ABOUT THE SPEAKER
Jackson Browne - Musician and activist
Jackson Browne has written and performed some of the most literate and moving songs in popular music -- and has defined a genre of songwriting charged with honesty, emotion and personal politics.

Why you should listen

Since his debut album in 1972, Jackson Browne has written some of the most literate and moving songs in popular music. Inducted into both the Rock and Roll Hall of Fame and the Songwriter’s Hall of Fame, he's defined a genre of songwriting charged with honesty, emotion and personal politics. He has released 19 albums; his latest, Love Is Strange featuring David Lindley, was released last year.

Browne has combined his four-decade-long music career with a passionate commitment to social and environmental justice. He's a co-founder of the groups Musicians United for Safe Energy (MUSE), Nukefree.org, and the Success Through the Arts Foundation, which provides education opportunities for students in South Central Los Angeles.

More profile about the speaker
Jackson Browne | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Jackson Browne: A song inspired by the ocean

جکسون براون: "اگر من می توانستم در هر کجا باشم."

Filmed:
704,297 views

هنر مندی جکسون براون با آهنگی که آوریل گذشته در سفر اقیانوس آبی (Mission Blue Voyage) به امید تشویق بارش مغزی برای نجات اقیانوس ها سرود."اگر من می توانستم در هر کجا باشم."، "از هر کجا، این جا را انتخاب می کردم."
- Musician and activist
Jackson Browne has written and performed some of the most literate and moving songs in popular music -- and has defined a genre of songwriting charged with honesty, emotion and personal politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(Applauseتشویق و تمجید)
0
0
2000
(تشویق حاضرین)
00:17
Thank you.
1
2000
2000
ممنونم.
00:19
(Musicموسیقی)
2
4000
9000
00:28
Slideاسلاید into the shimmeringشبدر surfaceسطح
3
13000
3000
♫ روز روی سطح بسیار نرم لیز می خورم ♫
00:31
betweenبین two worldsجهان ها. ♫
4
16000
3000
♫ میان دو جهان ♫
00:37
Standingایستاده at the centerمرکز of time ♫
5
22000
3000
♫ ایستاده در مرکز زمان ♫
00:40
♫ as it uncurlsباز کردن. ♫
6
25000
3000
♫ آن گونه که روایت می شود ♫
00:45
Cuttingبرش دادن throughاز طریق the veilحجاب of illusionتوهم. ♫
7
30000
4000
♫ از میان این وهم گذر می کنم ♫
00:49
Movingدر حال حرکت beyondفراتر pastگذشته conclusionsنتیجه گیری. ♫
8
34000
4000
♫ از پس نتیجه گیری های گذشته ام عبور می کنم ♫
00:53
Wonderingتعجب if all my doubtشک and confusionگیجی will clearروشن است. ♫
9
38000
5000
♫ می پرسم آیا پاسخی همة این سردرگمی ها پیدا می کنم؟ ♫
01:00
♫ If I could be anywhereهر جا, ♫
10
45000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم ♫
01:04
♫ if I could be anywhereهر جا, ♫
11
49000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم♫
01:09
♫ if I could be anywhereهر جا right now, ♫
12
54000
3000
♫اگر می توانستم هر کجا باشم، همین الان ♫
01:12
♫ I would want to be here. ♫
13
57000
3000
♫ می خواستم که این جا باشم ♫
01:18
Searchingجستجوکردن for the futureآینده
14
63000
2000
♫ در جست و جوی آینده ♫
01:20
amongدر میان the things we're throwingپرتاب کردن away. ♫
15
65000
3000
♫ در میان آنچه که دور می ریزیم ♫
01:26
Tryingتلاش کردن to see the worldجهان
16
71000
2000
♫ تلاش میکنم دنیا را ببینم ♫
01:28
throughاز طریق the junkجنس اوراق و شکسته we produceتولید کردن everydayهر روز. ♫
17
73000
4000
♫ از میان همه ی این زباله ها که هر روز تولید می کنیم ♫
01:35
♫ They say nothing lastsطول می کشد foreverبرای همیشه, ♫
18
80000
3000
♫ می گویند چیزی تا همیشه باقی نیست ♫
01:38
♫ but all the plasticپلاستیک ever madeساخته شده is still here. ♫
19
83000
4000
♫ اما همه ی پلاستیک هایی تا کنون تولید شده همه این جاست ♫
01:42
♫ And no amountمیزان of closingبسته شدن our eyesچشم ها
20
87000
3000
♫ و هر چه قدر چشم هایمان را ببندیم ♫
01:45
♫ will make it disappearناپدید می شوند. ♫
21
90000
3000
♫ این ها نابود نخواهند شد ♫
01:50
♫ If I could be anywhereهر جا, ♫
22
95000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم ♫
01:54
♫ if I could be anywhereهر جا, ♫
23
99000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم ♫
01:58
♫ if I could be anywhereهر جا in historyتاریخ, ♫
24
103000
3000
♫ هر کجا در تاریخ ♫
02:01
♫ I would want to be here. ♫
25
106000
4000
♫ من این جا را انتخاب می کردم ♫
02:07
♫ The Romansرومیان, the Spanishاسپانیایی
26
112000
2000
♫ رومن ها، اسپانیایی ها ♫
02:09
♫ the Britishانگلیس, the Dutchهلندی, ♫
27
114000
2000
♫ بریتانیایی ها، هلندی ها ♫
02:11
Americanآمریکایی exceptionalismاستثنایی بودن, so out of touchدست زدن به. ♫
28
116000
4000
♫ خاص بودن آمریکایی، چه قدر دور از دسترس ♫
