Christiana Figueres and Chris Anderson: How we can turn the tide on climate
Christiana Figueres y Chris Anderson: Cómo podemos cambiar el rumbo del clima
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bioChristiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of unprecedented scale]
de escala sin precedentes]
the United Nations António Guterres]
Naciones Unidas António Guterres]
is the defining crisis of our time.
crisis definitoria de nuestro tiempo.
and we are losing.
y estamos perdiendo.
especially among young people,
especialmente entre los jóvenes,
investors and people everywhere.
inversores y personas de todas partes.
launching TED Countdown.
lanzando TED Countdown.
can help accelerate momentum
a acelerar el impulso
en carbono para 2050.
the worst impacts of global heating.
peores impactos del calentamiento global.
and the resources.
y los recursos.
with political will and energy.
con voluntad política y energía.
of our entire human family
a toda nuestra familia humana
demos la bienvenida
of the Paris Climate Agreement
del Acuerdo Climático de París
is going to happen in the next hour.
most alarming challenge,
most amazing minds
más asombrosas del mundo
here in New York and around the world.
aquí en Nueva York y en todo el mundo.
we get to hang out with this morning.
para pasar el rato esta mañana.
It sure is, no kidding.
Seguro así es, no es broma.
that everyone is here together,
that we're just about to launch
que estamos a punto de lanzar
to cut greenhouse gas emissions.
las emisiones de gases de efecto invernadero.
in five big areas,
en cinco grandes áreas,
of their silos and acted together.
de sus silos y actuaran juntos.
countdown.ted.com
ir a countdown.ted.com
de Countdown.
on how you can connect
sobre cómo podrán conectarse
your city or your school
tu ciudad o tu escuela
is invited to participate.
todos los habitantes del mundo.
of many initiatives along the years,
iniciativas a lo largo de los años,
is an invitation to everyone, everyone,
para todos y todas,
en salvar nuestro planeta
no es sumergirnos
already out there.
que ya existen.
that have already been worked on,
que ya se han trabajado
amplificarlas,
these different groups.
of the climate crisis.
a la crisis climática.
interested in participating
interesados en participar
the climate agenda,
la agenda climática,
all about spreading ideas?
se dedican a difundir ideas?
our focused mission for the last 15 years,
de nuestra misión en los últimos 15 años,
of some issues,
la urgencia de algunos problemas,
than just spread ideas,
que solo difundir ideas,
small nonprofit --
if we fail to bring other people on board.
congregar a otras personas a bordo.
is that that has happened.
has got excited about participating.
al respecto se entusiasmó con participar.
was when you came on board, Christiana.
fue cuando te sumaste, Christiana.
to the Paris Agreement.
en el Acuerdo de París.
at the consensus that emerged there.
con el consenso que surgió allí.
that consensus?
ese consenso?
and change people's assumption
y cambiar la suposición de las personas
if we set a shared intention
una intención compartida
pursue it and achieve it.
vamos tras ella para lograrlo.
y sigue siendo:
we're going to have to hold onto
vamos a tener que aferrarnos
is actually worsening.
es que en realidad está empeorando.
of the thousands of scientists
de los miles de científicos
el Dr. Hoesung Lee.
three special reports
lanzamos tres informes especiales
of past and future climate change.
del cambio climático pasado y futuro.
in greenhouse gas emissions
emisiones de gases de efecto invernadero
through unprecedented changes
cambios sin precedentes
to 1.5 degrees Celsius
and biodiversity.
y la biodiversidad.
more of these damages,
más de estos daños,
all around the world.
another world-leading scientist,
a otro científico líder mundial
the Planetary Boundaries framework.
conceptual de los límites planetarios.
es nuestra situación?
we released in "Nature"
lanzamos en "Nature"
of crossing tipping points,
de cruzar puntos de inflexión,
in the Earth system.
en el sistema terrestre.
and West Antarctic ice shelf,
de hielo de la Antártida occidental,
in the Siberian tundra, for example,
por ejemplo,
con base en observaciones,
and are on the move.
han despertado y están en movimiento.
el punto de inflexión,
that now is the time to truly move,
es el momento de moverse de verdad
los puntos de inflexión
a tipping point in the Amazon rain forest,
de inflexión en la selva amazónica,
de perder la batalla,
its self-reinforced warming.
de su calentamiento auto-reforzado.
is so incredibly important.
es tan increíblemente importante.
