Rick Doblin: The future of psychedelic-assisted psychotherapy
Rick Doblin: El futuro de la psicoterapia psicodélica asistida
As the founder of the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies, Rick Doblin crusades for the safe and legal use of psychedelics in therapy. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has been scarier for me
me ha dado más miedo
son para el estudio de la mente
es para la astronomía".
pronunció esas palabras.
de drogas psicodélicas del mundo
psychedelic researchers in the world,
how psychedelics, when used wisely,
las drogas psicodélicas usadas sabiamente
a nuestra sanación,
de ayudarnos a salvarnos.
all over the world
floreció en todo el mundo
for the fields of psychiatry,
en los campos de la psiquiatría,
of mystical experiences.
de las experiencias místicas.
of the research settings
al margen de entornos de investigación
por la contracultura,
by the counterculture,
contra la guerra de Vietnam.
criminalized all uses of psychedelics,
penalizó todo uso de drogas psicodélicas
all psychedelic research.
toda investigación psicodélica.
and lasted for decades.
por todo el mundo y duró décadas
son realmente solo herramientas,
are beneficial or harmful
sean beneficiosos o perjudiciales
"manifestación de la mente".
like LSD, psilocybin, mescaline,
como el LSD, psilocibina, mescalina,
de primer año de la universidad,
with LSD and mescaline,
brought me in touch with my emotions.
en contacto con mis emociones.
a spiritual connection
una conexión espiritual
my bar mitzvah did not produce.
mi Bar Mitzvah no me produjo.
that they drove me to psychedelics
a terapeutas psicodélicos
to turn me into a man.
no me había convertido en hombre.
of our shared humanity,
me dieron el sentimiento
de nuestra unidad con toda la vida.
that same thing as well.
lo mismo también.
had the potential
tenían el potencial
to genocide and environmental destruction.
el genocidio y la destrucción ambiental.
psychedelic psychotherapist.
psicodélico legal.
of psychedelic research.
de la investigación psicodélica.
is showing great promise
es una gran promesa
stress disorder, or PTSD,
de estrés postraumático o TEPT.
substance abuse and alcoholism
abuso de sustancias, alcoholismo
to go after the root causes
de perseguir las causas fundamentales
of the psychiatric drugs used today
de los psicofármacos usadas hoy
son solo reductores de síntomas
on a daily basis.
también como herramientas
as tools for neuroscience
para estudiar la función cerebral
of human consciousness.
de la conciencia humana.
experiences they produce
y psicodélicas que producen
between meditation and mindfulness,
entre la meditación y la atención plena.
recientemente publicado
taking psilocybin
de por vida que toman psilocibina
and brain changes.
y cambios en el cerebro.
moderna ha demostrado
has demonstrated
reducen la actividad
default mode network.
red neuronal por defecto, RND.
nuestro sentido del yo.
needs and priorities.
y prioridades personales.
in the default mode network,
en la red neuronal por defecto
to the background,
del primer plano al fondo,
of a larger field of awareness.
un campo de conciencia más amplio.
able to produce in humanity
pudieron producir en la humanidad
longer the center of the universe,
ya no era el centro del universo,
that revolved around the sun,
que giraba alrededor del Sol,
este cambio de conciencia
experiences of their lives.
más importantes de sus vidas.
to the world bigger than themselves.
con el mundo más grande que ellos mismos.
funcionan de esta manera.
como éxtasis o Molly,
de forma diferente.
the story of Marcela,
la historia de Marcela,
post-traumatic stress disorder
to leak out of therapeutic circles.
de los círculos terapéuticos.
in a recreational setting,
en un entorno recreativo,
flooded her awareness
inundó su conciencia
sus sentimientos suicidas.
is taken therapeutically,
cuando se toma MDMA terapéuticamente,
of difficult emotions,
el miedo a las emociones difíciles,
past her trauma.
a superar su trauma.
not to commit suicide
her trauma more fluidly, more easily.
su trauma más fluidamente, más fácilmente.
that if she ever shared her story,
si alguna vez explicaba su historia,
keeping her a prisoner in her own mind.
la mantenía prisionera en su propia mente.
and the thoughts in her mind
y los pensamientos en su mente,
to move forward with her life.
effective for treating PTSD.
el trastorno de estrés postraumático.
after Marcela's treatment,
después del tratamiento de Marcela,
capacitando a otros terapeutas
overcome PTSD with MDMA.
a superar el TEPT con MDMA.
have brains that are different
tienen cerebros diferentes
where we process fear.
allí donde procesamos el miedo.
in the prefrontal cortex,
en la corteza prefrontal,
in the hippocampus,
la actividad en el hipocampo,
into long-term storage.
en la memoria a largo plazo.
in the opposite way.
de manera opuesta.
la actividad en la amígdala,
in the prefrontal cortex
en la corteza prefrontal
between the amygdala and the hippocampus
entre amígdala e hipocampo
to move into long-term storage.
haciendo mudar la memoria a largo plazo.
published a paper in "Nature,"
Hopkins publicaron un artículo en "Nature"
that MDMA releases oxytocin,
que la MDMA libera oxitocina,
also did studies in octopuses,
hicieron estudios en pulpos,
unless it's mating season.
a menos que sea temporada de apareamiento.
