ABOUT THE SPEAKER
Vinay Shandal - Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact.

Why you should listen

A Partner in The Boston Consulting Group's Toronto office, Vinay Shandal leads BCG's Principal Investors and Private Equity practice in Canada. He also helps lead the global efforts on shareholder activism, a topic for which he developed passion while at Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. Before becoming a consultant, Shandal practiced corporate law in New York and clerked at the Supreme Court of Canada in Ottawa. 

Shandal has co-authored numerous BCG and other publications on various aspects of investing, shareholder activism and the role of capital in driving better societal outcomes.  
 
As a leader at BCG's Centre for Canada's Future, Shandal is also invested in keeping tabs on and tackling some of the country’s most pressing issues. He is a board member of Capitalize 4 Kids, a nonprofit that aims to solve the toughest challenges in children's brain health and mental health. In his work, Shandal is most passionate about the role of capital in creating impact and most inspired by his wife, Christina, who is a respected social activist.

More profile about the speaker
Vinay Shandal | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Vinay Shandal: How conscious investors can turn up the heat and make companies change

وینای شاندال: چطور سرمایه‌گذاران آگاه می‌توانند فشار آورده و به تغییر در شرکتها دامن بزنند

Filmed:
1,652,752 views

در گفتاری که به یک اندازه بامزه و ضروری است، وینای شاندال داستان‌های بهترین سرمایه‌گذاران کنشگر در جهان را به اشتراک می‌گذارد، با نشان دادن این که چطور اشخاص و موسسات می‌توانند از آن‌ها تقلید کرده و به کمپانی‌ها برای اعمال تغییر مثبت فشار وارد کنند. شاندال می‌گوید، «این حق شماست که بخواهید پولتان مطابق با ارزش‌های شما اداره شود. از صدایتان استفاده کنید و به اهمیت داشتن آن ایمان داشته باشید.»
- Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We love to engageمشغول کردن
on the issuesمسائل of the day.
0
1047
3231
ما عاشق مشارکت در مسائل روز هستیم.
00:16
We love it.
1
4302
1158
عاشق این کار هستیم.
00:17
We commentاظهار نظر on the newsاخبار,
2
5484
1458
اخبار را تفسیر می‌کنیم،
00:18
we postپست our viewsنمایش ها on socialاجتماعی mediaرسانه ها,
3
6966
2343
دیدگاه‌های خود را
در رسانه‌های اجتماعی می‌گذاریم،
00:21
we marchمارس, we protestاعتراض ...
4
9333
2738
راهپیمایی می‌رویم، اعتراض می‌کنیم …
00:24
But who amongدر میان us is workingکار کردن on solutionsراه حل ها,
5
12095
3755
اما چه کسی در بین ما
روی راه‌حل‌ها کار می‌کند،
00:27
bigبزرگ solutionsراه حل ها to bigبزرگ issuesمسائل,
6
15874
2460
راه‌حل‌های بزرگ، مسائل بزرگ،
00:30
like gunاسلحه violenceخشونت,
7
18358
1912
مثل خشونت اسلحه،
00:32
mistreatmentبدرفتاری of workersکارگران,
8
20294
1735
بدرفتاری با کارگرها،
00:34
floodسیل, famineقحطی, droughtخشکی?
9
22053
1709
سیل، خشکسالی و قحطی؟
00:35
Who is on it?
10
23786
2521
مسئولیت چه کسانی است؟
00:38
Boomرونق!
11
26331
1163
بوووم!
00:40
These guys.
12
28781
1300
این آدمها.
00:42
(Laughterخنده)
13
30105
2013
(خنده)
00:44
What? You were hopingامید for Peterپیتر Parkerپارکر?
14
32142
2696
چی؟ دلتان می‌خواست پیتر پارکر باشد؟
00:46
The Avengersانتقامجویان?
15
34862
1428
اونجرها (انتقام جویان)؟
00:48
You don't expectانتظار this beaconچراغ of diversityتنوع,
16
36314
2748
توقع این کلکسیون متنوع از مردان خوشپوش
00:51
these good-lookingخوش تیپ, nicelyبه سادگی dressedلباس پوشیده dudesdudes
just oozingسرماخوردگی charismaجذابیت to solveحل the issuesمسائل?
17
39086
6315
و خوش چهره را که خیلی با جذبه
حل این مسائل می‌پردازند را که ندارید؟
00:57
Well good, because they're actuallyدر واقع
not going to solveحل the issuesمسائل.
18
45425
3151
خب خوب است چون آن‌ها واقعاً قرار نیست
این مشکلات را حل کنند.
01:00
But before you dismissرد them,
19
48600
3344
اما قبل از این که از آن‌ها نومید شویم،
01:03
let me say, they're not going
to solveحل the issuesمسائل,
20
51968
2400
باید بگویم، آن‌ها قرار نیست
این مشکلات را حل کنند،
01:06
but they will showنشان بده us how.
21
54392
2224
اما چگونگی‌اش را نشان می‌دهند.
01:09
So who are they?
22
57100
1742
پس آن‌ها که هستند؟
01:10
They're activistفعال investorsسرمایه گذاران:
23
58866
1467
سرمایه‌گذاران کنش‌گر هستند:
01:12
Carlکارل Icahnایکان, Danدن Loebلوئب,
Paulپل Singerخواننده, Barryبری RosensteinRosenstein.
24
60950
5917
کارل آیکان، دن لووب، پل سینگر،
بری روزن‌استین.
01:18
These are the modern-dayمدرن امروز
OGsOGs of Wallدیوار Streetخیابان.
25
66891
3583
این‌ها نسخه امروزی گانگسترهای
اصیل وال‌استریت هستند.
01:22
(Laughterخنده)
26
70498
1053
(خنده)
01:23
These are scaryترسناک dudesdudes.
27
71575
1162
مرد‌های ترسناکی هستند.
01:24
I don't mean Greenسبز Goblinجن scaryترسناک.
28
72761
1655
نه از ترسناک بودن دیوها.
01:26
I mean realواقعی scaryترسناک.
29
74440
2215
بلکه واقعاً ترسناک است.
