Teresa Bejan: Is civility a sham?
תרזה בג'אן: האם התרבותיות היא אחיזת-עיניים
Teresa Bejan writes about political theory, bringing historical perspectives to bear on contemporary questions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Viewer discretion is advised
ספר על תרבותיות,
a book about civility,
בסמוך לבחירות לנשיאות של 2016,
American presidential election,
לדבר על תרבותיות
to come and talk about civility
בפוליטיקה האמריקנית.
in American politics.
שכתבתי את הספר הזה על תרבותיות
that book about civility
that civility is ...
like a highly uncivil thing to say,
of civility and religious tolerance
that there is a virtue of civility,
אלא שהיא חיונית לחלוטין,
it's actually absolutely essential,
לא רק על המגוון האנושי,
that promise not only to protect diversity
ומלאות-השנאה לפעמים
even hateful disagreements
ל"אי-נעימות" (באנגלית).
for "unpleasant."
תומס הובס ציין כבר ב-1642,
Thomas Hobbes pointed out
היא פוגענית.
of disagreement is offensive.
וככה זה עובד:
It works like this:
כי אני תמיד צודקת,
שאתם כל-כך טועים?
that you are so very, very wrong?
למסקנה אחרת משלי?
come to a different conclusion
אתם כנראה טפשים,
you must be stupid,
יש לכם אינטרסים.
of your disagreeing with me
אלא גם לאינטליגנציה שלי.
to my views, but to my intelligence, too.
when the disagreements at stake
למרכיבים יסודיים
consider to be fundamental,
or to our identities.
אי-הסכמות אני מדברת.
או על פוליטיקה,
בזמן הארוחה.
of popular culture, at the dinner table,
חלוקים עליהם
really, seriously disagree about,
לעומתם יריביהם במחלוקת.
their opponents in the controversy.
בדיוק המחלוקות היסודיות
those fundamental disagreements
that tolerant societies
מתיימרת לסבול,
propose to tolerate,
לפחות מבחינה היסטורית,
historically, at least,
"שבת אחים גם יחד"
the happy-clappy communities of difference
נאלצו לסתום את האף
where people have to hold their noses
למרות הבוז ההדדי.
despite their mutual contempt.
מחקר הסובלנות הדתית
from studying religious tolerance
that the virtue that makes
הבלתי-רצחני הזה, אפשר לומר,
if you will, possible,
לשאת את המחלוקות בינינו
our disagreements tolerable
גם אם איננו חולקים אותה אמונה --
even if we don't share a faith --
מדברים היום על תרבותיות --
talk about civility today --
about civility a lot --
שמאפשרת לסבול מחלוקות
possible to tolerate disagreement
engage with our opponents,
a strategy of disengagement.
"תביא את הכדור. אין משחק",
to take your ball and go home
the sin of our opponents.
sudden-onset amnesia,
כתגובה הולמת
as an appropriate response
כלפי מישהו שרוצה להרוס
who is set out to destroy
הגדולים בזכות התרבותיות היום
that most of today's big civility talkers
התרבותיות מחייבת.
civility actually entails.
היא מילה נרדפת ל"כבוד",
is simply a synonym for respect,
שלהאשים מישהו בחוסר-תרבותיות
that to accuse someone of incivility
להגיד שהוא לא מנומס,
than calling them impolite,
עלולה לעורר אי-סובלנות
is to be potentially intolerable
להאשים אותו בחוסר-תרבותיות,
to accuse them of incivility,
שהוא חרג מהגבולות,
that they are somehow beyond the pale,
engaging with at all.
that makes fundamental disagreement
sometimes occasionally productive.
אבל גם מאד-מאד קשה.
really, really difficult.
complete bullshit,
לדבר איתכם על תרבותיות.
about civility.
have been warning us for decades now
מזהירים אותנו מזה עשרות שנים
is facing a crisis of civility,
את הפיתוחים הטכנולוגיים,
on technological developments,
דיונים ברדיו, מדיה חברתית.
talk radio, social media.
שאיפשר מחלוקות,
of disagreement,
לא בפוליטיקה האמריקנית.
שמשבר התרבותיות המודרני הראשון
that the first modern crisis of civility
בשם מרטין לותר
named Martin Luther
בתחום התקשורת,
in communications technology,
אויבו של ישו,
the Protestant Reformation.
"טוויטר" של המאה ה-16,
as the Twitter of the 16th century,
כעל הטרול המקורי.
שאיננו מסוגל להתפלל
הקתולים יריביו.
i.e. Catholic, opponents.
נלפתו בחרדה
clutched their pearls
they gave as good as they got
"פרוטסטנטים",
היה מילת גנאי.
as an insult.
