ABOUT THE SPEAKERS
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com
Countdown

Christiana Figueres and Chris Anderson: How we can turn the tide on climate

Christiana Figueres és Chris Anderson: Hogyan tudjuk megváltoztatni az éghajlatot?

Filmed:
1,269,829 views

Legyen szemtanúja, hogyan indul útjára a Countdown vagyis a Visszaszámlálás, amely egy nagy, világméretű kampány az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentésére. A TED tudósokkal, politikai döntéshozókkal, szervezetekkel, aktivistákkal és másokkal működött együtt annak érdekében, hogy olyan kezdeményezést hozzon létre, amelyben a világon mindenki részt vehet. Nézze meg a http://countdown.ted.com oldalt, ahol megtudhatja, hogyan kapcsolódhat be ön is, és hogyan segíthet abban, hogy megfordítsuk az éghajlatváltozás irányát. [Megjegyzés: Ennek a TED-beszélgetésnek két szokatlan tulajdonsága van. Az egyik, hogy sokkal hosszabb, mint általában – egy teljes óráig tart. Másrészt, több mint egy tucat ember működött közre, köztük Antonio Guterres ENSZ főtitkár, Al Gore, Katharine Hayhoe, Jimmy Kimmel és Yuval Noah Harari. Az ok, amiért közzétesszük az, hogy a téma kiemelt figyelmet érdemel.]
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
[CitizensPolgárok of the worldvilág]
0
39
1972
[Világ polgárai!]
00:02
[We facearc a globalglobális crisisválság
of unprecedentedpéldátlan scaleskála]
1
2035
3111
[Példátlan méretű globális
válsággal nézünk szembe.]
[Kérem, hallgassák meg]
00:05
[Please standállvány by for a messageüzenet from ... ]
2
5170
2359
[António Guterres, az Egyesült
Nemzetek főtitkára üzenetét.]
00:07
[the Secretary-GeneralFőtitkár of
the UnitedEgyesült NationsNemzetek AntHangyaónionio GuterresSürget főbiztosa]
3
7553
3193
00:10
The climateéghajlat emergencyvészhelyzet
is the definingmeghatározó crisisválság of our time.
4
10746
4143
Az éghajlati vészhelyzet
korunk meghatározó válsága.
00:14
We are in a raceverseny againstellen time,
and we are losingvesztes.
5
14913
3057
Versenyt futunk az idővel,
és jelenleg vesztésre állunk.
00:18
There is a growingnövekvő tideárapály of impatiencetürelmetlenség,
especiallykülönösen amongközött youngfiatal people,
6
18294
3715
A türelmetlenség egyre növekszik –
különösen a fiatalok körében –
a globális tétlenség miatt.
00:22
with globalglobális inactiontétlenség.
7
22033
1728
Mindenkitől több
tenni akarásra van szükségünk:
00:23
We need more ambitionnagyravágyás from all:
8
23785
1912
00:25
governmentskormányok, citiesvárosok, businessesvállalkozások,
investorsbefektetőknek and people everywheremindenhol.
9
25721
4129
a kormányok, a városok, a vállalkozások,
a befektetők és minden ember részéről.
00:30
So I'm pleasedelégedett you are
launchingindítás TEDTED CountdownVisszaszámlálás.
10
30319
3317
Ezért örülök, hogy útnak indul
a TED Countdown, a Visszaszámlálás.
00:33
Your influencebefolyás and ideasötletek
can help accelerategyorsul momentumlendület
11
33660
3048
Befolyásuk és ötleteik segíthetnek
lendületet adni a kezdeményezésnek,
00:36
for a carbon-neutralszén-semleges worldvilág by 2050.
12
36732
2655
hogy 2050-ig elérjük
a szénsemleges világot.
00:39
That is the only way to avertelhárít
the worstlegrosszabb impactshatások of globalglobális heatingfűtés.
13
39836
3820
Csak így kerülhetjük el a globális
felmelegedés legrosszabb következményeit.
00:44
We have the toolsszerszámok, the sciencetudomány
and the resourceserőforrások.
14
44074
3015
Rendelkezésünkre állnak az eszközök,
az erőforrások és a tudomány.
00:47
Let us now get into this raceverseny
with politicalpolitikai will and energyenergia.
15
47526
3960
Szálljunk versenybe
politikai akarattal és energiával.
00:51
To do anything lessKevésbé will be a betrayalárulás
of our entireteljes humanemberi familycsalád
16
51963
3833
Ha ezt nem tesszük meg,
eláruljuk az egész emberiséget
és az eljövendő generációkat.
00:55
and generationsgenerációk to come.
17
55820
1849
00:57
Thank you.
18
57693
1150
Köszönöm.
00:59
AnnouncerBemondó: And now, please welcomeÜdvözöljük
19
59487
1696
Műsorvezető: És most kérem, üdvözöljék
01:01
one of the architectsépítészek
of the ParisPárizs ClimateÉghajlat AgreementMegállapodás
20
61207
2459
a Párizsi klímaegyezmény
egyik megalkotóját,
Christiana Figuerest
01:03
ChristianaChristiana FigueresFigueres
21
63690
1159
és Chris Andersont, a TED vezetőjét.
01:04
and the headfej of TEDTED, ChrisChris AndersonAnderson.
22
64873
2025
01:06
(ApplauseTaps)
23
66922
7000
(Taps)
01:14
ChrisChris AndersonAnderson: Welcomeüdvözlet, welcomeÜdvözöljük.
24
74982
1794
Chris Anderson: Üdvözlöm önöket.
01:17
Something remarkablefigyelemre méltó
is going to happentörténik in the nextkövetkező houróra.
25
77540
3398
Valami figyelemre méltó
fog történni a következő órában.
Hamarosan a világ egyedüli
és legijesztőbb kihívásával –
01:21
The world'svilág singleegyetlen
mosta legtöbb alarmingriasztó challengekihívás,
26
81851
2635
01:24
whichmelyik looksúgy néz ki, something like this ...
27
84510
1694
ami valahogy így néz ki –
01:29
is about to go head-to-headfej-fej mellett
28
89271
1546
szállnak szembe fej-fej mellett
01:30
with some of the world'svilág
mosta legtöbb amazingelképesztő mindselmék
29
90841
2681
a világ legcsodálatosabb elméi
01:33
and courageousbátor heartsszívek,
30
93546
1849
és legbátrabb szívű harcosai,
01:35
whichmelyik look something like you.
31
95419
2315
mint amilyenek önök is.
01:38
The extraordinaryrendkívüli audienceközönség we have
here in NewÚj YorkYork and around the worldvilág.
32
98434
3516
Rengetegen gyűltünk össze itt,
New Yorkban és a világ minden táján.
01:41
ChristianaChristiana, it's quiteegészen the crowdtömeg
we get to hanglóg out with this morningreggel.
33
101974
3333
Christiana, egész tömeg
van itt velünk ma délelőtt.
Christiana Figueres:
Az biztos, ez nem vicc.
01:45
ChristianaChristiana FigueresFigueres:
It sure is, no kiddingviccel.
34
105331
2056
Jó dolog, hogy mindnyájan itt vagyunk,
01:47
It's a good thing
that everyonemindenki is here togetheregyütt,
35
107411
2325
mert igazából ehhez a kezdeményezéshez,
amit épp most indítunk el,
01:49
because actuallytulajdonképpen, this initiativekezdeményezés
that we're just about to launchdob
36
109760
3715
mindenki részvételére szükség van.
01:53
needsigények everyonemindenki to participaterészt venni.
37
113499
2253
01:56
And here it is.
38
116173
2067
Íme a Visszaszámlálás.
01:58
CountdownVisszaszámlálás.
39
118881
1150
CA: A Visszaszámlálás
globális kezdeményezés
02:00
CACA: CountdownVisszaszámlálás is a globalglobális initiativekezdeményezés
to cutvágott greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás.
40
120358
3833
az üvegházhatású gázok
kibocsátásának csökkentésére.
02:04
It's seekingkeres boldbátor solutionsmegoldások
in fiveöt bignagy areasnak,
41
124215
3119
Bátor megoldásokat keresünk
öt nagy területen.
02:07
imaginingElképzelem what could be achievedelért
42
127358
1626
Elképzeltük, mit érhetünk el,
02:09
if differentkülönböző groupscsoportok broketörött out
of theirazok silossilók and actedjárt el togetheregyütt.
43
129008
4648
ha a különböző csoportok túllépnek
saját határaikon és együtt cselekednek.
02:14
StartingKezdő todayMa, you can go to
countdownvisszaszámlálás.tedted.comcom
44
134133
3911
A mai naptól felkereshetik
a countdown.ted.com honlapot,
02:18
and signjel up to joincsatlakozik the CountdownVisszaszámlálás.
45
138068
2267
feliratkozhatnak és csatlakozhatnak
a Visszaszámláláshoz.
02:21
EarlyKorai in 2020,
46
141163
1730
2020 elején itt osztjuk meg
az elképzeléseinket:
02:22
we'lljól be sharingmegosztás planstervek
on how you can connectkapcsolódni
47
142917
2111
hogyan léphetnek kapcsolatba másokkal
a cégüknél, a városukban
02:25
with othersmások in your companyvállalat,
your cityváros or your schooliskola
48
145052
2542
vagy az iskolájukban,
02:27
to engagerészt in this issueprobléma.
49
147618
1638
hogy részt vegyenek
ebben a megmozdulásban.
02:30
It's all leadingvezető up to globalglobális gatheringsösszejövetelek
50
150442
1905
Célunk, hogy a világ minden pontján
összejöveteleket szervezzünk
02:32
on 10.10.2020.
51
152371
2785
2020. október 10-ére,
02:35
EveryoneMindenki in the worldvilág
is invitedmeghívott to participaterészt venni.
52
155180
3040
melyekre a világon mindenki hivatalos.
CF: És ez az oka –
02:38
CFCf: And so that's why,
53
158244
1174
02:39
althoughhabár I've been partrész
of manysok initiativeskezdeményezések alongmentén the yearsévek,
54
159442
3509
habár az évek során
sok kezdeményezésben vettem részt –
02:42
I'm really excitedizgatott about this one.
55
162975
1928
hogy most különösen izgatott vagyok.
02:44
Because CountdownVisszaszámlálás
is an invitationMeghívó to everyonemindenki, everyonemindenki,
56
164927
4474
Mert a Visszaszámlálásra
mindenkit, de mindenkit várunk,
02:49
to playjáték theirazok partrész in savingmegtakarítás our planetbolygó
57
169425
2403
hogy szerepet vállaljon
bolygónk megmentésében,
02:51
and creatinglétrehozása an excitingizgalmas futurejövő.
58
171852
3595
és egy izgalmas jövő teremtésében.
02:55
PoliticiansPolitikusok and citizenspolgárok,
59
175471
2055
Politikusok és polgárok,
02:57
CEOsElnök-vezérigazgatója and theirazok customersügyfelek,
60
177879
2270
vezérigazgatók és ügyfeleik,
03:00
theirazok employeesalkalmazottak, theirazok investorsbefektetőknek,
61
180173
2896
alkalmazottaik, befektetőik,
03:03
oldrégi and youngfiatal,
62
183093
2151
idősek és fiatalok,
03:05
northészaki and southdéli.
63
185268
1325
észak és dél.
03:06
CACA: (LaughsNevet) I see what you did there.
64
186617
2309
CA: (Nevet) Tudom, mit csinált ott.
03:08
(LaughterNevetés)
65
188950
1636
(Nevetés)
03:10
But look, our goalcél is not to plungefejesugrás in
66
190982
2800
De a célunk nem az,
hogy valami újba kezdjünk,
03:13
with something newúj that is competitivekompetitív
67
193806
1865
ami versenyképes
03:15
with the amazingelképesztő initiativeskezdeményezések
alreadymár out there.
68
195695
3008
a már létező csodálatos
kezdeményezésekkel.
Nem.
03:18
No.
69
198727
1150
Hanem az, hogy kiválasszuk a legjobb
megoldásokat az eddigiek közül –
03:19
It's to identifyazonosítani the bestlegjobb solutionsmegoldások
that have alreadymár been workeddolgozott on,
70
199901
4795
03:24
to cross-fertilizekereszt-megtermékenyít them, to amplifynagyít them
71
204720
3381
hogy összekapcsoljuk, felerősítsük,
03:28
and then activateaktiválása them
72
208125
1817
majd mozgásba hozzuk őket úgy,
03:29
by bringingfűződő togetheregyütt
these differentkülönböző groupscsoportok.
73
209966
2920
hogy összehozzuk
ezeket a különböző csoportokat.
03:33
CFCf: And if that happensmegtörténik,
74
213490
1207
CF: És ha ez megtörténik,
03:34
we believe there is a way out
of the climateéghajlat crisisválság.
75
214721
3634
hisszük, hogy van kiút a klímaválságból.
03:38
That's what we want to facilitatemegkönnyítése.
76
218379
1627
Ezt akarjuk lehetővé tenni.
De most, Chris, egy kérdés:
03:40
But now, ChrisChris, questionkérdés:
77
220030
1760
03:42
Why are you and TEDTED
interestedérdekelt in participatingrészt vevő
78
222815
3690
Miért érdekli önt és a TED-et,
03:46
and actuallytulajdonképpen activatingaktiváló
the climateéghajlat agendanapirend,
79
226529
3184
hogy az éghajlattal kapcsolatban
lépéseket tegyetek?
03:49
when I thought you were
all about spreadingterjedés ideasötletek?
80
229737
3633
Eddig úgy tudtam, önöket csak
a gondolatok terjesztése foglalkoztatja.
03:53
CACA: Well, indeedvalóban, that has been
our focusedösszpontosított missionmisszió for the last 15 yearsévek,
81
233394
4104
CA: Nos, az elmúlt 15 évben
valóban erre összpontosult a küldetésünk –
03:57
IdeasÖtletek WorthÉrdemes SpreadingTerjed.
82
237522
1466
a terjesztésre érdemes gondolatokra.
04:00
But last summernyár,
83
240022
1246
De tavaly nyáron eljutottunk
arra a következtetésre,
04:01
we concludedmegkötött that the urgencysürgős
of some issueskérdések,
84
241292
3158
hogy néhány ügy sürgőssége –
04:04
and especiallykülönösen climateéghajlat,
85
244474
1540
kiváltképpen az éghajlaté –
04:06
demandedkövetelte that we try to do more
than just spreadterjedését ideasötletek,
86
246038
2976
azt követeli, próbáljunk meg többet tenni
a gondolatok terjesztésénél,
04:09
that we actuallytulajdonképpen try to activateaktiválása them.
87
249038
2872
és próbáljuk meg ezeket
ténylegesen mozgásba hozni.
04:12
Now, we're just a relativelyviszonylag
smallkicsi nonprofitnonprofit --
88
252530
3309
Mi egy viszonylag kicsi
nonprofit szervezet vagyunk,
04:15
that would not amountösszeg to anything
if we failnem sikerül to bringhoz other people on boardtábla.
89
255863
4309
nem változtatna a dolgokon, ha nem
sikerülne másokat mozgósítani,
04:20
But the amazingelképesztő thing
is that that has happenedtörtént.
90
260196
2699
de az a csodálatos,
hogy ez mégis sikerült.
04:22
EveryoneMindenki we'vevoltunk spokenbeszélt to about this
has got excitedizgatott about participatingrészt vevő.
91
262919
4880
Mindenki, akivel beszéltünk, egészen
izgatott lett, hogy részt vehessen ebben.
04:28
And one of the keykulcs momentspillanatok, franklyőszintén,
was when you camejött on boardtábla, ChristianaChristiana.
92
268284
4105
Az egyik legfontosabb pillanat az volt,
amikor ön is csatlakozott, Christiana.
04:32
I mean, you were keykulcs
to the ParisPárizs AgreementMegállapodás.
93
272413
4127
Úgy értem, kulcsfontosságú szerepe volt
a Párizsi egyezmény létrejöttében.
04:36
And the worldvilág was stunneddöbbenten
at the consensusmegegyezés that emergedalakult there.
94
276564
3341
És a világot lenyűgözte
az ott kialakult együttműködés.
04:39
What was the keykulcs to creatinglétrehozása
that consensusmegegyezés?
95
279929
3083
Mi volt a kulcs az együttműködés
megteremtéshez?
04:43
CFCf: I would say it was to really challengekihívás
and changeváltozás people'semberek assumptionfeltevés
96
283036
5167
CF: Szerintem az, hogy ténylegesen
megszólítottuk az embereket,
04:48
about what is possiblelehetséges
if we setkészlet a sharedmegosztott intentionszándék
97
288227
4874
és a közös szándékkal megváltoztattuk,
mit gondolnak lehetségesnek,
04:53
and then collectivelyegyüttesen
pursuefolytat it and achieveelér it.
98
293125
4269
és így együttesen dolgozhatunk azon,
hogy ezt a célt elérjük.
04:57
So our mantramantra then, and continuesfolytatódik to be:
99
297736
3881
Tehát a mantra akkor és azóta is:
05:01
"ImpossibleLehetetlen is not a facttény,
100
301641
3087
"A lehetetlen nem tény,
05:04
it's an attitudehozzáállás."
101
304752
1579
hanem hozzáállás."
05:06
In facttény, only an attitudehozzáállás,
102
306649
1690
És tényleg csak egyfajta hozzáállás,
05:08
and that is something we can changeváltozás.
103
308363
2400
amin változtathatunk.
05:11
CACA: Well, that mantramantra, certainlybiztosan,
we're going to have to holdtart onto-ra
104
311410
3216
CA: Nos, minden bizonnyal ehhez
a mantrához kell tartanunk magunkat
a következő hónapokban,
05:14
in the monthshónap aheadelőre,
105
314650
1174
mert a tudományos álláspont szerint
a helyzet egyre romlik.
05:15
because the scientifictudományos consensusmegegyezés
is actuallytulajdonképpen worseningromló.
106
315848
3402
05:19
For a quickgyors reportjelentés from the frontelülső linesvonalak,
107
319989
1921
A frontvonalról szóló gyors jelentésért
05:21
here'sitt the headfej
of the thousandsTöbb ezer of scientiststudósok
108
321934
2439
itt van az IPCC-t alkotó
tudósok ezreinek vezetője,
05:24
who make up the IPCCIPCC, DrDr. HoesungHoesung címere LeeLee.
109
324397
3512
Dr. Hoesung Lee.
05:29
(VideoVideóinak) HoesungHoesung címere LeeLee: We recentlymostanában releasedfelszabadított
threehárom specialkülönleges reportsjelentések
110
329795
3651
(Videó) Hoesung Lee: Nemrégiben
három külön jelentést adtunk ki,
05:33
that showelőadás the damagekár and riskskockázatok
of pastmúlt and futurejövő climateéghajlat changeváltozás.
111
333470
4882
amelyek megmutatják a múltbeli és jövőbeli
klímaváltozás kárait és kockázatait.
05:38
They alsois showelőadás that stabilizingstabilizáló climateéghajlat
112
338376
2915
Megmutatják azt is, hogy az éghajlat
stabilizálódásához
05:41
would implyazt jelenti a drasticdrasztikus reductioncsökkentés
in greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás
113
341315
3207
drasztikusan csökkentenünk kell
az üvegházhatású gázok kibocsátását
05:44
in the nearközel termkifejezés.
114
344546
1150
a közeljövőben.
05:46
SocietyTársadalom will have to go
throughkeresztül unprecedentedpéldátlan changesváltoztatások
115
346062
3801
A társadalomnak példátlan változásokon
kell keresztülmennie,
05:49
to meettalálkozik this goalcél.
116
349887
1200
hogy elérjük ezt a célt.
05:51
Even limitingkorlátozó warmingmelegítés
to 1.5 degreesfok CelsiusCelsius
117
351442
3310
Még ha a felmelegedést
1,5 Celsius-fokra korlátozzuk is,
05:54
will bringhoz more extremeszélső weatheridőjárás,
118
354776
3094
ez még szélsőségesebb időjárást okoz,
05:58
risingemelkedő seatenger levelsszintek
119
358403
1690
emelkedő tengerszintet
06:00
and watervíz shortageshiány in some regionsrégiók,
120
360117
2849
és vízhiányt az egyes régiókban,
06:02
and threatsfenyegetések to foodélelmiszer securityBiztonság
and biodiversitybiodiverzitás.
121
362990
3372
valamint veszélyezteti az élelmezés-
biztonságot és a biodiverzitást.
06:06
HigherMagasabb temperaturehőmérséklet will bringhoz
more of these damageskártérítés,
122
366386
4209
Még magasabb hőmérséklet
még több ilyen kárt okoz,
06:10
threateningfenyegető liveséletét and livelihoodsmegélhetés
123
370619
2571
emberek millióinak életét és megélhetését
06:13
of millionsTöbb millió of people
all around the worldvilág.
124
373214
2933
fenyegetve világszerte.
06:16
CACA: We're luckyszerencsés to have with us
anotheregy másik world-leadinga világ vezető scientisttudós,
125
376952
3022
CA: Szerencsénkre itt van velünk
a világ egy másik vezető tudósa,
06:19
JohanJohan RockstrRockström here.
126
379998
1627
Johan Rockström.
06:21
He was responsiblefelelős for creatinglétrehozása
the PlanetaryBolygó BoundariesHatárait frameworkkeretrendszer.
127
381649
4404
Ő dolgozta ki a biztonságos
bolygószintű keretrendszert.
06:26
JohanJohan, how serioussúlyos is our situationhelyzet?
128
386546
3340
Johan, mennyire súlyos a helyzetünk?
(Videó) Johan Rockström: A múlt héten
megjelentettük a "Nature"-ben
06:31
(VideoVideóinak) JohanJohan RockstrRockström: Last weekhét,
we releasedfelszabadított in "NatureTermészet"
129
391330
2762
hogy 10 év elteltével hogyan alakul
a fordulópontok átlépésének veszélye –
06:34
the 10-year-év updatefrissítés of the riskkockázat
of crossingátkelés tippingborravaló pointspont,
130
394116
3222
06:37
irreversiblevisszafordíthatatlan tippingborravaló pointspont,
in the EarthFöld systemrendszer.
131
397362
2644
a földi rendszer visszafordíthatatlan
fordulópontjairól van szó.
06:40
We know 15 suchilyen tippingborravaló pointspont,
132
400030
2691
15 ilyen fordulópontot ismerünk,
06:42
includingbeleértve the GreenlandGrönland
and WestWest AntarcticAntarktisz icejég shelfpolc,
133
402745
2721
beleértve például Grönlandot,
a nyugat-antarktiszi jégmezőt,
06:45
and the permafrostpermafroszt
in the SiberianSzibériai tundraTundra, for examplepélda,
134
405490
3127
és az örökfagyot a szibériai tundrán.
Ma tapasztalati úton szerzett,
06:48
and we todayMa have observationalmegfigyelésen alapuló evidencebizonyíték,
135
408641
1984
06:50
I mean, empiricalempirikus evidencebizonyíték,
136
410649
1340
empirikus bizonyítékaink vannak,
06:52
that ninekilenc of the 15 have wokenfelébredt up
and are on the movemozog.
137
412013
3922
hogy a 15 közül kilenc
felébredt és mozgásba lendült.
06:56
We haven'tnincs crossedkeresztbe the tippingborravaló pointpont yetmég,
138
416391
1953
Még nem léptünk át a fordulópontokon,
a lehetőség még nyitva áll,
06:58
the windowablak is still opennyisd ki,
139
418368
1223
06:59
but they are warningFigyelem us
that now is the time to trulyvalóban movemozog,
140
419615
3094
de figyelmeztetnek arra,
itt az ideje, hogy végre cselekedjünk,
mert abban a pillanatban,
amint átlépjük őket,
07:02
because the momentpillanat we crosskereszt them,
141
422733
1817
07:04
like, for examplepélda, approachingközeledik
a tippingborravaló pointpont in the AmazonAmazon raineső foresterdő,
142
424574
3816
mint ahogy például egyre közelebb kerülünk
a fordulóponthoz az amazóniai esőerdőben,
07:08
we would riskkockázat losingvesztes the battlecsata,
143
428414
2467
azt kockáztatjuk,
hogy elveszítjük a csatát,
07:10
because the planetbolygó will be takingbevétel over
its self-reinforcedönerősített warmingmelegítés.
144
430905
3771
mivel a bolygó átveszi az irányítást,
és megindul a felmelegedés láncreakciója.
07:14
So that is why this initiativekezdeményezés
is so incrediblyhihetetlenül importantfontos.
145
434700
3396
Ezért olyan hihetetlenül fontos
ez a kezdeményezés.
07:18
Let's go.
146
438120
1198
Cselekedjünk!
07:19
CACA: Well said.
147
439342
1150
CA: Helyesen mondta!
07:20
(ApplauseTaps)
148
440516
1179
(Taps)
07:21
So, bothmindkét are very clearegyértelmű there
that this agendanapirend of cuttingvágás emissionskibocsátás
149
441719
4464
Nos, mindketten igen világosan kifejezték,
hogy a kibocsátáscsökkentési teendők
07:26
is absolutelyteljesen crucialalapvető.
150
446207
1845
egyszerűen elengedhetetlenek.
07:28
How has that been going?
151
448076
1200
Hogy haladnak?