01:29
The fearترس they strikeضربه in the heartsقلب
of a company'sشرکت CEOمدیر عامل and boardهیئت مدیره
30
77169
4645
ترسی که در دل یک مدیرعامل
شرکت و هیات مدیره ایجاد می‌کنند
01:33
when they enterوارد its stockموجودی
31
81838
1859
وقتی سهامشان را وارد می‌کنند
01:35
is the sameیکسان fearترس you feel
when you hearشنیدن a bearخرس outsideخارج از your tentچادر,
32
83721
4854
عین همان ترسی است که وقتی خرس
وارد چادر شما بشود و تاریک است
01:40
and it's darkتاریک است,
33
88599
1243
حس می‌کنید،
01:41
and you're sittingنشسته there
with a mouthfulلقمه of DoritosDoritos --
34
89866
2532
و شما آنجا نشستید در حالی که
توی دهانتان پر چیپس است--
01:44
(Laughterخنده)
35
92422
1061
(خنده)
01:45
that just momentsلحظات agoپیش,
36
93507
1154
که همین چند لحظه پیش،
01:46
you had snuckچرت زدن out of the tentچادر
to pullکشیدن down from the bearخرس hangآویزان شدن,
37
94685
2968
از توی چادر جیم شده بودی تا از
کیسه خوراکی‌های آویزان از شاخه
01:49
because you had the munchiesmunchies.
38
97677
1398
بسته چیپس را برداری.
01:51
That fearترس.
39
99099
1471
آن ترس.
01:53
And in that momentلحظه, you are prayingدعا كردن,
40
101245
1718
در آن لحظه، دعا می‌خوانی،
01:54
"Oh Lordخداوند, please let this bearخرس
be passingگذراندن throughاز طریق."
41
102987
3386
«آه، خدایا،‌ لطفا این خرس از اینجا بره.»
01:58
That bearخرس is not passingگذراندن throughاز طریق!
42
106397
2832
خرس از آنجا عبور نمی‌کند!
02:01
That bearخرس madeساخته شده a detourانحراف for you.
43
109253
2764
بلکه چادر را دور می‌زند.
02:04
Bearsخرس ها like DoritosDoritos!
44
112041
2001
آن‌ها عاشق چپپس هستند!
02:06
(Laughterخنده)
45
114066
1132
(خنده)
02:07
Activistsفعالان like moneyپول.
46
115222
2304
کنشگرها عاشق پول هستند.
02:09
Some activistsفعالان alsoهمچنین like DoritosDoritos,
but they definitelyقطعا want moneyپول.
47
117550
5964
برخی کنشگرها چیپس دوست دارند
اما قطعا پول می‌خواهند.
02:16
And the way they make moneyپول,
the way they createايجاد كردن valueارزش,
48
124313
4334
و روشی که پول در می‌آورند،
روشی که ارزش خلق می‌کنند،
02:20
is by gettingگرفتن managementمدیریت of corporationsشرکت ها
49
128671
2598
از طریق صاحب شدن مدیریت موسسات تجاری است
02:23
to make changesتغییرات.
50
131293
1616
تا تغییر ایجاد کنند.
02:26
Now, some will argueجر و بحث
that the changesتغییرات they createايجاد كردن,
51
134005
3122
حال، عده‌ای شاید استدلال کنند
که تغییرات و ارزشهای
02:29
the valueارزش they createايجاد كردن,
is too short-termکوتاه مدت in natureطبیعت.
52
137151
2638
ایجاد شده از سوی آن‌ها،
ذاتا کوتاه مدت هستند.
02:32
And othersدیگران will say the tacticsتاکتیک ها
they use are egregiousفجیع.
53
140349
3757
و عده‌ای دیگر خواهند گفت
که روش‌های مورد استفاده آن‌ها فاحش است.
02:36
I agreeموافق.
54
144130
1414
موافقم.
02:37
Long, drawn-outکشیده شده lawsuitsدادخواستها,
55
145568
1712
دعوی‌های قضایی بی‌فایده و طولانی،
02:39
publicعمومی smearاسمیر campaignsمبارزات انتخاباتی --
56
147304
1484
کمپین‌های عمومی رسواگر --
02:40
there is no need for that.
57
148812
2340
لازم نیستند.
02:43
But I mustباید say, there's
a smallکوچک handfulتعداد انگشت شماری of activistsفعالان,
58
151741
3153
باید بگویم گروه انگشت‌شماری
از کنشگرها هست،
02:46
very smallکوچک,
59
154918
1296
خیلی کوچک،
02:48
that go to great lengthsطول
to be constructiveسازنده and collaborativeمشارکتی.
60
156238
2936
که برای سازنده بودن و تشریک مساعی
متحمل سختی‌ها می‌شوند.
02:51
And overallبه طور کلی, we have to give creditاعتبار
where creditاعتبار is dueناشی از.
61
159198
2722
و در کل، جایی که اعتبار بخشیدن
سزا باشد باید اعتبار دهیم.
02:53
As a groupگروه, they have managedاداره می شود
to catalyzeکاتالیزوری large-scaleدر مقیاس بزرگ changeتغییر دادن
62
161944
3846
بعنوان گروه، آن‌ها در تسریع تغییرات بزرگ
02:57
in largeبزرگ corporationsشرکت ها,
63
165814
1221
در موسسات بزرگ موفق بودند،
02:59
and that's no smallکوچک featشاهکار.
64
167059
2219
و این موضوع کوچکی نیست.
03:02
Now, imagineتصور کن a worldجهان
65
170400
1424
حال جهانی را تصور کنید
03:04
where all investorsسرمایه گذاران were workingکار کردن
with managementمدیریت to make changeتغییر دادن,
66
172888
3060
که همه سرمایه‌گذارها با مدیریت
جهت ایجاد تغییرات همکاری می‌کنند،
03:07
not just to make more moneyپول,
67
175972
1844
صرف پول درآوردن نیست،
03:10
but to improveبهتر کردن
the environmentمحیط and societyجامعه.
68
178981
2943
بلکه اصلاحات در محیط زیست و اجتماع است.
03:13
Imagineتصور کن what a greenerسبزتر
and better worldجهان this would be.
69
181948
4664
تصور کنید که چه جهان
سبزتر و بهتری خواهد شد.
03:18
Now, why? Why would an investorسرمایه گذار botherزحمت?
70
186636
1952
حال، چرا برای سرمایه‌گذار باید مهم باشد؟
03:20
And at first, blushسرخ شدن I'm with you:
Why would an investorسرمایه گذار careاهميت دادن?
71
188612
2924
و شرمنده که با شما موافقم:
چرا سرمایه‌گذار بخواهد اهمیت دهد؟
03:23
Because if doing well on ESGESG issuesمسائل --
72
191560
2343
چون با عملکرد خوب در مسائل ESG:
03:25
environmentalمحیطی, socialاجتماعی
and governanceحکومت issuesمسائل --
73
193927
2785
حوزه‌های محیط زیستی، اجتماعی و حکومتی،
03:28
was just an actعمل کن of good
corporateشرکت های بزرگ citizenshipشهروندی,
74
196736
2665
تنها یک اقدام شهروند شرکتی خوب است،
03:32
then I agreeموافق, investorsسرمایه گذاران would not careاهميت دادن.
