Martin Danoesastro: What are you willing to give up to change the way we work?
مارتین دانوساسترو: چه چیزی را میخواهید رها کنیم تا شیوه کار کردنمان تغییر کند؟
BCG’s Martin Danoesastro supports organizations to change their ways of working at scale, enabling them to succeed in an increasingly digital world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a flock of birds work together?
که باهم پرواز میکنند تماشا کردهاید؟
flying in perfect synchrony:
کامل پرواز میکنند:
would not be able to do that
همگی مجبور بودند از یک رهبر پیروی کنند
to follow one leader.
کار را انجام دهند.
would simply be too low.
that these birds are relying on
این پرندگان بر تعدادی قانون ساده
to make autonomous decisions
تصمیمات مستقلی اتخاذ کند،
کامل پرواز میکنند.
استقلالشان را فراهم میکند
makes them fast and flexible.
سریع و منعطف میکند.
with any one of us?
با هر یک از ما پیدا میکند؟
I believe to be the most important change
که معتقدم مهمترین تغییری است
and more complex,
کار کردن نیاز داریم،
alignment around purpose,
to make decisions faster.
که سریعتر تصمیم بگیرند.
on a digital transformation.
more intuitive, more relevant.
سادهتر، شهودیتر و مرتبطتر باشد.
have seen a bank from the inside,
شما یک بانک را از داخل دیدهاید،
what many traditional banks look like.
بانک سنتی را برایتان ترسیم کنم.
کتوشلوار میبینید
to their department,
تا به بخش خودشان بروند،
engineers with engineers, etc.
نشستهاند، مهندسان کنار مهندسان و...
پاورپوینت درمیاورند.
in PowerPoint parking lots.
between departments.
حوزههای مختلف وجود دارد.
میتواند تا ابد طول بکشد.
that in order to transform,
their time to market
شیوه کار کردنشان،
their ways of working as well.
to go and have a look at companies
تصمیم گرفتیم نگاهی به شرکتهایی بیندازیم
اسپاتیفای، زاپوز.
the halls at one of these companies
سال ۲۰۱۴ چگونه ما، گروهی متشکل
and a team of bankers.
یکی از این شرکتها بودیم.
سرزمین عجایب داشتیم،
سوییتشرتها وتعدادی
"How is your company organized?"
چگونه سازماندهی شده است؟»
نمودارسازمانی دریافت کنیم.
با اسمهای عجیبی مثل «جوخهها»،
and "chapters" and "tribes"
میکردند تا توضیح دهند
that to our own world.
به جهان خودمان ترجمه کنیم.
are working for you?"
were some of the basic principles
میپنداشتیم
understanding of their model.
ایشان پیداکردهایم.
of small, autonomous teams.
و مستقل اعتقاد داشتند.
استارتاپهای کوچک بود.
and IT engineers in the same team
و مهندسان IT داشتند
and test ideas with customers
بسازند و مستقل ازبقیه در شرکت
between departments.
right there in the team.
همانجا در گروه داشتند.
we had a session
گرفته بودیم بازتاب دهیم.
to apply some of these ideas to a bank.
بعضی از این ایدهها را در بانک پیاده کنیم.
a guy who had not said a word all day,
تمام روز حتی یک کلمه هم حرف نزده بود،
but we knew he was right.
فهمیدیم که او راست میگوید.
embracing the new;
پذیرفتن چیزهای تازه نیست؛
on some of the old as well.
برخی چیزهای کهنهها نیز هست.
all over the world
سراسر جهان کارکردهام
has their own skeptics
شکاک خودش را در مورد اینکه
going to work for them.
the legacy IT like we do,"
و پرکاربرد ما را ندارند،»
in our industry."
را در صنعت ما نمیدهند.»
for the other companies
برای شرکتهای دیگر
blew up the old silos
مانند را بین بازاریابی، محصول،
product, channels and IT.
اطلاعات از بین بردیم.
into 350 multidisciplinary teams.
گروه بینرشتهای بازسازماندهی شدند.
sitting just with product people
در کنارکارکنان تولید نشسته باشند
were now members of the same team.
اعضای یک گروه بودند.
responsible for account opening
مسئول باز کردن حساب باشی
همراه و مانند آن.
of that new organization,
for the very first time,
sitting two minutes away from each other
فاصله دو دقیقه از هم مینشستند
and status reports for the last 10 years.
ایمیل و گزارش وضعیت میفرستادهاند.
was always chasing for answers."
همواره منتظر پاسخش بودم.»
together every day.
باهم قهوه مینوشند.
he can just raise it
باشد میتواند آن را مطرح کند
who is sitting right next to him.
نشسته است اطلاعات کسب کند.
with customers immediately --
محصول را با مشتری بیازمایند--
و سلسله مراتب اداری،
چنین جایی ساده نیست.
requires multidisciplinary teams.