that this agenda of cutting emissions
esta agenda de reducción de emisiones
because despite what we know,
a pesar de lo que sabemos,
that science has told us,
nos ha dicho la ciencia,
del Acuerdo de París,
greenhouse gases consistently
gases de efecto invernadero sostenidamente
we're now at 55 gigatons
estamos en 55 gigatoneladas
emitting every year.
emitimos todos los años.
tenemos un camino,
that we have to follow, and that is:
the current level of emissions by 2030,
de emisiones para 2030,
until we are at net zero by 2050.
hasta llegar a cero neto para 2050.
tackling a goal as daunting as that?
tan desalentador como ese?
are actually all huge,
son realmente enormes,
solutions in each of them,
convincentes a cada una de ellas,
to an action plan
a un plan de acción
to 100 percent clean energy?
al 100 % de energía limpia?
the stuff that surrounds us?
las cosas que nos rodean?
we move -- ourselves and goods?
movernos y de transportar bienes?
to healthier food systems?
a sistemas alimentarios más saludables?
reverdecer la tierra?
that the answers to these questions
las respuestas a estas preguntas
together, to zero --
juntas, las llevan a cero,
hacia un futuro
and genuinely exciting.
new forms of transport,
nuevas formas de transporte,
beautiful forests
hermosos bosques
and settling for a mediocre future,
y conformarse con un futuro mediocre,
a much better future for all of us.
mucho mejor para todos nosotros.
¿cómo abordamos estas preguntas?
and think about this.
y pensemos en esto.
reverdecer la tierra?
many responses to this question,
respuestas a esta pregunta,
of sustainable photosynthesis
de fotosíntesis sostenible
around giant kelp forests or seagrass,
bosques gigantes de algas marinas,
that have deeper roots
con raíces más profundas
en todo el planeta.
was about reforestation.
importante sobre reforestación.
de reforestación mundial.
no matter how big,
no importa que tan grande sea
and philanthropists who support them,
y filántropos que los apoyen,
among citizens everywhere,
de ciudadanos de todas partes,
their neighborhoods,
sus ciudades, sus barrios,
you can dream about something really big.
soñar con algo realmente grande.
to have with us today
de tener con nosotros hoy
a tree-planting movement,
movimiento de plantación de árboles,
tree-planting movement.
de plantación de árboles.
of the Nobel Prize winner
del Premio Nobel
Foundation today.
Wangari Maathai.
friend Wanjira Mathai?
querida amiga Wanjira Mathai?
Thank you very much,
Muchas gracias,
for as long as I can remember,
de mi vida, desde que tengo uso de razón,
against the harsh impacts
amortiguado contra los duros impactos
as you mentioned,
Cinturón Verde, como mencionaste,
of 50 million trees and counting
de árboles y sigue
Belt Movement, one organization.
del Cinturón Verde, una organización.
than we did then.
de lo que hicimos entonces.
is for all of us to come together --
es mancomunadamente,
companies, environmental organizations --
empresas, organizaciones medioambientales,
to be potent agents of change.
como potentes agentes de cambio.
se unan a nosotros.
right there on the head,
realmente dio en el clavo,
espectro de personas.
from all of those groups here today.
de todos esos grupos aquí hoy.
toward further engagement.
a un mayor compromiso.
to a couple of those people,
a un par de esas personas,
with the voice of a politician.
con la voz de un político.
to have with us today
tener con nosotros hoy
is the only country in the world
es el único país del mundo
than what it emits.
del que emite.
is typical of the global south,
es típico del sur global,
this climate-change crisis.
esta crisis del cambio climático.
and many bountiful rivers
y muchos y abundantes ríos
to remain carbon-negative.
ser negativo en emisiones de carbono.
threatens to destroy our forests.
amenaza con destruir nuestros bosques.
conforme los glaciares del Himalaya
and threaten both near-term flooding
inundaciones a corto plazo
of our natural water reserves.
naturales de agua a largo plazo.
and with you, and with you,
y contigo y contigo,
that are both powerful and just.
soluciones poderosas y justas.
has a crucial role to play,
tienen un papel vital que desempeñar,
vast pools of investment capital.
fondos de capital de inversión globales.
the acquaintance recently
government pension fund.
de Japón, de 1,6 billones de dólares.
largest pension fund.
fondo de pensiones del mundo.
to come with us on this journey
en venir con nosotros en este viaje
creo, está Hiro.