75
200441
1909
پس نباید برای سرمایه‌گذارها مهم باشد.
03:34
But the good newsاخبار,
76
202374
1443
اما خبر خوب این است،
03:35
and perhapsشاید the savingصرفه جویی در graceرحمت
for our collectiveجمعی futuresآینده,
77
203841
3178
و شاید حسن آینده جمعی ما
03:39
is that it's so much more than
an actعمل کن of good corporateشرکت های بزرگ citizenshipشهروندی.
78
207043
3714
چیزی بیش از یک اقدام شهروند شرکتی خوب است.
03:43
It's good businessکسب و کار.
79
211376
1369
تجارت خوبی است.
03:45
There's now enoughکافی evidenceشواهد
that showsنشان می دهد a clearروشن است correlationهمبستگی
80
213383
2760
اکنون شواهد کافی هست که نشان دهد
ارتباط روشنی بین
03:48
betweenبین ESGESG performanceکارایی
and financialمالی performanceکارایی.
81
216167
3206
عملکرد ESG و عملکرد مالی وجود دارد.
03:51
Companiesشرکت ها that do good
for the environmentمحیط and societyجامعه
82
219397
3207
شرکت‌هایی که برای محیط زیست
و جامعه نقش مثبت دارند،
03:54
alsoهمچنین do well financiallyبه لحاظ مالی.
83
222628
1979
همچنین از لحاظ مالی هم موفق هستند.
03:57
And some of the bestبهترین
companiesشرکت ها are catchingگرفتگی on.
84
225362
2445
و تعدادی از بهترین شرکتها
در حال پیشی گرفتن هستند.
03:59
Like Adidasآدیداس:
85
227831
1331
مثل آدیداس:
04:01
Adidasآدیداس is cleaningتمیز کردن up the oceanاقیانوس
and makingساخت moneyپول in the processروند.
86
229186
3922
آدیداس اقیانوس را تمیز می‌کند
و در این فرایند پول در می‌آورد.
04:05
Adidasآدیداس teamedتیمی up with an organizationسازمان
calledبه نام ParleyParley for the Oceansاقیانوس ها.
87
233132
4200
آدیداس با سازمانی به نام
پارلی برای اقیانوسها تیم شده است.
04:09
ParleyParley goesمی رود out and collectsجمع می کند
plasticپلاستیک wasteدور ریختنی from the oceanاقیانوس.
88
237356
3537
پارلی کار جمع‌آوری ضایعات پلاستیکی
از اقیانوس را دارد.
04:12
Adidasآدیداس usesاستفاده می کند the plasticپلاستیک wasteدور ریختنی
to make shoesکفش.
89
240917
2468
آدیداس از ضایعات پلاستیک
برای ساخت کفش استفاده می‌کند.
04:15
Shoesکفش madeساخته شده with plasticپلاستیک from the oceanاقیانوس:
90
243409
2607
کفشها از این پلاستیک‌ها درست می‌شوند:
04:18
good for the environmentمحیط
and good for businessکسب و کار.
91
246040
2731
هم برای محیط زیست خوب است
هم برای کسب و کار.
04:21
Because if you know that rapidlyبه سرعت در حال growingدر حال رشد
consumerمصرف كننده segmentبخش knownشناخته شده as hipstersهیپرس --
92
249210
3897
زیرا اگر با این قسمت بسرعت در حال رشد
مصرف کننده یعنی هیپسترها آشنا باشید --
04:25
and I know you know hipstersهیپرس --
93
253721
1642
می‌دانم با هیپسترها آشنایید --
04:27
then you know that a hipsterهپسیر facedدر مواجهه with
the choiceانتخابی betweenبین a no-nameبدون نام shoeکفش
94
255387
3613
پس می‌دانید وقتی یک هیپستر
با گزینه بین یک کفش بدون اسم
و آدیداسی که از پلاستیک اقیانوس‌ها
ساخته شده مواجه می‌شود،
04:31
and an Adidasآدیداس madeساخته شده with
plasticپلاستیک from the oceanاقیانوس
95
259024
2286
04:33
will pickانتخاب کنید the Adidasآدیداس everyهرکدام day
of the weekهفته and twiceدو برابر on Sundayیکشنبه,
96
261334
3974
آدیداس انتخاب روزمره در طول هفته
و همینطوره دوباره او در یکشنبه‌هاست
04:37
and then walkراه رفتن around like it's no bigبزرگ dealمعامله
97
265332
2413
و با این که به طور
بی‌اهمیتی در اطراف قدم می‌زند
04:39
but look for everyهرکدام opportunityفرصت
to talk about them.
98
267769
3147
اما از هر فرصتی برای صحبت
درباره آن‌ها استفاده خواهد کرد.
04:43
Like, in an Uberاوبر Poolاستخر.
99
271605
1810
درست مثل اوبر اشتراکی.
04:45
(Laughterخنده)
100
273439
1046
(خده)
04:46
"Hey, I noticedمتوجه شدم you looking at my feetپا."
101
274509
2611
«هی، متوجه شدم که به پاهام نگاه می‌کنی.»
04:49
"What? Dudeشخص, no, I'm just makingساخت slidesاسلایدها.
I'm a consultantمشاور. I make slidesاسلایدها.
102
277144
4166
«چی؟ رفیق، نه، من فقط اسلاید می‌سازم.
مشاورم. اسلاید‌سازم.
04:53
I'm makingساخت PowerPointپاورپوینت slidesاسلایدها,
I'm not looking --"
103
281334
2350
اسلایدهای پاورپوینت می‌سازم،
نگاه نمی‌کنم--»
04:55
"No, it's fine.
104
283708
1168
«نه، اشکالی نداره.
04:56
I get why you'dمی خواهی be looking.
105
284900
1403
می‌فهمم چرا نگاه می‌کنی.
04:58
The plasticپلاستیک on my shoeکفش
mustباید be botheringمزاحم you.
106
286327
2104
پلاستیک کفشهام شاید برات ناخوشایند باشه.
05:00
Well, let me talk about it
for the restباقی مانده of this rideسوار شدن.
107
288455
2528
خب بگذار برات روشن کنم قضیه را.
05:03
You see, the plasticپلاستیک on my shoeکفش
is from the oceanاقیانوس,
108
291007
2410
ببین، پلاستیک کفشهام
از اقیانوس بازیافت شده،
05:05
on my feetپا, not in your fishماهی,
109
293441
2151
الان توی پای منه و نه توی شکم ماهی تو،
05:07
beingبودن walkedراه می رفت on, not beingبودن munchedmunched on.