گروههای بینرشتهای است.
up and down the organization,
سازمان بالا و پایین بروند،
and expertise for that decision
به همه مهارتها و تخصصها
who are working in different buildings,
در ساختمانهای جدا، شهرهای یا کشورهای
different countries today?
نظر فیزیکی هممکان کنیم؟
in better videoconferencing?
بهتری برگزار کنیم؟
in the way we do things
شیوه کاریمان در بین این
of management matrix.
and process and procedure --
ساختار، فرایند و رویه--
difficult thing to change
flexible, creative, like a mini-start-up,
پذیر، خلاق باشند، مثل استارتاپهای کوچک،
commanding their people what to do,
داشته باشیم که به افرادشان دستور میدهند
needs to become a leader,
کارمندی بدون توجه بهعنوان رسمیاش،
to take initiative.
قدمی برای آغاز برداریم.
running in different directions,
مختلف تلاش میکنند داشته باشیم،
certainly lead to chaos.
at the same time,
استقلال و تنظیم شدن داریم،
on something old as well.
دارد که باید ترک شود.
that everyone in the organization
شوند که هرکس در سازمان
the overall purpose -- the why --
and trust their teams
و به گروههایشان اعتماد کنند
on how to get there.
برای رسیدن به آن بگیرند.
open and transparent communication.
ارتباطات باز و شفاف است.
that information is a source of power?
این اطلاعات منبع قدرت است؟
they're giving up that source of power.
احساس از دست دادن منبع قدرت را بدهد.
openly and transparently as well.
و شفاف ارتباط برقرار کنند.
typically work in short sprints,
دورههای کوتاه و فشرده کار میکنند،
they organize a demo session
جلسه توضیحی ترتیب میدهند
of what they've done, transparently.
بهصورت شفاف به اشتراک بگذارند.
آن کار میکنند ارائه میدهد.
can be uncomfortable for people,
برای افراد ناراحتکننده باشد،
no place to hide anymore.
برای مخفی شدن نیست.
is transparent for everyone.
برای همه شفاف است.
is not so obvious, either.
نیز آنقدرها آشکار نیست.
a master of milestone-tracking.
در پیگیری رویدادهای مهم پروژه داشت.
اطلاع بیشتری پیدا کند،
به گزارشهای وضعیت،
to attend one of their sessions.
در یکی از جلسات آنها شرکت کند.
افراد بگوید چه کنند،
کمک به آنها میگردد.
a master of milestone-tracking.
مهارت داشته است، تغییر بزرگی است.
over time and over budget, anyway.
با زمان و با بودجه بیشتری اجرا میشدند.
much earlier if needed."
مسیرم را زودتر اصلاح کنم.»
need to change as well.
and the PowerPoint,
for middle managers.
this idea of thinkers and doers.
متفکران و انجام دهندگان وجود داشت.
managing other people,
to become player-coaches.
میرود که مربی-بازیکن بشوند.
other people what to do,
که چهکاری را انجام دهند،
to do things yourself again.
دوباره خودتان کارها را انجام دهید
شرکت را ترک خواهند کرد.
آنها کارکردهام،
new product features a few times per year.
جدید برای محصولات ایجاد کنند.
جدیدی بیرون میدهند،
and the red tape,
becomes more efficient.
of these companies today,
سالن این شرکتها قدم بزنید،
the halls of a very large start-up.
زدن در تالارهای یک استارتاپ بزرگ هستید.
they cannot claim victory yet.
هنوز نمیتوانند ادعای پیروزی کنند.
to respond to change.
تغییر آمادهتر هستند.
and more complex,
و پیچیدهتر میشود،
کار کردنمان را نوکنیم.
is not in structure
تغییر، تغییر در ساختار، فرایند
senior executives taking charge.
نیستند که کنترل میکنند.
in the organization
آدمهایی در سازمان خواهند بود
ABOUT THE SPEAKER
Martin Danoesastro - Transformation expertBCG’s Martin Danoesastro supports organizations to change their ways of working at scale, enabling them to succeed in an increasingly digital world.
Why you should listen
Martin Danoesastro supports organizations all over the world to come to a better way of working -- a way that creates alignment around purpose, takes out bureaucracy and empowers people to make decisions faster. He helps large, traditional organizations learn from digital innovators and replace their old departmental silos with organizations built around small, empowered, persistent, multi-disciplinary teams.
Danoesastro is a senior partner and managing director of The Boston Consulting Group, based in the firm's Amsterdam office. He leads DigitalBCG in Western Europe, Africa and South America. He holds an MBA from Kellogg School of Management and an MSc in Applied Physics from Delft University of Technology.
Martin Danoesastro | Speaker | TED.com