ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Guy Winch: How to turn off work thoughts during your free time

Guy Winch: Boş zamanlarınızda iş düşüncelerini nasıl uzaklaştırırsınız

Filmed:
1,700,154 views

Tükenmiş mi hissediyorsunuz? Psikolog Guy Winch'e göre bunun sebebi işinizi düşünerek çok fazla zaman harcamanız olabilir. Gerçekten rahatlamanıza ve işten sonra deşarj olmanıza yardım edecek üç basit teknikle bir sonraki günün görevleri ve iş yeri gerginlikleri hakkında endişelenmekten nasıl kurtulacağınızı öğrenin.
- Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I wanted to be a psychologistpsikolog
sincedan beri I was a teenagergenç,
0
1175
3888
Gençliğimden bu yana
hep psikolog olmak istemiştim
00:17
and I spentharcanmış yearsyıl pursuingpeşinde that one goalhedef.
1
5087
2734
ve bu tek amaç peşinde yıllar harcadım.
00:20
I openedaçıldı my privateözel practiceuygulama
as soonyakında as I was licensedruhsatlı.
2
8429
3317
Lisansımı alır almaz da
kendi ofisimi açtım.
00:24
It was a riskyriskli movehareket, not gettingalma a day job
at a hospitalhastane or a clinicklinik,
3
12469
4038
Bir hastanede düzenli bir işe girmektense
bu yaptığım riskliydi
00:28
but withiniçinde one yearyıl,
my practiceuygulama was doing quiteoldukça well
4
16531
2895
ama bir yıl içinde işim çok iyi gidiyordu
00:31
and I was makingyapma more moneypara
than I ever madeyapılmış before.
5
19802
3392
ve daha önce hiç kazanmadığım kadar
para kazanıyordum.
00:35
Of coursekurs, I was a full-timetam zamanlı
studentÖğrenci my entiretüm life.
6
23691
3008
Tabii hayatım boyunca
tam zamanlı öğrenciydim.
00:38
(LaughterKahkaha)
7
26723
1043
(Gülme sesleri)
00:39
I could have workedişlenmiş at McDonald'sMcDonald's
8
27790
1597
McDonalds'da çalışarak da
00:41
and madeyapılmış more moneypara
than I ever madeyapılmış before.
9
29411
2780
daha önce hiç kazanmadığım
kadar kazanabilirdim.
00:44
That one-yearbir yıllık markişaret
camegeldi on a FridayCuma night in JulyTemmuz.
10
32215
3874
Temmuz ayının bir Cuma günü
tam bir yılı doldurdum.
00:48
I walkedyürüdü home to my apartmentapartman
11
36394
1659
Evime yürüdüm
00:50
and got into the elevatorAsansör with a neighborkomşu
who was a doctordoktor in the ERACİL SERVİS.
12
38077
3849
ve acil serviste doktor olan
komşumla asansöre bindim.
00:54
The elevatorAsansör rosegül,
13
42529
1548
Asansör yükseldi,
00:56
then it shudderedürperdi.
and stalleddurdu betweenarasında floorskatlar.
14
44101
3222
sonra sarsıldı ve iki kat arasında kaldı.
00:59
And the man who dealtele
with emergenciesAcil durumlar for a livingyaşam
15
47347
3048
Ve işi acil durumlarla baş etmek olan adam
01:02
beganbaşladı pokingalay at the buttonsdüğmeleri
and bangingbeceriyor on the doorkapı, sayingsöz,
16
50419
2894
düğmelere basarak ve kapıya vurarak
01:05
"This is my nightmarekâbus,
this is my nightmarekâbus!"
17
53337
2325
''Kabusum başıma geldi!'' diyordu.
01:08
And I was like,
"And this is my nightmarekâbus."
18
56061
2040
''Bu da benim kabusum'' diye iç geçirdim.
01:10
(LaughterKahkaha)
19
58125
2949
(Gülme sesleri)
01:13
I feltkeçe terriblekorkunç afterwardssonradan, thoughgerçi.
20
61577
2331
Sonrasında çok kötü hissettim ama.
01:15
Because I wasn'tdeğildi panickedPanik
21
63932
1786
Çünkü panik yapmamıştım
01:17
and I knewbiliyordum what to say to calmsakin him down.
22
65742
2746
ve onu sakinleştirmek için
ne söyleyeceğimi biliyordum.
01:20
I was just too depletedtükenmiş to do it,
23
68512
2245
Sadece yapamayacak kadar tükenmiştim,
01:22
I had nothing left to give,
and that confusedŞaşkın me.
24
70781
4755
içimde bunu yapacak enerji yoktu
ve bu beni düşündürdü.
01:28
After all, I was finallyen sonunda livingyaşam my dreamrüya,
25
76167
2476
Ne de olsa hayalimi yaşıyordum,
01:30
so why wasn'tdeğildi I happymutlu?
26
78667
1968
o zaman niçin mutlu değildim?
01:33
Why did I feel so burnedyanmış out?
27
81278
2555
Bu tükenmişlik nereden geliyordu?
01:36
For a fewaz terriblekorkunç weekshaftalar,
28
84714
1998
Birkaç hafta çok kötü geçti,
01:38
I questionedsorguya whetherolup olmadığını I'd madeyapılmış a mistakehata.