110
295616
2156
باهاش راه رفتن بهتر از بلعیدنش هست.
05:09
Happyخوشحال feetپا. Happyخوشحال fishماهی. Happyخوشحال oceanاقیانوس.
111
297796
2523
پا‌های خوشحال. ماهی خوشحال.
اقیانوس خوشحال.
05:12
Doing my partبخشی. I got eco-shoesکفش اکو.
I got eco-shoesکفش اکو.
112
300343
2343
این سهم منه. کفشهای
دوستدار محیطزیست می‌خرم.
05:14
You need some eco-shoesکفش اکو?"
113
302710
1829
تو هم از کفشها می‌خوای؟»
05:16
And so on, just corneringسر پیچ ها him.
We'veما هستیم all been there.
114
304563
2464
و فرد را در موقعیت دشوار
قرار می‌دهند. این تجربه را داشتیم.
05:19
"Hey, passعبور me your cellسلول phoneتلفن.
I'll give you a discountتخفیف codeکد.
115
307051
2874
«هی، تلفنت را به من بده.
که برات کد تخفیف بفرستم.
05:21
Let me give you a discountتخفیف codeکد."
116
309949
1607
از کد تخفیف استفاده کن.»
05:23
We'veما هستیم all been --
117
311580
1151
تجربه‌اش را داشتیم.
05:24
Folksمردم, I have jumpedپرید out
of movingدر حال حرکت Uberاوبر Poolsاستخر.
118
312755
2148
همین الان از اوبر اشتراکی پیاده شدم.
05:26
(Laughterخنده)
119
314927
1105
(خنده)
05:28
Just, movingدر حال حرکت, highwayبزرگراه, I'm out. I'm out.
120
316056
2622
فقط، رفتن تو بزرگراه و گشت زدن.
05:32
But we'veما هستیم got to forgiveببخشید the hipstersهیپرس,
we need to love the hipstersهیپرس.
121
320567
3287
اما لازم است هیپسترها را ببخشیم.
باید دوستشان داشته باشیم.
به هیپسترها احتیاج داریم،
و به شرکت‌هایی مثل آدیداس،
05:35
We need hipstersهیپرس,
and we need companiesشرکت ها like Adidasآدیداس,
122
323878
2489
05:38
and what we need mostاکثر is for investorsسرمایه گذاران
to convinceمتقاعد کردن other companiesشرکت ها
123
326391
3500
و از همه بیشتر به سرمایه‌گذارنی
که بقیه شرکتها را متقاعد کنند
05:41
to behaveرفتار كردن like Adidasآدیداس.
124
329915
1612
تا مثل آدیداس رفتار کنند.
05:43
And hereinدر اینجا liesدروغ the challengeچالش.
125
331551
1707
و البته چالش‌ها بقوت خود باقی است.
05:45
There's a growingدر حال رشد groupگروه of investorsسرمایه گذاران,
call them "consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران."
126
333969
3894
گروه رو به رشدی از سرمایه‌گذارها
معرف به سرمایه‌گذار‌های آگاه را داریم.
05:49
Consciousهوشیار investorsسرمایه گذاران careاهميت دادن about ESGESG issuesمسائل.
127
337887
2770
سرمایه‌گذار‌های آگاه
به مسائل ESG اهمیت می‌دهند.
05:53
And they talk a lot about
engagingجذاب managementمدیریت on ESGESG issuesمسائل.
128
341791
4187
و زیاد درباره مشارکت مدیریت در
مسائل ESG صحبت می‌کنند.
05:58
But they don't actuallyدر واقع get
managementمدیریت to make changesتغییرات
129
346002
2645
اما در واقع مدیریت را وادار
به ایجاد تغییراتی نمی‌کنند
06:00
that will improveبهتر کردن
the environmentمحیط and societyجامعه.
130
348671
2784
که محیط زیست و اجتماع را تغییر خواهد داد.
06:04
And this is where consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران
can take a pageصفحه from the playbookplaybook
131
352078
3576
و اینجاست که سرمایه‌گذاران آگاه
می‌توانند از سرمایه‌گذاران کنشگر
06:07
of the activistفعال investorsسرمایه گذاران,
132
355678
1931
تقلید کنند،
06:09
because the activistفعال investorsسرمایه گذاران have no
issuesمسائل gettingگرفتن managementمدیریت to make changesتغییرات.
133
357633
3917
زیرا سرمایه‌گذاران کنشگر مشکلی در
وادار کردن مدیریت به اعمال تغییرات ندارند.
06:13
They have no issuesمسائل turningچرخش up the heatحرارت.
134
361574
2526
مشکی در اعمال فشار ندارند.
06:16
Take Paulپل Singerخواننده.
135
364124
1198
برای مثال پل سینگر.
06:17
He's an old-schoolمدرسه قدیمی Wallدیوار Streetخیابان OGOG,
136
365346
2343
او یک کنگستر اصیل قدیمی
وال استریت است،
06:19
now in his 70s, lovesدوست دارد DoritosDoritos,
lovesدوست دارد makingساخت moneyپول.
137
367713
3708
حالا در ۷۰ سالگی عاشق چیپس ترتیلای
دوریتو و پول درآوردن است.
06:24
Argentinaآرژانتین owedبدهکار Paulپل 600 millionمیلیون dollarsدلار
138
372474
3407
آرژانتین به پل ۶۰۰ میلیون دلار بدهکار بود
06:27
and would not payپرداخت.
139
375905
1911
و بدهی‌اش را نمی‌پرداخت.
06:30
Bigبزرگ mistakeاشتباه.
140
378386
1166
اشتباه بزرگ.
06:31
You can't take moneyپول from an OGOG
and not payپرداخت it back.
141
379576
3411
نمی‌توانی از از یک گنگستر قدیمی
پول بگیری و پس ندهی.
06:35
Paulپل wentرفتی to warجنگ with Argentinaآرژانتین.
142
383425
2447
پل به جنگ آرژانتین رفت.
06:37
I am not inventingاختراع.
143
385896
2094
از خودم در نمی‌آورم.
06:40
This is bigبزرگ. This was hugeبزرگ.
144
388014
1569
اغراق نمی‌کنم. گنده بود.
06:41
This was biggerبزرگتر than Tysonتیسون vsدر مقابل HolyfieldHolyfield,
145
389607
2639
از مبارزه تایسون و هالیفیلد گنده‌تر بود.
06:44
Aliعلی vsدر مقابل Foremanفورمن.
146
392270
1367
از علی علیه فورمن.
06:45
This was man vsدر مقابل countryکشور.