Marcela y yo trabajáramos juntos,
Marcela and I worked together,
moved to criminalize Ecstasy,
se movilizó para criminalizar el éxtasis,
of its therapeutic use.
de su uso terapéutico.
of the Drug Enforcement Administration,
la Administración de Control de Drogas,
and psychotherapists
about therapeutic use of MDMA
sobre el uso terapéutico de la MDMA.
the DEA freaked out,
la DEA se asustó,
that I could see to bring it back
para poderla volver a ver
a través de la medicina
drug development process.
de medicamentos de la FDA.
pharmaceutical company.
sin fines de lucro.
to present to FDA
que necesitábamos presentar a la FDA
into the large-scale Phase 3 studies
a los estudios de Fase 3 a gran escala
safety and efficacy
seguridad y eficacia
for prescription use.
la aprobación para el uso con receta.
in one of our pilot studies.
en uno de nuestros estudios piloto.
disabled with PTSD.
discapacitados con TEPT.
are committing suicide,
se suicidan diariamente,
por trastorno de estrés postraumático.
was three and a half months long.
duró tres meses y medio.
non-drug psychotherapy sessions,
no farmacológica de 90 minutos.
MDMA session for preparation
con MDMA para la preparación
MDMA session for integration.
con MDMA para la integración.
"inner-directed therapy,"
"terapia dirigida hacia el interior".
to experience whatever's emerging
experimente lo que está surgiendo
con MDMA de Tony,
tenía las sombras en los ojos,
coterapia de hombres y mujeres,
que necesitaba hacerlo.
se había dado cuenta de que
of connecting him to his friends.
de conectarlo con sus amigos.
of his friends who had died.
de sus amigos que habían muerto.
through the eyes of his dead friends.
a través de los ojos de sus amigos muertos.
would not want him to suffer,
no querían que sufriera,
a new way to honor their memory,
una nueva forma de honrar su memoria,
he was telling himself a story
se estaba contando una historia
opiáceos para el dolor.
he was taking them for escape.
que los tomaba para escapar.
the opiates anymore,
ya no necesitaba los opiáceos,
trastorno de estrés postraumático,
than himself in Cambodia.
que él mismo en Camboya.
studies, including Tony,
estudios piloto, incluido Tony,
that received therapy without active MDMA
que recibieron terapia sin MDMA activa
at the end of treatment.
for this patient population.
para esta población de pacientes.
to 56 percent no longer having PTSD.
hasta el 56 % ya no tienen TEPT.
que no necesitan suprimir su trauma,
to suppress their trauma,
one year after the last treatment session,
tras la última sesión de tratamiento,
trastorno de estrés postraumático.
reductions in symptoms.
los síntomas clínicos significativamente.
psychotherapy for PTSD
asistida por MDMA para TEPT
psilocibina es una terapia revolucionaria
a breakthrough therapy
resistente a tratamiento.
esketamine for depression.
la esketamine para la depresión.
initiated our Phase 3 studies.
nuestros estudios de Fase 3.
to the Phase 2 studies,
de la Fase 2, para fines de 2021
MDMA-assisted psychotherapy for PTSD.
asistida por MDMA para el TEPT.
to directly administer it to patients
administrarlo directamente a pacientes,
have been through our training program,
por nuestro programa de entrenamiento,
to administer MDMA
in clinic settings.
en el ámbito clínico.
the next several decades,
of psychedelic clinics established,
to administer MDMA,
podrán administrar MDMA,
and other psychedelics
y otras drogas psicodélicas
into centers where people can come
hacia centros donde las personas vayan
for personal growth,
para el crecimiento personal,
experiencias espirituales, místicas.
between catastrophe and consciousness.
entre la catástrofe y la conciencia.
to help consciousness triumph.
para ayudar al triunfo de la conciencia.
look under your seats ...
debajo de sus asientos ...
up here for a minute.
quedarte aquí un minuto.
han estado en Burning Man.
been to Burning Man.
about using these drugs
habló sobre el uso de estos medicamentos.
algunos traumas bastante graves.
mental illnesses
mentales más comunes
can be helpful for depression,
puede ser útil para la depresión,
la ha estado usando.
en lugar de la microdosificación,
rather than microdosing,
deal with the root causes.
a lidiar con las causas fundamentales.
es más para la creatividad,
a mood-elevation lift.
that they need a daily drug,
que necesitan una droga diaria,
más profundo e intenso.
y América del Norte,
the United States and North America,
are actually being done
Fase 3 se están realizando
la aprobación en la FDA,
in Israel and in Canada.
la investigación en Europa.
some therapists from China.
a algunos terapeutas de China.
que es una buena idea
like this was a good idea
con esta investigación o no,
sé la respuesta a eso, así que...
the answer to that, so ...
ABOUT THE SPEAKER
Rick Doblin - Psychedelics researcherAs the founder of the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies, Rick Doblin crusades for the safe and legal use of psychedelics in therapy.
Why you should listen
Since he was 18, Rick Doblin has devoted himself to becoming a legal psychedelic psychotherapist. In 1986, he founded a nonprofit psychedelic pharmaceutical company -- the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (MAPS) -- which he has grown from a one-man project to an international psychedelic pharmaceutical company.
Doblin's professional goal is to become a legally licensed psychedelic psychotherapist by developing legal contexts for the safe uses of psychedelics and marijuana as prescription medicines and also for personal growth, spirituality and creativity. Today, MAPS is designing or sponsoring psychedelic psychotherapy drug development research in over a dozen countries and has raised more than $70 million in donations.
Doblin received his master's and PhD in public policy from the Kennedy School of Government at Harvard University, and he was in the first group to be certified by Dr. Stanislav Grof as a Holotropic Breathwork practitioner.
Rick Doblin | Speaker | TED.com