29
86736
2873
acaba hata mı yaptım diye
kendimi sorguladım.
01:41
What if I had chosenseçilmiş the wrongyanlış professionmeslek?
30
89633
2643
Hadi yanlış mesleği seçtiysem?
01:44
What if I had spentharcanmış my entiretüm life
pursuingpeşinde the wrongyanlış careerkariyer?
31
92300
4308
Hadi yanlış kariyer peşinde
hayatımı harcamışsam?
01:49
But then I realizedgerçekleştirilen, no,
I still lovedsevilen psychologyPsikoloji.
32
97639
3556
Ama sonra hayır dedim,
hâlâ psikolojiyi seviyorum.
01:53
The problemsorun wasn'tdeğildi the work
I did in my officeofis.
33
101718
3191
Sorun, ofisimde yaptığım iş değildi.
01:57
It was the hourssaatler I spentharcanmış
ruminatingruminating about work
34
105260
3587
Sorun, evdeyken iş düşünerek
harcadığım saatlerdi.
02:00
when I was home.
35
108871
1277
02:02
I closedkapalı the doorkapı
to my officeofis everyher night,
36
110172
2072
Her akşam ofisimin kapısını kapıyordum
02:04
but the doorkapı in my headkafa remainedkalmıştır wide-openapaçık
37
112268
3670
ama kafamın içindeki kapı
tamamen açık kalıyordu
02:07
and the stressstres just floodedsular altında in.
38
115962
2066
ve kapıdan içeri stres geliyordu.
02:10
That's the interestingilginç thing
about work stressstres.
39
118938
2761
İş stresinin ilginç yanı da bu.
02:14
We don't really experiencedeneyim
much of it at work.
40
122033
3465
İş esnasında çoğunu hissetmiyoruz.
02:17
We're too busymeşgul.
41
125522
1300
Çok meşgulüz.
02:18
We experiencedeneyim it outsidedışında of work,
42
126846
3033
Bunu iş dışında hissediyoruz,
02:21
when we are commutingcommuting,
43
129903
1500
işe gidip gelirken,
02:23
when we're home,
44
131427
1415
evdeyken,
02:24
when we're tryingçalışıyor to rejuvenategençleştirmek.
45
132866
2333
dinlenmeye çalışırken.
02:27
It is importantönemli to recoverkurtarmak
in our spareyedek time,
46
135223
2594
Boş zamanımızda yenilenmek çok önemli,
02:29
to de-stressde-stres and do things we enjoykeyfini çıkarın,
47
137841
2720
stresi üzerimizden atıp
sevdiğimiz şeyler yapmak
02:32
and the biggesten büyük obstructiontıkanıklığı
we faceyüz in that regardsaygı is ruminatingruminating.
48
140585
4064
ve bunun önündeki en büyük engelimiz
derin derin iş düşünmek.
02:36
Because eachher time we do it,
49
144673
1833
Çünkü bunu her yaptığımızda
02:38
we're actuallyaslında activatingaktive
our stressstres responsetepki.
50
146530
3230
stres tepkimemizi aktive ediyoruz.
02:41
Now, to ruminateuzun uzun düşünmek meansanlamına geliyor to chewçiğnemek over.
51
149784
2927
Derin derin düşünmek
İngilizcede ayrıca geviş getirmek demek.
02:45
The wordsözcük refersatıfta
to how cowsinekler digestözet theironların foodGıda.
52
153014
3171
Kelime, ineklerin yiyeceklerini
nasıl sindirdiğini anlatıyor.
02:49
For those of you unfamiliaryabancı
with the joyssevinçleri of cowinek digestionsindirim,
53
157090
4127
İnek sindiriminin keyfine
aşina olmayanlar için,
02:53
cowsinekler chewçiğnemek,
54
161241
1546
inekler önce çiğner,
02:54
then they swallowyutmak,
55
162811
1271
sonra yutar,
02:56
then they regurgitatekusturmak it back up
and chewçiğnemek it again.
56
164106
3012
sonra da onu tekrar ağzına getirir
ve yeniden çiğner.
02:59
(LaughterKahkaha)
57
167142
1089
(Gülme sesleri)
03:00
It's disgustingiğrenç.
58
168255
1160
İğrenç.
03:01
(LaughterKahkaha)
59
169439
1007
(Gülme sesleri)
03:02
But it worksEserleri for cowsinekler.
60
170470
1468
Ama inekler için işe yarıyor.
03:03
(LaughterKahkaha)
61
171962
1036
(Gülme sesleri)
03:05
It does not work for humansinsanlar.
62
173022
2397
İnsanlar için değil ama.
03:07
Because what we chewçiğnemek over
are the upsettingüzücü things,
63
175443
3293
Çünkü bizim geviş getirdiğimiz konular,
moral bozan konular,
03:10
the distressingüzücü things,
64
178760
1674
stresli konular
03:12
and we do it in waysyolları
that are entirelyBaştan sona unproductiveverimsiz.
65
180458
4087
ve bunu tamamen üretken
olmayan yollarla yapıyoruz.