and the staff of TED,
y al personal de TED,
of the largest pension fund in the world
pensiones más grande del mundo
benefits for multiple generations,
a múltiples generaciones,
how to manage climate risk.
cómo gestionar el riesgo climático.
nuestra cartera global,
for more than three degrees.
a más de tres grados.
del Acuerdo de París.
globally diversified portfolios.
más diversificadas del mundo.
está en ese camino.
the same comment repeatedly
el mismo comentario repetidamente
and, obviously, investment professionals:
obviamente, de profesionales de inversión:
is no longer an option.
ya no es una opción.
as the world's largest asset owner
como mayor tenedor de activos del mundo
en el mercado de capitales.
with all actors in the capital market
los actores en el mercado de capitales
in this crucial dialogue with you all.
diálogo crucial con todos Uds.
that throughout the past 12 to 18 months,
que durante los últimos 12 a 18 meses,
and powerful and exciting
y emocionante
of so many young people,
de tantos jóvenes,
who are out there on the streets,
que andan por las calles,
by Greta Thunberg
fantastic young people
four young activists
a cuatro jóvenes activistas
on climate strike for 52 weeks.
don't know about climate change
sobre el cambio climático
Earth Uprising International
about climate change,
sobre el cambio climático,
the science and the impacts,
la ciencia y los impactos,
means making change happen.
hacer que ocurra el cambio.
I became a climate activist
Me convertí en activista climática
en este momento,
to stop the climate crisis now.
detener la crisis climática ahora.
movement called Zero Hour back in 2017,
climática juvenil Zero Hour en 2017,
to act on climate change.
actuar sobre el cambio climático.
going to take real action
no iban a tomar medidas reales
and demanded it,
de pie y lo exigiera,
a climate-justice activist
por la justicia climática
for the rights of the people today,
de las personas de hoy,
a climate justice activist
por la justicia climática
impacts marginalized communities the most,
impacta más a las comunidades marginadas,
is not about gaining momentum
no se trata de ganar impulso
of students strike for climate
estén en huelga por el clima
implementing climate justice
implementando justicia climática
at a rapid speed
a velocidad rápida
traumatized and displaced
traumatizados y desplazados
of natural disasters.
de desastres naturales.
the planet over to our children
el planeta a nuestros hijos
have been able to do.
han podido hacer.
scientists and citizens --
científicos y ciudadanos,
to reversing the damage that we've caused,
el daño que hemos causado,
to take care of our future,
que cuiden nuestro futuro,
to take care of our past.
que cuiden nuestro pasado.
of the Earth for thousands of years,
la Tierra durante miles de años,
philosophy is crucial
like an impossible thing to fix.
puede parecer imposible de arreglar.
no es una opción.
todo lo que amamos
to save the future of our world,
salvar el futuro de nuestro mundo,
on the next generation to fix.
en manos de la próxima generación.
to just put on young people's shoulders.
ponerla solo en hombros de los jóvenes.
pongamos manos a la obra
to save everything before it's too late.
antes de que sea demasiado tarde.
by the world's storytellers,
un papel crucial que desempeñar,
on social media platforms.
en plataformas de redes sociales.
has expressed excitement
ha expresado entusiasmo
why I'm passionate about climate change.
me apasiona el cambio climático.
about climate change
el cambio climático
are passionate about lifeguards.
ahogando se apasionan por los socorristas.
because I live on it.
porque vivo en él.
to be able to live on Earth,
puedan vivir en la Tierra,
and water they can drink.
on Leonardo DiCaprio.
de Leonardo DiCaprio.
people coming together,
a new space of possibility
un nuevo espacio de posibilidades
more or less 1,000 people
a unas mil personas más o menos
to meet in Bergen, Norway
a reunirse en Bergen, Noruega,
to our five big questions.
a nuestras cinco grandes preguntas.
than what happens in Norway
de lo que pasa en Noruega
en otras partes del mundo.
of that conference,
de esa conferencia,
of our global TEDx community.
de nuestra comunidad global TEDx.
to organize local events,
para organizar eventos locales,
4,000 such events annually.
de dichos eventos cada año.
different countries,
annually on YouTube.
de visitas al año en YouTube.
in hundreds of cities.
en cientos de ciudades.
organizadores de TEDx
to a clean future for their cities.
un futuro limpio para sus ciudades.
de la conversación,
that's happened in the last year or two,
del último año o par de años,
critical groundswell.
visibility of each other,
visibilidad mutua,
is to build connections
es construir conexiones
organizations that are working on climate.
que trabajan en temas del clima.
is a wonderful initiative
es una iniciativa maravillosa
that they have supported.
a los que han apoyado.
