω από 30 λεπτά κάθε βράδυ
όταν προσπαθούσα να αποκοιμηθώ.
05:38
My entireολόκληρος commuteΜετακίνηση,
to and from my officeγραφείο --
110
326157
3404
Όλο το πήγαινε-έλα στη δουλειά --
05:41
that was 45 minutesλεπτά a day.
111
329585
1968
αυτό ήταν 45 λεπτά κάθε μέρα.
05:44
TotallyΕντελώς checkedτετραγωνισμένος out for 20 minutesλεπτά
112
332125
2206
Την έκανα για 20 λεπτά
κατά τη διάρκεια του βραδινού
στο σπίτι ενός συναδέλφου.
05:46
duringστη διάρκεια the dinnerβραδινό partyκόμμα
at a colleague'sτου συναδέλφου houseσπίτι.
113
334355
2571
05:48
Never got invitedκαλεσμένος there again.
114
336950
1468
Δεν με ξανακάλεσε ποτέ.
05:50
(LaughterΤο γέλιο)
115
338442
1008
(Γέλια)
05:51
And 90 minutesλεπτά duringστη διάρκεια
a friend'sτου φίλου "talentταλέντο showπροβολή"
116
339474
3698
Και 90 λεπτά κατά τη διάρκεια
του «Σόου Ταλέντων» ενός φίλου
05:55
that, coincidentallyΣυμπτωματικά, was 90 minutesλεπτά long.
117
343196
3248
που, παρεμπιπτόντως,
είχε διάρκεια 90 λεπτά.
05:58
(LaughterΤο γέλιο)
118
346468
1182
(Γέλια)
05:59
In totalσύνολο, that weekεβδομάδα,
it was almostσχεδόν 14 hoursώρες.
119
347674
4238
Συνολικά, εκείνη την εβδομάδα,
ήταν σχεδόν 14 ώρες.
06:04
That's how much "downtimeχρόνος διακοπής" I was losingχάνοντας
120
352484
2429
Τόσο χρόνο χαλάρωσης έχανα
06:06
to something that actuallyπράγματι
increasedαυξήθηκε my stressστρες.
121
354937
3029
σε κάτι που στην πραγματικότητα
αύξανε το άγχος μου.
06:09
Try keepingτήρηση a journalεφημερίδα for one weekεβδομάδα.
122
357990
1937
Κρατήστε ημερολόγιο για μία εβδομάδα.
06:11
See how much you do it.
123
359951
1533
Δείτε πόσο το κάνετε.
06:14
That's what madeέκανε me realizeσυνειδητοποιώ
that I still lovedαγαπούσε my work.
124
362085
3278
Αυτό με έκανε να συνειδητοποιήσω
ότι ακόμη αγαπούσα τη δουλειά μου.
06:17
But ruminatingΜηρυκαστικός was destroyingκαταστρέφοντας that love
125
365792
2785
Αλλά ο μηρυκασμός
κατέστρεφε αυτή την αγάπη
06:20
and it was destroyingκαταστρέφοντας
my personalπροσωπικός life, too.
126
368601
3087
και κατέστρεφε και την προσωπική μου ζωή.
06:23
So I readανάγνωση everyκάθε studyμελέτη I could find,
127
371712
2373
Έτσι διαβάζω κάθε έρευνα που έβρισκα,
06:26
and I wentπήγε to warπόλεμος againstκατά my ruminationsRuminations.
128
374109
2849
και ξεκίνησα το πόλεμο στον μηρυκασμό μου.
06:28
Now, habitσυνήθεια changeαλλαγή is hardσκληρά.
129
376982
2507
Τώρα, η αλλαγή των συνηθειών
είναι δύσκολη.
06:31
It tookπήρε realπραγματικός diligenceεπιμέλεια to catchσύλληψη myselfεγώ ο ίδιος
ruminatingΜηρυκαστικός eachκαθε time,
130
379513
3921
Χρειάστηκε πραγματική επιμέλεια να πιάσω
τον εαυτό μου να μηρυκάζει κάθε φορά,
06:35
and realπραγματικός consistencyσυνοχή
to make the newνέος habitsσυνήθειες stickραβδί.