03:16
It's the hourssaatler we spendharcamak
obsessingizliyorsunuzdur about tasksgörevler we didn't completetamamlayınız
66
184934
4080
Bitirmediğimiz görevleri kafaya takarak
veya iş arkadaşımızla bir gerginlik
üstüne endişelenerek saatler harcıyoruz.
03:21
or stewingPilaki about tensionsgerginlikler
with a colleagueçalışma arkadaşı,
67
189038
3269
03:24
or anxiouslyendişeyle worryingendişe verici about the futuregelecek,
68
192331
1877
Gelecekten kaygılanıyoruz.
03:26
or second-guessingikinci tahmin decisionskararlar we'vebiz ettik madeyapılmış.
69
194232
2399
Verdiğimiz kararları tekrar düşünüyoruz.
03:29
Now there's a lot of researchAraştırma
on how we think about work
70
197463
3976
İşte olmadığımız zamanlar
işi nasıl düşündüğümüzle ilgili
03:33
when we are not at work,
71
201463
2349
pek çok araştırma var
03:35
and the findingsbulgular are quiteoldukça alarmingendişe verici.
72
203836
2400
ve bulgular endişe verici.
03:38
RuminatingRuminating about work,
73
206589
1359
İşi derin derin düşünmek,
03:39
replayingtekrarlama the sameaynı thoughtsdüşünceler and worriesEndişeye
over and over again,
74
207972
4276
tekrar tekrar aynı düşünce
ve kaygıları kafada canlandırmak
03:44
significantlyanlamlı disruptsbozan our abilitykabiliyet
to recoverkurtarmak and rechargeşarj in the off hourssaatler.
75
212272
5555
dinlenme saatlerimizde yenilenip
deşarj olmamızı büyük ölçüde baltalıyor.
03:49
The more we ruminateuzun uzun düşünmek about work
when we're home,
76
217851
2860
Evdeyken iş hakkında ne kadar düşünürsek
03:52
the more likelymuhtemelen we are
to experiencedeneyim sleepuyku disturbancesbozuklukları,
77
220735
3651
o kadar uyku bozuklukları yaşıyoruz,
03:56
to eatyemek unhealthiersağlıksız foodsgıdalar
78
224410
2237
daha sağlıksız yiyecekler yiyoruz
ve daha kötü bir modda yaşıyoruz.
03:58
and to have worsedaha da kötüsü moodsruh halleri.
79
226671
1476
04:00
It mayMayıs ayı even increaseartırmak our riskrisk
of cardiovascularkardiyovasküler diseasehastalık
80
228171
4492
Hatta kardiyovasküler hastalık
riskimizi de arttırabilir
04:04
and of impairingbozulması
our executiveyönetici functioningişleyen,
81
232687
2944
ve idari işlevlerimizi kısıtlayabilir,
04:07
the very skillbeceri setskümeler we need
to do our jobsMeslekler well.
82
235655
2833
işimizi yapabilmek için gereken
en temel yetenek setimizi.
04:10
Not to mentionsöz etmek the tollGeçiş ücreti it takes
on our relationshipsilişkiler and familyaile liveshayatları,
83
238512
3459
İlişki ve aile hayatlarımızda
yaptığı etkiden bahsetmiyorum bile
04:13
because people around us can tell
we're checkedkontrol out and preoccupieddalgın.
84
241995
4040
çünkü çevremizdeki insanlar
dalgın ve endişeli olduğumuzu bilirler.
04:18
Now, those sameaynı studiesçalışmalar foundbulunan
85
246591
1929
Aynı çalışmalar şunu da gösterdi ki
04:20
that while ruminatingruminating
about work when we're home
86
248544
2912
evdeyken iş hakkında düşünmek
04:23
damageshasar our emotionalduygusal well-beingsağlık,
87
251480
2453
duygusal iyiliğimizi de zedeliyor,
04:25
thinkingdüşünme about work in creativeyaratıcı
or problem-solvingSorun çözme waysyolları does not.
88
253957
4753
ama işi yaratıcı veya sorun çözücü
şekilde düşünmek değil.
04:31
Because those kindsçeşit of thinkingdüşünme
do not elicittemin emotionalduygusal distresssıkıntı
89
259116
4151
Çünkü bu tarz düşünme
duygusal stres ortaya çıkarmıyor
04:35
and, more importantlyönemlisi,
they're in our controlkontrol.
90
263291
2857
ve daha da önemlisi bizim kontrolümüzde.
04:38
We can decidekarar ver whetherolup olmadığını
to respondyanıtlamak to an emailE-posta
91
266807
2212
Bir epostaya yanıt verip vermemeyi
04:41
or leaveayrılmak it tillkadar morningsabah,
92
269043
1939
veya sabaha bırakmayı düşünebiliriz
04:43
or whetherolup olmadığını we want to brainstormbeyin fırtınası
about work projectsprojeler that exciteheyecanlandırmak us.
93
271006
3515
veya bizi heyecan veren iş projeleri
hakkında beyin fırtınası yapabiliriz.
04:47
But ruminationsruminations are involuntaryistemsiz.
94
275085
2568
Ancak derin düşünmek istem dışı.
04:50
They're intrusivemüdahaleci.
95
278217
1200
Davetsiz gelen bir davranış.
04:51
They poppop into our headkafa
when we don't want them to.