147
393661
2041
نبرد یک شخص علیه یک کشور.
06:47
Paulپل Singerخواننده startedآغاز شده going around the worldجهان
tryingتلاش کن to seizeتصاحب کردن up Argentinianآرژانتینی assetsدارایی های.
148
395726
4747
پل سینگر شروع کرد به رفتن به اقصا نقاط
دنیا و مسدود کردن دارایی‌های آرژانتین.
06:52
At one pointنقطه, he triedتلاش کرد to seizeتصاحب کردن
an Argentinianآرژانتینی navyنیروی دریایی vesselکشتی
149
400497
4665
در یک مرحله، سعی کرد
یک کشتی نیروی دریایی آرژانتین را
06:57
off the coastساحل of Ghanaغنا.
150
405186
1254
در ساحل غنا مصادره کند.
06:58
He triedتلاش کرد to take over a 350-foot-پا shipکشتی
151
406464
3436
سعی کرد یک کشتی ۱۰۷ متری را بگیرد
07:01
while bigبزرگ navyنیروی دریایی officersافسران
with bigبزرگ gunsاسلحه were on the shipکشتی.
152
409924
3918
در حالیکه افسران نیروی دریایی
با تفنگ‌های بزرگ در کشتی بودند.
07:05
He got the policeپلیس in Ghanaغنا
to showنشان بده up with a craneجرثقیل
153
413866
3534
پلیس غنا را وادار کرد با جرثقیل بیایند
07:09
and threatenتهدید کن to boardهیئت مدیره the shipکشتی,
154
417424
1479
و تهدید به سوار شدن در کشتی را کنند.
07:10
and it wasn'tنبود untilتا زمان
the navyنیروی دریایی officersافسران drewکشید theirخودشان weaponsاسلحه
155
418927
4512
و ادامه داشت تا افسران
نیروی دریایی اسلحه کشیدند
07:15
that they calledبه نام off the operationعمل.
156
423463
1807
و عملیات به پایان رسید.
07:17
That's what I call turningچرخش up the heatحرارت.
157
425770
2588
این چیزی است که اعمال فشار می‌نامم.
07:20
Now, you mayممکن است say
158
428382
1217
حال شاید بگویید،
07:22
Paulپل lostکم شده the battleنبرد.
159
430479
2294
پل بازنده شد.
07:24
And I'll say, Paulپل wonبرنده شد the warجنگ,
160
432797
1571
و می‌گویم جنگ را برد،
07:26
because Paulپل didn't get paidپرداخت شده one time,
161
434392
1840
بجایی این که پولش را در یک نوبت بگیرد
07:28
he got paidپرداخت شده 20 timesبار
his originalاصلی investmentسرمایه گذاری.
162
436256
3124
۲۰ برابر مبلغ اولیه را پس گرفت.
07:32
Then you have Barryبری RosensteinRosenstein.
163
440831
1522
بعد بری روزن‌استین را داریم.
07:34
His fundسرمایه, Janaجانا، Partnersهمکاران,
164
442377
1289
بنیاد جانا پارتنرز او،
07:35
startedآغاز شده stealth-modeحالت خفا buyingخریداری کردن up
stockموجودی in Wholeکل Foodsخوراکی ها,
165
443690
2455
چراغ خاموش شروع به خرید سهام هول فودز کرد،
07:38
at a time when Wholeکل Foodsخوراکی ها was strugglingمبارزه می کنند.
166
446169
2403
در زمانی که هول‌فودز در مخمصه گرفتار بود.
07:40
They got to eightهشت percentدرصد, cameآمد out,
167
448596
1900
وقتی معلوم شد صاحب ۸ درصد شدند،
07:42
and pushedتحت فشار قرار داد Wholeکل Foodsخوراکی ها
to sellفروش itselfخودش to Amazonآمازون,
168
450520
2756
هول‌فودز را مجبور به
واگذاری به آمازون کردند،
07:45
and not because Barryبری wanted
same-dayهمان روز deliveryتحویل of his organicارگانیک DoritosDoritos.
169
453300
4049
و نه بخاطر این که بری می‌خواست تحویل
همان روز دوریتوی اورگانیک داشته باشد.
07:49
(Laughterخنده)
170
457373
1031
(خنده)
07:50
He wanted to make some moneyپول.
171
458998
1986
می‌خواست یک پولی دربیاورد.
07:53
Now, the CEOمدیر عامل of Wholeکل Foodsخوراکی ها,
Johnجان Mackeyمکی, and the boardهیئت مدیره
172
461008
2790
حال، مدیرعامل فودهولز،
جان مک‌کی و هیات مدیره
07:55
did not want to sellفروش themselvesخودشان to Amazonآمازون,
173
463822
4208
نمی‌خواستند خود را به آمازون بفروشند،
08:00
because that would be
the primeنخستین exampleمثال of sellingفروش out.
174
468054
2693
چون تبدیل به نمونه اعلای خیانت بود.
08:03
But in the endپایان, they cavedحفره.
175
471275
2077
اما سرآخر، وا دادند.
08:05
Why? Because Barryبری turnedتبدیل شد up the heatحرارت,
176
473879
2578
چرا؟ چون بری فشار آورد،
08:08
and he madeساخته شده 300 millionمیلیون
dollarsدلار in the processروند.
177
476481
2847
و در این روند ۳۰۰ میلیون دلار کاسب شد.
08:11
And he did not leaveترک کردن
a very niceخوب impressionاحساس؛ عقیده؛ گمان on Johnجان.
178
479777
3109
و تاثیر خیلی مثبتی روی جان نگذاشت.
08:15
You're not going to see
Johnجان and Barryبری just huggingآغوش گرفتن it out
179
483605
2758
عمرا جان و بری را ببینید که در کافه
08:18
at the Wholeکل Foodsخوراکی ها cafکافهé.
180
486387
1271
هولز فود قهوه بزنند.
08:20
Let's take a very differentناهمسان exampleمثال now:
181
488765
2000
حال مثالی کاملاً متفاوت را
در نظر می‌گیریم:
08:23
the Chicagoشیکاگو Teachers'معلمان Pensionحقوق بازنشستگی Fundسرمایه,
182
491524
2496
صندوق بازنشستگی معلمان شیکاگو،
08:26
a $10 billionبیلیون consciousآگاهانه investorسرمایه گذار.
183
494829
2529
یک سرمایه‌گذار آگاه ۱۰ میلیارد دلاری.
08:29
They recentlyبه تازگی cameآمد out hardسخت
againstدر برابر privateخصوصی prisonsزندان in the US,
184
497915
2931
اخیراً موضع سختگیرانه‌ای علیه
زندان‌های خصوصی در آمریکا داشتند
08:32
and good for them.