Hi, my name is Wahleah Johns,
Hola, mi nombre es Wahleah Johns.
solar power for tribes
energía solar a tribus
Native American families
nativas americanas
plus battery storage for these families
y baterías a estas familias
of farmers and ranchers
de agricultores y ganaderos
a la crisis climática.
is a huge contributor to this crisis,
es un gran contribuyente a esta crisis,
of being part of solving the crisis.
de la solución a la crisis.
of the millions of farmers
de los millones de agricultores
to the highlands of Oaxaca
hasta las tierras altas de Oaxaca
to build healthy, carbon-rich soil,
crear un suelo sano y rico en carbono,
communities that we need.
resilientes que necesitamos.
from PUSH Buffalo -- my name is Rahwa --
desde PUSH Buffalo
are visioning, planning and designing
visualizamos, planificamos y diseñamos
and sacred neighborhood,
holístico y sagrado,
la Escuela 77,
affordable community solar array
comunitario 100 % asequible
senior apartments
asequibles para personas mayores
intergeneracionales
new economy strategies
estrategias de economía
de los negocios.
a todas las empresas,
on how you can best protect the planet
para proteger mejor el planeta
we'll be sharing a toolkit
compartiremos un juego de herramientas
towards science-based targets,
objetivos con base científica,
feel powerless on this issue.
impotentes ante este tema.
with others in your company,
con otros dentro de la empresa,
power you actually have.
poder realmente tienes.
a company somewhere on the planet.
una empresa en algún lugar del planeta.
to help solve the problem.
a resolver el problema.
from Anand Mahindra,
de Anand Mahindra,
empresarial de India,
committed on this issue
comprometido en este tema
of this journey with us --
este viaje con nosotros,
to brainstorm with, to support them,
piensen ideas, que los apoyen,
of urgency on the topic.
de urgencia sobre el tema.
with others in your company
con colegas dentro de tu empresa
on smart questions to ask,
inteligentes para hacer,
to do the right thing,
a hacer lo correcto,
seems to become solvable.
parece tener solución.
toward one fantastic day:
contribuyen a un día fantástico:
easy to remember --
fácil de recordar,
will take place around the world.
en todo el mundo.
of the very specific solutions
de las soluciones muy específicas
empresas, ciudadanos,
collaborating on by then.
colaborando para entonces.
citizen of the planet
ciudadano del planeta
is you are a citizen of the planet.
es ser ciudadano del planeta.
is for this to happen at scale.
que esto suceda a escala.
for anyone and everyone
para todos y cada uno
and to play an active part in it.
un papel activo en ella.
can help a bit, maybe,
puede ayudar un poco, tal vez,
content platform out there.
mucho más grande por ahí.
with them on this endeavor.
con ellos en este esfuerzo.
many of their top creators
de sus principales creadores
an audience in the many millions.
una audiencia de muchos millones.
of climate change on all of us.
del cambio climático en todos nosotros.
inventors and leaders,
inventores y líderes,
of what the science says,
de lo que dice la ciencia,
a better future for everyone.
un futuro mejor para todos.
by many others --
por muchos más,
to spreading the word,
de correr la voz,
can actually play your part.
en realidad puede desempeñar su papel.
de llegar a alguien
about building a better future --
de un futuro mejor,
every single one of us --
a sumarse a Countdown.
a global media campaign.
una campaña mediática global.
as a grassroots phenomenon,
como fenómeno de base,
to be co-opted everywhere on the planet.
cooptada en todas partes del planeta.
you're about to see
las imágenes que están a punto de ver
into many languages,
a muchos idiomas
of more than 20,000 translators worldwide.
de más de 20 000 traductores en el mundo.
would you wave, please?
¿saludarías, por favor?
to every corner of the earth.
a cada rincón del planeta.
muy agradecidos.
to grab attention
para llamar la atención
is what is needed to really drive action.
lo necesario para impulsar la acción.
what you think of these.
qué piensan al respecto.
Join the countdown.]
Súmate a la cuenta regresiva.]
The Earth will thank you.]
La Tierra te lo agradecerá.]
Climate's Day of Destiny. You're invited.]
Están invitados.]
(If we prevent it.)]
(Si la evitamos)]
The common enemy that can unite us.]