96
279741
2786
İstemediğimiz anda aklımıza geliyorlar.
04:54
They upsetüzgün us when
we don't want to be upsetüzgün.
97
282551
3246
Öyle olmak istemediğimiz hâlde
moralimizi bozuyorlar.
04:57
They switchşalter us on
when we are tryingçalışıyor to switchşalter off.
98
285821
4047
İş konusunu kapatmaya çalıştığımızda
bizi buna açık tutuyorlar.
05:01
And they are very difficultzor to resistdirenmek,
99
289892
2976
Karşı koymak da çok zor
05:04
because thinkingdüşünme of all
our unfinishedbitmemiş tasksgörevler feelshissediyor urgentacil.
100
292892
3752
çünkü bitmemiş tüm görevlerimizi
düşünmek acil hissi veriyor.
05:09
AnxiouslyHeyecanla worryingendişe verici about the futuregelecek
feelshissediyor compellingzorlayıcı.
101
297082
3468
Gelecekten kaygı duymak
çok güçlü bir his.
05:13
RuminatingRuminating always feelshissediyor
like we're doing something importantönemli,
102
301069
4080
Her zaman önemli bir şey
yapıyormuşuz gibi hissettiriyor
05:17
when in factgerçek, we're doing
something harmfulzararlı.
103
305173
2655
ama aslında zararlı bir şey yapıyoruz.
05:20
And we all do it faruzak more than we realizegerçekleştirmek.
104
308134
2800
Ve bunu sandığımızdan
çok daha fazla yapıyoruz.
05:23
Back when I was burnedyanmış out,
105
311563
1595
Ben tükenmişlik yaşadığımda
05:25
I decidedkarar to keep a journaldergi for a weekhafta
106
313182
2627
bir hafta boyunca
bir günlük tutmaya karar vermiştim
05:27
and documentbelge exactlykesinlikle how much time
I spentharcanmış ruminatingruminating.
107
315833
4085
ve iş düşünerek ne kadar
zaman harcadığımı not alacaktım.
05:31
And I was horrifieddehşete kapılmış by the resultsSonuçlar.
108
319942
2469
Sonuçlar beni dehşete düşürdü.
05:34
It was over 30 minutesdakika a night
when I was tryingçalışıyor to falldüşmek asleepuykuda.
109
322435
3413
Her gece uyumaya çalışırken
en az yarım saatim gidiyordu.
05:38
My entiretüm commuteGidip,
to and from my officeofis --
110
326157
3404
Tüm işe gidip gelme rutinim,
05:41
that was 45 minutesdakika a day.
111
329585
1968
günde 45 dakika.
05:44
TotallyTamamen checkedkontrol out for 20 minutesdakika
112
332125
2206
İş arkadaşımın evindeki
bir akşam yemeğinde
05:46
duringsırasında the dinnerakşam yemegi partyParti
at a colleague'smeslektaşım houseev.
113
334355
2571
tam 20 dakika daldım.
05:48
Never got inviteddavet there again.
114
336950
1468
Bir daha da davet edilmedim.
05:50
(LaughterKahkaha)
115
338442
1008
(Gülme sesleri)
05:51
And 90 minutesdakika duringsırasında
a friend'sarkadaşınızın "talentyetenek showgöstermek"
116
339474
3698
Bir arkadaşın yetenek gösterisi
esnasında tam 90 dk daldım,
05:55
that, coincidentallytesadüfen, was 90 minutesdakika long.
117
343196
3248
rastlantı bu ya,
onun da gösterisi tam 90 dakikaymış.
05:58
(LaughterKahkaha)
118
346468
1182
(Gülme sesleri)
05:59
In totalGenel Toplam, that weekhafta,
it was almostneredeyse 14 hourssaatler.
119
347674
4238
O hafta toplamda 14 saat kaybettim.
06:04
That's how much "downtimekapalı kalma süresi" I was losingkaybetme
120
352484
2429
Aslında stresimi artıran bir şeye
06:06
to something that actuallyaslında
increasedartmış my stressstres.
121
354937
3029
üretken olamadığım
bunca zaman harcıyordum.
06:09
Try keepingkoruma a journaldergi for one weekhafta.
122
357990
1937
Bir günlük tutmayı deneyin.
06:11
See how much you do it.
123
359951
1533
Ne kadar zaman verdiğinize bir bakın.
06:14
That's what madeyapılmış me realizegerçekleştirmek
that I still lovedsevilen my work.
124
362085
3278
İşimi hâlâ sevdiğimi
bana fark ettiren şey de bu.
06:17
But ruminatingruminating was destroyingtahrip that love
125
365792
2785
Ama iş hakkında düşünmek
bu sevgiyi öldürüyordu,
06:20
and it was destroyingtahrip
my personalkişisel life, too.
126
368601
3087
kişisel hayatımı da öyle.
06:23
So I readokumak everyher studyders çalışma I could find,
127
371712
2373
Ben de bulabildiğim tüm çalışmaları okudum
06:26
and I wentgitti to warsavaş againstkarşısında my ruminationsruminations.
128
374109
2849
ve derin düşüncelerime savaş açtım.
06:28
Now, habitalışkanlık changedeğişiklik is hardzor.