131
383458
3579
και πραγματική συνέπεια
για να κρατήσω τις νέες συνήθειες.
06:39
But eventuallyτελικά, they did.
132
387061
1890
Αλλά στο τέλος, τις κράτησα.
06:41
I wonΚέρδισε my warπόλεμος againstκατά ruminatingΜηρυκαστικός,
133
389378
2245
Κέρδισα τον πόλεμό μου
ενάντια στον μηρυκασμό,
06:43
and I'm here to tell you
how you can winνίκη yoursδικος σου.
134
391647
2982
και είμαι εδώ για να σας πω
πώς να κερδίσετε τον δικό σας.
06:47
First, you need clearΣαφή guardrailsκιγκλιδώματα.
135
395235
3245
Πρώτα, χρειάζεστε ξεκάθαρα προστατευτικά.
06:50
You have to defineκαθορίζω
when you switchδιακόπτης off everyκάθε night,
136
398823
2683
Πρέπει να ορίσετε πότε
θα απενεργοποιήσετε κάθε βράδυ,
06:53
when you stop workingεργαζόμενος.
137
401530
1698
πότε θα σταματήσετε να εργάζεστε.
06:55
And you have to be strictαυστηρός about it.
138
403252
2333
Και πρέπει να είστε αυστηροί.
06:57
The ruleκανόνας I madeέκανε to myselfεγώ ο ίδιος at the time
was that I was doneΈγινε at 8pmμ.μ..
139
405950
5298
Ο κανόνας που έθεσα στον εαυτό μου τότε
ήταν να τελειώνω μέχρι τις 8 το βράδυ.
07:03
And I forcedεξαναγκασμένος myselfεγώ ο ίδιος to stickραβδί to it.
140
411617
2579
Και ανάγκασα τον εαυτό μου να το κρατήσει.
07:06
Now people say to me,
141
414220
1166
Τώρα ο κόσμος μου λέει,
07:07
"Really? You didn't returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
a singleμονόκλινο emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ after 8pmμ.μ.?
142
415410
3920
«Αλήθεια; Δεν απάντησες ούτε
ένα μήνυμα μετά τις 8 το βράδυ;
07:11
You didn't even look at your phoneτηλέφωνο?"
143
419354
2279
Δεν κοίταξες καν το τηλέφωνό σου;
07:13
No, not onceμια φορά.
144
421657
2118
Όχι, ούτε μία φορά.
07:16
Because it was the '90s,
we didn't have smartphonessmartphones.
145
424292
2499
Επειδή ήταν η δεκαετία του '90,
δεν είχαμε έξυπνα τηλέφωνα.
07:18
(LaughterΤο γέλιο)
146
426815
1774
(Γέλια)
07:20
I got my first smartphonesmartphone in 2007.
147
428613
2905
Πήρα το πρώτο μου έξυπνο τηλέφωνο το 2007.
07:23
You know, the iPhoneiPhone had just come out,
148
431542
1897
Ξέρετε, μόλις είχε κυκλοφορήσει το iPhone,
07:25
and I wanted a phoneτηλέφωνο
that was coolδροσερός and hipισχίο.
149
433463
2777
και ήθελα ένα κινητό
που να ήταν μοντέρνο και μουράτο.
07:28
I got a BlackBerryΒατόμουρο.
150
436264
1651
Πήρα BlackBerry.
07:29
(LaughterΤο γέλιο)
151
437939
1160
(Γέλια)
07:31
I was excitedερεθισμένος, thoughαν και,
152
439123
1174
Ήμουν ενθουσιασμένος,
07:32
you know, my first thought was,
"I get my emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου whereverοπουδήποτε I am."
153
440321
3333
ξέρετε, η πρώτη μου σκέψη ήταν, «Λαμβάνω
τα μηνύματά μου όπου και να είμαι».
07:35
And 24 hoursώρες laterαργότερα,
154
443678
1476
Και μετά από 24 ώρες,
07:37
I was like, "I get my emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
whereverοπουδήποτε I am."