185
500870
1365
و چقدر هم بجا بود.
08:34
As a newجدید parentوالدین, I tell you,
I am troubledمشکل دار by devastatingویرانگر imagesتصاویر
186
502259
3065
بعنوان کسی که تازگی پدر شده
باید بگویم واقع ناراحت کننده است
08:37
of youngجوان childrenفرزندان beingبودن rippedپاره پاره شده
out of the armsبازوها of theirخودشان parentsپدر و مادر
187
505348
3505
وقتی تصاویر دلخراش کودکانی را می‌بینم
که در مرز آمریکا به زور
08:40
at the US borderمرز
188
508877
1184
از والدینشان جدا می‌شوند
08:42
and beingبودن placedقرار داده شده in privateخصوصی
detentionبازداشت facilitiesامکانات that did too little
189
510085
3486
و در جا‌های خصوصی اسکان داده می‌شوند
که به کودکان کمکی در حفظ
08:45
to help the kidsبچه ها maintainحفظ
contactتماس with theirخودشان parentsپدر و مادر.
190
513595
3157
ارتباطشان با والدینشان نمی‌کند.
08:49
So what did the Chicagoشیکاگو teachersمعلمان do?
191
517600
1760
پس معلمان شیکاگویی چه کار کردند؟
آیا از طریق مدیریت به تغییر دست زدند؟
08:52
Did they get managementمدیریت to make changesتغییرات?
192
520459
2796
08:55
Did they turnدور زدن up the heatحرارت?
193
523279
1265
آیا فشار وارد کردند؟
08:56
Did they look managementمدیریت
in the eyeچشم and say,
194
524568
2119
آیا توی چشمان مدیریت نگاه کردند و گفتند،
08:58
"This is no way to runاجرا کن a businessکسب و کار.
195
526711
1678
«این راه اداره یک کسب و کار نیست.
09:01
There's a differentناهمسان way
to do things. Let me showنشان بده you"?
196
529044
2625
راه دیگری برای انجامش هست.
می‌گذارید نشان دهم؟»
09:03
No. They just soldفروخته شد theirخودشان stockموجودی.
197
531693
3430
نه. فقط سهام خود را فروختند.
09:07
Sellingفروش did nothing.
198
535972
1456
فروختن کاری نکرد.
09:09
It's not like managementمدیریت
wokeبیدار شدم up the nextبعد day
199
537452
2377
مثل این نیست که روز بعد
مدیریت از خواب بیدار شد
09:11
and had an epiphanyepiphany and said,
200
539853
1453
و به بینش ناگهانی رسید و گفت،
09:13
"Goshگوش, the teachersمعلمان soldفروخته شد theirخودشان stockموجودی.
We'dما می خواهیم better be niceخوب to the kidsبچه ها."
201
541330
3496
«ای داد، معلم‌ها سهام خود را فروختند.
باید با بچه‌ها مهربان باشیم.»
09:16
No. That didn't happenبه وقوع پیوستن.
202
544850
1412
نه. این اتفاق نیفتاد.
09:18
And despiteبا وجود a decadeدهه
of severalچند high-profileبا مشخصات بالا divestituresdivestitures
203
546971
3981
و علی رغم یک دهه از چندین
مورد سلب مهم این چنینی،
09:22
in privateخصوصی prisonزندان stockموجودی in the US,
204
550976
1784
در سهام زندان خصوصی در آمریکا،
09:24
the stockموجودی has continuedادامه یافت to climbبالا رفتن.
205
552784
1705
رشد سهام تصاعدی است.
09:26
The stockموجودی over that sameیکسان periodدوره زمانی
has outperformedفراتر رفته است the marketبازار.
206
554513
4087
سهام طی همان دوره از بازار جلو زده است.
09:31
And the biggestبزرگترین issueموضوع is,
207
559941
1256
و مهمترین مساله این است،
09:33
we wentرفتی from a setتنظیم of consciousآگاهانه
investorsسرمایه گذاران owningداشتن the stockموجودی
208
561221
3597
ما از یک سری سرمایه‌گذار آگاه
صاحب سهام رسیدیم به سهامدارنی
09:36
to it potentiallyبالقوه beingبودن ownedمتعلق به by investorsسرمایه گذاران
who don't careاهميت دادن about these issuesمسائل
209
564842
4766
که به مسائل از این دست اهمیت نمی‌دهند
09:41
and don't careاهميت دادن what you think
about these issuesمسائل.
210
569632
2323
و به نظر شما هم در این باره
اهمیت نمی‌دهند.
09:44
And this is my issueموضوع
with consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران.
211
572423
2571
و این مساله من با سرمایه‌گذاران آگاه است.
09:47
Theirآنها MOMO is to divestجریمه کردن
212
575018
2133
شیوه عمل آن‌ها سلب کردن است
09:49
or divertهدایت کردن moneyپول into ESG-focusedامداد سرما متمرکز fundsمنابع مالی.
213
577175
2650
یا هدایت پول به سرمایه‌های
متمرکز در ESG است.
09:52
You can't divestجریمه کردن your way
to a greenerسبزتر worldجهان.
214
580887
3303
شما نمی‌توانید روش خود را
به جهان سبزتر هدایت کنید.
09:57
You can divestجریمه کردن your way
to a greenerسبزتر portfolioنمونه کارها,
215
585261
2318
می‌توان روش خود را
به سبد سهامی سبزتر هدایت کرد،
09:59
not to a greenerسبزتر worldجهان.
216
587603
1619
اما نه به جهانی سبزتر.
10:02
So what's it going to take?
217
590722
1333
پس چه باید کرد؟
10:04
What's it going to take
to flipتلنگر the scriptاسکریپت,
218
592079
2051
برای تغییر این سناریو چه باید کرد،
تا سرمایه‌گذاران آگاه بجای
سلب مشارکت
10:06
to get consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران to go
from divestingتخفیف to engagingجذاب,
219
594154
2852
10:09
to go from talkingصحبت کردن about engagingجذاب
to actuallyدر واقع workingکار کردن with managementمدیریت
220
597030
3478
و صحبت صرف درباره مشارکت،
به واقع مایل به کار کردن با مدیریت شوند
10:12
to make changesتغییرات that will improveبهتر کردن
theirخودشان ESGESG performanceکارایی?
221
600532
4025
تا تغییراتی اتفاق بیفتد
که عملکرد ESG را بهبود می‌بخشد؟
10:17
Because there's a lot suggestingپیشنهاد میکنم
they should and they could.