07:29
CFCf: Not very well,
because despiteannak ellenére what we know,
152
449300
2587
CF: Nem túl jól, mert tudásunk ellenére,
07:31
despiteannak ellenére everything
that sciencetudomány has told us,
153
451911
2103
annak ellenére, amit a tudomány mond,
mindannak ellenére,
amit idáig tettünk –
07:34
despiteannak ellenére everything that we have doneKész,
154
454038
1767
ideértve a Párizsi egyezmény
elfogadását is –
07:35
includingbeleértve adoptingelfogadásáról the ParisPárizs AgreementMegállapodás,
155
455829
1915
07:37
we'vevoltunk actuallytulajdonképpen been increasingnövekvő
greenhouseüvegház gasesgázok consistentlykövetkezetesen
156
457768
5206
valójában folyamatosan növeltük
az üvegházhatású gázok kibocsátását
07:42
over the pastmúlt fewkevés decadesévtizedekben,
157
462998
1453
az elmúlt évtizedekben,
07:44
to the pointpont where
we're now at 55 gigatonsgigatons
158
464475
3285
addig a pontig,
hogy most már 55 gigatonna
mennyiségű szén-dioxidot
07:47
of carbonszén dioxidedioxid equivalentegyenértékű
159
467784
1682
07:49
that we are collectivelyegyüttesen, as humanityemberiség,
emittingkibocsátó everyminden yearév.
160
469490
4306
bocsát ki évente együttesen az emberiség.
07:54
And as we have heardhallott, we have one pathpálya,
161
474725
3744
És amint hallottuk, egy utunk van,
07:58
there is one pathpálya
that we have to followkövesse, and that is:
162
478493
2898
egy út, amin haladnunk kell:
08:01
StartStart now to decreasecsökken emissionskibocsátás,
163
481415
2531
azonnal el kell kezdeni
a kibocsátások csökkentését:
08:03
insteadhelyette of going up, go down --
164
483970
1608
ahelyett, hogy növelnénk, csökkentsük –
08:05
reversefordított the trendirányzat, bendhajlít the curveív.
165
485602
2267
fordítsuk meg az irányt,
kanyarodjunk vissza.
08:08
ReduceCsökkentése emissionskibocsátás, startingkiindulási in 2020,
166
488601
2397
2020-tól kezdve csökkentsük a kibocsátást,
08:11
to the pointpont where we will be at one halffél
the currentjelenlegi levelszint of emissionskibocsátás by 2030,
167
491022
5722
annyira, hogy 2030-ra a kibocsátások
jelenlegi szintjének felén legyünk,
08:16
and then continueFolytatni decreasingcsökkenő them,
untilamíg we are at netháló zeronulla by 2050.
168
496768
5675
majd folytassuk a csökkentést úgy,
hogy 2050-re nettó nullán legyünk.
08:22
It's the only pathpálya that we can acceptelfogad.
169
502467
2412
Ez az egyetlen elfogadható út.
08:24
CACA: How do you even beginkezdődik to startRajt
tacklingkezelése a goalcél as dauntingijesztő as that?
170
504903
3903
CA: Mégis, hogyan lát neki az egészhez,
hogy egy ilyen félelmetes célt elérjen?
08:29
CFCf: Well, we could startingkiindulási by breakingtörés
171
509157
4174
CF: Nos, kezdhetjük azzal, hogy felosztjuk
08:33
the simpleegyszerű, yetmég dauntingijesztő, challengekihívás
172
513355
3143
az egyszerű, mégis ijesztő kihívást
08:36
into its constituentrendszerelemek piecesdarabok,
173
516522
2246
alkotóelemeire,
08:38
fiveöt mainfő- areasnak.
174
518792
1419
öt fő területre.
08:42
CACA: And so these fiveöt togetheregyütt
are actuallytulajdonképpen all hugehatalmas,
175
522066
5095
CA: Ez az öt mind önmagában is hatalmas,
08:47
and if we can find compellingkényszerítő
solutionsmegoldások in eachminden egyes of them,
176
527185
3261
és ha találunk hatékony
megoldást mindegyikre,
08:50
they would actuallytulajdonképpen addhozzáad up
to an actionakció planterv
177
530470
3570
együtt olyan cselekvési tervet alkotnának,
08:54
that matchesmérkőzések the scaleskála of the problemprobléma.
178
534064
2533
amely felér a probléma nagyságával.
08:57
Well, here are the fiveöt.
179
537365
1600
Íme, az öt:
09:01
CFCf: PowerTeljesítmény.
180
541111
1150
CF: Energiaellátás.
09:02
How rapidlygyorsan can we movemozog
to 100 percentszázalék cleantiszta energyenergia?
181
542934
4431
Milyen gyorsan tudjuk elérni
a 100%-ban tiszta energiát?
09:08
CACA: The builtépült environmentkörnyezet.
182
548007
1453
CA: Mesterséges környezetünk.
09:09
How can we re-engineerré hang-mérnök
the stuffdolog that surroundskörülveszi us?
183
549484
4285
Hogyan tudjuk újratervezni
a körülöttünk lévő dolgokat?
09:14
CFCf: TransportKözlekedés.
184
554793
1150
CF: Közlekedés.
09:16
How do we transformátalakít the waysmódokon
we movemozog -- ourselvesminket and goodsáruk?
185
556252
5571
Hogyan alakítsuk át
a közlekedést és az áruszállítást?
09:22
CACA: FoodÉlelmiszer.
186
562728
1150
CA: Az élelmiszerek.
09:24
How can we sparkszikra a worldwidevilágszerte shiftváltás
to healthieregészségesebb foodélelmiszer systemsrendszerek?
187
564323
4674
Hogy indíthatunk be világméretű változást
az egészségesebb élelmiszerrendszerekért?
09:29
CFCf: And certainlybiztosan, naturetermészet.
188
569567
1932
CF: És persze a természet.
09:31
How extensivelyalaposan can we re-greenújra zöld the earthföld?
189
571868
4050
Mennyire tudjuk a bolygót
újra zölddé varázsolni?
09:36
Now, it's worthérdemes notingmegjegyezve,
that the answersválaszokat to these questionskérdések
190
576662
4203
Érdemes megjegyeznünk,
hogy a válaszok ezekre a kérdésekre,
09:40
and the measuresintézkedések that we would undertakevállalják
191
580889
2363
és azok az intézkedések,
amelyeket vállalunk,
09:43
don't just reducecsökkentésére netháló emissionskibocsátás --
192
583276
2674
nemcsak csökkentik a nettó kibocsátást –
09:45
they do that, certainlybiztosan,
togetheregyütt, to zeronulla --
193
585974
3246
ezt természetesen megteszik,
együtt, nullára –
09:49
but they alsois pointpont the way to a futurejövő
194
589244
2579
de a jövő felé is mutatnak,
09:51
that is much better
and genuinelyhitelesen excitingizgalmas.
195
591847
4103
ami sokkal jobb és igazán izgalmas.
09:55
So, think about coolmenő
newúj formsformák of transportszállítás,
196
595974
4381
Szóval, gondoljanak a közlekedés
remek, új formáira,
10:00
cleantiszta airlevegő, healthieregészségesebb foodélelmiszer,
beautifulszép forestserdők
197
600379
4164
a tiszta levegőre, az egészségesebb
ételekre, a gyönyörű erdőkre
10:04
and oceansóceánok burstingtele with life.
198
604567
2944
és az élettel teli óceánokra!
10:08
So, you know, solvingmegoldó the climateéghajlat crisisválság
199
608268
2445
Tudják, az éghajlati válság megoldása
nem az áldozatokról
10:10
isn't about sacrificingfeláldozása
and settlingülepítés for a mediocreközépszerű futurejövő,
200
610737
4944
és egy középszerű jövővel való
megelégedésről szól,
10:15
it's about the exactpontos oppositeszemben.
201
615705
2310
hanem pontosan az ellenkezőjéről.
10:18
It's about co-creatingCo-létrehozása
a much better futurejövő for all of us.
202
618039
3785
Arról, hogy közösen egy sokkal jobb jövőt
teremtünk mindannyiunk számára.
10:22
CACA: So how do we tacklefelszerelés these questionskérdések?
203
622804
2913
CA: Szóval hogyan oldjuk meg
ezeket a kérdéseket?
10:25
(LaughterNevetés)
204
625741
1190
(Nevetés)
10:26
CACA: Let's take this questionkérdés here
and think about this.
205
626955
3762
CA: Vegyük ezt a kérdést itt,
és gondolkodjunk el róla.
10:30
How extensivelyalaposan can we re-greenújra zöld the earthföld?
206
630741
2287
Mennyire tudjuk a bolygót
újra zölddé varázsolni?
10:33
I mean, there are obviouslymagától értetődően
manysok responsesVálasz to this questionkérdés,
207
633052
3247
Úgy értem, nyilvánvalóan
sok válasz van erre a kérdésre,
10:36
manysok proposalsjavaslatok.
208
636323
1151
sok javaslat.
Alapvetően arról van szó:
10:37
It's fundamentallyalapvetően about,
209
637498
1230
"Hogyan növeljük a fenntartható
fotoszintézis mennyiségét
10:38
"How do we increasenövekedés the amountösszeg
of sustainablefenntartható photosynthesisfotoszintézis
210
638752
3658
10:42
on planetbolygó EarthFöld."
211
642434
1151
a Föld bolygón."
10:43
PhotosynthesisFotoszintézis sequesterssequesters carbonszén.
212
643609
2476
A fotoszintézis megköti a szenet.
10:46
There could be proposalsjavaslatok
around giantóriás kelptengeri moszat forestserdők or seagrasstengerifű,
213
646109
4547
Lehetnek javaslatok
óriási hínárerdőkre, tengeri fűre
10:50
or about formsformák of plantsnövények
that have deepermélyebb rootsgyökerek
214
650680
3135
vagy olyan növényekre, amelyeknek
mélyebben vannak a gyökerei,
10:53
and can sequesterlefoglal acrossát the planetbolygó.
215
653839
3017
és az egész bolygón
megköthetnénk a szenet.
10:57
But supposetegyük fel a majorJelentősebb proposaljavaslat that camejött out
was about reforestationújraerdősítés.
216
657785
4714
De tegyük fel, hogy a fő javaslat
az újraerdősítés.
11:02
A massivetömeges, globalglobális reforestationújraerdősítés campaignkampány.
217
662523
4660
Egy hatalmas, globális
újraerdősítési kampány.
11:07
I mean, a singleegyetlen organizationszervezet,
no matterügy how bignagy,
218
667498
3151
Úgy gondolom, egy szervezet,
nem számít, mekkora,
11:10
cannotnem tud take that on.
219
670673
2253
nem tudja ezt felvállalni.
11:13
The keykulcs is for everyonemindenki to joincsatlakozik forceserők,
220
673815
2476
A legfontosabb,
hogy mindenki egyesítse erőit:
a kormányok övezeteket hoznának létre,
11:16
for governmentskormányok (with zoningzónázás),
221
676315
1516
11:17
businessesvállalkozások to investbefektet,
222
677855
1317
a vállalkozások beruháznának,
a befektetők ebbe fektetnének be,
11:19
investorsbefektetőknek to do that investingbefektetés,
223
679196
1783
11:21
environmentalkörnyezeti groupscsoportok
and philanthropistsemberbarátok who supporttámogatás them,
224
681003
3119
jönnének környezetvédelmi csoportok
és az őket támogató emberbarátok –
11:24
and just a massivetömeges movementmozgalom
amongközött citizenspolgárok everywheremindenhol,
225
684146
4690
egy óriási megmozdulás zajlana
a polgárok részéről mindenütt,
11:28
transformingtranszformáló theirazok lawnspázsit, theirazok citiesvárosok,
theirazok neighborhoodsvárosrészek,
226
688860
2850
átalakítanák a pázsitjukat,
a városukat, a környezetüket,
11:31
going on tripsutazások togetheregyütt.
227
691734
1176
együtt járnának kirándulni.
11:32
That is where, suddenlyhirtelen,
you can dreamálom about something really bignagy.
228
692934
4157
Ez az, amikor hirtelen
valami igazán nagyról álmodozhatunk.
11:37
CFCf: So can we testteszt that theoryelmélet?
229
697538
2055
CF: Szóval tesztelhetjük ezt az elméletet?
11:39
Because we are fortunateszerencsés
to have with us todayMa
230
699617
3127
Mert szerencsénkre
itt van ma velünk valaki,
11:42
someonevalaki who grewnőtt up insidebelül
a tree-plantingfa ültetés movementmozgalom,
231
702768
4881
aki egy faültetési mozgalom
kellős közepén nőtt fel,
11:47
probablyvalószínűleg the mosta legtöbb well-recognizedjól ismert
tree-plantingfa ültetés movementmozgalom.
232
707673
2936
amely talán a legismertebb
faültetési mozgalom.
11:51
And she is the daughterlánya
of the NobelNobel PrizeDíj winnergyőztes
233
711030
3007
Ő a Nobel-díjas Wangari Maathai lánya,
11:54
WangariHenrietta MaathaiMaathai,
234
714061
1199
a Wangari Maathai
Alapítvány vezetője.
11:55
and she headsfejek up the WangariHenrietta MaathaiMaathai
FoundationAlapítvány todayMa.
235
715284
3356
11:58
So can we invitemeghívás our very dearkedves
friendbarát WanjiraWanjira által MathaiMathai?
236
718942
4297
Most tehát nagyon kedves barátunkkal,
Wanjira Maathai-val beszélgetünk.
12:03
(ApplauseTaps)
237
723263
2103
(Taps)
(Videó) Wanjira Maathai:
Nagyon szépen köszönöm,
12:05
(VideoVideóinak) WanjiraWanjira által MathaiMathai:
Thank you very much,
238
725390
2100
12:07
ChristianaChristiana and ChrisChris, for doing this.
239
727514
1786
Christiana és Chris.
A fák valóban az életem részét képezik,
amióta csak az eszemet tudom,
12:09
TreesFák have been, indeedvalóban, a partrész of my life
for as long as I can rememberemlékezik,
240
729324
3959
12:13
but we alsois know that for centuriesszázadok,
241
733307
2230
de azt is tudjuk, hogy évszázadok óta
12:15
treesfák and forestserdők have cushionedpárnázott us
againstellen the harshdurva impactshatások
242
735561
5181
a fák és az erdők óvtak bennünket
az éghajlati változások
12:20
of climateéghajlat variationvariáció
243
740766
1310
súlyos hatásai ellen,
12:22
for very manysok yearsévek.
244
742100
1548
nagyon sok éven át.
12:23
In my lifetimeélettartam, my motheranya,
245
743672
1293
Életemben anyám
12:24
throughkeresztül the GreenZöld BeltBiztonsági öv MovementMozgás,
as you mentionedemlített,
246
744989
2738
a Zöld Öv Mozgalom révén,
ahogy ön említette,
12:27
inspiredihletett the plantingültetés
of 50 millionmillió treesfák and countingszámolás
247
747751
4994
50 millió fa telepítését indította el –
és ez a szám ma is növekszik –
12:32
throughkeresztül the work of the GreenZöld
BeltBiztonsági öv MovementMozgás, one organizationszervezet.
248
752769
2935
egyetlen szervezet, a Zöld Öv
Mozgalom keretein belül.
De a világnak most arra van szüksége,
12:35
But the worldvilág now needsigények us
249
755728
2176
12:37
to plantnövény 100 timesalkalommal more treesfák
than we did then.
250
757928
5133
hogy százszor több fát
ültessünk, mint akkor.
12:43
And the only way to do that
is for all of us to come togetheregyütt --
251
763085
4397
Az egyetlen módja ennek,
hogy összefogunk –
12:47
citiesvárosok, citizenspolgárok, governmentskormányok,
companiesvállalatok, environmentalkörnyezeti organizationsszervezetek --
252
767506
5198
városok, polgárok, kormányok,
vállalatok, környezetvédelmi szervezetek –
12:52
and we mustkell believe, thereforeebből adódóan,
253
772728
2492
ezért hinnünk kell,
12:55
in the capacitykapacitás for eachminden egyes of us
to be potenterős agentsszerek of changeváltozás.
254
775244
4341
hogy mindegyikünk jelentős tényező
lehet a változásban,
12:59
And that togetheregyütt, we are a forceerő.
255
779609
2831
és hogy együtt erőt képviselünk.
13:02
And I hoperemény you will all joincsatlakozik us.
256
782464
3340
Remélem, mindannyian csatlakoznak hozzánk.
13:05
(ApplauseTaps)
257
785828
1150
(Taps)
13:07
CFCf: So togetheregyütt we are a forceerő.
258
787002
1556
CF: Tehát együtt erősek vagyunk.
13:08
I think WanjiraWanjira által really hitstalálatok it
right there on the headfej,
259
788582
2596
Azt hiszem, Wanjira
tényleg fején találta a szöget,
mert ez teljesen
az együttműködésről szól
13:11
because it's all about collaboratingegyüttműködés
260
791202
2003
13:13
acrossát a prettyszép broadszéles spectrumszínkép of people.
261
793229
3507
az emberek egy meglehetősen
széles spektrumán át.
13:16
And happilyboldogan, there are representativesképviselői
from all of those groupscsoportok here todayMa.
262
796760
5587
Szerencsére ma az összes csoportból
vannak itt képviselők.
13:22
And we will be invitinghívogató you
towardfelé furthertovábbi engagementeljegyzés.
263
802673
3445
És önöket is kérjük, vállaljanak
szerepet a továbbiakban.
13:26
But we wanted todayMa to introducebevezet you
to a couplepárosít of those people,
264
806142
4218
De a mai napon szeretnénk bemutatni
önöknek pár embert azok közül,
13:30
speakingbeszélő from theirazok ownsaját perspectivetávlati.
265
810384
2405
akik a saját nézőpontjukból beszélnek.
13:32
So we would like to startRajt
with the voicehang of a politicianpolitikus.
266
812813
3552
Egy politikus véleményével
szeretnénk kezdeni.
13:36
We are incrediblyhihetetlenül honoredTisztelt
to have with us todayMa
267
816749
3248
Hihetetlenül megtisztelő számunkra,
hogy ma itt lehet velünk
Bhután volt miniszterelnöke,
13:40
the formerkorábbi primelegfontosabb ministerminiszter of BhutanBhután,
268
820021
2484
13:42
and I will have you know that BhutanBhután
is the only countryország in the worldvilág
269
822529
3707
és szeretném, ha tudnák, hogy Bhután
az egyetlen ország a világon,
13:46
that actuallytulajdonképpen absorbselnyeli a more carbonszén
than what it emitsbocsát ki.
270
826260
3699
amely több szén-dioxidot köt meg,
mint amennyit kibocsát.
13:50
Our good friendbarát, TsheringTshering TobgayTobgay.
271
830284
2309
Jó barátunk, Tshering Tobgay.
13:52
(ApplauseTaps)
272
832617
7000
(Taps)
14:02
TsheringTshering TobgayTobgay: My countryország
is typicaltipikus of the globalglobális southdéli,
273
842441
5172
Tshering Tobgay: Az én országom
tipikus fejlődő ország.
14:07
in that we have not causedokozott
this climate-changeéghajlat-változási crisisválság.
274
847637
4662
Nem mi okoztuk ezt a klímaválságot.
14:13
IndeedValóban, we are blessedáldott
275
853061
2992
Valójában bővelkedünk
buja erdőkben és bővizű folyókban,
14:16
with lushbuja forestserdők
and manysok bountifulbőséges riversfolyók
276
856077
3326
amelyek lehetővé tették
hazám, Bhután számára,
14:19
that have enabledengedélyezve my countryország, BhutanBhután,
to remainmarad carbon-negativeszén-negatív.
277
859427
3990
hogy szénnegatív maradjon.
14:24
And yetmég, climateéghajlat changeváltozás
threatensfenyeget to destroyelpusztítani our forestserdők.
278
864069
5118
És mégis, a klímaváltozás
erdeink elpusztításával fenyeget,
14:29
And to turnfordulat those very riversfolyók
279
869966
2507
és azzal, hogy a hatalmas folyókat
14:33
into terribleszörnyű dangersveszélyeket for our people,
280
873713
2634
szörnyű veszélyforrássá teszi
népünk számára.
14:36
as the HimalayanHimalája glaciersgleccserek meltolvadás
and threatenfenyeget bothmindkét near-termrövid távon floodingárvíz
281
876371
5023
A himalájai gleccserek olvadása
rövid távon árvizeket okozhat,
14:42
and the longer-termhosszabb távú lossveszteség
of our naturaltermészetes watervíz reservestartalékok.
282
882109
5168
hosszú távon pedig természetes
vízkészleteinket veszíthetjük el.
14:48
So, I'm proudbüszke to joincsatlakozik
283
888458
4445
Büszke vagyok arra, hogy csatlakozhatom
14:52
this CountdownVisszaszámlálás initiativekezdeményezés
284
892927
2476
a Visszaszámlálás kezdeményezéshez,
14:55
and work with all of you
and with you, and with you,
285
895427
2999
és együtt dolgozhatom önökkel,
önnel is és önnel is...
14:58
(LaughterNevetés)
286
898450
1159
(Nevetés)
14:59
constructivelykonstruktív, to find solutionsmegoldások
that are bothmindkét powerfulerős and just.
287
899633
5694
alkotó módon, hogy hatékony
és igazságos megoldásokat találjunk.
15:06
Thank you.
288
906111
1157
Köszönöm.
15:07
(ApplauseTaps)
289
907292
1844
(Taps)
15:09
CACA: Thank you.
290
909160
1235
CA: Köszönöm.
15:10
(ApplauseTaps)
291
910419
3878
(Taps)
CA: Az üzleti világnak
döntő szerepet kell játszania,
15:14
CACA: BusinessÜzleti, of coursetanfolyam,
has a crucialalapvető roleszerep to playjáték,
292
914321
2532
15:16
and so do those who controlellenőrzés the world'svilág
vasthatalmas poolsmedencék of investmentberuházás capitalfőváros.
293
916877
4857
és azoknak is, akik felügyelik a világ
hatalmas befektetési tőketartalékait.
15:21
I was pleasedelégedett to make
the acquaintanceismeretség recentlymostanában
294
921758
2351
Örömmel ismerkedtem meg nemrégiben
Japán 1,6 billió dolláros
állami nyugdíjalapjának
15:24
of the chief investmentberuházás officertiszt
295
924133
1810
15:25
of Japan'sJapán 1.6-trillion-dollar-billió-dollár
governmentkormány pensionPanzió fundalap.
296
925967
4618
befektetési igazgatójával –
15:30
It's actuallytulajdonképpen the world'svilág
largestlegnagyobb pensionPanzió fundalap.
297
930609
2739
történetesen ez a világ
legnagyobb nyugdíjalapja.
15:33
He's willinghajlandó and interestedérdekelt
to come with us on this journeyutazás
298
933720
3344
Érdekelte mindez, és szívesen
csatlakozik hozzánk ezen az úton,
15:37
and to bringhoz othersmások with him.
299
937088
1599
és másokat is magával hoz.
15:38
So, somewherevalahol is, I believe, HiroHiro.
300
938711
4261
Tehát valahol itt van, azt hiszem,
15:42
HiroHiro MizunoMizuno.
301
942996
1159
Hiro Mizuno.
15:44
And you're liveélő. Welcomeüdvözlet, HiroHiro.
302
944179
2000
És itt van. Üdvözlöm, Hiro.
15:47
(VideoVideóinak) HiroHiro MizunoMizuno: Great.
303
947377
1303
(Videó) Hiro Mizuno: Nagyszerű.
15:48
Thankskösz, ChrisChris and ChristianaChristiana,
and the staffszemélyzet of TEDTED,
304
948704
3603
Köszönöm önöknek, Chris és Christiana,
és a TED munkatársainak is,
15:52
for makinggyártás this possiblelehetséges.
305
952331
1889
hogy ezt lehetővé teszik.
15:54
As a personszemély in chargedíj
of the largestlegnagyobb pensionPanzió fundalap in the worldvilág
306
954244
3732
Mint a világ legnagyobb
nyugdíjalapjának gondnoka,
15:58
and responsiblefelelős for securingbiztosítása pensionPanzió
benefitselőnyök for multipletöbbszörös generationsgenerációk,
307
958000
5595
aki felelős a nyugdíjhozamok
biztosításáért több generáció számára,
16:03
it is a hugelyrendkívül importantfontos issueprobléma,
how to managekezel climateéghajlat riskkockázat.
308
963619
3494
rendkívül fontos ügynek tartom, hogy
hogyan kezeljük az éghajlati kockázatokat.
16:07
We recentlymostanában analyzedelemzett our globalglobális portfolioportfólió,
309
967911
2444
Nemrég elemeztük,
hogy globális portfóliónk,
16:10
how it's alignedigazított with the ParisPárizs AgreementMegállapodás.
310
970379
2619
mennyire áll összhangban
a Párizsi egyezménnyel.
16:13
It was diagnoseddiagnosztizált,
311
973022
1389
Megállapítottuk,
16:14
our portfolioportfólió is on the pathpálya
for more than threehárom degreesfok.
312
974435
3657
hogy a portfóliónk három fok
fölötti értékeket képvisel.
16:18
FarMessze away from the ParisPárizs AgreementMegállapodás goalscélok.
313
978116
2823
Ez igen távol van
a Párizsi egyezmény céljaitól.
16:21
Our portfolioportfólió is not only sizablejókora
314
981741
2587
Portfóliónk nem csupán jókora,
16:24
but alsois one of the mosta legtöbb
globallyglobálisan diversifiedváltozatos portfoliosportfóliók.
315
984352
3746
hanem egyike a globálisan leginkább
diverzifikált portfólióknak is.
16:28
So that meanseszközök, the worldvilág is on that pathpálya.
316
988122
2584
Ez tehát azt jelenti,
hogy a világ is ezen az úton van.
16:31
I'm tiredfáradt of hearingmeghallgatás
the sameazonos commentmegjegyzés repeatedlytöbbször
317
991450
2897
Belefáradtam, hogy folyton
ugyanazt a megjegyzést hallgassam
16:34
from our portfolioportfólió companiesvállalatok
and, obviouslymagától értetődően, investmentberuházás professionalsszakemberek:
318
994371
4690
a portfólióban szereplő cégektől és
nyilván a befektetési szakemberektől is:
16:39
"We are realisticreális."