129
376982
2507
İnsanın huyundan vazgeçmesi zor.
06:31
It tookaldı realgerçek diligencedurum tespiti to catchyakalamak myselfkendim
ruminatingruminating eachher time,
130
379513
3921
Kendimi derin düşüncelere dalmış
hâlde yakalamak gerçekten zahmetliydi
06:35
and realgerçek consistencytutarlılık
to make the newyeni habitsalışkanlıkları stickÇubuk.
131
383458
3579
ve yeni alışkanlıkların devamını
sağlamak da istikrar gerektiriyordu.
06:39
But eventuallysonunda, they did.
132
387061
1890
Ama devam ettiler.
06:41
I wonwon my warsavaş againstkarşısında ruminatingruminating,
133
389378
2245
Düşüncelerime karşı savaşı kazandım.
06:43
and I'm here to tell you
how you can winkazanmak yoursseninki.
134
391647
2982
Size de bunu nasıl
yapacağınızı anlatacağım.
06:47
First, you need clearaçık guardrailskorkuluklar.
135
395235
3245
Önce bariyerlere ihtiyacınız var.
06:50
You have to definetanımlamak
when you switchşalter off everyher night,
136
398823
2683
Her gece tam olarak ne zaman
işi gerçekten bırakacağınıza
06:53
when you stop workingçalışma.
137
401530
1698
karar vermelisiniz.
06:55
And you have to be strictsıkı about it.
138
403252
2333
Ve bu konuda katı olmalısınız.
06:57
The rulekural I madeyapılmış to myselfkendim at the time
was that I was donetamam at 8pmPM.
139
405950
5298
Benim kendime tanıdığım süre
akşam 8'e kadardı.
07:03
And I forcedzorunlu myselfkendim to stickÇubuk to it.
140
411617
2579
Ve kendimi buna zorladım.
07:06
Now people say to me,
141
414220
1166
İnsanlar bana diyor ki
07:07
"Really? You didn't returndönüş
a singletek emailE-posta after 8pmPM?
142
415410
3920
''Gerçekten mi? Saat 8'den sonra
bir eposta bile atmadın mı?
07:11
You didn't even look at your phonetelefon?"
143
419354
2279
Telefonuna hiç bakmadın mı?''
07:13
No, not oncebir Zamanlar.
144
421657
2118
Hayır, hem de hiç.
07:16
Because it was the '90s,
we didn't have smartphonesakıllı telefonlar.
145
424292
2499
Çünkü 90'lı yıllardaydık,
akıllı telefon yoktu.
07:18
(LaughterKahkaha)
146
426815
1774
(Gülme sesleri)
07:20
I got my first smartphoneSmartphone in 2007.
147
428613
2905
2007 yılında ilk akıllı telefonumu aldım.
07:23
You know, the iPhoneiPhone had just come out,
148
431542
1897
iPhone daha yeni çıkmıştı
07:25
and I wanted a phonetelefon
that was coolgüzel and hipkalça.
149
433463
2777
ve ben de havalı bir telefon istemiştim.
07:28
I got a BlackBerryBlackBerry.
150
436264
1651
BlackBerry aldım.
07:29
(LaughterKahkaha)
151
437939
1160
(Gülme sesleri)
07:31
I was excitedheyecanlı, thoughgerçi,
152
439123
1174
Çok sevinmiştim ama,
07:32
you know, my first thought was,
"I get my emailse-postalar whereverher nerede I am."
153
440321
3333
''Nereye gidersem gideyim
epostalarımı okuyorum'' havasındaydım.
07:35
And 24 hourssaatler latersonra,
154
443678
1476
24 saat geçince de
07:37
I was like, "I get my emailse-postalar
whereverher nerede I am."
155
445178
2579
''Nereye gidersem gideyim
epostalarımı okuyorum.''
07:39
(LaughterKahkaha)
156
447781
1150
(Gülme sesleri)
07:41
I mean, battlingmücadele ruminationsruminations
was hardzor enoughyeterli
157
449292
2048
Düşüncelerimizi istila ettiklerinde
derin düşüncelerle savaşmak
yeterince zordu.
07:43
when they just invadedişgal our thoughtsdüşünceler.
158
451364
1864
07:45
But now they have this TrojanTruva horseat,
159
453252
2221
Ama şimdi bir Truva atları vardı,
07:47
our phonestelefonlar, to hidesaklamak withiniçinde.
160
455497
1747
içine saklanacakları telefonlarımız.
07:49
And eachher time we just look
at our phonetelefon after hourssaatler,
161
457268
3015
Mesai saatinden sonra
telefonlarımıza her baktığımızda
07:52
we can be remindedhatırlattı of work
162
460307
1699
bize iş hatırlatabilirler
07:54
and ruminativeruminative thoughtsdüşünceler can slipkayma out
163
462030
2246
ve derin düşünceler hakimiyet kazanıp
07:56
and slaughterkatliam our eveningakşam or weekendhafta sonu.
164
464300
2380
akşamımızı veya haftasonumuzu
mahvedebilir.
07:59
So, when you switchşalter off,
165
467211
1865
O yüzden paydos ettiğinizde
08:01
switchşalter off your emailE-posta notificationsbildirimleri.