155
445178
2579
«Λαμβάνω τα μηνύματά μου
όπου και να είμαι».
07:39
(LaughterΤο γέλιο)
156
447781
1150
(Γέλια)
07:41
I mean, battlingπολεμώντας ruminationsRuminations
was hardσκληρά enoughαρκετά
157
449292
2048
Το να πολεμούμε τους
μηρυκασμούς είναι δύσκολο,
07:43
when they just invadedεισέβαλε our thoughtsσκέψεις.
158
451364
1864
όταν εισβάλουν στις σκέψεις μας.
07:45
But now they have this TrojanTrojan horseάλογο,
159
453252
2221
Αλλά τώρα έχουν αυτό τον Δούρειο Ίππο,
τα κινητά μας, για να κρύβονται μέσα τους.
07:47
our phonesτηλεφώνων, to hideκρύβω withinστα πλαίσια.
160
455497
1747
07:49
And eachκαθε time we just look
at our phoneτηλέφωνο after hoursώρες,
161
457268
3015
Και κάθε φορά που απλώς κοιτάμε
τα κινητά μας μετά τη δουλειά,
07:52
we can be remindedΥπενθύμισε of work
162
460307
1699
μας υπενθυμίζεται η δουλειά
07:54
and ruminativeτο στοχωτικό thoughtsσκέψεις can slipγλιστράω out
163
462030
2246
και βγαίνουν οι μηρυκαστικές σκέψεις
07:56
and slaughterσφαγή our eveningαπόγευμα or weekendτο σαββατοκύριακο.
164
464300
2380
και καταστρέφουν το βράδυ μας
ή το σαββατοκύριακό μας.
07:59
So, when you switchδιακόπτης off,
165
467211
1865
Έτσι, όταν απενεργοποιείστε,
08:01
switchδιακόπτης off your emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ notificationsκοινοποιήσεις.
166
469100
2293
απενεργοποιήσετε
και τις ειδοποιήσεις σας.
08:03
And if you have to checkέλεγχος them,
decideαποφασίζω on when to do it,
167
471417
2937
Και αν πρέπει να τις τσεκάρετε,
αποφασίστε πότε θα το κάνετε,
08:06
so it doesn't interfereεπεμβαίνω with your plansσχέδια,
168
474378
1974
έτσι ώστε να μην επηρεάζει τα σχέδιά σας,
08:08
and do it only then.
169
476376
1333
και κάντε το μόνο τότε.
08:10
CellΚελί phonesτηλεφώνων aren'tδεν είναι the only way
technologyτεχνολογία is empoweringενδυνάμωση ruminationστοχασμός,
170
478449
4737
Τα κινητά δεν είναι η μοναδική τεχνολογία
που ενδυναμώνει τον μηρυκασμό,
08:15
because we have
an even biggerμεγαλύτερος fightπάλη comingερχομός.
171
483210
2524
επειδή έρχεται μια ακόμη μεγαλύτερη μάχη.
08:18
TelecommutingΤηλεργασία has increasedαυξήθηκε
115 percentτοις εκατό over the pastτο παρελθόν decadeδεκαετία.
172
486211
4544
Η τηλε-εργασία έχει αυξηθεί κατά
115 τοις εκατό την τελευταία δεκαετία.
08:23
And it's expectedαναμενόμενος to increaseαυξάνουν
even more dramaticallyδραματικά going forwardπρος τα εμπρός.
173
491159
3533
Και αναμένεται να αυξηθεί
ακόμη περισσότερο στο μέλλον.
08:27
More and more of us
are losingχάνοντας our physicalφυσικός boundaryΌριο
174
495088
3269
Όλο και πιο πολλοί από εμάς
χάνουμε το φυσικό όριο
08:30
betweenμεταξύ work and home.
175
498381
1928
μεταξύ της δουλειάς και του σπιτιού.