319
999085
1267
"Realisták vagyunk."
16:41
Sorry, but beinglény "realisticreális"
is no longerhosszabb an optionválasztási lehetőség.
320
1001196
3452
Sajnálom, de realistának lenni
már nem lehetséges.
16:45
We are fullyteljesen awaretudatában van of our responsibilityfelelősség
as the world'svilág largestlegnagyobb assetvagyontárgy ownertulajdonos
321
1005395
4999
A világ legnagyobb eszköztulajdonosaként
tisztában vagyunk felelősségünkkel,
16:50
to inspireinspirál changesváltoztatások in the capitalfőváros marketpiac.
322
1010418
2723
azzal, hogy ösztönöznünk kell
a tőkepiaci változásokat.
16:53
We will be activelyaktívan engagingmegnyerő
with all actorsszereplők in the capitalfőváros marketpiac
323
1013165
4603
Aktívan részt fogunk venni
a tőkepiac összes szereplőjével együtt,
16:57
to movemozog the needle.
324
1017792
1491
hogy arrébb mozdítsuk a mutatót.
16:59
I look forwardelőre to participatingrészt vevő
in this crucialalapvető dialoguepárbeszéd with you all.
325
1019887
4357
Alig várom, hogy részt vegyek ebben
a fontos párbeszédben mindannyiukkal.
17:04
Thank you.
326
1024268
1333
Köszönöm.
17:05
(ApplauseTaps)
327
1025625
2039
(Taps)
17:07
CFCf: I'm sure all of you know
that throughoutegész the pastmúlt 12 to 18 monthshónap,
328
1027688
4715
CF: Biztos vagyok benne, hogy tudják:
ami igazán új, erőteljes és izgalmas volt,
az elmúlt 12-18 hónapban,
17:12
what has really been newúj
and powerfulerős and excitingizgalmas
329
1032427
4214
17:16
is the amazingelképesztő voiceshangok
of so manysok youngfiatal people,
330
1036665
3198
a sok fiatal csodálatos hangja.
17:19
millionsTöbb millió of youngfiatal people
who are out there on the streetsutcák,
331
1039887
2980
Ffiatalemberek milliói kint az utcákon,
haraggal, felháborodással,
kétségbeeséssel
17:22
with angerharag, with outragemerénylet, with despairkétségbeesés,
332
1042891
1872
17:24
and alsois, askingkérve us to do our thing.
333
1044787
2222
arra kérnek bennünket, tegyük a dolgunkat.
17:28
And they have been inspiredihletett
by GretaGréta ThunbergThunberg
334
1048002
2531
Greta Thunberg inspirálta őket,
17:30
but by so manysok other
fantasticfantasztikus youngfiatal people
335
1050557
3438
de sok más fantasztikus fiatal is
17:34
in almostmajdnem everyminden countryország of the worldvilág.
336
1054019
1865
a világ szinte minden országában.
17:35
And todayMa, we are delightedelragadtatva to have
fournégy youngfiatal activistsaktivisták
337
1055908
4669
Ma nagy örömünkre csatlakozott hozzánk
négy fiatal aktivista.
17:40
come joincsatlakozik us todayMa.
338
1060601
2062
17:42
(ApplauseTaps)
339
1062687
2960
(Taps)
17:45
(CheersÜdv)
340
1065671
1831
(Éljenzés)
17:47
(ApplauseTaps)
341
1067526
7000
(Taps)
17:55
AlexandriaAlexandria VillaseVillázñor: This FridayPéntek,
342
1075959
1722
Alexandria Villaseñor:
Most pénteken lesz 52 hete,
17:57
I'll have been
on climateéghajlat strikesztrájk for 52 weekshetes.
343
1077705
2476
hogy éghajlati sztrájkba kezdtem.
18:00
That's an entireteljes yearév.
344
1080205
1674
Ez egy teljes év.
Ez idő alatt úgy találtam,
18:02
DuringSorán that time,
345
1082435
1222
18:03
I foundtalál that manysok people
don't know about climateéghajlat changeváltozás
346
1083681
2737
sok ember nem tud a klímaváltozásról,
18:06
or how serioussúlyos the climateéghajlat crisisválság is.
347
1086442
2476
vagy arról, mennyire súlyos a klímaválság.
18:08
So I foundedalapított EarthFöld UprisingFelkelés InternationalNemzetközi
348
1088942
2556
Tehát megalapítottam
az "Earth Uprising International"-t,
18:11
to teachtanít youngfiatal people
about climateéghajlat changeváltozás,
349
1091522
2611
hogy tanítsam a fiatalokat
a klímaváltozásról,
18:14
because when they know
the sciencetudomány and the impactshatások,
350
1094157
3166
mert amikor megismerik
a tudományt és a hatásokat,
18:17
they want to take actionakció.
351
1097347
1667
cselekedni akarnak.
18:19
BeingHogy an activistaktivista
meanseszközök makinggyártás changeváltozás happentörténik.
352
1099498
2999
Aktivistának lenni azt jelenti,
hogy elérjük a változást.
18:23
JamieJamie MargolinMargolin:
I becamelett a climateéghajlat activistaktivista
353
1103077
2000
Jamie Margolin:
Azért lettem klímaaktivista,
18:25
because my life dependsattól függ on it.
354
1105101
1706
mert az életem ettől függ.
18:26
I'm applyingalkalmazó to collegesfőiskolák right now,
355
1106831
1667
Jelenleg főiskolára készülök,
18:28
tryingmegpróbálja to planterv for my futurejövő.
356
1108522
1714
próbálom tervezni a jövőmet,
18:30
There will be nothing to look forwardelőre to
357
1110260
1928
de semmi nem lesz, amiben reménykedhetek,
18:32
if we don't take urgentsürgős actionakció
to stop the climateéghajlat crisisválság now.
358
1112212
2960
ha most nem teszünk sürgős lépéseket,
hogy megállítsuk a klímaválságot.
18:35
I startedindult the youthifjúság climateéghajlat justiceigazságszolgáltatás
movementmozgalom calledhívott ZeroNulla HourÓra back in 2017,
359
1115803
5071
Még 2017-ben indítottam útnak a Zero Hour
nevű ifjúsági klímaigazság mozgalmat,
18:40
because this is zeronulla houróra
to acttörvény on climateéghajlat changeváltozás.
360
1120898
3381
mert ez az utolsó óra, hogy fellépjünk
a klímaváltozással szemben.
18:44
We have no more time.
361
1124303
1532
Nincs több időnk.
Egyértelművé vált számomra,
18:45
It becamelett clearegyértelmű to me
362
1125859
1155
18:47
that our leadersvezetők were not
going to take realigazi actionakció
363
1127038
2436
hogy a vezetőink nem fognak
valódi lépéseket tenni,
18:49
unlesshacsak the people stoodállt up
and demandedkövetelte it,
364
1129498
2039
csak ha az emberek
felállnak és követelik azt,
18:51
so that's exactlypontosan what we did.
365
1131561
2254
tehát pontosan ezt tettük.
18:53
NatalieNatalie Sweetédes: I becamelett
a climate-justiceklíma-igazságszolgáltatás activistaktivista
366
1133839
2372
Natalie Sweet: Azért lettem
klímaigazság-aktivista,
18:56
because if I don't fightharc
for the rightsjogok of the people todayMa,
367
1136235
3246
mert ha én nem harcolok
az emberek jogaiért ma
18:59
and for the people in the futurejövő,
368
1139505
1579
és az emberekért a jövőben,
19:01
who will?
369
1141108
1150
ki fog?
Xiye Bastida: Akkor lettem
klímaigazság-aktivista, amikor rájöttem,
19:02
XiyeHsziye BastidaBastida: I becamelett
a climateéghajlat justiceigazságszolgáltatás activistaktivista
370
1142282
2611
19:04
when I realizedrealizált that the climateéghajlat crisisválság
impactshatások marginalizedmarginalizált communitiesközösségek the mosta legtöbb,
371
1144917
4557
hogy a klímaválság legjobban
a perifériás közösségeket érinti,
19:09
includingbeleértve my townváros in MexicoMexikó.
372
1149498
2119
beleértve az én mexikói városomat is.
19:11
I strikesztrájk with FridaysPénteken for FutureJövő
373
1151641
2083
Minden pénteken sztrájkolok
a "Fridays for Future"-rel,
19:13
everyminden FridayPéntek,
374
1153748
1161
19:14
because our movementmozgalom
is not about gainingegyre momentumlendület
375
1154933
2871
mert a mozgalmunk nem arról szól,
hogy lendületet szerezzünk,
19:17
but about ignitinggyullad culturalkulturális changeváltozás.
376
1157828
2483
hanem a kulturális
változások beindításáról.
19:20
But the facttény that thousandsTöbb ezer
of studentsdiákok strikesztrájk for climateéghajlat
377
1160335
4138
De a tény, hogy több ezer diák
sztrájkol az éghajlat miatt,
19:24
meanseszközök that we are alreadymár
implementingvégrehajtási climateéghajlat justiceigazságszolgáltatás
378
1164497
2675
azt jelenti, hogy mi már
beépítjük a klímaigazságot
19:27
into everyminden aspectvonatkozás of our liveséletét,
379
1167196
2222
életünk minden mozzanatába,
19:29
whichmelyik is alreadymár redefiningújradefiniálása the worldvilág.
380
1169442
2284
amely már újradefiniálja a világot.
19:32
JMJM: Over the coursetanfolyam of our lifetimesélettartama,
381
1172398
1770
JM: Életünk során láttuk,
19:34
we'vevoltunk seenlátott the EarthFöld deteriorateromlik
at a rapidgyors speedsebesség
382
1174192
2999
ahogy a Föld állapota gyorsan romlik,
ahogy emberek tömegesen
szenvednek és válnak otthontalanná
19:37
and groupscsoportok of people
traumatizedtraumatizált and displacedkényszerült
383
1177215
2403
19:39
by an ever-increasingegyre numberszám
of naturaltermészetes disasterskatasztrófák.
384
1179642
2835
az egyre növekvő számú
természeti katasztrófák miatt.
19:42
In 2030, I'll be 28 yearsévek oldrégi.
385
1182905
2516
2030-ban 28 éves leszek.
19:46
AVAV: I'll be 24 yearsévek oldrégi.
386
1186001
1832
AV: Én 24 éves leszek.
19:48
XBXb: I will be 27.
387
1188152
1555
XB: Én 27.
19:50
NSNs: I'll be 26.
388
1190103
1437
NS: Én 26.
19:51
We want to be ableképes to handkéz
the planetbolygó over to our childrengyermekek
389
1191564
3105
Azt akarjuk, hogy képesek legyünk
átadni a bolygót gyermekeinknek
19:54
and our children'sgyermek childrengyermekek,
390
1194693
1531
és gyermekeink gyermekeinek,
19:56
just like manysok of you
have been ableképes to do.
391
1196248
2476
ahogy sokan önök közül megtették.
19:59
AVAV: So unlesshacsak everyonemindenki --
392
1199193
1904
AV: Tehát, hacsak nem vállal mindenki –
20:01
governmentskormányok, companiesvállalatok, schoolsiskolákban,
scientiststudósok and citizenspolgárok --
393
1201121
4734
kormányok, vállalatok, iskolák,
tudósok és polgárok –
20:05
make a unitedegyesült commitmentelkötelezettség
to reversingtolató the damagekár that we'vevoltunk causedokozott,
394
1205879
4563
egységes elkötelezettséget az általunk
okozott károk visszafordítására,
20:10
it will be too latekéső.
395
1210466
2000
túl késő lesz.
20:13
XBXb: We are not only askingkérve you
to take caregondoskodás of our futurejövő,
396
1213644
3238
XB: Nem csak azt kérjük önöktől,
hogy vigyázzanak a jövőnkre,
20:16
we are alsois askingkérve you
to take caregondoskodás of our pastmúlt.
397
1216906
2938
hanem azt is, vigyázzanak a múltunkra.
20:20
IndigenousŐshonos people have been takingbevétel caregondoskodás
of the EarthFöld for thousandsTöbb ezer of yearsévek,
398
1220183
4799
Az őslakosok évezredek óta
viselik gondját a Földnek,
ezért az őslakosok filozófiája
döntő jelentőségű,
20:25
whichmelyik is why indigenousbennszülött
philosophyfilozófia is crucialalapvető
399
1225006
3285
20:28
when implementingvégrehajtási climateéghajlat actionakció.
400
1228315
2200
ha tenni akarunk a környezetünkért.
20:32
JMJM: This climateéghajlat crisisválság can feel
like an impossiblelehetetlen thing to fixerősít.
401
1232427
3626
JM: Úgy tűnhet, lehetetlen feladat
megoldani ezt a klímaválságot.
20:36
But it's not.
402
1236077
1162
De nem az.
20:37
And it can't be,
403
1237263
1152
És nem is lehet az,
a bukás egyszerűen nem fogadható el.
20:38
because failurehiba is simplyegyszerűen not an optionválasztási lehetőség.
404
1238439
1924
A bukás azt jelentené, hogy elveszítünk
mindent, amit szeretünk,
20:40
FailureHiba meanseszközök losingvesztes everything we love
405
1240387
2025
20:42
and everything that mattersügyek.
406
1242436
1879
mindent, ami számít.
Sokan már dolgoznak azon,
hogy megmentsük világunk jövőjét,
20:44
So manysok of us are alreadymár workingdolgozó
to savementés the futurejövő of our worldvilág,
407
1244339
3381
de ez nem lehet csak
a jövő generációjának feladata.
20:47
but it can't just be
on the nextkövetkező generationgeneráció to fixerősít.
408
1247744
2968
20:50
This is too much of a burdenteher
to just put on youngfiatal people'semberek shouldersvállak.
409
1250736
3468
Ez túl nagy teher ahhoz,
hogy csak a fiatalok vállán legyen.
20:54
It is time for you to go all handskezek on deckfedélzet
410
1254982
2786
Ideje, hogy mindenki
mindent megtegyen, ami hatalmában áll,
20:57
and do everything withinbelül your powererő
to savementés everything before it's too latekéső.
411
1257792
4642
és mindent megmentsen,
mielőtt túl késő lenne.
21:02
Are you with us?
412
1262800
1150
Velünk vannak?
21:04
AudienceKözönség: Yes.
413
1264519
1163
(Közönség) Igen.
21:05
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
414
1265706
7000
(Taps és éljenzés)
21:12
(ApplauseTaps)
415
1272730
6643
(Taps)
21:19
CACA: Thank you. Thank you, thank you.
416
1279397
1902
CA: Köszönöm. Köszönöm, köszönöm.
21:21
And then, of coursetanfolyam,
417
1281323
1154
És aztán természetesen
21:22
there's a crucialalapvető roleszerep to be playedDátum
by the world'svilág storytellersmesemondók,
418
1282501
3870
döntő szerepet kell játszania
a világ filmművészeinek
és azoknak, akik befolyással vannak
a közösségi médiaplatformokon.
21:26
and those with influencebefolyás
on socialtársadalmi mediamédia platformsállványok.
419
1286395
4309
Az itt felsoroltak mind
lelkesedésüket fejezték ki,
21:30
EachMinden of the followingkövetkező
has expressedkifejezett excitementizgalom
420
1290728
2159
hogy részt vehet ebben a projektben.
21:32
to be partrész of this projectprogram.
421
1292911
1293
21:34
They'veŐk már lentkölcsön us theirazok namesnevek and supporttámogatás.
422
1294228
1913
Nevüket adták, és biztosítottak
a támogatásukról.
21:36
We have some of them here todayMa.
423
1296165
1563
Néhányan itt vannak ma.
21:37
Thank you so much for beinglény here.
424
1297752
2133
Nagyon köszönöm, hogy itt vannak.
21:40
And let's hearhall from one of them, actuallytulajdonképpen.
425
1300228
2421
Akkor most hallgassuk meg egyiküket.
Jimmy Kimmel: Üdvözletem,
Jimmy Kimmel vagyok.
21:42
JimmyJimmy KimmelKimmel: Hiszia, I'm JimmyJimmy KimmelKimmel,
426
1302673
1682
21:44
and I was askedkérdezte to explainmegmagyarázni
why I'm passionateszenvedélyes about climateéghajlat changeváltozás.
427
1304379
3276
Felkértek, hogy mondjam el,
miért érdekel annyira a klímaváltozás.
21:47
And the reasonok I'm passionateszenvedélyes
about climateéghajlat changeváltozás
428
1307679
2627
Az ok, amiért ennyire foglalkoztat
a klímaváltozás ugyanaz,
21:50
is the sameazonos reasonok people who are drowningfulladás
are passionateszenvedélyes about lifeguardsmentőkosarak.
429
1310330
4944
ami miatt a fuldokló embereket
érdeklik az vízimentők.
21:55
I caregondoskodás about this planetbolygó,
because I liveélő on it.
430
1315298
3033
Érdekel ez a bolygó, mert rajta élek.
21:58
I don't want to movemozog to MarsMars,
431
1318355
1524
Nem akarok a Marsra költözni,
21:59
MarsMars seemsÚgy tűnik, terribleszörnyű.
432
1319903
1293
a Mars szörnyűnek tűnik.
22:01
I want my kidsgyerekek and theirazok kidsgyerekek
to be ableképes to liveélő on EarthFöld,
433
1321220
3524
Szeretném, ha gyermekeim és unokáim
itt élhetnének a Földön,
22:04
with airlevegő they can breathelélegzik
and watervíz they can drinkital.
434
1324768
2793
belélegezhető levegőjük
és iható vizük lenne.
22:07
That's why I caregondoskodás about climateéghajlat changeváltozás.
435
1327585
2706
Ezért érdekel a klímaváltozás.
22:10
And alsois, I have a crushCrush
on LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio.
436
1330315
2691
És azért is, mert teljesen oda vagyok
Leonardo DiCaprióért.
22:13
(ApplauseTaps)
437
1333030
2722
(Taps)
CF: Az összegyűltekkel
alkalmunk nyílik arra,
22:15
CFCf: So with all these
people comingeljövetel togetheregyütt,
438
1335776
2503
22:18
we have an opportunitylehetőség to exploreFedezd fel
a newúj spacehely of possibilitylehetőség
439
1338303
4234
hogy új lehetőségek sorát fedezzük fel
22:22
for solutionsmegoldások basedszékhelyű on workingdolgozó togetheregyütt,
440
1342561
3111
az együttműködésen alapuló megoldásokhoz,
22:25
challengingkihívást jelentő eachminden egyes other
441
1345696
1508
kihívások elé állítsuk
22:27
and inspiringinspiráló one anotheregy másik.
442
1347228
1896
és inspiráljuk egymást.
22:29
So in OctoberOktóber nextkövetkező yearév,
443
1349466
2024
Ezért jövő év októberében
22:31
we will be invitinghívogató
more or lessKevésbé 1,000 people
444
1351514
3635
meghívunk nagyjából 1000 embert
22:35
from differentkülönböző constituenciesválasztókerületek
to meettalálkozik in BergenBergen, NorwayNorvégia
445
1355173
4555
különböző területekről egy találkozóra
Norvégiában, Bergenben,
22:39
to alignigazítása on specifickülönleges answersválaszokat
to our fiveöt bignagy questionskérdések.
446
1359752
5134
hogy konkrét válaszokat vonultassanak fel
az öt nagy kérdésünkre.
22:45
CACA: It will certainlybiztosan be an epicEpic eventesemény.
447
1365395
2600
CA: Ez minden bizonnyal
nagy horderejű esemény lesz.
22:48
But even more significantjelentős
than what happensmegtörténik in NorwayNorvégia
448
1368482
2508
De ennél is fontosabb,
hogy ami Norvégiában történik,
az történik majd mindenhol a világon.
22:51
is what happensmegtörténik elsewheremáshol in the worldvilág.
449
1371014
2841
22:53
Because on the finalvégső day
of that conferencekonferencia,
450
1373879
2055
Mert a konferencia utolsó napján
22:55
we're planningtervezés a majorJelentősebb activationaktiválás
of our globalglobális TEDxTEDx communityközösség.
451
1375958
4619
a világ összes TEDx-közösségét
szeretnénk megmozdítani.
23:01
TEDxTEDx allowslehetővé tesz initiativeskezdeményezések
to organizeszervez localhelyi eventsesemények,
452
1381315
3901
A TEDx helyi rendezvények
szervezését teszi lehetővé.
23:05
and there are now
4,000 suchilyen eventsesemények annuallyévente.
453
1385240
3081
Most évente 4000 ilyen esemény van.
23:08
Here'sItt van what they look like.
454
1388345
1800
Így néznek ki.
23:12
They take placehely in more than 200
differentkülönböző countriesországok,
455
1392550
2955
Ezekre több mint 200
különböző országban kerül sor,
és több mint egymilliárd megtekintést
jegyeznek évente a YouTube-on.
23:15
generategenerál more than a billionmilliárd, ezermillió viewsnézetek
annuallyévente on YouTubeYouTube-on.
456
1395529
2810
23:18
We're expectingvár to see eventsesemények
in hundredsszáz of citiesvárosok.
457
1398363
2643
Azt várjuk, hogy több száz városban
láthatunk majd ilyen eseményeket.
23:21
We'llMi lesz be connectingösszekötő our TEDxTEDx organizersszervezők
458
1401030
2183
Összekapcsoljuk TEDx-szervezőinket
23:23
with cityváros mayorsPolgármesterek committedelkötelezett
to a cleantiszta futurejövő for theirazok citiesvárosok.
459
1403237
4554
a városuk tiszta jövője iránt
elkötelezett polgármesterekkel.
23:27
This is the keykulcs to this.
460
1407815
1238
Ez a kulcs ehhez.
23:29
It's this connectionkapcsolat betweenközött the powerfulerős,
461
1409077
2023
Ez a kapcsolat a hatalom képviselői –
23:31
who usuallyáltalában ownsaját the conversationbeszélgetés,
462
1411124
2889
akik általában a párbeszédek irányítói –
és emberek milliói között
szerte a világon.
23:34
and millionsTöbb millió of people around the worldvilág.
463
1414037
1936
23:35
Because of the zeitgeistkorszellem shiftváltás
that's happenedtörtént in the last yearév or two,
464
1415997
3643
Mivel az elmúlt egy-két évben
megváltozott az életfilozófiánk,
hirtelen kigyúlhat a fény,
23:39
suddenlyhirtelen, ignitiongyújtás can happentörténik here,
465
1419664
2413
mert van elég kritikus hang.
23:42
because there's enoughelég
criticalkritikai groundswellgroundswell.
466
1422101
2079
Ha láthatóvá tudjuk tenni
az embereket egymás számára,
23:44
If we can give people
visibilityláthatóság of eachminden egyes other,
467
1424204
2238
23:46
connectionkapcsolat to eachminden egyes other,
468
1426466
1238
össze tudjuk kapcsolni őket –
23:47
let's dreamálom a little here,
469
1427728
1651
álmodozzunk itt egy kicsit,
23:49
and give eachminden egyes other permissionengedély to dreamálom.
470
1429403
1944
és engedjük egymást álmodozni.
CF: Tehát a célunk,
hogy kapcsolatba lépjünk
23:51
CFCf: So our goalcél here
is to buildépít connectionskapcsolatok
471
1431371
3158
23:54
with and amongközött all of the other
organizationsszervezetek that are workingdolgozó on climateéghajlat.
472
1434553
4564
az éghajlattal foglalkozó szervezetekkel,
és segítsük őket kapcsolódni egymáshoz.
23:59
For examplepélda,
473
1439141
1151
Például
24:00
the SolutionsMegoldások ProjectProjekt
is a wonderfulcsodálatos initiativekezdeményezés
474
1440316
2332
a Megoldások Projekt
csodálatos kezdeményezés.
24:02
foundedalapított by MarkMark RuffaloRuffalo and DonDon CheadleCheadle.
475
1442672
3061
Mark Ruffalo és Don Cheadle alapította.
24:06
And let's hearhall from some of the leadersvezetők
that they have supportedtámogatott.
476
1446347
3865
Hallgassunk meg néhány vezetőt,
akiket támogattak.
24:10
CACA: Welcomeüdvözlet, you're liveélő.
477
1450236
1698
CA: Üdvözletem, élőben vannak.
24:11
(LaughterNevetés)
478
1451958
1031
(Nevetés)
24:13
(VideoVideóinak) WahleahWahleah által JohnsJohns:
Hiszia, my namenév is WahleahWahleah által JohnsJohns,
479
1453013
3738
(Videó) Wahleah Johns: Üdvözlöm önöket,
a nevem Wahleah Johns,
24:16
I'm with NativeNatív RenewablesMegújuló energiaforrások,
480
1456775
1723
A "Native Renewables"-nél dolgozom.
24:18
and we are workingdolgozó to providebiztosítani
solarnap- powererő for tribestörzsek
481
1458522
5523
Célunk az, hogy napenergiát
biztosítsunk törzsek számára
24:24
throughoutegész the worldvilág.
482
1464069
1643
szerte a világon.
24:25
We have over 15,000
NativeNatív AmericanAmerikai familiescsaládok
483
1465736
3976
Több mint 15 000
amerikai indián család van,
24:29
that don't have accesshozzáférés to electricityelektromosság,
484
1469736
2593
akiknek nincs hozzáférése
az elektromossághoz,
24:32
and we are workingdolgozó to providebiztosítani solarnap-
plusplusz batteryakkumulátor storagetárolás for these familiescsaládok
485
1472353
4913
és azon dolgozunk, hogy napenergiát
és akkumulátoros tárolást biztosítsunk
azoknak a családoknak
az Egyesült Államokban,
24:37
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
486
1477290
1246
24:38
that don't have accesshozzáférés to electricityelektromosság.
487
1478560
2390
akiknél egyébként nem lenne áram.