El enemigo común que nos puede unir.]
anyway -- said no one ever.
de todos modos - dijo nadie nunca.
you can do about the climate
que puedas hacer sobre el clima.
Or live in a city.
O vivas en una ciudad.
But there's an antidote.]
Pero hay un antídoto.]
We can fix this.]
Podemos solucionar esto.]
alguna acción últimamente?
Help turn the tide on climate.]
Ayuda a cambiar el rumbo del clima.]
but my team, you know --
pero mi equipo, ya saben.
who do like it.
a quienes les gusta.
Sinceramente, TED.
It's time to act. Join us?]
Es hora de actuar. ¿Te sumas?]
truer than you know.
más cierto de lo que conocen.
than partisan politics
que la política partidista.
que nos puede unir.]
a salvar el planeta.]
than you take from it
de lo que tomas de él.
if we take urgent action now.]
si tomamos medidas urgentes ahora.]
someone very special in.
a alguien muy especial.
for next year's Conference of the Parties,
Conferencia de Partes del próximo año,
which will be in the UK,
cambio climático, que será en el RU,
to welcoming you there.
en España, en Madrid,
from all over the world
de todo el mundo
to reduce CO2 emissions.
para reducir las emisiones de CO2.
emissions are going up, not down.
emisiones aumentan, no disminuyen.
is the year of action,
que dejar de hablar
in these conference centers,
centros de conferencias,
estamos haciendo juntos
the conversations
desde el interior de este espacio
to working with the TED group
con el grupo de TED
important year for climate action,
para la acción climática,
to deliver this together.
unos fragmentos especiales.
of the many great minds
de las muchas grandes mentes
on this journey.
historian and futurist
historiador y futurista
is about inequality.
es una cuestión de inequidad.
who are mainly responsible for it,
son los principales responsables,
who are our helpless victims.
son nuestras víctimas indefensas.
at the click of a button.
con el clic de un botón.
implica tomar una decisión.
also an opportunity.
siempre es también una oportunidad.
in the coming years,
en los próximos años,
un mundo más justo
of what we have ahead of us,
poderoso de lo que tenemos por delante?
that we have ahead of us
que tenemos por delante
who would want to politicize the issue
por quienes querrían politizar el tema
who are working against that.
están trabajando en contra de eso.
climate scientist,
científica del clima,
and spiritual communities for years,
religiosas y espirituales durante años,
says climate change, we often think,
cambio climático, a menudo pensamos
or scientists care about it,
o científicos que se preocupan por eso,
hand-side of the political spectrum."
del espectro político".
whether we know it or not,
no matter who we are.
sin importar quiénes somos.
everything we already care about today.
todo lo que ya nos importa hoy.
the air that we breathe.
el aire que respiramos.
and national security.
y la seguridad nacional.
because it is, as the military calls it,
como lo llaman los militares,
a agua potable,
about a changing climate,
de un clima que cambia,
a certain type of person.
tipo de persona.
no matter how we vote.
sin importar cómo votemos.
by the impacts of a changing climate.
de un clima que cambia.
de un clima que cambia,
so powerfully to everyone's attention
este problema a la vista de todos
to work on that issue ever since.
trabajando en ese tema desde entonces.
your outstanding leadership,
and the entire TED community,
y a toda la comunidad de TED,
who are joining
is incredibly urgent.
es increíblemente urgente.
gave us the report
nos dieron el informe
150 millones de toneladas
of man-made global warming pollution
por el calentamiento global
surrounding our planet.
que rodea a nuestro planeta.
traps as much extra energy every day
atrapa tanta energía extra cada día
first-generation atomic bombs
atómicas de primera generación
are increasingly clear --
son cada vez más claras...
del nivel del mar,
is the hope is very real.
es que la esperanza es muy real.
the solutions available to us.
a disposición para nosotros.
en este momento,
than we are mobilizing these solutions.
que estamos movilizando estas soluciones.
los vehículos eléctricos,
and regenerative agriculture,
are gaining momentum.
están ganando impulso.
as Dornbusch's law, said,
como la ley de Dornbusch, decía:
than you think they will.
de lo que uno cree que tardarán.
than you thought they could."
de lo que uno pensaba que ocurrirían".
on the crisis.
sobre la crisis
so that we, humanity,
para que todos, la humanidad,
that for anyone who doubts
que para quien duda
a la altura de la circunstancia,
is itself a renewable resource.
es en sí un recurso renovable.