166
469100
2293
eposta bildirilerinizi de kapatın.
08:03
And if you have to checkKontrol them,
decidekarar ver on when to do it,
167
471417
2937
Onları kontrol etmeniz gerektiğinde
zamanına siz karar verin ki
08:06
so it doesn't interferekarışmak with your plansplanları,
168
474378
1974
planlarınıza müdahele etmesin
08:08
and do it only then.
169
476376
1333
ve sadece o zaman yapın.
08:10
CellHücre phonestelefonlar aren'tdeğil the only way
technologyteknoloji is empoweringgüçlendirici ruminationgeviş,
170
478449
4737
Cep telefonları, bu konuda
teknolojinin tek araçları değil
08:15
because we have
an even biggerDaha büyük fightkavga cominggelecek.
171
483210
2524
çünkü yaklaşan daha büyük bir savaş var.
08:18
TelecommutingEvden işe alma has increasedartmış
115 percentyüzde over the pastgeçmiş decadeonyıl.
172
486211
4544
İşe gidip gelirken internet kullanımı
son 10 yılda yüzde 115 arttı.
08:23
And it's expectedbeklenen to increaseartırmak
even more dramaticallydramatik going forwardileri.
173
491159
3533
İlerleyen zamanlar da
daha da artması bekleniyor.
08:27
More and more of us
are losingkaybetme our physicalfiziksel boundarysınır
174
495088
3269
Her geçen gün daha fazla kişi
iş ve ev arasında
08:30
betweenarasında work and home.
175
498381
1928
fiziksel sınırı kaybediyor.
08:32
And that meansanlamına geliyor that remindersanımsatıcıları of work
176
500704
1857
Bu da şu demek ki bu iş hatırlatıcıları
08:34
will be ableyapabilmek to triggertetik ruminationsruminations
from anywhereherhangi bir yer in our home.
177
502585
3334
evimiz dışında her yerde de
derin düşünceleri tetikleyebilir.
08:38
When we lackeksiklik a physicalfiziksel boundarysınır
betweenarasında work and home,
178
506577
4034
Ev ve iş arasında
fiziksel sınırı kaybedersek
08:42
we have to createyaratmak a psychologicalpsikolojik one.
179
510635
2635
psikolojik bir tane yaratmamız gerekir.
08:45
We have to trickhile our mindus
180
513294
1929
Aklımızı kandırmalıyız ki
08:47
into definingtanımlarken work and nonworkiş sizlik
timeszamanlar and spacesalanlarda.
181
515247
3975
iş ve iş olmayan
uzay ve zamanı tanımlasın.
08:51
So here'sburada how you do that.
182
519588
1361
Bunu şu şekilde yaparsınız.
08:52
First, createyaratmak a definedtanımlanmış
work zonebölge in your home,
183
520973
3928
Bir, evinizde kendinize
bir iş sahası tanımlayın,
08:56
even if it's tinyminik,
184
524925
1333
küçücük olsa bile
08:58
and try to work only there.
185
526282
1800
ve sadece o alanda çalışın.
09:00
Try not to work on the livingyaşam roomoda couchkanepe
186
528711
2039
Oturma odası kanepesi üzerinde
09:02
or on the bedyatak
187
530774
1165
veya yatakta çalışmayın
09:03
because really, those areasalanlar
should be associatedilişkili
188
531963
2264
çünkü gerçekten bu alanların amacı...
09:06
with livingyaşam and ... beddingOdada mevcut yataklar kullanılıyorsa.
189
534251
1922
...oturmak ve uyumak.
09:08
(LaughterKahkaha)
190
536838
1000
(Gülme sesleri)
09:09
NextSonraki, when you're workingçalışma from home,
191
537862
2397
Sonra, evden çalıştığınız zaman
09:12
weargiyinmek clothesçamaşırlar you only weargiyinmek
when you're workingçalışma.
192
540283
2770
sadece çalışırken giydiğiniz
giysiler giyin.
09:15
And then at the endson of the day,
193
543077
1525
Bu şekilde günün sonunda
09:16
changedeğişiklik clothesçamaşırlar,
194
544626
1197
üstünüzü değişebilecek
09:17
and use musicmüzik and lightingaydınlatma
to shiftvardiya the atmosphereatmosfer
195
545847
3706
ve müzik ve ışıklandırmayla
09:21
from work to home.
196
549577
1958
atmosferinizi işten eve çevirebilirsiniz.
09:23
Make it a ritualayin.
197
551559
1301
Bunu bir ritüel yapın.
09:24
Now, some of you mightbelki think that's sillysaçma.
198
552884
2286
Kiminiz bunun saçma olduğunu düşünebilir.
09:27
That changingdeğiştirme clothesçamaşırlar and lightingaydınlatma
199
555194
1815
Üst değiştirmek ve ışıklandırma
09:29
will convinceikna etmek my mindus
I'm no longeruzun at work.
200
557033
2613
aklımı işte olmadığıma ikna edecek.
09:31
TrustGüven me, your mindus will falldüşmek for it.
201
559670
2431
Bana güvenin, aklınız buna inanacak.
09:34
Because we are really smartakıllı,
our mindus is really stupidaptal.