24:40
And they are locatedtalálható on my reservationfoglalás,
488
1480974
2532
Abban a rezervátumban élnek, ahol én is:
24:43
the NavajoNavajo NationNemzet.
489
1483530
1200
navahók vagyunk.
Anna Lappé: Üdvözlet mindenkinek,
24:45
AnnaAnna LappLappé: Hiszia, everyonemindenki,
490
1485411
1388
Anna Lappé vagyok, a "Real Food Media"
munkatársa; azon dolgozunk,
24:46
I am AnnaAnna LappLappé with RealIgazi FoodÉlelmiszer MediaMédia,
491
1486823
2793
24:49
and we work to upliftfelemel the storiestörténetek
of farmersgazdák and ranchersfarmerek
492
1489640
4405
hogy javítsunk a mezőgazdasági termelők
és az állattartók helyzetén,
24:54
as a keykulcs solutionmegoldás to the climateéghajlat crisisválság.
493
1494069
2873
ami kulcsfontosságú
a klímaválság megoldásában.
24:56
The globalglobális foodélelmiszer systemrendszer right now
is a hugehatalmas contributorközreműködő to this crisisválság,
494
1496966
3667
A globális élelmiszerrendszer jelenleg
jelentősen hozzájárul a válsághoz,
25:00
but it doesn't have to be.
495
1500657
1499
de ennek nem kell így lennie.
Látjuk, hogy a gazdálkodók
és a gazdaságok élen járnak,
25:02
FarmersMezőgazdasági termelők and ranchersfarmerek we really see
496
1502180
1651
25:03
as on the frontelülső linesvonalak
of beinglény partrész of solvingmegoldó the crisisválság.
497
1503855
3380
hogy részt vegyenek a válság megoldásában.
25:07
So we try to shareOssza meg the storiestörténetek
of the millionsTöbb millió of farmersgazdák
498
1507259
4614
Tehát megpróbáljuk megosztani
gazdák millióinak történetét
25:11
from AndhraAndhra PradeshPradesh, IndiaIndia
to the highlandsfelvidék of OaxacaOaxaca
499
1511897
3333
az indiai Andhra Pradeshtől
az oaxacai hegyvidékig,
25:15
that are usinghasználva regenerativeregeneratív agriculturemezőgazdaság
to buildépít healthyegészséges, carbon-richszénben gazdag soiltalaj,
500
1515254
5514
akik megújuló mezőgazdasággal tartják fenn
az egészséges, szénben gazdag talajt,
jó minőségű ételt termelnek,
25:20
grow good foodélelmiszer
501
1520792
1191
25:22
and fosterelősegítése the kindkedves of resilientrugalmas
communitiesközösségek that we need.
502
1522007
4101
és támogatják az olyasféle erős
közösségeket, amelyekre szükségünk van.
25:27
RahwaLászló, Budapest GhirmatzionGhirmatsion: Hellohelló
from PUSHNyomja BuffaloBuffalo -- my namenév is RahwaLászló, Budapest --
503
1527736
3129
Rahwa Ghirmatzion: Helló, a nevem Rahwa.
A "PUSH Buffalo"-tól vagyok,
25:30
where everyminden day, residentslakosok
are visioningVisioning, planningtervezés and designingtervezés
504
1530889
4077
ahol a lakosok nap mint nap
elképzelnek, megterveznek és kiviteleznek
25:34
an equitableméltányos, holisticholisztikus
and sacredszentelt neighborhoodszomszédság,
505
1534990
3103
egy-egy méltányos, holisztikus
és szent környezetet,
25:38
like where I'm phoningHang in from, SchoolIskola 77,
506
1538117
3421
mint a 77-es iskola, ahonnan beszélek.
25:41
a renovatedfelújított vacantüres schooliskola buildingépület
507
1541562
2269
Ez egy felújított régi iskolaépület
25:43
that has the first 100 percentszázalék
affordablemegfizethető communityközösség solarnap- arraysor
508
1543855
4818
amelynek New York államban az első,
100 százalékban gazdaságos,
helyi lakosok által telepített
25:48
in NewÚj YorkYork stateállapot
509
1548697
1198
25:49
installedtelepítve by localhelyi residentslakosok.
510
1549919
1888
közösségi napeleme van.
25:51
It's alsois servingszolgáló 30 affordablemegfizethető
senioridősebb apartmentslakások
511
1551831
3619
30 gazdaságosan működő lakás is
található itt idősek számára,
25:55
and a mixkeverd össze of intergenerationalgenerációk közötti spacesterek
512
1555474
3389
valamint olyan közösségi helyiségek,
25:58
that servesszolgálja as a communityközösség hubkerékagy,
513
1558887
1960
melyek központként szolgálnak,
26:00
where we're practicinggyakorló
newúj economygazdaság strategiesstratégiák
514
1560871
2476
ahol gyakorolhatjuk
az új gazdasági stratégiákat
26:03
towardsfelé a livableélhető planetbolygó.
515
1563371
1667
egy élhető bolygóért.
26:06
CFCf: Thank you.
516
1566006
1151
CF: Köszönöm.
CA: Bravó!
26:07
CACA: BravoBravo.
517
1567181
1285
(Taps)
26:08
(ApplauseTaps)
518
1568490
2779
26:11
CACA: It's so great.
519
1571293
1198
CA: Ez olyan nagyszerű!
26:12
(ApplauseTaps)
520
1572515
1210
(Taps)
CF: Tehát láthatják, ez mindenkiről szól.
26:13
CFCf: So you see, this is about everyonemindenki.
521
1573749
1899
26:15
It's about citiesvárosok,
522
1575672
1154
A városokról,
26:16
it's about grassrootsalulról organizationsszervezetek,
523
1576850
2224
alulról jövő szerveződésekről,
26:19
but it's alsois, of coursetanfolyam, about businessüzleti.
524
1579098
2391
de természetesen az üzletről is.
26:21
And so we're invitinghívogató all companiesvállalatok --
525
1581879
2666
És ezért meghívunk minden vállalatot –
26:24
underlinedAláhúzott "all" --
526
1584569
1699
hangsúlyozottan mindet –
csatlakozzanak ehhez a kezdeményezéshez,
26:26
to joincsatlakozik this initiativekezdeményezés,
527
1586292
1626
26:27
to engagerészt with your employeesalkalmazottak
on how you can bestlegjobb protectvéd the planetbolygó
528
1587942
4968
lépjenek kapcsolatba az alkalmazottakkal,
hogy hogyan tudnák legjobban
megvédeni a bolygót
és egyben a jövőjüket.
26:32
and your futurejövő, at the sameazonos time.
529
1592934
2780
26:36
So earlykorai nextkövetkező yearév,
we'lljól be sharingmegosztás a toolkiteszközkészlet
530
1596188
3318
Jövő év elején megosztunk
egy eszközkészletet,
amelyek útmutatást adnak
a vállalatoknak,
26:39
that can guideútmutató companiesvállalatok
531
1599530
1726
26:41
towardfelé movingmozgó quicklygyorsan
towardsfelé science-basedtudomány-alapú targetscélkitűzések,
532
1601280
4123
hogy gyorsan mozdulhassanak el
a tudományos alapú célok felé,
26:45
whichmelyik getsjelentkeznek them then to netháló zeronulla emissionskibocsátás
533
1605427
4436
ami aztán nettó nulla kibocsátást
eredményez náluk
26:49
by 2050 at the latestlegújabb.
534
1609887
2707
legkésőbb 2050-ig.
CA: Tehát gondoljanak erre,
26:53
CACA: So think about this,
535
1613307
1191
26:54
because as an individualEgyedi,
536
1614522
2095
mert egyedül sok ember
26:56
manysok individualsegyének
feel powerlesstehetetlen on this issueprobléma.
537
1616641
3912
tehetetlennek érzi magát ebben az ügyben.
27:00
But if you were to teamcsapat up
with othersmások in your companyvállalat,
538
1620577
4920
De ha összefognának másokkal a cégükben,
27:05
you mightesetleg be amazedmeghökkent at how much
powererő you actuallytulajdonképpen have.
539
1625521
2666
talán csodálkoznának,
mekkora hatalmuk van.
27:08
AlmostSzinte all emissionskibocsátás come from
a companyvállalat somewherevalahol on the planetbolygó.
540
1628211
5278
Szinte minden kibocsátás egy vállalattól
származik valahol a bolygón.
27:13
And the thing is, manysok CEOsElnök-vezérigazgatója todayMa
541
1633513
3023
És a helyzet az, hogy ma sok vezérigazgató
valójában nagyon szeretne
segíteni a probléma megoldásában.
27:16
are actuallytulajdonképpen eagerbuzgó
to help solvemegfejt the problemprobléma.
542
1636560
2913
27:19
We just heardhallott this morningreggel
from AnandAnand MahindraMahindra,
543
1639497
4675
Épp most reggel hallottuk
Anand Mahindrától,
27:24
who headsfejek India'sIndia biggestlegnagyobb businessüzleti groupcsoport,
544
1644196
2373
aki India legnagyobb
üzleti csoportját irányítja,
hogy ő személyesen
elkötelezett ebben az ügyben,
27:26
that he is personallySzemélyesen
committedelkötelezett on this issueprobléma
545
1646593
2206
27:28
and wants to be partrész
of this journeyutazás with us --
546
1648823
2206
és részt akar venni
ezen az utazáson velünk –
27:31
he's a supportertámogatója of CountdownVisszaszámlálás.
547
1651053
1630
ő is a Visszaszámlálás támogatója.
27:33
CEOsElnök-vezérigazgatója will be ableképes to movemozog much fastergyorsabb
548
1653434
3058
A vezérigazgatók sokkal
gyorsabban tudnak lépni,
27:36
if there's a groupcsoport of employeesalkalmazottak there
to brainstormBrainstorm with, to supporttámogatás them,
549
1656516
6252
ha van velük egy ötletgazdag munkavállalói
csoport, hogy támogassa őket,
27:42
to keep that sortfajta of senseérzék
of urgencysürgős on the topictéma.
550
1662792
4709
és fenntartsa a téma
sürgősségének érzetét.
27:47
Our websiteweboldal will help you connectkapcsolódni
with othersmások in your companyvállalat
551
1667929
3762
Webhelyünk segít önöknek
kapcsolatba lépni másokkal saját cégüknél,
27:51
and give you guidanceútmutató
on smartOkos questionskérdések to askkérdez,
552
1671715
3047
és útmutatást ad, hogyan
tegyenek fel okos kérdéseket,
27:54
initiativeskezdeményezések to suggestjavasol,
553
1674786
1937
hogyan kezdeményezzenek,
27:56
because if companiesvállalatok can be persuadedrábeszélte
to do the right thing,
554
1676747
4081
mert ha a cégek meggyőzhetők,
hogy helyesen járjanak el,
28:00
suddenlyhirtelen, this problemprobléma
seemsÚgy tűnik, to becomeválik solvablemegoldható.
555
1680852
3942
hirtelen úgy tűnik, ez a probléma
megoldhatóvá válik.
28:05
CFCf: So all of these effortserőfeszítések are buildingépület
towardfelé one fantasticfantasztikus day:
556
1685533
5305
CF: Tehát ezek az erőfeszítések
egy fantasztikus nap felé mutatnak:
28:10
SaturdaySzombat, OctoberOktóber 10, 2020 --
557
1690838
3136
2020. október 10. szombat,
28:13
that is, "10.10.2020." --
easykönnyen to rememberemlékezik --
558
1693998
4912
azaz 2020.10.10. –
könnyen megjegyezhető –,
28:18
when this fantasticfantasztikus gatheringösszejövetel
will take placehely around the worldvilág.
559
1698934
3849
amikor ez a fantasztikus összejövetel
zajlik majd a világszerte.
28:23
And we hoperemény to have, by then,
560
1703284
2674
Reméljük, hogy addigra már
izgalmas hírek jelennek meg
28:25
thrillingizgalmas newshírek of the reportjelentés
of the very specifickülönleges solutionsmegoldások
561
1705982
3452
nagyon konkrét megoldásokról,
28:29
that nationsnemzetek, citiesvárosok, companiesvállalatok, citizenspolgárok
562
1709458
4340
hogy a nemzetek, városok,
vállalatok és polgárok
28:33
are actuallytulajdonképpen alreadymár
collaboratingegyüttműködés on by then.
563
1713822
3026
akkor már ténylegesen együttműködnek.
28:37
It's a day when everyminden
citizenpolgár of the planetbolygó
564
1717326
3214
Ez az a nap, ahol a részvételre
28:40
is invitedmeghívott to participaterészt venni.
565
1720564
2061
a bolygó minden polgára meghívást kap.
28:42
Your one ticketjegy of entrancebejárat
is you are a citizenpolgár of the planetbolygó.
566
1722649
4190
A belépőjegyük,
hogy önök a bolygó polgárai.
28:46
CACA: KeyKulcs to the successsiker of the eventesemény
is for this to happentörténik at scaleskála.
567
1726863
5010
CA: Az esemény sikerének kulcsa az,
hogy sokan eljöjjenek.
28:51
We want to make it easykönnyen
for anyonebárki and everyonemindenki
568
1731897
2627
Könnyűvé akarjuk tenni
bárki és mindenki számára,
28:54
to find out about the initiativekezdeményezés
and to playjáték an activeaktív partrész in it.
569
1734548
3332
hogy megismerje a kezdeményezést,
és aktív szerepet játsszon benne.
28:57
But how do you do that?
570
1737904
1286
De hogyan csinálják?
28:59
You know, the world'svilág a noisyzajos placehely.
571
1739214
2069
Tudják, a világ zajos hely.
29:01
I mean, the TEDTED platformemelvény
can help a bitbit, maybe,
572
1741307
2643
A TED-platformra gondolok,
ami talán segíthet egy kicsit,
29:03
but there's a much biggernagyobb
contenttartalom platformemelvény out there.
573
1743974
3667
de van egy sokkal nagyobb
tartalomközvetítő platform:
29:07
It's calledhívott YouTubeYouTube-on.
574
1747665
2236
YouTube-nak hívják.
29:10
And we're delightedelragadtatva to be workingdolgozó
with them on this endeavortörekvés.
575
1750249
3690
És örülünk, hogy együtt dolgozunk velük,
és együtt teszünk erőfeszítéseket.
29:13
We'llMi lesz be invitinghívogató
manysok of theirazok topfelső creatorsalkotók
576
1753963
2405
Meg fogjuk hívni sok vezető alkotójukat,
29:16
to be partrész of CountdownVisszaszámlálás.
577
1756392
2208
hogy a Visszaszámlálás
résztvevői legyenek.
29:19
CollectivelyEgyüttesen, they could reachelér
an audienceközönség in the manysok millionsTöbb millió.
578
1759257
3023
Közösen sokmilliós
közönséget érhetnek el.
Tényleg, találkozzunk is egyikükkel,
29:22
In facttény, let's meettalálkozik one of them,
579
1762304
1538
29:23
DrDr. JoeJoe HansonHanson of "HotForró MessRendetlenség,"
580
1763866
1969
Dr. Joe Hansonnal a "Hot Mess"-ből,
29:25
a newúj webháló seriessorozat about the impacthatás
of climateéghajlat changeváltozás on all of us.
581
1765859
4095
ami egy új websorozat
a klímaváltozás ránk gyakorolt hatásairól.
29:31
(VideoVideóinak) My name'snevem JoeJoe HansonHanson,
582
1771284
1976
(Videó) A nevem Joe Hanson,
29:33
and I am a YouTubeYouTube-on educatorpedagógus.
583
1773284
1353
és YouTube-oktató vagyok.
29:34
And you can countszámol me in.
584
1774661
1940
Számíthatnak rám.
29:36
I work with tomorrow'sholnap scientiststudósok,
inventorsfeltalálók and leadersvezetők,
585
1776625
3486
A holnap tudósaival dolgozom:
feltalálókkal és vezetőkkel,
29:40
and they deservemegérdemel to know the truthigazság
of what the sciencetudomány saysmondja,
586
1780135
3552
akik megérdemlik, hogy tudjanak
a tudomány igazságairól,
29:43
so that they can help us inventfeltalál
a better futurejövő for everyonemindenki.
587
1783711
4093
és így segíthessenek felfedezni
egy jobb jövőt mindenki számára.
CA: Képzeljék el ezt
sokak által megsokszorozva –
29:49
CACA: ImagineKépzeld el that multipliedszorozva
by manysok othersmások --
588
1789720
2120
29:51
it's very, very excitingizgalmas, honestlyőszintén.
589
1791864
2025
őszintén szólva, ez nagyon izgalmas.
29:54
CFCf: And of coursetanfolyam, when it comesjön
to spreadingterjedés the wordszó,
590
1794561
3048
CF: Természetesen, amikor
a hír terjesztéséről beszélünk,
29:57
everyminden one of you in this roomszoba
can actuallytulajdonképpen playjáték your partrész.
591
1797633
3961
itt, ebben a helyiségben önök is mind
fontos szerepet játszhatnak.
30:02
So if you have any way of reachingelérve anyonebárki
592
1802014
3503
Tehát, ha bármilyen módon
elérhetnek bárkit,
30:05
who is concernedaz érintett
about buildingépület a better futurejövő --
593
1805541
2718
akit érdekel egy jobb jövő építése –
30:08
and that should be
everyminden singleegyetlen one of us --
594
1808283
2905
és mindenkit kéne, hogy érdekeljen –
kérjük, hívják meg őket,
csatlakozzanak a Visszaszámláláshoz.
30:11
please, invitemeghívás them to joincsatlakozik CountdownVisszaszámlálás.
595
1811212
2937
30:14
CACA: There's one more cardkártya up our sleevehüvely.
596
1814173
1952
CA: Van még egy ütőkártyánk.
30:16
We're excitedizgatott to unveilLeleplez
a globalglobális mediamédia campaignkampány.
597
1816149
4549
Örülünk, hogy egy globális
médiakampányt is elindíthatunk.
30:20
This is a campaignkampány with a differencekülönbség.
598
1820722
2039
Ez egy különleges kampány.
30:22
Just as TEDxTEDx explodedfelrobbant
599
1822785
2127
Ahogy a TEDx is berobbant a köztudatba,
30:24
by beinglény allowedengedélyezett to grow
as a grassrootsalulról phenomenonjelenség,
600
1824936
3524
mint alulról jövő kezdeményezés,
30:28
this campaignkampány is designedtervezett
to be co-opteda választott everywheremindenhol on the planetbolygó.
601
1828484
5201
ezt a kampányt is úgy terveztük, hogy
a világ minden táján választható legyen.
30:34
If you happentörténik to ownsaját a billboardhirdetőtábla companyvállalat,
602
1834421
2777
Ha pl. egy hirdetőtáblacéget üzemeltet,
vagy egy tv-állomást,
vagy egy rádióállomást,
30:37
or a TVTV stationállomás, or a radiorádió stationállomás,
603
1837222
2062
30:39
or a websiteweboldal,
604
1839308
1460
vagy egy weboldalt,
30:40
or a socialtársadalmi mediamédia accountszámla,
605
1840792
3150
vagy egy közösségi média oldalt,
30:43
we invitemeghívás all of you to take the imagesképek
you're about to see
606
1843966
3287
mindenkit felkérünk, hogy fogja a képeket,
amelyeket látni fognak,
30:47
and to just spreadterjedését them farmessze and wideszéles.
607
1847277
2714
és széles körben terjessze őket.
30:50
Our websiteweboldal will make this easykönnyen.
608
1850015
2270
Webhelyünk ezt megkönnyíti.
Sok nyelvre tervezzük lefordítani ezeket
önkéntes hadseregünk révén,
30:52
We actuallytulajdonképpen planterv to translatefordít them
into manysok languagesnyelvek,
609
1852309
2587
30:54
courtesyudvariasság of our volunteerönkéntes armyhadsereg
of more than 20,000 translatorsfordítók worldwidevilágszerte.
610
1854920
4905
amely világszerte
több mint 20 000 fordítóból áll.
30:59
Some of them are with us here.
611
1859849
1444
Néhányan itt vannak velünk.
31:01
If you're a TEDTED translatorfordító,
would you wavehullám, please?
612
1861317
2933
Ha ön TED-fordító, intene nekünk, kérem?
31:05
CFCf: There we go.
613
1865539
1162
CF: Íme.
31:06
(ApplauseTaps)
614
1866725
2138
(Taps)
31:08
CACA: Your work carrieshordoz powerfulerős ideasötletek
to everyminden cornersarok of the earthföld.
615
1868887
3166
CA: A munkájuk óriási ötleteket közvetít
a Föld minden részére.
Olyan büszkék vagyunk önökre,
annyira hálásak vagyunk!
31:12
We're so proudbüszke of you, so gratefulhálás to you.
616
1872077
2238
31:14
So this campaign'sa kampány designedtervezett
to grabMegragad attentionFigyelem
617
1874339
3349
Ezt a kampányt tehát úgy terveztük,
hogy felkeltse a figyelmet,
31:17
and to communicatekommunikálni, yes, urgencysürgős
618
1877712
3135
érzékeltesse, hogy az ügy sürgős,
31:20
but alsois a little smidgendarabka of hoperemény.
619
1880871
2270
és egy kis reményt is adjon.
31:23
We think it mightesetleg be that combinationkombináció
is what is neededszükséges to really drivehajtás actionakció.
620
1883165
4523
Úgy gondoljuk, talán ez az a kombináció,
ami szükséges a tényleges cselekvéshez.
31:27
We'dMi lenne love you to let us know
what you think of these.
621
1887712
4056
Szeretnénk, ha elmondanák nekünk,
mit gondolnak minderről.
31:31
CFCf: Right now.
622
1891792
1155
CF: Most.
31:32
[ChooseVálassza a your futurejövő.]
623
1892971
1322
[Válassza meg jövőjét.]
31:34
(ApplauseTaps)
624
1894317
3183
(Taps)
[Változtassa a félelmet cselekvéssé.
Csatlakozzon a Visszaszámláláshoz.]
31:37
[TurnViszont fearfélelem into actionakció
JoinCsatlakozzon the countdownvisszaszámlálás.]
625
1897524
2013
31:39
(ApplauseTaps)
626
1899561
3167
(Taps)
[A cselekvés cselekvést szül.
31:43
[ActionAkció inspiresinspirál actionakció
627
1903090
1209
Csatlakozzon a Visszaszámláláshoz.
A Föld megköszöni önnek.]
31:44
JoinCsatlakozzon the countdownvisszaszámlálás.
The EarthFöld will thank you.]
628
1904323
2254
31:46
(ApplauseTaps)
629
1906601
1151
(Taps)
31:47
[10.10.2020
Climate'sÉghajlat Day of DestinySors. You're invitedmeghívott.]
630
1907752
2579
[2020.10.10. A Sors Klímanapja.
Csatlakozzon ön is.]
31:50
CFCf: RememberNe feledje the datedátum.
631
1910331
1389
CF: Ne felejtsék el a dátumot!
31:51
[MassTömeg destructionmegsemmisítés. No biggieBiggie.
(If we preventmegelőzése it.)]
632
1911744
2366
[Tömegpusztítás. Nem nagy ügy.
(Ha megelőzzük.)]
31:54
(ApplauseTaps)
633
1914134
1594
(Taps)
31:55
[GiantÓriás asteroidkisbolygó headingcím our way
The commonközös enemyellenség that can uniteUnite us.]
634
1915752
3269
[Óriási aszteroida tart felénk.
Közös ellenség, amely egyesít bennünket.]
31:59
(ApplauseTaps)
635
1919045
2629
(Taps)
["Egyébként mi szeretjük
a természeti katasztrófákat" –
32:02
[We love naturaltermészetes disasterskatasztrófák
anywayakárhogyan is -- said no one ever.
636
1922099
2596
ezt soha senki nem mondta.
Akkor miért okozzuk őket?]
32:04
So why are we causingokozó them?]
637
1924719
1461
32:06
(ApplauseTaps)
638
1926204
1507
(Taps)
32:08
[RelaxRelax, there's nothing
you can do about the climateéghajlat
639
1928292
2507
[Pihenjen, semmit sem tehet
az éghajlat ügyében.
Hacsak nem dolgozik
egy vállalatnál, nem él városban,
32:10
UnlessKivéve, ha you work for a companyvállalat.
Or liveélő in a cityváros.
640
1930823
2378
nincs telefonja vagy agya.]
32:13
Or ownsaját a phonetelefon. Or a brainagy.]
641
1933205
1396
[A halál oka: apátia. De van ellenszer.]
32:14
[CauseOk of deathhalál: ApathyApátia.
But there's an antidoteellenméreg.]
642
1934625
2357
32:17
(ApplauseTaps)
643
1937006
2538
(Taps)
32:19
[Stop f*ckingCking everything up
644
1939568
1415
[Ne csesszen el mindent!
32:21
InactionTétlenség on climateéghajlat is obsceneobszcén.
We can fixerősít this.]
645
1941007
2358
A klímapasszivitás obszcén dolog.
Helyrehozhatjuk!]
32:23
CACA: Too much?
646
1943389
1167
CA: Túl sok?
32:24
CFCf: No, not too much, yayHurrá, go for it.
647
1944580
1969
CF: Nem túl sok, hajrá, küzdjenek érte!
32:26
(ApplauseTaps)
648
1946573
1181
(Taps)
[Tett valamit mostanában? Itt a lehetőség.
32:27
[Have you gottenütött any actionakció latelyutóbbi időben?
649
1947778
1722
32:29
Here'sItt van your chancevéletlen.
Help turnfordulat the tideárapály on climateéghajlat.]
650
1949524
2467
Segítsen visszafordítani
a klímaváltozást.]
32:32
(LaughterNevetés)
651
1952015
1182
(Nevetés)
CA: Nekem nem tetszett ez,
de a csapatom, tudják...