for your leadership on this issue
por el liderazgo en este tema
and fast-growing list of partners.
de socios que crece rápidamente.
should be part of this,
debería ser parte de esto,
a chris@ted.com.
y respuestas,
personally, Christiana.
en lo personal, Christiana.
where everything plays.
en el que todo cuenta.
to see how over the past 12 to 18 months
ver cómo en los últimos 12 a 18 meses
insufficient response
trágicamente insuficiente
al cambio climático,
from where we were in Paris,
desde donde estábamos en París,
impotencia, ira.
roaming on the streets.
vagando por las calles.
and I have the same feelings.
tengo los mismos sentimientos.
into making the difference.
para marcar la diferencia.
is actually potentially ready to do,
tiene el potencial para lograrlo,
who feels helpless --
que se siente impotente,
con pequeños esfuerzos,
su área de influencia.
and despairing,
y desesperados,
to channel that energy --
para canalizar esa energía
exciting about this
emocionante sobre esto
that are going to be there.
que van a estar ahí.
to bring to scale.
para darle escala.
initiative that I have seen,
más prometedora que he visto,
that we cannot, cannot fail on,
en lo que no podemos fallar
of the world's leading media here.
principales medios del mundo aquí.
de preguntas y respuestas,
priority on questions.
prioridad en las preguntas.
someone else can ask a question.
otra persona puede hacer una pregunta.
we'll throw a mic to you,
y le alcanzaremos un micrófono,
is about more specific action
con una acción más específica
the globe on this issue,
el mundo sobre este tema,
companies out of their silos,
a las empresas de sus silos,
paint a picture for us,
píntame un cuadro para nosotros,
that will come out of this initiative
está en fases preliminares,
going on between now and October,
entre ahora y octubre,
thinking on climate
pensando en el clima
is multiple proposals in there
out of those issues.
una parte sustancial de estos problemas.
one big one that dominates.
alguno grande que domine.
combustion engine, somehow?
de alguna manera?
made for this approach,
hecho para este enfoque,
happening elsewhere.
que ocurre en otro lugar.
of auto executives be shifted
los ejecutivos de las automotrices
on social media saying,
en las redes sociales diciendo,
of a few hundred mayors, saying,
de cientos de alcaldes que dijesen,
a carbon-zero zone in our city,
de carbono cero en nuestra ciudad,
auto CEO taking the risk
de una automotriz que asuma el riesgo
we were going to continue this till 2050?
a continuar esto hasta 2050,
the right side of history,
de la historia,
un camino hacia eso.
of discussion, bringing people together,
de congregar a las personas,
you're so masterful at --
tú eres magistral,
don't have the attitudes
no tienen las actitudes
you better shift.
será mejor que cambies.
everyone's ambition level.
el nivel de ambición de todos.
that's what we're looking for.
eso es lo que estamos buscando.
que normalmente hacemos,
than there normally are,
de la que normalmente hay,
comprometidos en esto.
and while that is happening,
in companies and cities around the world.
en empresas y ciudades del mundo.
in a thrilling manner in October
manera emocionante en octubre
My name is Dominique Drakeford
Mi nombre es Dominique Drakeford
as a form of media.
como forma de medios.
of carbon in the atmosphere
de carbono en la atmósfera
la economía extractivista,
for black and indigenous communities,
para comunidades negras e indígenas,
those systems of oppression
esos sistemas de opresión
within those five various components,
de esos cinco componentes diferentes,
begin to reduce emissions?
empezar a reducir las emisiones?
in our economy and our society
en nuestra economía y nuestra sociedad
and social justice issues,
y abordar cuestiones de justicia social,
will come back to bite us.
se volverán en contra.
around the entire package.
sobre todo el paquete.
but it is entirely possible.
completamente posible.
that I am so excited about climate change,
me entusiasman del cambio climático,
of this transformation,
de esta transformación,
muchos de los otros problemas
to the fore as well.
al primer plano también.
has to be an integrative transformation.
una transformación integradora.
hola, Christina.
los esfuerzos individuales,
or going vegan,
de plástico o hacerse vegano,
drops in the ocean?
en el océano?
about the one straw that I use.
yo no use esa pajita,
and telling the waitress,
le diga a la camarera,
a plastic straw, because --"
de plástico, porque..."
the manager comes to the table and says,
el gerente a la mesa directiva y dice,
plus the other ones.
la información es contagiosa.
is also contagious.
también es contagioso.
simply, you know, "What is a straw?