202
562125
2621
Çünkü biz gerçekten zekiyiz,
aklımız gerçekten aptal.
09:36
(LaughterKahkaha)
203
564770
1015
(Gülme sesleri)
09:37
It fallsdüşme for randomrasgele associationsdernekler
all the time, right?
204
565809
2487
Rastgele ilişkilendirmelere
her zaman düşüyor.
09:40
I mean, that's why Pavlov'sPavlov'un dogköpek
beganbaşladı droolingsalya at the soundses of a bellçan.
205
568320
3552
İşte bu yüzden Pavlov'un köpeğinin
zil sesini duyduğunda salyası akıyordu.
09:44
And why TEDTED speakershoparlörler beginbaşla sweatingterleme
at the sightgörme of a redkırmızı circledaire.
206
572204
3413
Bu yüzden TED konuşmacıları
kırmızı bir daire kenarında ter döküyor.
09:47
(LaughterKahkaha)
207
575641
1404
(Gülme sesleri)
09:49
Now those things will help,
208
577069
1651
Nu şeylerin yardımı olacak
09:50
but ruminationsruminations will still invadesaldırmak.
209
578744
2278
ama derin düşünceler
istilaya devam edecek.
09:53
And when they do, you have to convertdönüştürmek them
210
581046
2579
İstila ettiklerinde de
onları sorun çözme gibi
09:55
into productiveüretken formsformlar of thinkingdüşünme,
like problem-solvingSorun çözme.
211
583649
3486
üretken düşünce şekillerine
döndürmeniz lazım.
09:59
My patienthasta SallySally is a good exampleörnek.
212
587611
2246
Hastam Sally buna iyi bir örnek.
10:01
SallySally was givenverilmiş
the promotiontanıtım of a lifetimeömür,
213
589881
3048
Sally hayatının terfisini almıştı
10:04
but it camegeldi with a pricefiyat.
214
592953
1825
ama bir bedeli vardı.
10:06
She was no longeruzun ableyapabilmek
to pickalmak up her daughterkız evlat
215
594802
2222
Artık kızını her gün okuldan alamayacaktı.
10:09
from schoolokul everyher day,
216
597048
1189
10:10
and that brokekırdı her heartkalp.
217
598261
1801
Bu da onu gerçekten üzdü.
10:12
So she camegeldi up with a planplan.
218
600086
1762
Bir plan yaptı.
10:13
EveryHer TuesdaySalı and ThursdayPerşembe,
SallySally left work earlyerken,
219
601872
3555
Her Salı ve Perşembe
işten erken çıkıyordu,
10:17
pickedseçilmiş up her daughterkız evlat from schoolokul,
220
605451
1929
kızını okuldan alıyor,
10:19
playedOyunun with her, fedfederasyon her,
bathedbanyo her and put her to bedyatak.
221
607404
4393
onunla oynuyor, yemek yiyor,
banyo yapıyor ve onu yatırıyordu.
10:23
And then she wentgitti back to the officeofis
222
611821
1745
Sonra ofisine döndüğünde
10:25
and workedişlenmiş pastgeçmiş midnightgece yarısı to catchyakalamak up.
223
613590
2467
yetişmek için gece yarısını geçiriyordu.
10:28
Only, Sally'sSally'nin ruminationgeviş journaldergi indicatedBelirtilen
224
616908
2987
Ancak Sally'nin
derin düşünce günlüğüne göre
10:31
she spentharcanmış almostneredeyse everyher minutedakika
of her qualitykalite time with her daughterkız evlat
225
619919
3960
kızıyla geçirdiği
neredeyse her önemli dakika
10:35
ruminatingruminating about how much
work she had to do.
226
623903
3015
ne kadar çok işi olduğunu düşünüyordu.
10:38
RuminationsMevlana oftensık sık denyreddetmek us
our mostçoğu preciousdeğerli momentsanlar.
227
626942
3952
Derin düşünceler bazen bize
en değerli anlarımızı çok görür.
10:43
Sally'sSally'nin ruminationgeviş,
"I have so much work to do,"
228
631657
3191
Sally'nin düşünceleri,
''Yapacak çok işim var,''
10:46
is a very commonortak one.
229
634872
1326
çok yaygın bir tanesi.
10:48
And like all of them,
230
636222
1206
Ve tıpkı tümü gibi
10:49
it's uselessyararsız and it's harmfulzararlı,
231
637452
1912
gereksiz ve zararlı
10:51
because we'devlenmek never think it
when we're at work, gettingalma stuffşey donetamam.
232
639388
3666
çünkü çalışırken bu şekilde hiç düşünmeyiz
sadece işimizi yaparız.
10:55
We think it when we're outsidedışında of work,
233
643452
2006
Bu düşünceler işte olmadığımız zaman var,
10:57
when we're tryingçalışıyor to relaxSakin ol
or do things that we find meaningfulanlamlı,
234
645482
3071
rahatlamaya çalışırken
veya anlamlı şeyler yaparken,
11:00
like playingoynama with our childrençocuklar,
235
648577
1500
mesela çocuğumuzla oyun oynarken
11:02
or havingsahip olan a datetarih night with our partnerortak.
236
650101
2317
veya partnerimizle yemeğe çıktığımızda.