32:33
CACA: I didn't like this one,
but my teamcsapat, you know --
652
1953221
2494
32:35
CFCf: ApparentlyÚgy látszik, there are manysok
who do like it.
653
1955739
2278
CF: Nyilvánvalóan
sokan vannak, akik szeretik.
32:38
(LaughterNevetés)
654
1958041
2293
(Nevetés)
32:40
[We give up. SincerelyÜdvözlettel, TEDTED.
655
1960358
1413
[Feladjuk. Üdvözlettel: TED.
Az ötletek terjesztése nem elég.
Ideje cselekedni. Csatlakozik hozzánk?]
32:41
SpreadingTerjed ideasötletek isn't enoughelég.
It's time to acttörvény. JoinCsatlakozzon us?]
656
1961795
2719
32:44
CACA: This is, unfortunatelysajnálatos módon,
truerigazabb than you know.
657
1964538
2262
CA: Ez sajnos igazabb, mint gondolnák.
32:46
[Some things matterügy more
than partisanpartizán politicspolitika
658
1966824
2246
[Van, ami fontosabb,
mint a partizánpolitika.
32:49
Come fightharc the enemyellenség that can uniteUnite us.]
659
1969094
1993
Harcoljunk az ellenséggel,
ami egyesíthet minket.] (Taps)
32:51
(ApplauseTaps)
660
1971111
1057
32:52
[Stop burnoutBurnout
661
1972192
1151
[Felejtse el a kiégést.
32:53
Your companyvállalat can help savementés the earthföld.]
662
1973367
1870
Vállalata segíthet megmenteni a Földet.]
32:55
[Give the planetbolygó more
than you take from it
663
1975261
2119
[Adjon többet a bolygónak,
mint amennyit elvesz tőle.
32:57
JoinCsatlakozzon the countdownvisszaszámlálás.]
664
1977404
1784
Csatlakozzon a Visszaszámláláshoz.]
32:59
[DespairKétségbeesés, meettalálkozik hoperemény
665
1979212
1347
[Kétségbeesés, bemutatom neked Reményt!
33:00
We can avoidelkerül climateéghajlat catastrophekatasztrófa
if we take urgentsürgős actionakció now.]
666
1980583
3028
Elkerülhetjük a klímakatasztrófát,
ha sürgősen cselekszünk.]
33:03
CACA: That's it.
667
1983635
1151
CA: Ennyi. (Taps és éljenzés)
33:04
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
668
1984810
3042
33:07
CFCf: To bringhoz this fullteljes circlekör,
669
1987876
1483
CF: Hogy teljes legyen a kör,
33:09
we would like to bringhoz
someonevalaki very specialkülönleges in.
670
1989383
3136
szeretnénk elhozni önöknek
egy nagyon különleges embert.
(Videó) Helló, Claire O'Neill vagyok.
33:12
(VideoVideóinak) Hiszia, I'm ClaireClaire O'NeillO'Neill.
671
1992543
1666
Én vagyok a jövő évi COP, vagyis
a "Felek Konferenciájának" elnökjelöltje.
33:14
I am the COPZSARU president-designateaz elnökjelölt
for nextkövetkező year'sévek ConferenceKonferencia of the PartiesFelek,
672
1994233
4479
Ez az ENSZ éves klímakonferenciája,
ami jövőre az Egyesült Királyságban lesz.
33:18
the annualévi UNENSZ climateéghajlat changeváltozás talksbeszél,
whichmelyik will be in the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG,
673
1998736
2897
33:21
and we're looking forwardelőre
to welcomingbarátságos you there.
674
2001657
2301
Örömmel várjuk önöket oda.
De most Spanyolországban,
Madridban vagyok, a COP25-ön,
33:23
But right now, I'm in SpainSpanyolország, in MadridMadrid,
675
2003982
2786
33:26
at COPZSARU25, this annualévi eventesemény
676
2006792
2618
ez egy évente megrendezésre
kerülő esemény,
33:29
where we sendelküld negotiatorsTárgyaló and activistsaktivisták
from all over the worldvilág
677
2009434
3254
ahová tárgyalókat és aktivistákat küldünk
a világ minden tájáról,
33:32
to see what we can do
to reducecsökkentésére COCO2 emissionskibocsátás.
678
2012712
2675
hogy lássuk, mit tehetünk
a CO2-kibocsátás csökkentéséért.
33:35
But the problemprobléma is this:
emissionskibocsátás are going up, not down.
679
2015411
3134
De a probléma a következő:
a kibocsátás növekszik, nem csökken.
33:38
And what I'm feelingérzés is that 2020
is the yearév of actionakció,
680
2018569
3040
És azt érzem, hogy a 2020-as év
a cselekvés éve,
az az év, amikor abba kell
hagynunk a beszédet,
33:41
the yearév where we have to stop talkingbeszél
681
2021633
1810
33:43
and we have to startRajt actingható.
682
2023467
1348
és cselekednünk kell.
33:44
And not just here,
in these conferencekonferencia centersközpontok,
683
2024815
2199
Nemcsak nekünk ezekben
a konferenciaközpontokban,
33:47
but everybodymindenki.
684
2027014
1151
hanem mindenkinek.
33:48
And so the valueérték of the TEDTED processfolyamat,
685
2028189
2551
Tehát a TED-folyamat értéke,
33:50
the valueérték of what we're all doing togetheregyütt
686
2030764
2027
az együttes cselekvés értéke,
33:52
is that we're spreadingterjedés out
the conversationsbeszélgetések
687
2032815
2135
hogy terjesztjük ezeket a párbeszédeket
33:54
and the solutionsmegoldások from insidebelül this spacehely
688
2034974
3294
és az innen származó megoldásokat
33:58
out to everybodymindenki.
689
2038292
1396
mindenkinek.
33:59
And I'm really looking forwardelőre
to workingdolgozó with the TEDTED groupcsoport
690
2039712
2817
És tényleg nagyon várom
a TED-csoporttal való együttműködést
34:02
over the nextkövetkező yearév.
691
2042553
1191
a következő év folyamán.
34:03
2020, for me, will be the mosta legtöbb
importantfontos yearév for climateéghajlat actionakció,
692
2043768
3056
Számomra 2020 lesz a legfontosabb év
a klímaváltozás elleni fellépésben,
34:06
and we're all going
to deliverszállít this togetheregyütt.
693
2046848
2754
és ezt mindannyian együtt visszük véghez.
34:09
(ApplauseTaps)
694
2049626
2651
(Taps)
CF: Rendben, barátaim,
majdnem ott vagyunk,
34:12
CFCf: OK, friendsbarátok, so we're nearlyközel there
695
2052301
1947
34:14
but just a fewkevés more very specialkülönleges snippetstöredék.
696
2054272
3416
csak még néhány nagyon különleges részlet.
34:17
First, a wordszó from one
of the manysok great mindselmék
697
2057712
4428
Először is hallgassuk meg
a legnagyobb elmék egyikét,
34:22
who will be accompanyingkísérő us
on this journeyutazás.
698
2062164
2961
aki elkísér bennünket ezen az úton.
34:25
A messageüzenet from the great authorszerző,
historiantörténész and futuristfuturista
699
2065149
4539
Üzenet a nagy írótól,
történésztől és futuristától,
34:29
YuvalYuval HarariHarari.
700
2069712
1150
Yuval Hararitól.
34:31
YuvalYuval HarariHarari: ClimateÉghajlat changeváltozás
is about inequalityegyenlőtlenség.
701
2071927
2794
(Videó) Yuval Harari: A klímaváltozás
az egyenlőtlenségről szól.
34:34
InequalityEgyenlőtlenség betweenközött the richgazdag,
who are mainlyfőként responsiblefelelős for it,
702
2074745
4023
Egyenlőtlenség a gazdagok –
akik elsősorban felelősek érte –
34:38
and the poorszegény, who will sufferszenvedni the mosta legtöbb.
703
2078792
2600
és a szegények között,
akik leginkább szenvednek.
34:41
InequalityEgyenlőtlenség betweenközött us, HomoHomo sapienssapiens,
704
2081792
2770
Egyenlőtlenség
a bolygót irányító Homo sapiens,
34:44
who controlellenőrzés this planetbolygó,
705
2084586
1594
34:46
and the other animalsállatok,
who are our helplesstehetetlen victimsáldozatai.
706
2086204
3418
és tehetetlen áldozataink,
a többi állat között.
34:50
InequalityEgyenlőtlenség betweenközött the scientiststudósok,
707
2090355
2405
Egyenlőtlenség
az igazságot fáradhatatlanul
kutató tudósok,
34:52
who painstakinglylelkiismeretesen searchKeresés for the truthigazság,
708
2092784
2992
34:55
and the professionalszakmai deceiversdeceivers,
709
2095800
2015
és a hivatásos csalók között,
34:57
who spreadterjedését falsehoodshazugsága
at the clickkettyenés of a buttongomb.
710
2097839
2966
akik egy gombnyomással
terjesztik a hazugságokat.
35:01
ClimateÉghajlat changeváltozás is about makinggyártás a choiceválasztás.
711
2101950
2826
A klímaváltozás a döntéshozatalról szól.
35:04
What kindkedves of planetbolygó do we want to inhabitélnek,
712
2104800
3031
Milyen bolygón akarunk lakni,
35:07
and what kindkedves of humansemberek do we want to be?
713
2107855
2733
és milyen emberek akarunk lenni?
35:11
A choiceválasztás betweenközött greedkapzsiság and compassionegyüttérzés,
714
2111371
3308
Választás a kapzsiság
és az együttérzés között,
35:14
betweenközött carelessnessnemtörődömség and responsibilityfelelősség,
715
2114703
3071
választás a gondatlanság
és felelősségvállalás között,
35:17
betweenközött closingzáró our eyesszemek to the truthigazság
716
2117798
3016
aközött, hogy szemet hunyunk
az igazság előtt,
35:20
and openingnyílás our heartsszívek to the worldvilág.
717
2120838
2904
vagy megnyitjuk a szívünket a világ felé.
35:24
ClimateÉghajlat changeváltozás is a crisisválság,
718
2124696
2111
A klímaváltozás egy válság,
35:26
but for humansemberek, a crisisválság is always
alsois an opportunitylehetőség.
719
2126831
4468
de az emberek számára egy válság
mindig lehetőség is egyben.
35:31
If we make the right choicesválasztás
in the comingeljövetel yearsévek,
720
2131744
3484
Ha helyesen döntünk
az elkövetkező években,
35:35
we cannotnem tud only savementés the ecosystemökoszisztéma,
721
2135252
2936
nemcsak az ökoszisztémát
tudjuk megmenteni,
de létrehozhatunk
egy igazságosabb világot is,
35:38
but we can alsois createteremt a more just worldvilág
722
2138212
3548
35:41
and make ourselvesminket better people.
723
2141784
2442
és jobb emberekké válhatunk.
35:46
(ApplauseTaps)
724
2146228
6794
(Taps)
35:53
CFCf: So isn't that a powerfulerős framingkeretező
of what we have aheadelőre of us,
725
2153046
3254
CF: Hát, nem nagyszerű
az az összefogás, ami előttünk áll?
35:56
and honestlyőszintén, I think it is tragictragikus
726
2156324
3482
És őszintén szólva, szerintem tragikus,
35:59
that the powererő of transformationátalakítás
that we have aheadelőre of us
727
2159830
3715
hogy az előttünk álló átalakulás erejét
olyan súlyosan gyengítik azok,
36:03
is so severelyszigorúan diminishedcsökkentett by those
who would want to politicizepolitizál the issueprobléma
728
2163569
4567
akik politikai kérdést
akarnak csinálni belőle,
36:08
and separatekülönálló it into partisanpartizán politicspolitika.
729
2168160
3365
és partizánpolitikává változtatják.
36:11
It cannotnem tud be a partisanpartizán issueprobléma,
730
2171549
2619
Ez nem lehet a partizánpolitika áldozata,
36:14
it cannotnem tud be a politicizedpolitizált issueprobléma.
731
2174192
2200
ez nem lehet politikai kérdés.
Szerencsére vannak,
akik ez ellen dolgoznak.
36:16
HappilyBoldogan, there are some
who are workingdolgozó againstellen that.
732
2176768
2793
36:19
TodayMa, we have one of those people,
733
2179585
2849
Ma köztünk van egy ilyen ember,
36:22
a fantasticallyfantasztikusan courageousbátor
climateéghajlat scientisttudós,
734
2182458
3310
egy fantasztikusan bátor klímatudós,
36:25
who is a committedelkötelezett ChristianKeresztény,
735
2185792
1936
aki elkötelezett keresztény,
36:27
and who has been workingdolgozó on this issueprobléma
736
2187752
1842
és aki évek óta ezen az ügyön dolgozik
a konzervatívokkal,
36:29
with conservativeskonzervatívok and with the religiousvallási
and spirituallelki communitiesközösségek for yearsévek,
737
2189618
4326
vallási és spirituális közösségekkel,
36:33
with incrediblehihetetlen couragebátorság.
738
2193968
2174
hihetetlen bátorsággal.
36:36
KatharineKatharine HayhoeHayhoe az.
739
2196572
1150
Katharine Hayhoe.
36:38
(ApplauseTaps)
740
2198437
2087
(Taps)
KH: Amikor azt mondják,
klímaváltozás, gyakran gondoljuk:
36:40
KatherineKatherine HayhoeHayhoe az: When someonevalaki
saysmondja climateéghajlat changeváltozás, we oftengyakran think,
741
2200548
3242
"Ó, ez csak egy környezetvédelmi kérdés.
36:43
"Oh, that's just an environmentalkörnyezeti issueprobléma.
742
2203814
1950
Faölelgető emberek
vagy tudósok foglalkoznak vele,
36:45
People who are treefa huggersHuggers
or scientiststudósok caregondoskodás about it,
743
2205788
2643
vagy talán azok, akik
a politikai spektrum bal oldalán állnak."
36:48
or maybe people who are on the left
hand-sideoldali of the politicalpolitikai spectrumszínkép."
744
2208455
3442
De a valóság az, akár tudjuk, akár nem,
36:51
But the realityvalóság is,
whetherakár we know it or not,
745
2211921
2163
már foglalkozunk a klímaváltozással,
függetlenül attól, kik vagyunk.
36:54
we alreadymár caregondoskodás about climateéghajlat changeváltozás,
no matterügy who we are.
746
2214108
3239
36:57
Why?
747
2217371
1168
Miért?
Mivel a klímaváltozás érint mindent,
ami manapság fontos számunkra.
36:58
Because climateéghajlat changeváltozás affectsérint
everything we alreadymár caregondoskodás about todayMa.
748
2218563
3554
Befolyásolja az egészségünket,
37:02
It affectsérint our healthEgészség,
749
2222141
1412
37:03
it affectsérint the foodélelmiszer we eateszik,
750
2223577
1730
hatással van az ételünkre,
37:05
the watervíz we drinkital,
the airlevegő that we breathelélegzik.
751
2225331
2746
a vízre, amit iszunk,
a levegőre, amit belélegzünk.
37:08
ClimateÉghajlat changeváltozás affectsérint the economygazdaság
and nationalnemzeti securityBiztonság.
752
2228101
3302
A klímaváltozás hatást gyakorol
a gazdaságra és a nemzetbiztonságra.
37:11
I caregondoskodás about a changingváltozó climateéghajlat
because it is, as the militarykatonai callshívások it,
753
2231427
3912
Törődöm a változó éghajlattal,
mert az – ahogy a katonaság hívja –
37:15
a threatfenyegetés multiplierszorzó.
754
2235363
1539
fenyegetéssúlyosbító tényező.
37:17
It takes issueskérdések like povertyszegénység and hungeréhség,
755
2237331
2595
Olyan ügyekre van hatással,
mint a szegénység és az éhezés,
37:19
diseasebetegség, lackhiány of accesshozzáférés to cleantiszta watervíz,
756
2239950
2453
a betegség, a tiszta vízhez való
hozzáférés hiánya,
37:22
even politicalpolitikai instabilityinstabilitás,
757
2242427
1833
még a politikai instabilitás is –
37:24
and exacerbatessúlyosbítja a or amplifiesfelerősíti a them.
758
2244284
2266
súlyosbítja vagy felerősíti őket.
37:27
That's why, to caregondoskodás
about a changingváltozó climateéghajlat,
759
2247069
2103
Ezért ahhoz, hogy a változó
éghajlattal foglalkozzunk
37:29
we don't have to be
a certainbizonyos typetípus of personszemély.
760
2249196
2111
nem kell adott típusú személynek lennünk.
37:31
A thermometerhőmérő isn't bluekék or redpiros,
761
2251331
2302
A hőmérő nem kék vagy piros,
37:33
liberalliberális or conservativekonzervatív --
762
2253657
1572
liberális vagy konzervatív –
37:35
it givesad us the sameazonos numberszám
no matterügy how we voteszavazás.
763
2255253
2903
ugyanazt a számot mutatja;
nem számít, hogyan szavazunk.
37:38
And we are all affectedérintett
by the impactshatások of a changingváltozó climateéghajlat.
764
2258180
3397
És mindannyiunkat érintenek
a változó éghajlat hatásai.
Ahhoz, hogy törődjünk
a változó éghajlattal,
37:41
So to caregondoskodás about a changingváltozó climateéghajlat,
765
2261601
1809
37:43
all we have to be is one thing:
766
2263434
1762
csak egy dolognak kell teljesülnie:
olyan emberek legyünk,
akik a Föld bolygón élünk.
37:45
a humanemberi, livingélő on planetbolygó EarthFöld.
767
2265220
2056
37:47
And we're all that.
768
2267300
1658
És mi mindannyian azok vagyunk.
37:49
(ApplauseTaps)
769
2269831
2976
(Taps)
37:52
CFCf: And finallyvégül,
770
2272831
1151
CF: És végül következzen az az ember,
37:54
the man who broughthozott this issueprobléma
so powerfullyerőteljesen to everyone'smindenki attentionFigyelem
771
2274006
4714
aki olyan erőteljesen
hívta fel mindenki figyelmét erre az ügyre
37:58
yearsévek agoezelőtt
772
2278744
1484
évekkel ezelőtt,
38:00
and has continuedfolyamatos tirelesslyfáradhatatlanul
to work on that issueprobléma ever sincemivel.
773
2280252
5115
és azóta is fáradhatatlanul
dolgozik rajta,
38:05
The one and very only, AlAl GoreGore.
774
2285391
3125
az egyetlen és kivételes, Al Gore.
38:08
(ApplauseTaps)
775
2288907
3371
(Taps)
38:12
(VideoVideóinak) AlAl GoreGore: Thank you.
776
2292302
1306
(Videó) Al Gore: Köszönöm.
38:13
(ApplauseTaps)
777
2293632
1323
(Taps)
38:14
Thank you so much, ChristianaChristiana,
778
2294979
1455
Nagyon köszönöm, Christiana,
38:16
and thank you for
your outstandingkiemelkedő leadershipvezetés,
779
2296458
2705
és köszönöm kiváló vezetést,
38:19
and thank you, ChrisChris AndersonAnderson
and the entireteljes TEDTED communityközösség,
780
2299187
3855
és köszönöm Chris Andersonnak
és a teljes TED-közösségnek,
38:23
YouTubeYouTube-on and all of the othersmások
who are joiningösszekötő
781
2303066
3603
a YouTube-nak és mindenki másnak,
akik csatlakoznak ehhez
a fantasztikus kezdeményezéshez.
38:26
in this fantasticfantasztikus initiativekezdeményezés.
782
2306693
2150
38:29
I have just threehárom messagesüzenetek.
783
2309479
1765
Csak három üzenetem van.
38:31
NumberSzám one, this crisisválság
is incrediblyhihetetlenül urgentsürgős.
784
2311268
3615
Az első, hogy ez a válság
hihetetlenül sürgető.
Épp tegnap kaptunk
egy jelentést tudósoktól,
38:35
Just yesterdaytegnap, the scientiststudósok
gaveadott us the reportjelentés
785
2315495
3324
38:38
that emissionskibocsátás are still going up.
786
2318843
2730
hogy a kibocsátás továbbra is növekszik.
38:41
EveryMinden singleegyetlen day,
787
2321597
1286
Minden egyes nap 150 millió tonna kerül
38:42
we're puttingelhelyezés 150 millionmillió tonstonna
of man-mademesterséges globalglobális warmingmelegítés pollutionkörnyezetszennyezés
788
2322907
5858
az ember alkotta, globális felmelegedést
előidéző szennyezésből
38:48
into the thinvékony shellhéj of atmospherelégkör
surroundingkörnyező our planetbolygó.
789
2328789
3492
a bolygót körülvevő vékony légkörbe.
38:52
The accumulatedfelgyülemlett amountösszeg now
trapscsapdák as much extrakülön- energyenergia everyminden day
790
2332305
4383
A felgyülemlett mennyiség annyi
többletenergiát ejt csapdába naponta,
38:56
as would be releasedfelszabadított by 500,000
first-generationelső generáció atomicatom bombsbombák
791
2336712
5216
mintha 500 000 első generációs atombombát
39:01
explodingrobbanó everyminden singleegyetlen day.
792
2341952
2265
robbantanánk fel minden egyes nap.
39:04
And the consequenceskövetkezményei
are increasinglyegyre inkább clearegyértelmű --
793
2344543
3262
És a következmények
egyre világosabbá válnak –
39:07
all that motheranya naturetermészet is tellingsokatmondó us,
794
2347829
2923
az anyatermészet elmondja nekünk:
39:10
the firestüzek, and the sea-leveltengerszint riseemelkedik,
795
2350776
1793
a tüzek, a tengerszint-emelkedés,
39:12
and the floodsárvizek, and the mudsár slidesdiák,
796
2352593
2103
az árvizek, a sárcsuszamlások
és a fajok kihalása.
39:14
and the lossveszteség of livingélő speciesfaj.
797
2354720
1952
39:16
But the secondmásodik messageüzenet that I have
is the hoperemény is very realigazi.
798
2356696
4839
De a második üzenetem,
hogy a remény nagyon is reális.
39:21
We actuallytulajdonképpen do have
the solutionsmegoldások availableelérhető to us.
799
2361559
4056
Valóban állnak rendelkezésre megoldások.
39:25
It is unfortunatelysajnálatos módon trueigaz at this momentpillanat,
800
2365639
3017
Ebben a pillanatban sajnos igaz,
hogy a válság gyorsabban súlyosbodik,
39:28
that the crisisválság is gettingszerzés worserosszabb fastergyorsabb
than we are mobilizingmozgósítása these solutionsmegoldások.
801
2368680
5856
mint ahogy ezeket
a megoldásokat mozgósítjuk.
De a megújuló energia,
az elektromos járművek és elemek,
39:34
But renewablemegújuló energyenergia and electricelektromos vehiclesjárművek
802
2374560
2096
39:36
and batteriesakkumulátorok
and regenerativeregeneratív agriculturemezőgazdaság,
803
2376680
2278
a megújuló mezőgazdaság,
39:38
circularkör alakú manufacturinggyártás,
804
2378982
1786
a körkörös gyártás
39:40
and all of these other solutionsmegoldások
are gainingegyre momentumlendület.
805
2380792
3957
és a többi megoldás is
most kap lendületet.
A néhai közgazdász,
Rudi Dornbusch fogalmazta meg,
39:45
The latekéső economistközgazdász RudiRudi Dornbusch"DORNBUSCH",
806
2385162
1746
39:46
in articulatingcsuklós what's knownismert
as Dornbusch'sDORNBUSCH lawtörvény, said,
807
2386932
3770
amit Dornbusch törvényeként ismerünk:
"A dolgok hosszabb idő alatt
történnek meg, mint amire számítunk,
39:50
"Things take longerhosszabb to happentörténik
than you think they will.
808
2390726
3484
39:54
But then, they happentörténik much fastergyorsabb
than you thought they could."
809
2394234
3256
de gyorsabban, mint gondoltuk volna."
39:57
We can pickszed up the pacesebesség.
810
2397919
2397
Fel tudjuk venni a tempót.
40:00
We are gainingegyre momentumlendület
811
2400340
1746
Lendületet nyerünk,
40:02
and soonhamar, we will be gainingegyre
on the crisisválság.
812
2402110
2785
és hamarosan úrrá leszünk a válságon.
40:04
But it is essentialalapvető that everyonemindenki joincsatlakozik --
813
2404919
3017
De alapvető fontosságú,
hogy mindenki csatlakozzon –
40:07
of everyminden politicalpolitikai persuasionmeggyőzés,
814
2407960
2189
politikai meggyőződéstől,
40:10
everyminden ideologicalideológiai persuasionmeggyőzés,
815
2410173
2214
ideológiai meggyőződéstől függetlenül,
40:12
everyminden nationalitynemzetiség,
816
2412411
1243
minden nemzetiség.
40:13
everyminden divisionosztály has to be obliteratedKitöröl,
so that we, humanityemberiség,
817
2413678
4725
Minden megosztottságon
felül kell emelkedni,
hogy mi, az emberiség, összefoghassunk.
40:18
can joincsatlakozik togetheregyütt.
818
2418427
2015
40:20
And in closingzáró, I would just say
that for anyonebárki who doubtskétségek
819
2420466
4135
És befejezésül azt üzenem
mindenkinek, aki kételkedik,
40:24
that we as humanemberi beingslények
820
2424625
2747
hogy mi, emberek
40:27
have the abilityképesség to riseemelkedik to this occasionalkalommal,
821
2427396
3777
fel tudunk nőni ehhez a feladathoz,
amikor minden kockán forog,
40:31
when everything is on the linevonal,
822
2431197
2102
csak emlékezzenek arra,
40:33
just rememberemlékezik that politicalpolitikai will
is itselfmaga a renewablemegújuló resourceforrás.
823
2433323
4659
hogy a politikai akarat
önmagában is megújuló erőforrás.