08:32
And that meansπου σημαίνει that remindersυπενθυμίσεις of work
176
500704
1857
Αυτό σημαίνει ότι
υπενθυμίσεις της δουλειάς
08:34
will be ableικανός to triggerδώσει το έναυσμα για ruminationsRuminations
from anywhereοπουδήποτε in our home.
177
502585
3334
θα μπορούν να επαναφέρουν μηρυκασμούς
από οπουδήποτε στο σπίτι μας.
08:38
When we lackέλλειψη a physicalφυσικός boundaryΌριο
betweenμεταξύ work and home,
178
506577
4034
Όταν δεν υπάρχει φυσικό όριο
μεταξύ της δουλειάς και του σπιτιού,
08:42
we have to createδημιουργώ a psychologicalψυχολογικός one.
179
510635
2635
πρέπει να δημιουργήσουμε ένα ψυχολογικό.
08:45
We have to trickτέχνασμα our mindμυαλό
180
513294
1929
Πρέπει να ξεγελάσουμε το μυαλό μας
08:47
into definingκαθορίζοντας work and nonworkισχύοντα
timesφορές and spacesχώρων.
181
515247
3975
ώστε να προσδιορίσουμε χρόνους και χώρους
σε δουλειά και μη δουλειά.
08:51
So here'sεδώ είναι how you do that.
182
519588
1361
Να πώς θα το κάνετε αυτό.
08:52
First, createδημιουργώ a definedορίζεται
work zoneζώνη in your home,
183
520973
3928
Πρώτα, δημιουργήστε μια προσδιορισμένη
ζώνη εργασίας στο σπίτι σας,
08:56
even if it's tinyμικροσκοπικός,
184
524925
1333
ακόμη κι αν είναι μικρή,
08:58
and try to work only there.
185
526282
1800
και προσπαθήστε να δουλεύετε μόνο εκεί.
09:00
Try not to work on the livingζωή roomδωμάτιο couchκαναπές
186
528711
2039
Προσπαθήστε να μη δουλεύετε στον καναπέ
09:02
or on the bedκρεβάτι
187
530774
1165
ή στο κρεβάτι
09:03
because really, those areasπεριοχές
should be associatedσυσχετισμένη
188
531963
2264
επειδή αυτοί οι χώροι
θα πρέπει να συσχετίζονται
09:06
with livingζωή and ... beddingκλινοσκεπάσματα.
189
534251
1922
με το καθισιό και την ... ξάπλα.
09:08
(LaughterΤο γέλιο)
190
536838
1000
(Γέλια)
09:09
NextΕπόμενη, when you're workingεργαζόμενος from home,
191
537862
2397
Μετά, όταν δουλεύετε από το σπίτι,
09:12
wearφορούν clothesρούχα you only wearφορούν
when you're workingεργαζόμενος.
192
540283
2770
φορέστε ρούχα που φοράτε
μόνο όταν δουλεύετε.
09:15
And then at the endτέλος of the day,
193
543077
1525
Και στο τέλος της ημέρας,
09:16
changeαλλαγή clothesρούχα,
194
544626
1197
αλλάξτε ρούχα,
09:17
and use musicΜΟΥΣΙΚΗ and lightingφωτισμός
to shiftβάρδια the atmosphereατμόσφαιρα
195
545847
3706
χρησιμοποιήστε μουσική και φωτισμό
για να αλλάξετε την ατμόσφαιρα
09:21
from work to home.
196
549577
1958
από τη δουλειά στο σπίτι.
09:23
Make it a ritualτελετουργία.
197
551559
1301
Κάντε το τελετουργικό.
Τώρα, ίσως μερικοί από εσάς
να το θεωρήσουν ανόητο.
09:24
Now, some of you mightθα μπορούσε think that's sillyανόητος.
198
552884
2286
09:27
That changingαλλάζοντας clothesρούχα and lightingφωτισμός
199
555194
1815
Ότι το να αλλάξω ρούχα και φωτισμό
09:29
will convinceπείθω my mindμυαλό
I'm no longerμακρύτερα at work.
200
557033
2613
θα πείσει το μυαλό μου
ότι δεν είμαι πλέον στη δουλειά.