11:05
To convertdönüştürmek a ruminativeruminative thought
into a productiveüretken one,
237
653038
3291
Gereksiz bir düşünceyi
üretken bir düşünceye çevirmek için
11:08
you have to posepoz it
as a problemsorun to be solvedçözülmüş.
238
656353
3000
onu çözülmesi gereken bir sorun
edasıyla ele almalıyız.
11:11
The problem-solvingSorun çözme versionversiyon
of "I have so much work to do"
239
659710
3349
''Yapacak çok işim var'' cümlesinin
sorun çözme versiyonu
11:15
is a schedulingzamanlama questionsoru.
240
663083
1690
bir zaman planı sorusu.
11:16
Like, "Where in my scheduleprogram can I fituygun
the tasksgörevler that are troublingrahatsız me?"
241
664797
3589
Mesela, ''beni rahatsız eden görevleri
programımda nereye sıkıştırayım?''
11:20
Or, "What can I movehareket in my scheduleprogram
to make roomoda for this more urgentacil thing?"
242
668775
4103
Veya ''Bu acil konuyu programda
öne almak için neyi değiştireyim?''
11:24
Or even, "When do I have 15 minutesdakika
to go over my scheduleprogram?"
243
672902
4151
Veya ''Programımı düzenlemek için
ne zaman 15 dakikam olur?''
11:29
All those are problemssorunlar that can be solvedçözülmüş.
244
677673
3007
Tüm bunlar çözülebilecek sorunlar.
11:33
"I have so much work to do" is not.
245
681109
2738
''Yapacak çok işim var.'' değil.
11:37
BattlingMücadele ruminationgeviş is hardzor,
246
685276
2360
Derin düşünmeyle savaşmak zor
11:39
but if you stickÇubuk to your guardrailskorkuluklar,
247
687660
2048
ama bariyerlerinize bağlı kalırsanız,
11:41
if you ritualizeritüelize the transitiongeçiş
from work to home,
248
689732
3468
işten eve geçişi
ritüel hâline getirirseniz
11:45
and if you traintren yourselfkendin
to convertdönüştürmek ruminationsruminations
249
693224
2714
ve bu derin düşünceleri
üretken düşünceye çevirecek şekilde
11:47
into productiveüretken formsformlar of thinkingdüşünme,
250
695962
2133
kendinizi eğitrseniz
11:50
you will succeedbaşarılı olmak.
251
698119
1150
başarılı olursunuz.
11:51
BanishingSürgün ruminationsruminations
trulygerçekten enhancedgelişmiş my personalkişisel life,
252
699950
3500
Derin iş düşüncelerini durdurmak
kişisel hayatımı gerçekten güçlendirdi
11:55
but what it enhancedgelişmiş even more
253
703474
2682
ama daha da güçlendirdiği şey
11:58
was the joysevinç and satisfactionmemnuniyet
I get from my work.
254
706180
3508
işten aldığım zevk
ve tatminlik duygusu oldu.
12:02
GroundZemin zerosıfır for creatingoluşturma
a healthysağlıklı work-lifeiş-yaşam balancedenge
255
710442
3587
Sağlıklı bir iş ve hayat dengesi
yaratmak için bakılacak husus
12:06
is not in the realgerçek worldDünya.
256
714053
1961
gerçek dünyada değil.
12:08
It's in our headkafa.
257
716038
1404
Kafamızın içinde.
12:09
It's with ruminatingruminating.
258
717466
1400
Derin derin iş düşünmek.
12:11
If you want to reduceazaltmak your stressstres
and improveiyileştirmek your qualitykalite of life,
259
719276
3873
Stresinizi azaltmak ve hayat kalitenizi
artırmak istiyorsanız
12:15
you don't necessarilyzorunlu olarak have to changedeğişiklik
your hourssaatler or your job.
260
723173
3827
çalışma saatlerinizi veya işinizi
değiştirmeniz gerekmiyor.
12:19
You just have to changedeğişiklik how you think.
261
727024
2299
Sadece düşünme şeklinizi değiştirin.
12:22
Thank you.
262
730016
1151
Teşekkürler.
12:23
(ApplauseAlkış)
263
731191
4721
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Winch - Psychologist, author
Guy Winch asks us to take our emotional health as seriously as we take our physical health -- and explores how to heal from common heartaches.

Why you should listen

Guy Winch is a licensed psychologist who works with individuals, couples and families. As an advocate for psychological health, he has spent the last two decades adapting the findings of scientific studies into tools his patients, readers and audience members can use to enhance and maintain their mental health. As an identical twin with a keen eye for any signs of favoritism, he believes we need to practice emotional hygiene with the same diligence with which we practice personal and dental hygiene.

His recent book, Emotional First Aid: Healing Rejection, Guilt, Failure, and Other Everyday Hurts, has been translated in 24 languages. He writes the popular "Squeaky Wheel Blog" on PsychologyToday.com, and he is the author of The Squeaky Wheel: Complaining the Right Way to Get Results, Improve Your Relationships and Enhance Self-Esteem. His new book, How to Fix a Broken Heart, was published by TED Books/Simon & Schuster in 2017. He has also dabbled in stand-up comedy.

More profile about the speaker
Guy Winch | Speaker | TED.com