40:38
(LaughterNevetés)
824
2438885
1001
(Nevetés)
40:39
(ApplauseTaps)
825
2439910
7000
(Taps)
40:50
CACA: Thank you so much.
826
2450554
1198
CA: Nagyon köszönöm.
40:51
Thank you so much, AlAl,
for your leadershipvezetés on this issueprobléma
827
2451776
2642
Nagyon köszönöm, Al,
hogy oly sok évig vezetője
voltál ennek az ügynek.
40:54
for so manysok yearsévek.
828
2454442
1200
40:56
NoneEgyik sem of this would be possiblelehetséges
829
2456617
1792
Semmi sem volna lehetséges mindebből
40:58
withoutnélkül an extraordinaryrendkívüli
and fast-growingGyorsan növő listlista of partnerspartnerek.
830
2458433
3723
a rendkívüli és gyorsan gyarapodó
partnerlista nélkül.
41:02
I'd like to acknowledgeelismerni them.
831
2462180
1867
Szeretném itt is kiemelni őket.
41:04
(ApplauseTaps)
832
2464791
4097
(Taps)
Ha figyelik ezt, és úgy gondolják,
41:08
If you're watchingnézni this,
833
2468912
1198
41:10
you believe your organizationszervezet
should be partrész of this,
834
2470134
2691
a szervezetüknek
részt kellene venniük ebben,
41:12
you can help in some way,
835
2472849
1690
hogy tudnak valahogyan segíteni,
41:14
joincsatlakozik us, emailemail me, chrischris@tedted.comcom.
836
2474563
2452
csatlakozzanak hozzánk,
írjanak nekem: chris@ted.com.
41:17
This is going to take everyonemindenki.
837
2477434
2071
Mindkire szükség van.
41:19
OK, before the Q and A,
838
2479887
1920
Rendben, a kérdések és válaszok előtt
41:21
I just want to askkérdez you a questionkérdés
personallySzemélyesen, ChristianaChristiana.
839
2481831
3333
még fel szeretnék tenni
egy személyes kérdést, Christiana.
41:25
Like, what do you really think?
840
2485188
1894
Mit gondol valójában minderről?
(Nevetés)
41:27
(LaughterNevetés)
841
2487554
1023
41:28
No, you've been in so manysok of these.
842
2488601
2944
De tényleg, olyan sok
hasonló dologban vett már részt.
41:31
Does this initiativekezdeményezés have a chancevéletlen?
843
2491569
2334
Van-e esélye ennek a kezdeményezésnek?
41:35
CFCf: Well, first of all,
844
2495394
2643
CF: Nos, először is,
41:38
we are at the pointpont
where everything playsjátszik.
845
2498061
3523
azon a ponton vagyunk,
ahol minden fontos lehet.
41:41
Everything playsjátszik.
846
2501608
1802
Minden számít.
41:43
And I'm really excitedizgatott about this,
847
2503434
2611
És nagyon izgatott vagyok emiatt,
41:46
because it has been very painfulfájdalmas to me
to see how over the pastmúlt 12 to 18 monthshónap
848
2506069
5658
mert nagyon fájdalmas volt számomra látni,
hogy az elmúlt 12-18 hónapban
41:51
because of the tragicallytragikusan
insufficientelégtelen responseválasz
849
2511751
3349
a klímaváltozásra adott
41:55
that we have had to climateéghajlat changeváltozás,
850
2515124
1755
tragikusan elégtelen válasz miatt
41:56
how that zeitgeistkorszellem has been changingváltozó
from where we were in ParisPárizs,
851
2516903
3285
hogyan változott a felfogásunk
a párizsi meglehetősen
pozitívtól és optimistától
42:00
whichmelyik was prettyszép positivepozitív and optimisticoptimista,
852
2520212
2286
42:02
to, now, despairkétségbeesés, helplessnesstehetetlenség, angerharag.
853
2522522
3548
a mostani kétségbeesésig,
tehetetlenségig, haragig.
42:06
That's what is out there,
roamingbarangolás on the streetsutcák.
854
2526602
2294
Ez zajlik most odakint,
az utcákon kóborolva.
Nem hibáztatom őket,
ugyanilyen érzéseim vannak.
42:08
And I don't blamefeddés them,
and I have the sameazonos feelingsérzések.
855
2528920
2477
42:11
But the pointpont is,
856
2531421
1236
De a lényeg az,
42:12
we have to be ableképes to transformátalakít that
into makinggyártás the differencekülönbség.
857
2532681
4695
hogy képesnek kell lennünk arra, hogy
ezt átalakítsuk, és változást hozzunk.
42:17
And I think this is what this initiativekezdeményezés
is actuallytulajdonképpen potentiallypotenciálisan readykész to do,
858
2537400
4968
És azt hiszem, ez a kezdeményezés
tényleg potenciálisan alkalmas arra,
42:22
whichmelyik is to give everyminden singleegyetlen personszemély
who feelsérzi helplesstehetetlen --
859
2542392
4280
hogy minden tehetetlenséget érző embernek
42:26
give them a tooleszköz to do something.
860
2546696
2786
eszközt adjon, hogy tehessenek valamit.
42:29
Some will contributehozzájárul smallkicsi effortserőfeszítések,
861
2549506
2302
Néhányan kis erőfeszítésekkel,
mások nagy erőfeszítésekkel
fognak hozzájárulni –
42:31
some will contributehozzájárul largenagy effortserőfeszítések --
862
2551832
1782
attól függően, mekkora a befolyásuk.
42:33
dependsattól függ on what your influencebefolyás areaterület is.
863
2553638
3446
42:37
And to those who feel angrymérges
and despairingkétségbeesett,
864
2557108
5406
És azok számára, akik dühösek
és kétségbeesettek –
42:42
well, give them alsois an opportunitylehetőség
to channelcsatorna that energyenergia --
865
2562538
4809
nos, lehetőséget ad nekik is
új mederbe terelni energiájukat,
42:47
whichmelyik is very powerfulerős energyenergia --
866
2567371
1826
ami nagyon erős energia –
42:49
into solutionsmegoldások.
867
2569221
2229
a megoldások felé.
42:51
And finallyvégül, what is very
excitingizgalmas about this
868
2571815
3040
És végül, ami ebben nagyon izgalmas,
42:54
is the scaleskála, ChrisChris, right?
869
2574879
2039
a mérték, Chris, ugye?
42:56
I mean, just look at those partnerspartnerek
that are going to be there.
870
2576942
3841
Úgy értem, csak nézzék meg
a partnereket, akik ott lesznek.
43:00
We have attemptedmegkísérelt manysok, manysok things
to bringhoz to scaleskála.
871
2580807
3368
Sok mindent megpróbáltunk,
hogy a nagyságrend megfelelő legyen.
43:04
But this, I think, is the mosta legtöbb promisingbiztató
initiativekezdeményezés that I have seenlátott,
872
2584199
5007
De szerintem ez a legígéretesebb
kezdeményezés, amelyet valaha láttam,
hogy képesek legyünk
elegendő embert mozgósítani,
43:09
to be ableképes to bringhoz people to scaleskála,
873
2589230
2207
kellő erőfeszítést tenni
és megfelelő megoldást találni.
43:11
to bringhoz effortserőfeszítések and solutionsmegoldások to scaleskála.
874
2591461
2394
43:13
And speedsebesség.
875
2593879
1674
És a sebesség.
43:15
Because if there's one thing
that we cannotnem tud, cannotnem tud failnem sikerül on,
876
2595577
4897
Mert ha van egy dolog,
amiben nem bukhatunk el,
43:20
is addressingcímzés climateéghajlat changeváltozás,
877
2600498
1500
az a klímaváltozás megoldása,
43:22
but not only that,
878
2602022
1158
de nem csak ez lényeges,
43:23
to do so in a timelyidőben way.
879
2603204
1667
hanem az is, hogy ezt időben megtegyük.
43:25
CACA: Thank you, that is eloquentÉkes.
880
2605625
2190
CA: Köszönöm, ezt nagyon szépen mondta.
43:27
And thank you.
881
2607839
1159
És köszönöm önöknek is.
43:29
That's it.
882
2609022
1153
Ennyi volt.
43:30
(ApplauseTaps)
883
2610199
7000
(Taps)
43:37
OK, we have manysok memberstagjai
of the world'svilág leadingvezető mediamédia here.
884
2617561
5881
Rendben, a világ vezető hírügynökségeinek
sok képviselője van itt.
A kérdések és válaszok következnek,
43:43
We're going to have a Q and A,
885
2623466
1445
és elsősorban adjuk meg a lehetőséget,
hogy ők kérdezhessenek.
43:44
they should probablyvalószínűleg have
prioritykiemelten fontos on questionskérdések.
886
2624935
2301
43:47
If it all goesmegy deathlyhalálos silentcsendes,
someonevalaki elsemás can askkérdez a questionkérdés.
887
2627260
3015
Ha síri csend lesz,
más is tehet fel kérdést.
Ha ön a médiától jött,
43:50
If you're a membertag of the mediamédia here,
888
2630299
2257
kérem, nyugodtan tegye fel a kezét –
odaadunk egy mikrofont,
43:52
please feel freeingyenes to put your handkéz up --
we'lljól throwdobás a micmic to you,
889
2632580
3534
és mindent megteszünk, amit csak tudunk.
43:56
and we'lljól do the bestlegjobb we can.
890
2636138
1934
Rachel Crane: Üdvözletem,
Rachel Crane vagyok a CNN-től.
43:59
RachelRachel CraneDaru: Hiszia, RachelRachel CraneDaru from CNNCNN.
891
2639022
2031
44:01
My questionkérdés for you
is about more specifickülönleges actionakció
892
2641363
3016
A kérdésem önökhöz
a Visszaszámlálás
konkrétabb akcióival kapcsolatos.
44:04
that will come out of CountdownVisszaszámlálás.
893
2644403
1563
Ma sokat hallottunk arról,
44:05
We heardhallott a lot todayMa
894
2645990
1151
hogy miként mozgósítják majd
a földgolyót ebben az ügyben,
44:07
about how this is mobilizingmozgósítása
the globeföldgolyó on this issueprobléma,
895
2647165
2492
hogy szakítják majd ki az embereket
és a vállalatokat szokott rutinjukból,
44:09
breakingtörés people out of theirazok silossilók,
companiesvállalatok out of theirazok silossilók,
896
2649681
3094
44:12
but I'm curiouskíváncsi to know,
paintfesték a picturekép for us,
897
2652799
2271
de szeretném megtudni, kérem, fejtsék ki,
hogy is fog kinézni egy olyan akció,
44:15
of what the actionakció
that will come out of this initiativekezdeményezés
898
2655094
3325
ami ebből a kezdeményezésből jön létre.
44:18
could potentiallypotenciálisan look like.
899
2658443
1342
Tudom, hogy minden
korai szakaszban van még,
44:19
I'm sure it's all in earlykorai phasesfázisok,
900
2659809
1785
44:21
we won'tszokás holdtart you specificallykifejezetten to this.
901
2661618
2071
úgyhogy nem ragaszkodom konkrétumokhoz.
44:23
CACA: There's an intenseerős processfolyamat
going on betweenközött now and OctoberOktóber,
902
2663713
4117
CA: Intenzív folyamat zajlik majd
mostantól jövő októberig,
44:27
where we're tryingmegpróbálja to engagerészt
903
2667854
1373
ahol megpróbáljuk bevonni
44:29
all of the world'svilág bestlegjobb
thinkinggondolkodás on climateéghajlat
904
2669251
3476
a világ legjobbjait, hogy gondolkodjanak
a klímaválság öt nagy területéről.
44:32
around those fiveöt bignagy areasnak.
905
2672751
1889
44:34
What we're hopingremélve to have there
is multipletöbbszörös proposalsjavaslatok in there
906
2674664
3393
Abban reménykedünk,
hogy számos javaslatunk lesz ott,
44:38
that collectivelyegyüttesen take a hugehatalmas biteharapás
out of those issueskérdések.
907
2678081
4644
amelyek együttesen tekintélyes részét
érintik majd ezeknek a kérdéseknek.
44:42
Some of them, there maylehet be
one bignagy one that dominatesuralja.
908
2682749
3675
Néhány közülük, vagy egy nagy,
fog majd dominálni.
44:46
You know, so transportszállítás, for examplepélda.
909
2686448
2158
Tudja, például a közlekedés.
44:49
Could we accelerategyorsul the endvég
910
2689455
2152
Fel tudjuk gyorsítani valahogy
44:51
of the internalbelső
combustionégés enginemotor, somehowvalahogy?
911
2691631
2092
a belső égésű motor eltűnését?
Mi kellene ehhez?
44:53
What would that take?
912
2693747
1185
Ez pl. klasszikus probléma lenne,
ahonnan közelíthetnénk,
44:54
That would be a classicklasszikus problemprobléma
madekészült for this approachmegközelítés,
913
2694956
2647
mert a kormányok most aszerint döntenek,
44:57
because what governmentskormányok decidedöntsd el right now
914
2697627
2897
45:00
dependsattól függ on what they see
happeningesemény elsewheremáshol.
915
2700548
3321
mi történik máshol.
45:04
Would the decisionsdöntések
of autokocsi executivesvezetők be shiftedeltolódott
916
2704259
2468
Változatnának-e
az autóipar vezetői a döntéseiken,
ha emberek millióit látnák
a közösségi médiában, akik azt mondják:
45:06
if they saw millionsTöbb millió of people
on socialtársadalmi mediamédia sayingmondás,
917
2706751
2837
45:09
"I will never buyVásárol a combustionégés enginemotor"?
918
2709612
2027
"Többé nem vásárolok belső égésű motort"?
45:11
Would they be shiftedeltolódott by the marketpiac signaljel
of a fewkevés hundredszáz mayorsPolgármesterek, sayingmondás,
919
2711663
3698
Váltanának-e néhány száz polgármester
piaci jelzésére, ha azt mondanák:
45:15
"We are creatinglétrehozása
a carbon-zeroszén-nulla zonezóna in our cityváros,
920
2715385
4103
"Szén-dioxid-mentes zónát
hozunk létre városunkban,
45:19
and we're going to expandkiterjed it,
921
2719512
1794
és ki fogjuk terjeszteni,
hamarosan meg is megcsináljuk"?
45:21
and we're doing that soonhamar"?
922
2721330
1311
45:22
Would they be shiftedeltolódott by a visionarylátnok
autokocsi CEOVEZÉRIGAZGATÓ takingbevétel the riskkockázat
923
2722665
3992
Változtatnának-e, ha egy előrelátó
autóipari vezérigazgató kockázatot vállal,
45:26
and comingeljövetel forwardelőre and sayingmondás,
924
2726657
1437
kiáll, és azt mondja:
45:28
"You know when we said
we were going to continueFolytatni this tillamíg 2050?
925
2728094
3021
"Emlékeznek, amikor azt mondtuk,
2050-ig megoldjuk ezt?
45:31
No. We can see the writingírás on the wallfal,
926
2731139
1864
Nem! Látjuk a baljós előjeleket,
és a történelem jó oldalán
szeretnénk állni,
45:33
we want to be on
the right sideoldal of historytörténelem,
927
2733027
2048
45:35
we're doing this in 2030."
928
2735099
1253
2030-ra megvalósítjuk ezt."
45:36
We think there mightesetleg be a pathwayútvonal to that.
929
2736376
2047
Úgy gondoljuk, talán ide vezethet az út.
Tehát néhány kérdést a rengeteg előzetes
párbeszéd tisztáz majd,
45:38
So on some of these issueskérdések,
930
2738447
1336
45:39
it's going to dependfügg on a massivetömeges amountösszeg
of discussionvita, bringingfűződő people togetheregyütt,
931
2739807
5040
az, hogy az emberek
összefognak és megmutatják –
45:44
showingkiállítás -- this is what
you're so masterfulmesteri at --
932
2744871
3525
mert ez az, amit önök
olyan mesterien tudnak –
45:48
is showingkiállítás that other people
don't have the attitudesattitűdök
933
2748420
2498
megmutatják, hogy mások
hozzáállása nem is olyan,
45:50
that you think they have.
934
2750942
1302
mint ahogyan gondolják.
45:52
They're actuallytulajdonképpen shiftingelmozduló,
you better shiftváltás.
935
2752268
2055
Változnak, és jobb,
ha önök is változtatnak.
45:54
And so it's mutuallyközösen raisingemelés
everyone'smindenki ambitionnagyravágyás levelszint.
936
2754347
4127
Ez tehát kölcsönösen növeli
mindenki ambícióját.
45:58
And that is a cycleciklus that happensmegtörténik,
937
2758863
2452
Körkörös ez a folyamat,
és már láttuk, hogy működik.
46:01
and we'vevoltunk alreadymár seenlátott it happeningesemény.
938
2761339
1786
46:03
And so, on eachminden egyes of these issueskérdések,
that's what we're looking for.
939
2763149
2992
Mindegyik ilyen kérdés esetében
ez az, amit keresünk.
A legnagyobb, legbátrabb dolgokat.
46:06
The biggestlegnagyobb, boldestLegmerészebb things.
940
2766165
1618
46:07
DreamÁlom biggernagyobb than we normallynormális esetben do,
941
2767807
1889
Hogy nagyobbat álmodjunk,
mint általában szoktunk,
46:09
because there are more people at the tableasztal
than there normallynormális esetben are,
942
2769720
3682
mert több ember van
az asztalnál, mint általában –
46:13
i.e. millionsTöbb millió of citizenspolgárok engagedelkötelezett in this.
943
2773426
3080
polgárok milliói vesznek részt ebben.
46:16
That's the processfolyamat,
and while that is happeningesemény,
944
2776530
2587
Ez a folyamat, és amíg ez történik,
46:19
there'llLesz be multipletöbbszörös other engagementsmegbízások
in companiesvállalatok and citiesvárosok around the worldvilág.
945
2779141
3920
több más program is lesz vállalatoknál
és városokban szerte a világon.
46:23
We hoperemény that it all comesjön togetheregyütt
in a thrillingizgalmas mannermód in OctoberOktóber
946
2783085
4024
Reméljük, hogy izgalmasan
összeáll minden októberre,
46:27
and we have something to celebrateünnepel.
947
2787133
1679
és lesz mit ünnepelni.
46:28
DominiqueDominique DrakefordDrakeford címere:
My namenév is DominiqueDominique DrakefordDrakeford címere
948
2788836
2437
Dominique Drakeford:
A nevem Dominique Drakeford
46:31
with MelaninASSMelaninASS, or socialtársadalmi mediamédia
as a formforma of mediamédia.
949
2791297
3970
a MelaninASS-től, a közösségi médiától,
ami a média egyik formája.
46:36
In understandingmegértés the inherentvelejáró correlationkorreláció
950
2796836
2987
Mivel nyilvánvaló az összefüggés
46:39
betweenközött the accumulationfelhalmozódás
of carbonszén in the atmospherelégkör
951
2799847
5238
a légköri szén-dioxid-felhalmozás,
46:45
and the cumulativehalmozott exploitationkizsákmányolás
952
2805109
2566
a növekvő kizsákmányolás
46:47
and extractionkitermelés, extractivismextractivizmus economygazdaság,
953
2807699
4759
és a kitermeléses,
elvonásos gazdaság között,
46:52
whichmelyik createsteremt sacrificeáldozat zoneszónák
for blackfekete and indigenousbennszülött communitiesközösségek,
954
2812482
4254
ami áldozati zónákat hoz létre
fekete és őslakos közösségek számára,
46:56
how do we planterv to,
955
2816760
2269
hogyan tervezzük,
46:59
or how do you guys planterv to mitigateenyhítésére
those systemsrendszerek of oppressionelnyomás
956
2819053
5556
illetve hogyan tervezik önök
enyhíteni ezt az elnyomó rendszert
47:04
as partrész of your strategiesstratégiák
withinbelül those fiveöt variouskülönféle componentsalkatrészek,
957
2824633
5077
stratégiájuk részeként
ezen az öt különféle területen belül úgy,
47:09
so that we can really
beginkezdődik to reducecsökkentésére emissionskibocsátás?
958
2829734
3397
hogy valóban el tudjuk kezdeni
a kibocsátás csökkentését?
CF: Ha az átalakulás gazdaságunkban
és társadalmunkban nem foglalja magában
47:13
CFCf: If the transformationátalakítás
in our economygazdaság and our societytársadalom
959
2833829
2757
47:16
does not includetartalmaz inequalityegyenlőtlenség closingzáró
and socialtársadalmi justiceigazságszolgáltatás issueskérdések,
960
2836610
5641
az egyenlőtlenség lezárását
és a társadalmi igazságosság kérdéseit,
47:22
then we're doing nothing.
961
2842275
1816
akkor nem csináltunk semmit.
Mert ezek a dolgok visszajönnek
és megbosszulják magukat.
47:24
Because all of those things
will come back to biteharapás us.
962
2844115
2548
47:26
So we have to put our armsfegyver
around the entireteljes packagecsomag.
963
2846687
3564
Tehát mindent kezelnünk kell egyszerre.
47:30
That is not easykönnyen,
but it is entirelyteljesen possiblelehetséges.
964
2850275
2262
Ez nem könnyű, de teljesen lehetséges.
Ez az egyik oka annak, amiért annyira
izgatott vagyok a klímaváltozás miatt,
47:32
And that's one of the things
that I am so excitedizgatott about climateéghajlat changeváltozás,
965
2852561
3365
47:35
because it is at the frontelülső
of this transformationátalakítás,
966
2855950
4079
mert ez áll ennek
az átalakulásnak az élén,
47:40
but it will bringhoz manysok of the other issueskérdések
967
2860053
3802
és sok más kérdést is fel fog vetni,
47:43
that have been relegatedszorult to nonattentionnem figyelemfelkeltő.
968
2863879
6068
amelyeket eddig figyelmen kívül hagytak.
47:49
It will bringhoz those issueskérdések
to the foreelőtérbe as well.
969
2869971
2278
Ezeket a kérdéseket is
előtérbe fogja hozni.
47:52
So the transformationátalakítás
has to be an integrativeintegratív transformationátalakítás.
970
2872273
4397
Tehát az átalakulásnak
összetettnek kell lennie.
Ellen Maloney: Üdvözletem, Chris,
üdvözlöm, Christina.
47:56
EllenEllen MaloneyMaloney: Hiszia, ChrisChris, hiSzia, ChristinaChristina.
971
2876694
1923
47:58
My questionkérdés is, are individualEgyedi effortserőfeszítések,
972
2878641
2722
A kérdésem, hogy az egyéni erőfeszítések,
48:01
like ditchingÁrokásás plasticműanyag strawssorsot
or going veganvegán,
973
2881387
4301
mint a műanyag szívószálak mellőzése
vagy a vegán életmód
jelentenek-e valamit,
48:05
makinggyártás a differencekülönbség
974
2885712
1254
vagy ez csak csepp a tengerben?
48:06
or are they just tokenistictokenistic
dropscseppek in the oceanóceán?
975
2886990
3159
48:10
CFCf: Good questionkérdés.
976
2890173
1182
CF: Jó kérdés.
48:11
CACA: It's a good questionkérdés.
977
2891379
1428
CA: Ez jó kérdés.
48:12
CFCf: They are totallyteljesen importantfontos.
978
2892831
2318
CF: Nagyon fontosak.
48:15
AbsolutelyTeljesen importantfontos.
979
2895173
1524
Abszolút fontosak.
48:16
Because it's not just
about the one strawszalma that I use.
980
2896721
3230
Mert nem csak egy szívószálról szól,
amelyet használok.
48:19
It's about me not usinghasználva that strawszalma,
981
2899975
2572
Ez rólam szól,
hogy nem használom a szívószálat,
48:22
going to a restaurantétterem
and tellingsokatmondó the waitresspincérnő,
982
2902571
2229
és étterembe menve
elmondom a pincérnőnek:
48:24
"ExcuseKifogás me, I don't want
a plasticműanyag strawszalma, because --"
983
2904824
2547
"Bocsásson meg, nem kérek
szívószálat, mert...",
és elmagyarázom neki.
48:27
and givingígy her a little lessonlecke,
984
2907395
1523
Ő aztán felmegy az igazgatóhoz,
aki a következő tárgyaláson felveti majd:
48:28
then she goesmegy up to the managermenedzser,
the managermenedzser comesjön to the tableasztal and saysmondja,
985
2908942
3490
"Elnézést, el tudnák ezt
magyarázni nekem?"
48:32
"ExcuseKifogás me, could you explainmegmagyarázni that to me?"
986
2912456
2095
Aztán neki is elmagyarázzák.
48:34
Then you go throughkeresztül the lessonlecke.
987
2914575
1513
És gyorsabban, mint gondolnánk,
48:36
And soonerelőbb than you think,
988
2916112
1289
az az étterem és néhány másik is
már a mi oldalunkon áll.
48:37
you have that restaurantétterem,
plusplusz the other onesazok.
989
2917425
2243
48:39
ActuallyValójában, informationinformáció is contagiousfertőző.
990
2919692
2574
Az információ valójában ragályos.
48:42
And wantinghiányzó to do the right thing
is alsois contagiousfertőző.
991
2922736
3659
És az, hogy helyesen akarjunk
cselekedni, az is ragályos.
48:46
So don't look at it as just
simplyegyszerűen, you know, "What is a strawszalma?
992
2926419
4023
Tehát ne nézzenek erre egyszerűen úgy,
hogy: "Mi az az egy szívószál?"
48:50
Am I usinghasználva the strawszalma
or am I not usinghasználva plasticműanyag bagstáskák,
993
2930466
5552
Használok-e a szívószálat,
vagy nem használok műanyag zacskót,
48:56
I have my plant-basednövényi alapú bagstáskák
to go shoppingbevásárlás," etcstb.., etcstb..
994
2936042
6858
növényi alapú táskákkal
vásárolok, stb. stb. –
49:03
All of that countsszámít.