09:31
TrustΕμπιστοσύνη me, your mindμυαλό will fallπτώση for it.
201
559670
2431
Πιστέψτε με, το μυαλό σας θα το χάψει.
09:34
Because we are really smartέξυπνος,
our mindμυαλό is really stupidηλίθιος.
202
562125
2621
Επειδή είμαστε πολύ έξυπνοι,
το μυαλό μας είναι πολύ χαζό.
09:36
(LaughterΤο γέλιο)
203
564770
1015
(Γέλια)
09:37
It fallsπτώσεις for randomτυχαίος associationsενώσεις
all the time, right?
204
565809
2487
Χάφτει συνεχώς τυχαίες σχέσεις, σωστά;
09:40
I mean, that's why Pavlov'sΤου Παβλόφ dogσκύλος
beganάρχισε droolingDrooling at the soundήχος of a bellκουδούνι.
205
568320
3552
Γι' αυτό άρχιζαν να τρέχουν τα σάλια του
σκύλου του Παβλόφ μόλις άκουγε κουδούνι.
09:44
And why TEDTED speakersΗχεία beginαρχίζουν sweatingεφίδρωση
at the sightθέαμα of a redτο κόκκινο circleκύκλος.
206
572204
3413
Και γιατί οι ομιλητές TED αρχίζουν να
ιδρώνουν μόλις βλέπουν έναν κόκκινο κύκλο.
09:47
(LaughterΤο γέλιο)
207
575641
1404
(Γέλια)
09:49
Now those things will help,
208
577069
1651
Αυτά τα πράγματα θα βοηθήσουν,
09:50
but ruminationsRuminations will still invadeεισβαλλει.
209
578744
2278
αλλά οι μηρυκασμοί
θα συνεχίσουν να εισβάλλουν.
09:53
And when they do, you have to convertμετατρέπω them
210
581046
2579
Και όταν το κάνουν,
θα πρέπει να τους μετατρέψετε
09:55
into productiveπαραγωγικός formsμορφές of thinkingσκέψη,
like problem-solvingεπίλυση προβλημάτων.
211
583649
3486
σε παραγωγικούς τρόπους σκέψης,
όπως την επίλυση προβλημάτων.
09:59
My patientυπομονετικος SallySally is a good exampleπαράδειγμα.
212
587611
2246
Η ασθενής μου η Σάλι
είναι ένα καλό παράδειγμα.
10:01
SallySally was givenδεδομένος
the promotionπροβολή of a lifetimeΔιάρκεια Ζωής,
213
589881
3048
Έδωσαν στην Σάλι
την προαγωγή της ζωής της,
10:04
but it cameήρθε with a priceτιμή.
214
592953
1825
αλλά είχε ένα τίμημα.
10:06
She was no longerμακρύτερα ableικανός
to pickδιαλέγω up her daughterκόρη
215
594802
2222
Δεν μπορούσε πλέον να πάρει την κόρη της
10:09
from schoolσχολείο everyκάθε day,
216
597048
1189
από το σχολείο κάθε μέρα,
10:10
and that brokeέσπασε her heartκαρδιά.
217
598261
1801
και αυτό τη στεναχωρούσε.
10:12
So she cameήρθε up with a planσχέδιο.
218
600086
1762
Έτσι σκέφτηκε ένα σχέδιο.
10:13
EveryΚάθε TuesdayΤρίτη and ThursdayΠέμπτη,
SallySally left work earlyνωρίς,
219
601872
3555
Κάθε Τρίτη και Πέμπτη, η Σάλι έφευγε
νωρίτερα από τη δουλειά,
10:17
pickedεκλεκτός up her daughterκόρη from schoolσχολείο,
220
605451
1929
έπαιρνε την κόρη της από το σχολείο,
10:19
playedέπαιξε with her, fedτάισα her,
bathedλουσμένη her and put her to bedκρεβάτι.
221
607404
4393
έπαιζε μαζί της, την τάιζε,
την έκανε μπάνιο και την έβαζε για ύπνο.