ya sabes, "¿Qué es una pajita?
or am I not using plastic bags,
o no estoy usando bolsas de plástico?
to go shopping," etc., etc.
para ir de compras", etc., etc.
of who you are and what you stand for,
de quién eres y qué representas,
una herramienta muy importante
the core of our initiative is,
el núcleo de nuestra iniciativa es,
it matters a lot.
that individuals have
as much, perhaps,
we invite them to,
los invitamos a reflexionar,
as a member of a city.
by connecting with others,
al conectar con otros,
to changing decisions
para cambiar decisiones
impact on the problem.
en el problema.
but more as well.
from a classroom of children.
de un aula de niños.
totally love that question.
Amo totalmente esa pregunta.
that there's some people here
for many more 52 weeks, right?
para muchas más 52 semanas, ¿sí?
in the streets,
en las calles,
more attention from the media,
atención de los medios,
who have not done our job --
que no hemos hecho nuestro trabajo,
should be asking their school:
deberían hacerle a su escuela:
colleges and universities
tengamos colegios y universidades
their capital and their endowment
su capital y su dotación
that young people can do
que los jóvenes pueden hacer
about my future?"
por mi futuro?"
I was thinking how many --
Estaba pensando cuántos...
CEOs from the oil and gas industry.
de la industria del petróleo y el gas.
major investors,
principales inversores,
por lo general en privado,
why I'm changing what I do in my business
estoy cambiando lo que hago en mi negocio
are you doing about my future?' "
estás haciendo por mi futuro?'"
can ask that question.
pueden hacer esa pregunta.
doing about your future.
están haciendo por el futuro de Uds.
I'm Jo Confino, the HuffPost.
soy Jo Confino, de HuffPost.
that didn't come out so much
que no salió mucho
las tradiciones espirituales
old wisdom is coming out
emerge la vieja sabiduría
from anything else.
de cualquier otra cosa.
we can bring to this
que podemos aportar a esto
about understanding,
sobre la comprensión,
a spiritual person
de una persona espiritual
person or not,
una persona religiosa o no,
of the human presence on this earth,
de la presencia humana en esta tierra,
"Over there is planet Earth,
with all other species
con todas las demás especies
from the spiritual traditions,
or spiritual to understand that.
o espiritual para entender eso.
that we drink comes from nature.
proviene de la naturaleza.
from Women's Wear Daily.
de Women's Wear Daily.
is responsible for a lot
es responsable de gran parte
on conscious consumption?
perspectiva sobre el consumo consciente?
at the same time,
es alinear, al mismo tiempo,
lo que hacen las empresas,
lo que hacen los consumidores.
at the same time that can make change.
es lo que puede lograr el cambio.
is always the problem.
el problema.
us to do that."
que hagamos eso".
more sustainable product."
que es mejor, más sostenible".
need to happen at the same time.
al mismo tiempo.
no lo tenemos nosotros,
and leadership teams
y los equipos de liderazgo
that is happening --
que está ocurriendo...
from the business point of view as well.
de vista comercial también.
extract-and-consume mentality.
consumidores, de extraer y consumir.
extract, use, discard.
extraer, usar, descartar.
it's about as simple as that.
es tan simple como eso.
extraction to discard
that it needs to be circular now,
debe ser circular ahora,
en una economía circular
that we extract --
but two, three, four, five, 10 times,
tres, cuatro, cinco, 10 veces,
of resources to continue to extract.
sin recursos para seguir extrayendo.
is Jodi Xu Klein.
es Jodi Xu Klein,
a Hong Kong publication here in the US.
publicación de Hong Kong, aquí en EE.UU.
for more than a year,
la guerra comercial por más de un año,
from each other.
unos de otros.
and bring everyone together?
y reunir a todos?
everyone to the table
que traer a todos a la mesa
from what's happening in China.
de lo que pasa en China.
a wave of nationalism and populism,
una ola de nacionalismo y populismo,
is actually to expand
en realidad es expandir
of engaging on climate
de comprometerse con el clima
which is every single human being.
que es cada ser humano.
that we're all human beings
que todos somos seres humanos
as all of us being in a boat
que todos estamos en un bote
in the boat are going to sink.
del bote son los que se hundirán.
or we all float together.
o salimos a flote todos.