02:15
♫ The follyاحمقانه of empireامپراطوری repeatingتکرار شونده its courseدوره, ♫
29
120000
4000
♫ مضحکی تاریخی امپراتوران ♫
02:19
imposingتحمیل its will ♫
30
124000
2000
♫ که قدرتشان را به کرسی می نشانند ♫
02:21
♫ and rulingحاکم by forceزور
31
126000
3000
♫ و با زور حکم می رانند ♫
02:24
♫ on and on throughاز طریق time. ♫
32
129000
3000
♫ در گذر زمان ♫
02:27
♫ But the worldجهان can't take it very much longerطولانی تر. ♫
33
132000
4000
♫ اما این جهان نمی تواند بیش از این تحمل کند ♫
02:31
♫ We're not going to make it ♫
34
136000
2000
♫ ما بیش از نمی توانیم پیش رویم ♫
02:33
unlessمگر اینکه we're smarterهوشمندانه and strongerقوی تر. ♫
35
138000
2000
♫ مگر آن که قوی تر و با هوش تر شویم ♫
02:35
♫ The worldجهان is going to shakeلرزش itselfخودش freeرایگان of our greedطمع
36
140000
4000
♫ جهان خود را بی اعتنا به هوس های ما خواهد لرزاند ♫
02:39
somehowبه نحوی. ♫
37
144000
3000
♫ در هر صورت ♫
02:46
♫ If I could be anywhereهر جا, ♫
38
151000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم ♫
02:50
♫ if I could be anywhereهر جا in time, ♫
39
155000
4000
♫ هر جایی در زمان ♫
02:55
♫ if I could be anywhereهر جا and changeتغییر دادن things, ♫
40
160000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم و چیزی را تغییر دهم ♫
02:58
♫ it would have to be now. ♫
41
163000
4000
♫ باید آن زمان اکنون باشد ♫
03:04
♫ They say nothing last foreverبرای همیشه, ♫
42
169000
3000
♫ می گویند هیچ چیز تا همیشه باقی نمی ماند ♫
03:07
♫ but all the plasticپلاستیک ever madeساخته شده is still here. ♫
43
172000
4000
♫ اما همه ی پلاستیک هایی تا کنون تولید شده همه این جاست ♫
03:12
♫ And no amountمیزان of closingبسته شدن our eyesچشم ها
44
177000
2000
♫ و هر چه قدر چشم هایمان را ببندیم♫
03:14
♫ will make it disappearناپدید می شوند. ♫
45
179000
3000
♫ این ها نابود نخواهند شد ♫
03:19
♫ And the worldجهان can't take it ♫
46
184000
3000
♫ و این جهان نمی تواند آن را هضم کند ♫
03:22
♫ very much longerطولانی تر. ♫
47
187000
2000
♫ تا زمانی دور ♫
03:24
♫ We're not going to make it ♫
48
189000
2000
♫ ما بیشتر پیش نخواهیم رفت ♫
03:26
unlessمگر اینکه we're smarterهوشمندانه and strongerقوی تر. ♫
49
191000
2000
♫ مگر آن که قوی تر و با هوش تر شویم ♫
03:28
♫ The world'sجهان gonna shakeلرزش itselfخودش freeرایگان of our greedطمع
50
193000
4000
♫ جهان خود را بی اعتنا به هوس های ما خواهد لرزاند ♫
03:32
somehowبه نحوی. ♫
51
197000
3000
♫ در هر صورت ♫
03:35
♫ And the worldجهان can't take it, that you can see. ♫
52
200000
4000
♫ این جهان نمی تواند آن را هضم کند، این را می بینید ♫
03:39
♫ If the oceansاقیانوس ها don't make it, neitherنه will we. ♫
53
204000
5000
♫ اگر اقیانوس ها نجات نیابند، ما نجات نخواهیم یافت ♫
03:44
♫ The world'sجهان gonna shakeلرزش itselfخودش all the way freeرایگان
54
209000
4000
♫ جهان خود را با آزادی تمام خواهد لرزاند ♫
03:48
somehowبه نحوی. ♫
55
213000
3000
♫ در هر صورت ♫
03:51
♫ If I could be anywhereهر جا, ♫
56
216000
3000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم ♫
03:55
♫ if I could be anywhereهر جا in time, ♫
57
220000
4000
♫ هر کجا در زمان ♫
03:59
♫ if I could be anywhereهر جا and changeتغییر دادن the outcomeنتیجه, ♫
58
224000
5000
♫ اگر می توانستم هر کجا باشم و نتیجه ی چیزی را تغییر دهم ♫
04:04
♫ it would have to be now. ♫
59
229000
4000
آن زمان باید اکنون فرا رسد.
04:09
(Applauseتشویق و تمجید)
60
234000
3000
(تشویق حاضرین)
04:12
Thank you.
61
237000
2000
ممنونم.
04:14
(Applauseتشویق و تمجید)
62
239000
6000
(تشویق حاضرین)
Translated by Saeed Salehi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackson Browne - Musician and activist
Jackson Browne has written and performed some of the most literate and moving songs in popular music -- and has defined a genre of songwriting charged with honesty, emotion and personal politics.

Why you should listen

Since his debut album in 1972, Jackson Browne has written some of the most literate and moving songs in popular music. Inducted into both the Rock and Roll Hall of Fame and the Songwriter’s Hall of Fame, he's defined a genre of songwriting charged with honesty, emotion and personal politics. He has released 19 albums; his latest, Love Is Strange featuring David Lindley, was released last year.

Browne has combined his four-decade-long music career with a passionate commitment to social and environmental justice. He's a co-founder of the groups Musicians United for Safe Energy (MUSE), Nukefree.org, and the Success Through the Arts Foundation, which provides education opportunities for students in South Central Los Angeles.

More profile about the speaker
Jackson Browne | Speaker | TED.com