10:23
And then she wentπήγε back to the officeγραφείο
222
611821
1745
Και μετά επέστρεφε στο γραφείο
10:25
and workedεργάστηκε pastτο παρελθόν midnightτα μεσάνυχτα to catchσύλληψη up.
223
613590
2467
και δούλευε μέχρι μετά τα μεσάνυχτα
για να τα προλάβει.
10:28
Only, Sally'sΗ Σάλι. ruminationστοχασμός journalεφημερίδα indicatedυποδεικνύεται
224
616908
2987
Μόνο που το ημερολόγιο
μηρυκασμού της Σάλι έδειχνε
10:31
she spentξόδεψε almostσχεδόν everyκάθε minuteλεπτό
of her qualityποιότητα time with her daughterκόρη
225
619919
3960
ότι περνούσε σχεδόν κάθε λεπτό
από τον ποιοτικό χρόνο με την κόρη της
10:35
ruminatingΜηρυκαστικός about how much
work she had to do.
226
623903
3015
μηρυκάζοντας πόση δουλειά είχε να κάνει.
10:38
RuminationsRuminations oftenσυχνά denyαρνούμαι us
our mostπλέον preciousπολύτιμος momentsστιγμές.
227
626942
3952
Ο μηρυκασμός συχνά μας κλέβει
τις πιο πολύτιμες στιγμές μας.
10:43
Sally'sΗ Σάλι. ruminationστοχασμός,
"I have so much work to do,"
228
631657
3191
Ο μηρυκασμός της Σάλι,
«Έχω τόση πολλή δουλειά»,
10:46
is a very commonκοινός one.
229
634872
1326
είναι πολύ συνηθισμένος.
10:48
And like all of them,
230
636222
1206
Και όπως όλοι τους,
10:49
it's uselessάχρηστος and it's harmfulεπιβλαβής,
231
637452
1912
είναι άχρηστος και επιβλαβής,
10:51
because we'dνυμφεύω never think it
when we're at work, gettingνα πάρει stuffυλικό doneΈγινε.
232
639388
3666
επειδή δεν θα το σκεφτόμασταν ποτέ
στη δουλειά, ενώ κάνουμε πράγματα.
10:55
We think it when we're outsideεξω απο of work,
233
643452
2006
Το σκεφτόμαστε εκτός εργασίας,
10:57
when we're tryingπροσπαθεί to relaxΧαλαρώστε
or do things that we find meaningfulμε νοημα,
234
645482
3071
όταν προσπαθούμε να χαλαρώσουμε
ή να κάνουμε πράγματα με νόημα,
11:00
like playingπαιχνίδι with our childrenπαιδιά,
235
648577
1500
όπως να παίξουμε με τα παιδιά μας,
11:02
or havingέχοντας a dateημερομηνία night with our partnerεταίρος.
236
650101
2317
ή να βγούμε ένα ραντεβού
με τον σύντροφό μας.
11:05
To convertμετατρέπω a ruminativeτο στοχωτικό thought
into a productiveπαραγωγικός one,
237
653038
3291
Για να μετατρέψετε
μια μηρυκαστική σκέψη σε παραγωγική,
11:08
you have to poseστάση it
as a problemπρόβλημα to be solvedλυθεί.
238
656353
3000
θα πρέπει να τη θέσετε
σαν ένα πρόβλημα προς επίλυση.
11:11
The problem-solvingεπίλυση προβλημάτων versionεκδοχή
of "I have so much work to do"
239
659710
3349
Η εκδοχή επίλυσης προβλήματος
του «Έχω πολλή δουλειά»
11:15
is a schedulingΠρογραμματισμός questionερώτηση.
240
663083
1690
είναι μια ερώτηση προγραμματισμού.
11:16
Like, "Where in my scheduleπρόγραμμα can I fitκατάλληλος
the tasksκαθήκοντα that are troublingανησυχητική me?"
241
664797
3589
Όπως, «Πού μπορώ να βάλω
στο πρόγραμμά μου αυτά που με απασχολούν;»
11:20
Or, "What can I moveκίνηση in my scheduleπρόγραμμα
to make roomδωμάτιο for this more urgentεπείγων thing?"