995
2943575
1645
mindez számít!
49:05
It countsszámít for you, first of all,
996
2945244
1712
Mindenekelőtt számít önöknek,
49:06
because it is a personalszemélyes reminderemlékeztető
of who you are and what you standállvány for,
997
2946980
5074
mert ez személyes emlékeztető arról,
kik is önök, és mi mellett állnak ki,
49:12
but it is alsois a very importantfontos tooleszköz
998
2952078
4032
de nagyon fontos eszköz arra is,
49:16
to educateoktat everyonemindenki around you.
999
2956134
2269
hogy mindenki tanuljon ebből
az önök környezetében.
49:18
CACA: Right, and I think
the coremag of our initiativekezdeményezés is,
1000
2958721
2540
CA: Így igaz! És azt hiszem,
kezdeményezésünk lényege,
hogy minden fontos –
49:21
all that stuffdolog mattersügyek -- what you eateszik,
1001
2961285
2147
amit eszünk, ahogy közlekedünk,
stb., sokat számít.
49:23
how you transportszállítás yourselfsaját magad, etcstb..,
it mattersügyek a lot.
1002
2963456
2405
49:25
But there is anotheregy másik piecedarab of powererő
that individualsegyének have
1003
2965885
3932
De van még egy hatalom az egyének kezében,
49:29
that they don't think about
as much, perhapstalán,
1004
2969841
3450
amire talán nem gondolnak annyit,
49:33
and that we think that they should,
we invitemeghívás them to,
1005
2973315
2580
de szerintünk kellene,
és ezért is kérünk erre mindenkit.
49:35
whichmelyik is what they can do as an employeemunkavállaló
1006
2975919
2142
Ez az, amit alkalmazottként
is megtehetnek,
49:38
and what they can do
as a membertag of a cityváros.
1007
2978085
2016
amit egy város polgáraként is megtehetnek.
49:40
There's a comingeljövetel togetheregyütt here,
1008
2980125
1722
Van itt egy összejövetel,
49:41
where by gettingszerzés organizedszervezett,
by connectingösszekötő with othersmások,
1009
2981871
3000
ahol szervezés útján,
másokkal való kapcsolatok révén,
49:44
we think there is a directközvetlen routeútvonal
to changingváltozó decisionsdöntések
1010
2984895
3648
úgy gondoljuk, közvetlen lehetőség nyílik
a döntések megváltoztatásához,
49:48
that will have an even biggernagyobb
impacthatás on the problemprobléma.
1011
2988567
3170
aminek még nagyobb lesz
a problémára gyakorolt hatása.
49:51
So it's yes, all of that,
but more as well.
1012
2991761
3606
Szóval igen, mindez számít, sőt!
49:55
(LaughterNevetés)
1013
2995391
1183
(Nevetés)
49:56
CFCf: There is an onlineonline [questionkérdés],
from a classroomtanterem of childrengyermekek.
1014
2996598
4301
CF: Van egy online kérdés,
gyerekektől érkezett egy iskolából.
50:00
CACA: From a classroomtanterem of childrengyermekek?
1015
3000923
1629
CA: Egy osztálytól?
CF: "Mit tehetnek a diákok?"
50:02
CFCf: "What can studentsdiákok do?"
1016
3002576
1331
50:03
YayYay, I love that questionkérdés,
totallyteljesen love that questionkérdés.
1017
3003931
2781
Igen, szeretem ezt a kérdést,
nagyon szeretem ezt a kérdést!
50:06
So first of all,
1018
3006736
1690
Tehát először is
50:08
FridaysPénteken, 11 o'clockórakor, go strikesztrájk.
1019
3008450
2134
péntekenként 11 órakor sztrájkoljatok.
50:11
I mean, honestlyőszintén, right?
1020
3011668
1623
Úgy értem, őszintén, de tényleg!
50:13
(ApplauseTaps)
1021
3013315
1365
(Taps)
50:14
Let's go, let's go.
1022
3014704
1357
Rajta, rajta!
50:16
And that pressurenyomás has to be maintainedfenntartott.
1023
3016085
2564
És ezt a nyomást fenn kell tartani.
50:18
I'm totallyteljesen delightedelragadtatva
that there's some people here
1024
3018673
2523
Nagyon örülök, hogy vannak itt olyanok,
50:21
who'veakik már been here doing it for 52 weekshetes.
1025
3021220
2889
akik már 52 hete ezt teszik.
50:24
The problemprobléma with this is, folksemberek,
1026
3024133
1755
A probléma ezzel az, emberek,
50:25
this is not a sprintsprintel, it's a marathonMaraton.
1027
3025912
2714
hogy ez nem sprint, hanem maraton.
50:28
So you better get readykész
for manysok more 52 weekshetes, right?
1028
3028650
4206
Tehát jobb, ha készen álltok
sokkal többször 52 hétre, igaz?
50:32
And get more people involvedrészt,
1029
3032880
1531
És vonjatok be másokat is,
50:34
because this is not easykönnyen.
1030
3034435
2214
mert ez nem könnyű.
50:36
If it were easykönnyen, we would have doneKész it.
1031
3036673
1880
Ha könnyű lenne,
akkor már megtettük volna.
50:38
This is going to be a long-termhosszútávú efforterőfeszítés.
1032
3038577
2326
Ez hosszú távú erőfeszítés lesz.
50:40
But fantasticfantasztikus to be out there
in the streetsutcák,
1033
3040927
2634
De fantasztikus az utcákon lenni.
50:43
you are gettingszerzés so much
more attentionFigyelem from the mediamédia,
1034
3043585
2540
Így még több figyelmet kaptok a médiától,
50:46
from us stupidhülye adultsfelnőttek
who have not doneKész our jobmunka --
1035
3046149
3095
tőlünk, bolond felnőttektől,
akik nem végeztük rendesen a munkánkat –
50:49
it is fantasticfantasztikus.
1036
3049268
1150
ez fantasztikus.
50:50
So, you know, get your voiceshangok out there.
1037
3050442
2357
Szóval, tudjátok,
hallassátok a hangotokat!
50:52
AlsoIs, in schooliskola,
1038
3052823
1611
És az iskolában is
50:54
you can definitelyegyértelműen go and improvejavul --
1039
3054458
3254
határozottan érhettek el fejlődést.
A kérdést, amelyet most
tettetek fel a TED-nek,
50:57
The questionkérdés that you just askedkérdezte to TEDTED,
1040
3057736
2190
50:59
that's the questionkérdés everyminden studentdiák
should be askingkérve theirazok schooliskola:
1041
3059950
3024
minden diáknak fel kellene
tennie az iskolájában:
"Honnan származik az energia,
amit felhasználok?"
51:02
"Where'sHol my energyenergia comingeljövetel from?"
1042
3062998
1592
51:04
Let's get with it, right?
1043
3064614
1237
Járjunk a végére!
51:05
StudentsA diákok in collegesfőiskolák --
1044
3065875
1402
Főiskolai hallgatók –
51:07
how is it possiblelehetséges that we still have
collegesfőiskolák and universitiesegyetemek
1045
3067301
3003
hogy lehet, hogy még mindig vannak
főiskolák és egyetemek,
51:10
that are not 100 percentszázalék cleantiszta energyenergia
1046
3070328
3165
amelyek nem működnek
100%-ban tiszta energiával,
51:13
and that haven'tnincs shiftedeltolódott
theirazok capitalfőváros and theirazok endowmentAlapítvány
1047
3073517
4064
és nem cserélték le
tőkéjüket és alapítványaikat
51:17
over to lowalacsony carbonszén?
1048
3077605
2024
olyanokra melyek célja
az alacsony CO2-kibocsátás?
51:19
I mean, it's just incrediblehihetetlen.
1049
3079653
1503
Ez hihetetlen!
51:21
(ApplauseTaps)
1050
3081180
1921
(Taps)
51:23
And finallyvégül, the mosta legtöbb importantfontos thing
that youngfiatal people can do
1051
3083125
4238
És végül, a legfontosabb dolog,
amit a fiatalok megtehetnek:
51:27
is askkérdez your parentsszülők,
1052
3087387
2730
Kérdezzétek meg a szüleiteket:
51:30
"What the hellpokol are you doing
about my futurejövő?"
1053
3090141
2741
"Mi a fenét tesztek a jövőmért?"
51:33
Because here is an amazingelképesztő thing.
1054
3093300
3180
Mert itt egy csodálatos dolog.
51:37
I have spokenbeszélt in --
I was thinkinggondolkodás how manysok --
1055
3097241
2484
Beszéltem... – a számon gondolkodom –
51:39
I've spokenbeszélt to at leastlegkevésbé threehárom if not fournégy
CEOsElnök-vezérigazgatója from the oilolaj and gasgáz industryipar.
1056
3099749
5436
legalább három, ha nem négy olajipari cég
vezérigazgatójával beszélgettem,
51:45
I've spokenbeszélt to threehárom or fournégy
majorJelentősebb investorsbefektetőknek,
1057
3105209
4334
három vagy négy nagyobb
befektetővel beszéltem,
51:49
headsfejek of theirazok investmentberuházás firmscégek,
1058
3109567
2103
befektetési vállalkozások vezetőivel,
51:51
who come up to me, usuallyáltalában in privatemagán,
1059
3111694
3238
akik eljöttek hozzám,
általában magánbeszélgetésre,
51:54
and say, "ChristianaChristiana, the reasonok
why I'm changingváltozó what I do in my businessüzleti
1060
3114956
5699
és ezt mondták: "Christiana, az ok, amiért
változtatok az üzletpolitikámon az,
52:00
is because my daughterlánya, or my sonfiú,
1061
3120679
3270
hogy a lányom – vagy a fiam –
azt kérdezi tőlem esténként:
52:03
askskérdezi me at night, 'What"Mi the hellpokol
are you doing about my futurejövő?' "
1062
3123973
5325
"Mi a fenét teszel a jövőmért?"
52:10
That is a very powerfulerős questionkérdés,
1063
3130209
2913
Ez nagyon erős kérdés,
52:13
and only youngfiatal people
can askkérdez that questionkérdés.
1064
3133146
2920
és csak a fiatalok tehetik fel.
52:16
Use that tooleszköz --
1065
3136090
2263
Használjátok ezt az eszközt –
52:18
askkérdez your parentsszülők what are they
doing about your futurejövő.
1066
3138377
3740
kérdezzétek meg a szüleiteket,
ők mit tesznek a jövőtökért.
52:22
Sorry about the h-wordh-szó.
1067
3142141
1533
Bocsánat az erős szóhasználatért.
52:24
(ApplauseTaps)
1068
3144322
6761
(Taps)
Jo Confino: Üdvözlet,
Jo Confino vagyok, a HuffPosttól.
52:31
JoJo ConfinoA a: Hiszia,
I'm JoJo ConfinoA a, the HuffPostHuffPost.
1069
3151107
2333
52:33
ChristianaChristiana, a questionkérdés for you,
1070
3153464
2119
Christiana, egy kérdésem van
az ön számára,
52:35
whichmelyik is one of the things
that didn't come out so much
1071
3155607
3187
olyasmi, amikről eddig
nem nagyon esett szó.
52:38
and this is about the spirituallelki traditionshagyományok
1072
3158818
2465
A szellemi hagyományokról
szeretnék kérdezni,
52:41
and the roleszerep they playjáték,
1073
3161307
2278
és arról, milyen szerepet játszanak,
52:43
because what we're seeinglátás
1074
3163609
1607
mert azt látjuk,
52:45
is that, actuallytulajdonképpen,
oldrégi wisdombölcsesség is comingeljövetel out
1075
3165240
2299
hogy valójában ősi bölcsesség
fogalmazódik meg
52:47
in termsfeltételek of interdependenceegymásrautaltság
1076
3167563
1519
az egymásrautaltságban:
52:49
and nothing is separatekülönálló
from anything elsemás.
1077
3169106
2013
az, hogy minden mindennel összefügg.
52:51
What is the spirituallelki traditionhagyomány
we can bringhoz to this
1078
3171143
2508
Mi az a spirituális hagyomány,
amelyre hivatkozhatunk,
52:53
that will make, alsois, a differencekülönbség?
1079
3173675
1718
ami szintén segíthet?
52:55
CFCf: What I think is very powerfulerős
about understandingmegértés,
1080
3175417
3314
CF: Nagyon erősen hiszek abban,
hogy fontos megértenünk ezt,
52:58
whetherakár you happentörténik to be
a spirituallelki personszemély
1081
3178755
3536
akár lelki emberek vagyunk,
akik meditálnak
53:02
that pursuesKöveti meditationmeditáció and mindfulnesséberség
1082
3182315
3792
és tudatossággyakorlatokat végeznek –
53:06
or whetherakár you're a religiousvallási
personszemély or not,
1083
3186131
2539
akár vallásosak vagyunk, akár nem.
53:08
what I think is very powerfulerős
1084
3188694
2079
Erősen hiszek abban,
53:10
about the spirituallelki understandingmegértés
of the humanemberi presencejelenlét on this earthföld,
1085
3190797
4915
hogy spirituálisan is meg kell ragadnunk
az ember földi létezésének lényegét úgy,
53:15
is to understandmegért that we are not separatekülönálló.
1086
3195736
4285
hogy megértjük, nem
elkülönülten létezünk.
53:20
It's not like,
"Over there is planetbolygó EarthFöld,
1087
3200371
3110
Nem úgy van, hogy:
"Amott van a Föld bolygó,
53:23
and then humansemberek are over here."
1088
3203505
2167
az emberek meg emitt."
53:25
And we are totallyteljesen interconnectedösszekapcsolt
with all other speciesfaj
1089
3205696
2910
Szoros összefüggésben élünk
az összes többi fajjal
53:28
and with all other livingélő beingslények,
1090
3208630
1757
és minden más élőlénnyel,
53:30
and doing the responsiblefelelős thing by them,
1091
3210411
3666
és ha felelősségteljesek vagyunk velük,
akkor vagyunk felelősségteljesek
önmagunkkal is,
53:34
does the responsiblefelelős thing by us.
1092
3214101
2071
53:36
And vicehelyettes versaversa.
1093
3216196
1326
és fordítva.
Ez a szoros összekapcsolódás
a spirituális hagyományokból ered,
53:37
And so that interconnectednessösszefüggéseit
1094
3217546
1817
53:39
is one that comesjön
from the spirituallelki traditionshagyományok,
1095
3219387
2460
de nem kell vallásosnak
vagy spirituálisnak lennünk,
53:41
but you don't have to be religiousvallási
or spirituallelki to understandmegért that.
1096
3221871
3206
hogy ezt megértsük.
53:45
You know, the facttény is,
1097
3225101
1373
Tudják, a tény az,
53:46
everyminden singleegyetlen dropcsepp of watervíz
that we drinkital comesjön from naturetermészet.
1098
3226498
3610
hogy minden csepp víz, amit iszunk,
a természetből származik.
53:50
EveryMinden singleegyetlen morselfalat of foodélelmiszer that we eateszik
1099
3230132
2413
Az elfogyasztott étel minden apró falatja
a természetből származik.
53:52
comesjön from naturetermészet.
1100
3232569
1151
53:53
And we'vevoltunk got to healgyógyít that connectionkapcsolat.
1101
3233744
2365
Helyre kell állítanunk ezt a kapcsolatot.
53:56
CACA: We would welcomeÜdvözöljük engagementeljegyzés.
1102
3236133
1547
CA: Szeretnénk, ha önök is csatlakoznának.
53:57
(ApplauseTaps)
1103
3237704
3649
(Taps)
Kaley Roshitsh: Üdvözlet, Kaley Roshitsh
vagyok a "Women's Wear Daily"-től.
54:01
KaleyKaley RoshitshRoshitsh: Hiszia, KaleyKaley RoshitshRoshitsh
from Women'sNői WearKopás DailyNapi.
1104
3241815
3111
54:04
ObviouslyNyilvánvalóan, the fashiondivat industryipar
is responsiblefelelős for a lot
1105
3244950
2747
Nyilvánvaló, hogy a divatipar
nagyban felelős
54:07
of the carbonszén outputkibocsátás,
1106
3247721
1513
a szén-dioxid-kibocsátásért,
54:09
so I wonderedkíváncsi what is your perspectivetávlati
on conscioustudatos consumptionfogyasztás?
1107
3249258
3841
ezért azon gondolkoztam,
mi a meglátásuk a tudatos fogyasztásról?
54:13
CACA: The keykulcs goalcél here is to alignigazítása,
at the sameazonos time,
1108
3253496
4507
CA: Itt a legfontosabb cél
az összehangolás –
a vélemény egyidejű megváltoztatása arról,
mit tesznek a vállalatok,
54:18
to changeváltozás opinionvélemény on what companiesvállalatok do,
1109
3258027
2239
54:20
what employeesalkalmazottak do, what consumersfogyasztók do.
1110
3260290
2238
mit az alkalmazottak és a fogyasztók.
54:22
It's the shiftsműszakok all happeningesemény
at the sameazonos time that can make changeváltozás.
1111
3262988
4674
Ha a váltások egy időben történnek,
az hozhat változást.
54:27
Right now, someonevalaki elsemás
is always the problemprobléma.
1112
3267686
2183
Most mindig valaki mást okolunk.
"A befektetőink nem engednék
meg, hogy ezt tegyük."
54:29
"Our investorsbefektetőknek wouldn'tnem allowlehetővé teszi
us to do that."
1113
3269893
2134
54:32
"There is no marketpiac for this better,
more sustainablefenntartható producttermék."
1114
3272051
3573
"Nincs piaca ennek a jobb,
fenntarthatóbb terméknek."
54:35
And so, all the piecesdarabok
need to happentörténik at the sameazonos time.
1115
3275965
3071
Ezért mindennek egyszerre kell történnie.
54:39
That's our hoperemény.
1116
3279060
1722
Ebben reménykedünk.
54:40
And so the leadvezet on this is not us,
1117
3280806
2168
Tehát ennek a vezetői nem mi vagyunk,
54:42
it's employeesalkalmazottak and CEOsElnök-vezérigazgatója
and leadershipvezetés teamscsapat
1118
3282998
3388
hanem az alkalmazottak,
a vezérigazgatók, vezetői csoportok,
54:46
workingdolgozó in that industryipar.
1119
3286410
2397
akik az adott iparágban dolgoznak.
54:49
Get togetheregyütt, make something happentörténik.
1120
3289657
2561
Jöjjenek össze, és tegyenek valamit.
54:52
And ridelovagol the tideárapály of the zeitgeistkorszellem shiftváltás
that is happeningesemény --
1121
3292242
4740
És lovagolják meg a filozófiaváltás
hullámát, ami épp történik,
54:57
it's going to work out
from the businessüzleti pointpont of viewKilátás as well.
1122
3297006
2972
ez működni fog üzleti szempontból is.
CF: Mondhatnék erre én is valamit?
55:00
CFCf: Can I jumpugrás on that as well?
1123
3300002
1656
55:01
Because for yearsévek, for centuriesszázadok,
1124
3301682
3611
Mert évek, évszázadok óta
az a mentalitásunk,
55:05
we have been on a consumerfogyasztó
extract-and-consumekivonat és fogyasztás mentalitymentalitás.
1125
3305317
5024
hogy kivonunk és elfogyasztunk.
55:10
They way we go about our life
1126
3310365
1903
Az életmódunk
55:12
and the way that businessesvállalkozások are createdkészítette
1127
3312292
2087
és a vállalkozások létrehozásának módja
55:14
is extractkivonat, use, discardmegválni,
extractkivonat, use, discardmegválni.
1128
3314403
3674
a kivonás, felhasználás, eldobás,
kivonás, felhasználás, eldobás.
55:18
That's a simplificationegyszerűsítési, but honestlyőszintén,
it's about as simpleegyszerű as that.
1129
3318101
3250
Ez egyszerűsítés, de őszintén szólva,
ennyire egyszerű.
55:21
And to understandmegért that that linearlineáris
extractionkitermelés to discardmegválni
1130
3321375
4603
Meg kell értenünk, ez a lineáris folyamat,
ami a kivonástól az eldobásig tart,
55:26
can no longerhosszabb be the caseügy,
that it needsigények to be circularkör alakú now,
1131
3326002
3015
már nem tartható fenn,
körkörössé kell válnia,
55:29
we have to go into a circularkör alakú economygazdaság
1132
3329041
3523
át kell állnunk a körkörös gazdaságra,
55:32
that usesfelhasználások everyminden singleegyetlen resourceforrás
that we extractkivonat --
1133
3332588
2892
amely minden egyes erőforrást
felhasznál, amit kitermelünk –
55:35
because we will continueFolytatni to extractkivonat --
1134
3335504
1826
mert továbbra is ki fogjuk
ezeket termelni –
55:37
that usesfelhasználások it not onceegyszer
but two, threehárom, fournégy, fiveöt, 10 timesalkalommal,
1135
3337354
3099
de nem egyszer használjuk fel, hanem két,
három, öt, tíz alkalommal,
55:40
around and around in circleskörök.
1136
3340477
1515
körbe-körbe.
55:42
That's a circularkör alakú economygazdaság.
1137
3342016
1371
Ez a körkörös gazdaság.
55:43
And we have to get to that pointpont,
1138
3343411
2079
El kell jutnunk idáig, mert őszintén,
55:45
because franklyőszintén, we're runningfutás out
of resourceserőforrások to continueFolytatni to extractkivonat.
1139
3345514
4571
ha így folytatjuk a kitermelést,
kifogyunk az erőforrásokból.
Jodi Xu Klein: Üdvözletem,
a nevem Jodi Xu Klein.
55:50
JodiJodi XuXu KleinKlein: Hiszia, my namenév
is JodiJodi XuXu KleinKlein.
1140
3350109
2262
55:52
I'm with the SouthDél ChinaKína MorningReggel PostPost,
a HongHong KongKong publicationkiadvány here in the US.
1141
3352395
5047
A "South China Morning Post"-nál vagyok,
ez egy hongkongi kiadvány itt az USA-ban.
55:57
So, we'vevoltunk been reportingjelentés on tradekereskedelmi warháború
for more than a yearév,
1142
3357466
3502
Kereskedelmi háborúról számolunk be
már több mint egy éve,
56:00
and we're actuallytulajdonképpen livingélő in a worldvilág
1143
3360992
2607
és valójában olyan világban élünk,
56:03
where countriesországok are decouplingfüggetlenítés
from eachminden egyes other.
1144
3363623
2884
ahol az országok elzárkóznak egymástól.
56:06
How do you overcomeleküzdése that trendirányzat
and bringhoz everyonemindenki togetheregyütt?
1145
3366531
5334
Hogyan lehet legyőzni ezt a tendenciát,
és összehozni mindenkit?
56:11
CACA: We don't know,
1146
3371889
1198
CA: Nem tudjuk. Ezek valóban
kihívást jelentő kérdések.
56:13
these are really challengingkihívást jelentő issueskérdések.
1147
3373111
1722
Amit tudunk, hogy mindenkit
asztalhoz kell ültetnünk,
56:14
What we do know is that we have to bringhoz
everyonemindenki to the tableasztal
1148
3374857
2912
és megbeszélést folytatnunk.
56:17
and have the discussionvita.
1149
3377793
1238
56:19
There are so manysok people in ChinaKína,
1150
3379055
1659
Olyan sok ember van Kínában.
56:20
includingbeleértve, on manysok occasionsalkalmak,
1151
3380738
1389
Többek között a kínai kormány is
56:22
the Chinesekínai governmentkormány has madekészült boldbátor stepslépések
1152
3382151
3396
sok alkalommal tett merész lépéseket
56:25
to tacklefelszerelés this issueprobléma.
1153
3385571
1881
ennek a kérdésnek a kezelésére.
56:27
There's a lot that the WestWest can learntanul
from what's happeningesemény in ChinaKína.
1154
3387476
3585
Sokat tanulhat a Nyugat abból,
ami Kínában történik.
56:31
CFCf: I would say,
1155
3391085
1151
CF: Azt mondanám, egy olyan világban,
56:32
in a worldvilág in whichmelyik we're seeinglátás
a wavehullám of nationalismnacionalizmus and populismpopulizmus,
1156
3392260
5214
amelyben a nacionalizmus
és a populizmus felerősödését látjuk,
56:37
the way we go at this
is actuallytulajdonképpen to expandkiterjed
1157
3397498
3839
valójában az elkötelezettség mértékét
56:41
the breadthszélessége of engagementeljegyzés,
1158
3401361
2953
szeretnénk növelni,
56:44
so not to let the responsibilityfelelősség
of engagingmegnyerő on climateéghajlat
1159
3404338
4798
hogy ne csupán a nemzeti kormány
felelőssége legyen
56:49
be in nationalnemzeti governmentkormány handskezek only.
1160
3409160
2382
a klímaváltozás.
56:51
Yes, they have an importantfontos roleszerep,
1161
3411566
1652
Igen, fontos szerepet játszanak,
56:53
but we can bringhoz it down as well
1162
3413242
2556
de lejjebb kell vinnünk ezt
56:55
to a differentkülönböző levelszint of engagementeljegyzés
whichmelyik is everyminden singleegyetlen humanemberi beinglény.
1163
3415822
4396
az elkötelezettség egy másik szintjére,
amely minden emberé.
57:00
And onceegyszer we understandmegért
that we're all humanemberi beingslények
1164
3420242
3115
És amint megértjük,
hogy mindannyian emberek vagyunk,
57:03
and that we all have a commonközös futurejövő,
1165
3423381
1770
és mindannyiunk jövője közös,
nincs olyasmi, hogy mindannyian
egy csónakban vagyunk,
57:05
there's no suchilyen thing
as all of us beinglény in a boathajó
1166
3425175
2420
57:07
and only the one closestlegközelebb to the holelyuk
in the boathajó are going to sinkmosogató.