כאז כן עתה,
civility talk, then as now,
כמי שמוריד את הרמה,
your opponent for going low,
of the moral high ground
או יותר,
מציירת את הקורא כמופת להגינות,
sets up the speaker
while implicitly, subtly stigmatizing
כל בר-פלוגתא כחסר-תרבות
to disagree as uncivil.
becomes a really effective way
הופך לדרך יעילה מאד
מן הכנסיה הממוסדת,
outside of the established church,
against the status quo.
על ה"פוגענות" שבשיח שלהם.
could lecture atheists
ללחוץ ידיים.
of shaking hands.
pretexts for persecution.
את הגישה הזאת.
בעד זכויות האדם במאה ה-20.
protesters in the 20th century.
חברי מפלגה מכל הצדדים
why partisans on both sides of the aisle
המיושנת, למען האמת,
frankly, antiquated,
ביחס לתרבותיות,
שאנשים ודעות מסוימים
that certain people and certain views
themselves the trouble
נוטים לגלגל עיניים
tend to roll our eyes
להעלות את רמת הדיון,
conversational virtue begin,
החברתית והפוליטית שלנו,
our social and political divisions,
דווקא מחמיר את הבעיה.
is actually making the problem worse.
של ממש לשוחח עם הזולת,
of actually speaking to each other,
או להטיח בו דברים,
past each other or at each other
באיזה צד אנו.
which side we're on.
שאפשר לסלוח לי ולשכמותי
one might be forgiven, as I did,
מהשיח התרבותי הוא קשקוש,
so much civility talk is bullshit,
היא קשקוש.
must be bullshit, too.
תועיל מאד קצת הסתכלות היסטורית.
historical perspective goes a long way.
שאותו משבר תרבותיות מוקדם
early modern crisis of civility
את ארה"ב עצמה,
להגן על זכות המחלוקת
to protect disagreement
was the virtue of civility.
אלה לצד אלה,
for us to share a life,
אותה אמונה,
that is perhaps less aspirational
מי שמרבים לדבר היום על תרבותיות.
who talk about civility a lot today
"תרבותיות-גרידא".
"mere civility."
בתור המעלה שמאפשרת לנו
that allows us to get through
עם בני-זוג לשעבר
of the other party.
is to meet a low bar grudgingly,
רמה נמוכה,
שנועדה לעזור לנו לא להסכים,
that's meant to help us disagree,
לפני כל אותן מאות שנים,
all those centuries ago,
משמעה "אי-נעימות".
for a reason.
what exactly is civility or mere civility?
או תרבותיות-גרידא?
ולא יכולה להיות
as being respectful or polite,
בדיוק כשיש לנו עסק עם אנשים
when we're dealing with those people
או בכלל לא מסוגלים לכבד.
or maybe even impossible, to respect.
סתם נחמדות,
can't be the same as being nice,
מה באמת חושבים עליהם
people what you really think about them
ואוי כמה שהן מוטעות.
לומר את אשר על ליבכם,
שיש להימנע ממהלומות,
means not pulling our punches,
את כל המהלומות בבת-אחת,
not landing all those punches all at once,
לא להסכים באופן יסודי,
to disagree fundamentally,
את האפשרות לחיות בדו-קיום מחר
the possibility of a common life tomorrow
are standing in our way today.
שהתרבותיות קרובה מאד
civility is actually closely related
מעלת האומץ.
להציב עצמכם כמי שחלוקים בדעתם
to make yourself disagreeable,
ובזמינות ליריבכם.
הוקעת הדיבור התרבותי כקשקוש
calling bullshit on people's civility talk
מחקר ההיסטוריה הארוכה
from studying the long history
זה הדבר:
in the 17th century, it's this:
כאמצעי להתחמק מוויכוח,
as a way to avoid an argument,
in the more agreeable company
שממילא מסכימים איתכם,
who already agree with you,
אינכם מדברים עם אנשים
never actually speaking to anyone
אינכם מסכימים איתכם,
disagrees with you,
ABOUT THE SPEAKER
Teresa Bejan - Political theorist, authorTeresa Bejan writes about political theory, bringing historical perspectives to bear on contemporary questions.
Why you should listen
Teresa Bejan is Associate Professor of Political Theory and Fellow of Oriel College at the University of Oxford. She received her PhD with distinction from Yale in 2013 and was awarded the American Political Science Association's 2015 Leo Strauss Award for the best dissertation in political philosophy. In 2016 she was elected as the final Balzan-Skinner Fellow in Modern Intellectual History at Cambridge. Her inaugural lecture, "Acknowledging Equality," can be viewed here. Bejan publishes regularly in popular and scholarly venues and has taught at universities across the US, Canada, and the UK.
Bejan's first book, Mere Civility: Disagreement and the Limits of Toleration (Harvard University Press, 2017) was called "penetrating and sophisticated" by the New York Times, and her work has been featured on PBS, WNYC, CBC radio, Philosophy Bites and other podcasts. In addition to her many articles in academic journals and edited volumes, she has written on free speech and civility for The Atlantic and The Washington Post.
Teresa Bejan | Speaker | TED.com