242
668775
4103
Ή, «Τι να μετακινήσω στο πρόγραμμά μου
για να έχω χρόνο γι' αυτό το πιο επείγον;»
11:24
Or even, "When do I have 15 minutesλεπτά
to go over my scheduleπρόγραμμα?"
243
672902
4151
Ή ακόμη, «Πότε έχω 15 λεπτά
για να ξαναδώ το πρόγραμμά μου;»
11:29
All those are problemsπροβλήματα that can be solvedλυθεί.
244
677673
3007
Όλα αυτά είναι προβλήματα
που μπορούν να λυθούν.
11:33
"I have so much work to do" is not.
245
681109
2738
Το «Έχω πολλή δουλειά» δεν είναι.
11:37
BattlingΜάχεται ruminationστοχασμός is hardσκληρά,
246
685276
2360
Η μάχη με τον μηρυκασμό είναι δύσκολη,
11:39
but if you stickραβδί to your guardrailsκιγκλιδώματα,
247
687660
2048
αλλά αν προσέξετε τα όριά σας,
11:41
if you ritualizeξαναστήσει the transitionμετάβαση
from work to home,
248
689732
3468
αν κάνετε τελετουργικό την μετάβαση
από τη δουλειά στο σπίτι,
11:45
and if you trainτρένο yourselfσύ ο ίδιος
to convertμετατρέπω ruminationsRuminations
249
693224
2714
και αν εκπαιδεύσετε τον εαυτό σας
να μετατρέπει τους μηρυκασμούς
11:47
into productiveπαραγωγικός formsμορφές of thinkingσκέψη,
250
695962
2133
σε παραγωγικούς τρόπους σκέψης,
11:50
you will succeedπετυχαίνω.
251
698119
1150
θα επιτύχετε.
11:51
BanishingΔιατρέξαμε ruminationsRuminations
trulyστα αληθεια enhancedενισχυμένη my personalπροσωπικός life,
252
699950
3500
Το να διώξω τους μηρυκασμούς βελτίωσε
πραγματικά την προσωπική μου ζωή,
11:55
but what it enhancedενισχυμένη even more
253
703474
2682
αλλά αυτό που βελτιώθηκε ακόμη περισσότερο
11:58
was the joyΧαρά and satisfactionικανοποίηση
I get from my work.
254
706180
3508
ήταν η χαρά και ικανοποίηση
που παίρνω από τη δουλειά μου.
12:02
GroundΈδαφος zeroμηδέν for creatingδημιουργώντας
a healthyυγιής work-lifeεργασία-ζωής balanceισορροπία
255
710442
3587
Το σημείο εκκίνησης για τη δημιουργία
μιας υγιούς ισορροπίας δουλειάς-ζωής
12:06
is not in the realπραγματικός worldκόσμος.
256
714053
1961
δεν είναι στον πραγματικό κόσμο.
12:08
It's in our headκεφάλι.
257
716038
1404
Είναι στο κεφάλι μας.
12:09
It's with ruminatingΜηρυκαστικός.
258
717466
1400
Έχει να κάνει με τον μηρυκασμό.
12:11
If you want to reduceπεριορίζω your stressστρες
and improveβελτιώσει your qualityποιότητα of life,
259
719276
3873
Αν θέλετε να μειώσετε τον άγχος και
να βελτιώσετε την ποιότητα της ζωής σας,
12:15
you don't necessarilyαναγκαίως have to changeαλλαγή
your hoursώρες or your jobδουλειά.
260
723173
3827
δεν χρειάζεται απαραίτητα
να αλλάξετε τις ώρες σας ή τη ζωή σας.
12:19
You just have to changeαλλαγή how you think.
261
727024
2299
Πρέπει απλώς να αλλάξετε
τον τρόπο που σκέφτεστε.
12:22
Thank you.
262
730016
1151
Σας ευχαριστώ.
12:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
263
731191
4721
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Iordana Baniora

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com