1167
3427619
3222
de csak a lyukhoz
legközelebb eső süllyed el.
Nincs.
57:10
No.
1168
3430865
1151
Vagy mind elsüllyedünk,
vagy mind együtt úszunk.
57:12
EitherVagy we all sinkmosogató
or we all floatúszó togetheregyütt.
1169
3432040
2071
57:14
JustineJustine CalmaCalma: My namenév is JustineJustine CalmaCalma,
I'm with The VergeHatárán,
1170
3434135
2825
Justine Calma: Justine Calma
vagyok a Verge-től,
57:16
thanksKösz so much for this.
1171
3436984
1609
nagyon köszönöm a lehetőséget.
57:18
My questionkérdés is about TEDTED and YouTube'sYouTube
ownsaját carbonszén footprintlábnyom.
1172
3438617
5635
A kérdésem a TED és a YouTube
saját szénlábnyomáról szól.
57:24
StreamingStreaming videovideó- eatseszik up
a hugehatalmas amountösszeg of energyenergia,
1173
3444276
4071
A videók streamelése
sok energiát fogyaszt,
57:28
and I'm curiouskíváncsi what TEDTED and YouTubeYouTube-on
1174
3448371
5326
és kíváncsi vagyok, mit tesz a TED
és a YouTube, hogy csökkentse
57:33
mightesetleg be doing to reducecsökkentésére
theirazok ownsaját greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás
1175
3453721
3618
az ehhez kapcsolódó
saját üvegházhatású gázkibocsátását.
57:37
connectedcsatlakoztatva to that.
1176
3457363
1926
57:40
CACA: I can't speakbeszél for YouTubeYouTube-on, obviouslymagától értetődően.
1177
3460323
2211
CA: Nyilván nem tudok
a YouTube nevében beszélni.
57:42
I will say that, to quoteidézet
a linevonal from GeorgeGeorge MonbiotMonbiot,
1178
3462868
3888
George Monbiot-t idézném.
57:46
all of us are hypocritesképmutatók in this movementmozgalom.
1179
3466780
2357
Mindannyian képmutatók vagyunk
ebben a mozgalomban.
57:49
If you've ever boughtvásárolt something
1180
3469161
1913
Aki valaha vásárolt valamit,
57:51
or you're wearingfárasztó clothesruhák,
or you're eatingenni foodélelmiszer,
1181
3471098
3513
aki ruhát visel, vagy ételt eszik,
57:54
you're a hypocriteKépmutató,
you're creatinglétrehozása emissionskibocsátás.
1182
3474635
2373
az képmutató, mert maga is
felelős a CO2-kibocsátásért.
57:57
It's partrész of life.
1183
3477032
1714
Ez az élet része.
57:58
And I think perfectiontökéletesség is --
1184
3478770
4044
És azt hiszem, a tökéletességre
törekvés veszélyes lehet.
58:03
There's a riskkockázat that perfectiontökéletesség,
1185
3483182
1744
Fennáll annak a veszélye,
hogy túlzásokba esünk,
58:04
that an overpursuita túlüldözés and focusfókusz on that
1186
3484950
3802
és az erre való összpontosítás
és az ezzel járó bírálat
58:08
and the judgingítélve that comesjön with it
can slowlassú everyonemindenki down.
1187
3488776
3076
mindenkit lelassíthat.
58:12
We want this to be a coalitionkoalíció
of the willinghajlandó who acceptelfogad
1188
3492178
3508
Azt szeretnénk, hogy ez azoknak
a szövetsége legyen, akik elfogadják,
58:15
that they're not perfecttökéletes
but are willinghajlandó to acttörvény.
1189
3495710
2389
hogy nem tökéletesek,
de hajlandóak cselekedni.
58:18
Now, this wholeegész processfolyamat
has sparkedváltott a hugehatalmas conversationbeszélgetés in TEDTED
1190
3498123
4198
Ez az egész folyamat óriási párbeszédet
indított el a TED-ben arról,
58:22
about how we acttörvény more responsiblyfelelősségteljesen,
1191
3502345
2796
hogyan viselkedhetünk felelősebben,
58:25
and that will continueFolytatni.
1192
3505165
1322
és ez folytatódni fog.
58:26
We're certainlybiztosan not going to stop
streamingfolyó videosvideók.
1193
3506511
3790
Biztosan nem fogjuk leállítani
videók streamelését.
Egy bizonyos ponton viszont
egyenleget kell vonnunk,
58:30
At some pointpont you have to do mathmatematikai,
1194
3510325
1643
58:31
it's like that -- give to the planetbolygó
more than you take from it,
1195
3511992
3063
valahogy így: adjunk többet a bolygónak,
mint amennyit elveszünk tőle,
58:35
I think is the goldenaranysárga ruleszabály
that I personallySzemélyesen really believe in.
1196
3515079
4071
Szerintem ez az az aranyszabály,
amiben személy szerint igazán hiszek.
58:39
And so if an ideaötlet, poweredhajtású
by a little bitbit of electricityelektromosság,
1197
3519174
4492
Tehát ha az ahhoz, hogy egy ötlet
megszülethessen valaki agyában,
58:43
can ignitegyullad in someone'svalaki brainagy,
1198
3523690
2118
egy kis villamos energia kell,
58:45
I would bettét on the ideaötlet
over savingmegtakarítás the electricityelektromosság.
1199
3525832
3373
az ötletre szavazok a villamos energia
megtakarítása helyett.
Nem a tökéletességre törekszünk.
58:49
But there's no perfectiontökéletesség in this.
1200
3529229
1626
Határozottan sok dolog van,
amit jobbításra vár.
58:50
And we definitelyegyértelműen have a lot
that we need to improvejavul on.
1201
3530879
2642
Egyet lépünk előre, aztán hátra.
58:53
Let's go here and then back.
1202
3533545
1373
Lane Florsheim: Üdvözletem, Lane Florsheim
vagyok a Wall Street Journal magazintól.
58:54
LaneLane FlorsheimFlorsheim: Hiszia, I'm LaneLane FlorsheimFlorsheim
from the WallFal StreetUtca JournalNapló MagazineMagazin
1203
3534942
3601
58:58
and ChrisChris, I really likedtetszett
what you were sayingmondás
1204
3538567
2206
Chris, nagyon tetszett,
amit mondott a divatiparról,
59:00
about the fashiondivat industryipar
and what they can do to changeváltozás
1205
3540797
2714
hogy mit tehetnek a változásért,
és arról, hogy találkozzanak
az alkalmazottak a vezérigazgatókkal,
59:03
and how it requiresigényel employeesalkalmazottak
and CEOsElnök-vezérigazgatója to meettalálkozik togetheregyütt
1206
3543535
2583
59:06
because who understandsmegérti an industryipar
better than the people in it
1207
3546142
3032
mert ki érti jobban az ipar
folyamatait és infrastruktúráit,
59:09
and theirazok processesfolyamatok and infrastructureinfrastruktúra,
1208
3549198
1905
mint az iparág szereplői,
59:11
but I'm wonderingcsodálkozó, what about companiesvállalatok
with hugehatalmas footprintslábnyomok,
1209
3551127
3498
de azon tűnődöm, mi van a hatalmas
lábnyomokkal rendelkező vállalatokkal,
59:14
and two that come to mindelme first
are AmazonAmazon and ZaraZara,
1210
3554649
3825
kettő jut eszembe először,
az Amazon és a Zara,
59:18
where, by all accountsfiókok,
1211
3558498
1365
ahol, ahogy mondják,
59:19
the workersmunkások, the employeesalkalmazottak there
don't have very much powererő
1212
3559887
2889
a dolgozóknak, az alkalmazottaknak
nincs valami sok beleszólásuk a dolgokba,
59:22
and the CEOsElnök-vezérigazgatója don't have
very much incentiveösztönző to changeváltozás right now.
1213
3562800
4356
és jelenleg a vezérigazgatókat sem
motiválja sok minden a változásra.
59:27
What would you say
about those kindsféle of companiesvállalatok?
1214
3567180
3103
Mit mondana az ilyen cégekről?
59:31
CACA: So this is going to be suchilyen
an importantfontos conversationbeszélgetés going forwardelőre,
1215
3571307
3395
CA: Ez egy nagyon fontos párbeszéd lesz.
59:34
because we're in the ironicIronikus positionpozíció
1216
3574726
2256
Ironikus helyzetben vagyunk,
59:37
where the people who can do
the mosta legtöbb to solvemegfejt this problemprobléma
1217
3577006
3643
hiszen azok, akik a legtöbbet tehetnének,
hogy megoldják a problémát,
egyben a legfőbb okozói is.
59:40
are the people who are currentlyjelenleg
the worstlegrosszabb offenderselkövetők.
1218
3580673
2746
59:43
So what do we do?
1219
3583443
1163
Szóval mit csináljunk?
59:44
Do we make them partrész
of the conversationbeszélgetés or not?
1220
3584630
2598
Bevonjuk őket a párbeszédbe, vagy nem?
Szerintem vegyenek részt ők is addig,
59:47
I say we make them
partrész of the conversationbeszélgetés,
1221
3587252
2063
59:49
so long as we see serioussúlyos engagementeljegyzés.
1222
3589339
2653
amíg komoly elkötelezettséget látunk.
Vegyük az Amazont.
59:52
So take AmazonAmazon.
1223
3592434
1151
59:53
JeffJeff BezosBezos has actuallytulajdonképpen listenedhallgatta
to what manysok of his employeesalkalmazottak have said --
1224
3593609
4923
Jeff Bezos valóban hallgatott arra,
amit az alkalmazottai mondtak
a szénlábnyomról –
59:58
they'veők már been very vigorouserőteljes,
the employeemunkavállaló basebázis there,
1225
3598556
2434
nagyon erőteljes volt
az alkalmazottak bázisa,
00:01
about carbonszén footprintlábnyom --
1226
3601014
1269
00:02
has listenedhallgatta, has engagedelkötelezett
with you and with othersmások.
1227
3602307
3365
meghallgatta őket és elköteleződött,
ahogy önök és mások is.
00:05
And they have announcedbejelentett,
I think it's correcthelyes to say announcedbejelentett --
1228
3605696
4155
Bejelentették, szerintem mondhatjuk,
hogy bejelentették...
00:09
CFCf: Yes, they have.
1229
3609875
1166
CF: Igen, így van.
00:11
CACA: ... an accelerationgyorsulás
of theirazok ownsaját commitmentelkötelezettség
1230
3611065
2648
CA: ...a saját vállalásuk gyorsítását,
00:13
to go to, basicallyalapvetően, a netháló zeronulla tracknyomon követni
by 2040, if I have it right.
1231
3613737
5596
alapvetően nettó nulla pályára
akarnak kerülni 2040-re, ha jól tudom.
00:19
It's the companiesvállalatok with the thousandsTöbb ezer,
the tenstíz of thousandsTöbb ezer of trucksteherautók
1232
3619357
5254
Ez több ezer céget,
több tízezer kamiont,
00:24
and the packagingcsomagolás and all the restpihenés of it.
1233
3624635
1976
a csomagolást és minden mást is érint.
00:26
That is how this problemprobléma will get solvedmegoldott.
1234
3626635
2514
Így oldódik meg ez a probléma.
00:29
So I say we invitemeghívás these CEOsElnök-vezérigazgatója
to be partrész of this,
1235
3629173
5428
Szóval azt mondom, hívjuk meg
ezeket a vezérigazgatókat résztvevőnek,
00:34
and urgesürgesse them to take it seriouslyKomolyan
1236
3634625
3278
és sürgessük őket, hogy vegyék komolyan,
00:37
and to go fastgyors and maybe even fastergyorsabb
than they're completelyteljesen comfortablekényelmes doing.
1237
3637927
4134
és tegyék gyorsan, talán gyorsabban is,
mint ahogyan kényelmes számukra.
00:42
But that's, I think, what we have to do.
1238
3642085
1933
Szerintem ezt kell tennünk.
00:44
Not to defamerágalmaz, denouncefelmondja,
1239
3644042
4152
Nem rágalmazni, nem vádolni,
00:48
before we'vevoltunk at leastlegkevésbé had
a serioussúlyos conversationbeszélgetés about,
1240
3648218
3713
mindenesetre addig nem, míg legalább
egy komoly beszélgetést lefolytatunk.
00:51
"It's time,
1241
3651955
1460
"Itt az idő,
00:53
your employeesalkalmazottak want to do this,
1242
3653439
1500
az alkalmazottai ezt akarják tenni,
00:54
your customersügyfelek want to do this,
1243
3654963
1654
az ügyfeleik ezt akarják tenni,
00:56
your investorsbefektetőknek increasinglyegyre inkább
want to do this, let's do this."
1244
3656641
3761
a befektetői egyre inkább
ezt akarják tenni. Legyen így!"
01:00
That's our hoperemény.
1245
3660807
1151
Ez a reményünk.
CF: Az a csodálatos dolog
az Amazon- vagy Walmart-méretű cégeknél,
01:01
CFCf: And the wonderfulcsodálatos thing
about companiesvállalatok the sizeméret of AmazonAmazon,
1246
3661982
2976
01:04
or WalmartWalmart when they did it,
1247
3664982
1488
hogy amikor megcsinálták,
01:06
is that they have a hugehatalmas
trickle-upTrickle-up effecthatás.
1248
3666494
2742
óriási járulékos hatása lett.
01:09
Because when JeffJeff BezosBezos camejött out and said,
1249
3669260
2039
Mert amikor Jeff Bezos
kiállt és azt mondta:
01:11
"I'm going to make AmazonAmazon
climate-neutraléghajlat-semleges by 2040 -- "
1250
3671323
2877
"Klímasemlegessé teszem
az Amazont 2040-ig" –
a Párizsi egyezmény 2050-et ír elő,
01:14
ParisPárizs AgreementMegállapodás saysmondja 2050,
1251
3674224
1250
01:15
of coursetanfolyam he wants to do
everything better than that,
1252
3675498
2506
természetesen ennél
jobban akarja csinálni,
tehát az Amazonnál 2040 lesz –
01:18
so 2040 is for AmazonAmazon.
1253
3678028
1557
akkor azt várjuk majd,
hogy ehhez tartsa magát.
01:19
Well good, we're going to keep him to it.
1254
3679609
2024
01:21
Now, the amazingelképesztő thing about that
1255
3681657
2207
Nos, az elképesztő dolog ebben,
01:23
is that in ordersorrend for AmazonAmazon
to be climate-neutraléghajlat-semleges by 2040,
1256
3683888
4134
hogy ahhoz, hogy az Amazon
2040-ig klímasemleges legyen,
01:28
they have to work
with all theirazok supplykínálat chainlánc going up.
1257
3688046
3110
dolgozniuk kell
az ellátási láncuk fejlődésén is.
01:31
They have to work
with all of those companiesvállalatok
1258
3691180
2286
Dolgozniuk kell az összes társasággal,
melyek szolgáltatásokat
és termékeket szállítanak nekik,
01:33
that deliverszállít servicesszolgáltatások and goodsáruk to them
1259
3693490
2293
01:35
for them to alsois be climateéghajlat neutralsemleges ASAPAsap.
1260
3695807
2523
hogy klímasemlegessé váljanak,
amilyen hamar csak lehet.
01:38
Because otherwisemásképp, they can't meettalálkozik
theirazok ownsaját commitmentelkötelezettség.
1261
3698354
2660
Mert különben nem tesznek eleget
saját vállalásuknak.
Vagyis a nagyvállalatok kulcsfontosságúak
és nélkülözhetetlenek ehhez,
01:41
So largenagy companiesvállalatok are actuallytulajdonképpen
very, very keykulcs and instrumentalinstrumentális to this,
1262
3701038
4975
01:46
because it's not just
about theirazok footprintlábnyom,
1263
3706037
2818
mert ez nem csak saját lábnyomukról,
hanem a beágyazott lábnyomokról is szól,
01:48
it's about the embeddedbeágyazott footprintlábnyom
that they inheritöröklése in theirazok supplykínálat chainlánc.
1264
3708879
5238
amelyek az ellátási láncon
keresztül jelentkeznek.
01:54
And the transformationátalakítás of that
is really hugehatalmas.
1265
3714141
3095
És ez az átalakulás valóban hatalmas.
01:57
CACA: Last questionkérdés.
1266
3717888
1762
CA: Utolsó kérdés.
01:59
JackieJackie PadillaPetrik: My namenév is JackieJackie
with NowThisNowThis azt NewsHírek,
1267
3719674
2489
Jackie Padilla: A nevem Jackie
a "NowThis News"-tól.
Fiatal éghajlati aktivistákkal
dolgozom minden nap,
02:02
and everyminden day, I work
with youngfiatal climateéghajlat activistsaktivisták
1268
3722187
2441
02:04
like the onesazok we'vevoltunk heardhallott todayMa,
1269
3724652
1555
mint akiket ma is hallottunk,
02:06
but when we do storiestörténetek on them,
1270
3726231
1894
de amikor megírjuk a történeteiket –
02:08
you know, includingbeleértve GretaGréta ThunbergThunberg,
1271
3728149
1690
tudják, pl. Greta Thunbergét –
02:09
I see fiercevad criticismkritika that they facearc
1272
3729863
2786
heves kritikával szembesülnek,
02:12
and largelynagymértékben, it's because
of a generationalgenerációs gaprés.
1273
3732673
2324
főleg a generációs különbség miatt.
02:15
I don't know if you're familiarismerős
with the phrasekifejezés "OK BoomerBoomer,"
1274
3735395
2896
Nem tudom, ismerik-e
az "OK Boomer" kifejezést,
de úgy tűnik, sokaknak csak az a fontos,
02:18
but it seemsÚgy tűnik, like there's a lot
of guiltbűntudat or accountabilityfelelősségre vonhatóság
1275
3738315
5050
hogy bűntudatot ébresszenek
és felelősöket keressenek.
02:23
that some are looking for,
1276
3743389
1275
02:24
and on the other endvég,
we're looking at a lackhiány of educationoktatás
1277
3744688
2715
Másfelől látjuk az oktatás
hiányosságait is,
vagy azt, hogy sokan
figyelmen kívül hagyják a kérdést.
02:27
or just ignorancetudatlanság on the issueprobléma.
1278
3747427
1539
02:28
So what is your advicetanács to youngfiatal people
to respondreagál to that criticismkritika
1279
3748990
4544
Tehát mi a tanácsa a fiataloknak,
hogyan válaszoljanak ezekre a kritikákra,
02:33
to fosterelősegítése constructivekonstruktív conversationsbeszélgetések?
1280
3753558
2842
hogy elősegítsék
a konstruktív párbeszédet?
02:36
CFCf: We should probablyvalószínűleg askkérdez them.
1281
3756424
2063
CF: Valószínűleg meg kellene
kérdeznünk őket.
02:38
XBXb: Hiszia, thank you for your questionkérdés.
1282
3758511
2336
XB: Üdvözletem, köszönöm a kérdést.
02:40
CACA: Come here.
1283
3760871
1667
CA: Gyere ide.
(Taps)
02:42
(ApplauseTaps)
1284
3762562
1959
02:46
XBXb: It is trueigaz that we
increasinglyegyre inkább facearc criticismkritika,
1285
3766506
2635
XB: Igaz, hogy egyre több
kritikával szembesülünk,
02:49
and it's not only when we speakbeszél to people,
with climateéghajlat denierstagadók
1286
3769165
3118
és nemcsak akkor,
amikor klímatagadókkal beszélünk,
02:52
or things like that,
1287
3772307
1151
vagy hasonló esetekben,
02:53
but alsois on socialtársadalmi mediamédia.
1288
3773482
1873
hanem a közösségi médiában is,
02:55
It is as much a tooleszköz to spreadterjedését informationinformáció
1289
3775379
3381
ami ugyanannyira eszköze
az információk terjesztésének,
sztrájkok szervezésének,
02:58
and organizeszervez our strikessztrájkok
1290
3778784
1306
az információk nyilvánosságra hozatalának,
03:00
and get the informationinformáció out there,
1291
3780114
1915
03:02
but it's alsois a tooleszköz for people
who want to underminealáássák us,
1292
3782053
3119
mint ahogy eszköze azoknak is,
akik alá akarnak aknázni minket,
03:05
to personallySzemélyesen attacktámadás us.
1293
3785196
2373
akik személyesen minket
akarnak támadni.
03:07
And the way in whichmelyik we staymarad resilientrugalmas
1294
3787593
3651
Úgy tudunk ellenállni ennek,
03:11
is when we buildépít communityközösség
with eachminden egyes other,
1295
3791268
3722
hogy közösséget építünk egymással,
03:15
when we organizeszervez,
1296
3795014
1349
hogy szerveződünk,
03:16
we mimicutánzó the worldvilág we want to see.
1297
3796387
2333
és így olyan világot alakíthatunk ki,
amiben élni szeretnénk.
03:18
There is no hierarchyhierarchia in our organizingszervező,
1298
3798744
2627
Szervezetünkben nincs hierarchia,
03:21
we are all workingdolgozó towardsfelé
the sameazonos goalcél constructivelykonstruktív,
1299
3801395
3738
mindannyian építő módon dolgozunk
ugyanazon cél felé,
03:25
choosingkiválasztása our passionsszenvedélyek towardsfelé
makinggyártás the strikesztrájk the bestlegjobb it can be.
1300
3805157
5342
energiáinkat a lehető legjobb sztrájkok
létrehozására fordítva.
03:30
We got 300,000 people
strikingmeglepő in NewÚj YorkYork,
1301
3810523
3683
300 000 sztrájkolót
hoztunk össze New Yorkban,
03:34
we put togetheregyütt a wholeegész concertkoncert,
1302
3814230
2370
egy teljes koncertet szerveztünk meg,
03:36
people calledhívott it
"ClimchellaA climchella," it was great.
1303
3816624
2507
amit az emberek Climchellának
hívtak – nagyszerű volt.
03:39
(LaughterNevetés)
1304
3819505
1793
(Nevetés)
03:41
But the pointpont is that
it's not going to stop us.
1305
3821322
3897
De a lényeg az, hogy ez
nem fog megállítani minket.
03:45
The criticismkritika is not going to stop us.
1306
3825243
1889
A kritika nem fog megállítani bennünket.
03:47
And even thoughbár we know that we are kidsgyerekek,
1307
3827156
2659
És bár tudjuk, hogy gyerekek vagyunk,
03:49
and we are not here to tell you
all the solutionsmegoldások
1308
3829839
3029
és nem azért vagyunk itt,
hogy elmondjuk az összes megoldást,
03:52
that alreadymár are out there.
1309
3832892
2915
amelyek már léteznek,
03:56
We are going to do it,
1310
3836125
2363
de folytatni fogjuk.
03:58
because everyminden kidkölyök who caresgondok
about the climateéghajlat crisisválság
1311
3838512
2438
Mert minden gyerek,
aki törődik a klímaválsággal,
04:00
is going to grow up to studytanulmány
throughkeresztül an environmentalkörnyezeti lenslencse
1312
3840974
4651
környezetvédelmi szemlélettel fog felnőni,
04:05
and to changeváltozás the worldvilág throughkeresztül that.
1313
3845649
2737
és ennek segítségével fogja
megváltoztatni a világot.
04:08
So we are here to tell you,
1314
3848752
3454
Tehát azért vagyunk itt,
hogy elmondjuk önöknek,
04:12
personallySzemélyesen, climateéghajlat activistsaktivisták that I know
don't use "OK BoomerBoomer,"
1315
3852230
4369
az általam ismert klímaaktivisták
nem használják az "OK Boomer"-t,
04:16
because we strivearra törekszünk
for intergenerationalgenerációk közötti cooperationegyüttműködés.
1316
3856623
4713
mivel törekszünk a nemzedékek
közötti együttműködésre.
04:21
And I think that blaminghibáztatja
and dividingválasztóvonal eachminden egyes other
1317
3861840
4381
És azt hiszem, egymás
hibáztatása és megosztása
04:26
is not going to get us anywherebárhol,
1318
3866245
2325
sehova sem vezet,
04:28
whichmelyik is why we don't use it,
1319
3868594
1611
ezért nem használjuk,
és nem hiszem, hogy használni kellene,
04:30
and I don't think it should be used,
1320
3870229
1715
04:31
and I actuallytulajdonképpen want to thank everybodymindenki
who is doing something,
1321
3871968
4625
és valójában szeretnék köszönetet mondani
mindenkinek, aki csinál valamit,
04:36
because actionakció inspiresinspirál actionakció.
1322
3876617
3106
mert a cselekvés cselekvést szül.
04:40
And you inspireinspirál us,
1323
3880033
2628
Önök ösztönöznek bennünket,
04:42
and we're gladboldog
that we inspireinspirál you as well.
1324
3882685
2799
és mi is örülünk, hogy ösztönözzük önöket.
04:45
(CheersÜdv and applausetaps)
1325
3885508
6759
(Ujjongás és taps)
04:52
(ApplauseTaps)
1326
3892291
3087
(Taps)
04:55
CACA: WowWow.
1327
3895402
1151
CA: Ez igen!
04:56
(ApplauseTaps)
1328
3896577
1053
(Taps)
04:57
CFCf: There you have it.
1329
3897654
1510
CF: Ez nektek szól.
04:59
(ApplauseTaps and cheersÜdv)
1330
3899188
3563
(Taps és éljenzés)
05:02
(ApplauseTaps)
1331
3902775
5510
(Taps)
05:08
CACA: There is no better notejegyzet
on whichmelyik to endvég this.
1332
3908309
4881
CA: Nincs is jobb végszó ennél.
05:13
Thank you.
1333
3913214
1151
Köszönöm.
05:14
(ApplauseTaps)
1334
3914389
6699
(Taps)
Translated by Zsuzsa Viola
Reviewed by Zsófia Herczeg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com