222
605478
2898
زیرا خیلی چیزها هست که دلالت بر
ایجاب و ممکن بودن آن‌ها دارد.
10:20
They should, givenداده شده the clearروشن است correlationهمبستگی
betweenبین ESGESG performanceکارایی
223
608400
3073
آن‌ها باید ارتباط روشنی بین عملکرد ESG
10:23
and financialمالی performanceکارایی.
224
611497
1425
و عملکرد مالی خود ارائه دهند.
10:25
They could because the activistsفعالان
have shownنشان داده شده us they could.
225
613877
2835
قادر به این کار هستند چون کنشگرها قبلا
توانستند نشان دهند.
10:29
A shareholderسهامدار can driveراندن
changeتغییر دادن in a companyشرکت.
226
617529
2164
سهامداری که می‌تواند
در شرکتی عامل تغییر باشد.
10:31
The differenceتفاوت is, Paulپل and Barryبری
do what they do to make moneyپول.
227
619717
3930
تفاوت این است که بری و پل
برای پول این کار را می‌کنند.
10:36
The consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران would do it
to improveبهتر کردن societyجامعه and the environmentمحیط
228
624433
5099
سرمایه‌گذاران آگاه آن را انجام می‌دهند
تا جامعه و محیط را بهبود ببخشند
10:41
and make moneyپول in the processروند
229
629556
1753
و در این فرایند پول دربیاورند
10:43
and do it a little more
collaborativelyهمکاری and constructivelyسازنده.
230
631333
2997
و با اندکی سازندگی و تشریک
مساعی بیشتر آن را انجام می‌دهند.
10:47
And they have the backingحمایت
of the some of the largestبزرگترین investorsسرمایه گذاران.
231
635245
3005
و حمایت عده‌ای از بزرگترین
سرمایه‌گذاران را دارند.
10:50
Vanguardپیشگام and BlackRockBlackRock --
togetherبا یکدیگر, they manageمدیریت کردن trillionsتریلیون ها.
232
638274
2989
ون‌گارد و بلک‌راک --
با هم تریلیونی هستند.
10:53
They'veآنها دارند been increasinglyبه طور فزاینده vocalآواز
about the importanceاهمیت of ESGESG.
233
641287
3412
آنها درباره اهمیت ESG هم صدا بودند.
10:57
The CEOمدیر عامل of BlackRockBlackRock has been
increasinglyبه طور فزاینده vocalآواز in his annualسالانه lettersنامه ها
234
645542
3984
صدای مدیرعامل بلک‌راک در این
نامه‌های سالانه درباره این مساله
11:01
about this issueموضوع.
235
649550
1331
همچنان بلندتر شده است.
11:03
Even Janaجانا، Partnersهمکاران, the sameیکسان OGsOGs
that Johnجان calledبه نام "greedyحریص bastardsپرستاران,"
236
651512
4770
حتی جانا پارتنرز، همان گنسگتر‌های اصیل که
جان آن‌ها را حرامزاده‌های طماع می‌نامد
11:08
recentlyبه تازگی co-wroteهمکاری نوشت an openباز کن letterنامه
to the boardهیئت مدیره of Appleسیب,
237
656306
2665
اخیراً نامه سرگشاده‌ای
به هیات مدیره اپل نوشتند،
11:10
sayingگفت:, "Hey, your smartphonesگوشی های هوشمند
are addictiveاعتیاد آور for childrenفرزندان.
238
658995
3127
«هی، تلفن‌های شما برای کودکان
اعتیادآور است.
11:14
Fixثابت it."
239
662969
1196
مشکل را حل کنید.»
11:16
Appleسیب is workingکار کردن on it.
240
664813
1654
اپل مشغول کار کردن روی آن است.
11:19
So what it's going to take
is some pressureفشار.
241
667983
2221
پس آنچه لازم است کمی فشار است.
11:22
It's going to take some pressureفشار
on consciousآگاهانه investorsسرمایه گذاران
242
670744
2605
کمی فشار بر سرمایه‌گذاران آگاه لازم است
11:25
to, in turnدور زدن, put some pressureفشار
on managementمدیریت
243
673373
2827
تا در عوض کمی فشار بر مدیریت وارد کنند
11:28
to make changesتغییرات that will improveبهتر کردن
the environmentمحیط and societyجامعه.
244
676224
4253
تا تغییرات برای بهبود
محیط زیست و اجتماع اعمال شود.
11:33
And where do they startشروع کن?
245
681520
1156
و از کجا آغاز می‌شود؟
11:34
They startشروع کن by pickingچیدن an issueموضوع
that mattersمسائل to them
246
682700
2811
با انتخاب با موردی که برای آن‌ها
مهم است و سپس اتخاذ موضع
11:37
and takingگرفتن a standایستادن on it.
247
685535
1302
درباره آن شروع می‌شود.
11:39
Take a standایستادن on an issueموضوع
that linesخطوط up with your purposeهدف:
248
687376
3255
موضع اتخاذ شده با
با هدف شما مطابقت دارد:
11:43
waterاب preservationحفظ,
laborنیروی کار rightsحقوق, diversityتنوع.
249
691313
2645
صرفه‌جویی در آب،
حقوق کارگر، گوناگونی.
11:45
As long as it linesخطوط up
with your purposeهدف, you are goldenطلایی.
250
693982
2838
مادامی که باهدف شما مطابقت داشته باشد،
کار شما درست است.
11:49
And the biggestبزرگترین unlockباز کردن?
251
697393
1635
و بزرگترین گشایش؟
11:51
Get the senior-mostارشد ترین investmentسرمایه گذاری
professionalsحرفه ای ها focusedمتمرکز شده است on this.
252
699052
4967
توجه متخصصان ارشد
سرمایه‌گذاری را به این جلب کنید.
11:56
Todayامروز, when an activistفعال
showsنشان می دهد up to a campaignکمپین,
253
704590
2278
امروز وقتی، یک کنشگر
در کمپینی حضور می‌یابد،
11:58
it's the seniorارشد investmentسرمایه گذاری professionalحرفه ای
talkingصحبت کردن to the CEOمدیر عامل and the boardهیئت مدیره
254
706892
3459
این متخصص ارشد سرمایه‌گذاری است
که با مدیرعامل و هیات مدیره و هر شنونده
12:02
and everyoneهر کس hearsمیشن about it.
255
710375
1450
دیگری درباره‌اش حرف می‌زند.