I'm with The Verge,
de The Verge,
own carbon footprint.
de carbono de TED y YouTube.
a huge amount of energy,
una gran cantidad de energía,
por lo que TED y YouTube
their own greenhouse gas emissions
de gases de efecto invernadero
obviamente.
a line from George Monbiot,
una línea de George Monbiot,
en este movimiento.
or you're eating food,
you're creating emissions.
estás creando emisiones.
y centrarse en eso
can slow everyone down.
puede ralentizar a todos.
of the willing who accept
de personas dispuestas que aceptan
but are willing to act.
pero están dispuestas a actuar.
has sparked a huge conversation in TED
una gran conversación en TED
de manera más responsable,
streaming videos.
de transmitir videos.
hay que echar las cuentas,
more than you take from it,
más de lo que tomas de él,
that I personally really believe in.
en la que yo realmente creo.
by a little bit of electricity,
por un poco de electricidad
over saving the electricity.
sobre el ahorro de electricidad.
that we need to improve on.
para mejorar.
from the Wall Street Journal Magazine
de The Wall Street Journal Magazine
what you were saying
lo que estabas diciendo
and what they can do to change
y lo que puede hacer para cambiar
and CEOs to meet together
y CEOs se reúnan
better than the people in it
mejor que las personas de la industria
with huge footprints,
las empresas con enormes huellas,
are Amazon and Zara,
son Amazon y Zara,
don't have very much power
no tienen mucho poder
very much incentive to change right now.
para cambiar en este momento.
about those kinds of companies?
de ese tipo de empresas?
an important conversation going forward,
importante en el futuro
the most to solve this problem
hacer más para resolver este problema
the worst offenders.
of the conversation or not?
la conversación o no?
part of the conversation,
parte de la conversación
un compromiso serio.
to what many of his employees have said --
lo que muchos de sus empleados han dicho:
the employee base there,
ha sido muy vigorosa allí,
with you and with others.
contigo y con los demás.
I think it's correct to say announced --
es correcto decir anunciado,
of their own commitment
de su propio compromiso
by 2040, if I have it right.
de cero neto para 2040, si entendí bien.
the tens of thousands of trucks
decenas de miles de camiones
to be part of this,
a estos CEOs a ser parte de esto,
than they're completely comfortable doing.
de lo que hoy es su zona de comodidad.
es lo que tenemos que hacer.
a serious conversation about,
una conversación seria al respecto,
want to do this, let's do this."
quieren hacer esto, hagamos esto".
about companies the size of Amazon,
del tamaño de Amazon,
trickle-up effect.
climate-neutral by 2040 -- "
neutral en carbono para 2040..."
everything better than that,
algo mejor que eso,
to be climate-neutral by 2040,
neutral en carbono para 2040,
with all their supply chain going up.
con toda su cadena de suministro.
with all of those companies
con todas esas empresas
en carbono lo antes posible.
their own commitment.
cumplir su propio compromiso.
very, very key and instrumental to this,
muy, muy clave e instrumental en esto,
about their footprint,
de su huella de carbono,
that they inherit in their supply chain.
heredan en su cadena de suministro.
is really huge.
es realmente enorme.
with NowThis News,
de NowThis News,
with young climate activists
con jóvenes activistas climáticos
sobre ellos,
of a generational gap.
a la brecha generacional.
with the phrase "OK Boomer,"
con la frase "OK Boomer"
of guilt or accountability
de culpa o responsabilidad
we're looking at a lack of education
vemos una falta de instrucción
to respond to that criticism
puedan responder a esa crítica
conversaciones constructivas?
increasingly face criticism,
enfrentamos más críticas,
with climate deniers
con negadores climáticos
para difundir información
who want to undermine us,
para quienes quieren quebrantarnos,
with each other,
the same goal constructively,
de manera constructiva,
making the strike the best it can be.
hacer que la huelga sea lo mejor posible.
striking in New York,
en huelga en Nueva York,
"Climchella," it was great.
"Climchella", fue genial.
it's not going to stop us.
all the solutions
todas las soluciones
about the climate crisis
por la crisis climática
through an environmental lens
a través de una lente ambiental
don't use "OK Boomer,"
no usen "OK Boomer",
for intergenerational cooperation.
cooperación intergeneracional.
and dividing each other
who is doing something,
a todos los que hacen algo,
that we inspire you as well.
de inspirarlos a Uds. también.
on which to end this.
de terminar esto.
ABOUT THE SPEAKERS
Chris Anderson - TED CuratorAfter a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.
Why you should listen
Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.
Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.
Christiana Figueres | Speaker | TED.com