12:03
When a consciousآگاهانه investorسرمایه گذار showsنشان می دهد up
to talk about an ESGESG issueموضوع,
256
711849
3547
وقتی یک سرمایه‌گذار آگاه پیدایش می‌شود
که درباره مساله ESG حرف بزند،
12:07
it's some juniorجوان personفرد
in the riskخطر departmentبخش
257
715420
2441
یک شخص زیردست در بخش ریسک است
12:09
talkingصحبت کردن to some juniorجوان personفرد
in the investorسرمایه گذار relationsروابط departmentبخش,
258
717885
3170
که با شخص زیردست دیگری
در بخش ارتباطات سرمایه‌گذار صحبت می‌کند،
12:13
and nobodyهيچ كس hearsمیشن about it,
and that needsنیاز دارد to changeتغییر دادن.
259
721079
2554
و هیچ‌کس از آن با خبر نمی‌شود
و این باید تغییر کند.
12:15
And it's not some massiveعظیم leapجهش.
260
723657
1633
و این یک گام بزرگ نیست.
12:17
Todayامروز, when a companyشرکت
underperformsunderperforms financiallyبه لحاظ مالی,
261
725314
2371
امروز، وقتی یک شرکت
عملکرد مالی ضعیف دارد،
12:19
who is on the hookقلاب?
262
727709
1168
چه کسی مسئول است؟
12:20
The seniorارشد investmentسرمایه گذاری professionalحرفه ای.
263
728901
1670
متخصص ارشد سرمایه‌گذاری.
12:22
So what do they do?
264
730595
1158
پس کارشان چیست؟
12:23
They dropرها کردن everything
and work with managementمدیریت,
265
731777
2205
بقیه کارها را رها کرده
و با مدیریت کار می‌کنند،
12:26
collaborativelyهمکاری and constructivelyسازنده,
266
734006
1712
جمعی و سازنده،
12:27
to make changesتغییرات to improveبهتر کردن
the company'sشرکت financialمالی performanceکارایی.
267
735742
3504
تا تغییرات جهت بهبود
عملکرد مالی شرکت ایجاد شود.
12:31
The sameیکسان should be trueدرست است when the companyشرکت
underperformsunderperforms on ESGESG issuesمسائل.
268
739270
3665
همین هم باید درباره شرکت‌هایی با
عملکرد ضعیف در مسائل ESG صدق کند.
12:34
And yes, that requiresنیاز دارد standardizationاستاندارد سازی
on how we measureاندازه گرفتن ESGESG,
269
742959
3738
و بله، این کار مستلزم استانداردسازی
در نحوه اندازه‌گیری ESG از سوی ما است،
12:38
but we're on it.
270
746721
1186
که مشغول آن هستیم.
12:41
So folksمردمی, here'sاینجاست my call to actionعمل:
271
749201
1942
بنابراین دوستان، این پیشنهاد من است:
12:43
it's your moneyپول.
272
751766
1572
پول شماست.
12:45
It's your pensionحقوق بازنشستگی fundسرمایه,
273
753362
1509
صندوق بازنشستگی شماست،
12:46
it's your sovereignپادشاه wealthثروت fundسرمایه.
274
754895
1829
صندوق ثروت حکومتی شماست.
12:48
it's your university'sدانشگاه endowmentکمک هزینه.
275
756748
1647
هدیه دانشگاهی شماست.
12:50
It's your moneyپول.
276
758419
1352
پول شماست.
12:51
And it's your right to have your moneyپول
managedاداره می شود in lineخط with your valuesارزش های.
277
759795
3645
و حق شماست که پول خود را مطابق با
ارزش‌های خویش مدیریت کنید.
12:55
So use your voiceصدای
278
763910
1281
از صدای خود استفاده کنید
12:57
and trustاعتماد that it mattersمسائل.
279
765803
1515
و باور داشته باشید که مهم است.
12:59
It was your voiceصدای that got the investorsسرمایه گذاران
more consciousآگاهانه in the first placeمحل.
280
767902
3833
این صدای شما بود که سرمایه‌دارها را
در وهله اول باوجدان‌تر کرد.
13:03
You protestedاعتراض کرد for yearsسالها,
281
771759
1925
سالها اعتراض کردید،
13:05
because you didn't feel right
about your moneyپول beingبودن investedسرمایه گذاری کرد
282
773708
2926
زیرا حس خوبی نداشتید درباره این که
پول شما در شرکتهایی
13:08
in companiesشرکت ها whoseکه valuesارزش های
don't lineخط up with yoursشما.
283
776658
2784
سرمایه‌گذاری شود که ارزش‌های آن‌ها
مطابق با شما نیست.
13:11
It's time to use that voiceصدای again.
284
779466
1883
زمان استفاده دوباره از آن صدا است.
13:13
But this time, insteadبجای of
pushingهل دادن them to divestجریمه کردن,
285
781373
2318
اما این بار، بجای سوق دادن
آن‌ها به رها کردن،
13:15
pushفشار دادن them to engageمشغول کردن, trulyبراستی engageمشغول کردن,
trulyبراستی work with managementمدیریت
286
783715
3534
آن‌ها را به مشارکت کردن سوق دهیم،
مشارکت حقیقی، کار همکاری حقیقی با مدیریت
13:19
to make changesتغییرات that will improveبهتر کردن
theirخودشان ESGESG performanceکارایی.
287
787273
3609
در جهت ایجاد تغییر‌هایی که عملکرد
آن‌ها را بهبود خواهید بخشید.
13:24
You madeساخته شده them awareمطلع of the issuesمسائل.
288
792449
2075
آن‌ها را از این موارد آگاه ساختید.
13:26
You can now focusتمرکز them on fixingتثبیت them.
289
794548
1928
حال می‌توانید تمرکز را
روی درست کردنشان بگذارید.
13:29
Thank you.
290
797074
1563
متشکرم.
13:30
(Applauseتشویق و تمجید)
291
798661
2380
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vinay Shandal - Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact.

Why you should listen

A Partner in The Boston Consulting Group's Toronto office, Vinay Shandal leads BCG's Principal Investors and Private Equity practice in Canada. He also helps lead the global efforts on shareholder activism, a topic for which he developed passion while at Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. Before becoming a consultant, Shandal practiced corporate law in New York and clerked at the Supreme Court of Canada in Ottawa. 

Shandal has co-authored numerous BCG and other publications on various aspects of investing, shareholder activism and the role of capital in driving better societal outcomes.  
 
As a leader at BCG's Centre for Canada's Future, Shandal is also invested in keeping tabs on and tackling some of the country’s most pressing issues. He is a board member of Capitalize 4 Kids, a nonprofit that aims to solve the toughest challenges in children's brain health and mental health. In his work, Shandal is most passionate about the role of capital in creating impact and most inspired by his wife, Christina, who is a respected social activist.

More profile about the speaker
Vinay Shandal | Speaker | TED.com