ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Salon: Border Stories

Juan Enriquez: A personal plea for humanity at the US-Mexico border

חואן אנריקז: תחינה אישית בגבול ארה"ב-מקסיקו

Filmed:
1,394,621 views

בהרצאה עזה ואישית זו מביא הסופר והאקדמאי חואן אנריקז סיפורים מתוך משבר המהגרים בגבול ארה"ב-מקסיקו בהחזירו למציאות את הדיון הזה, המופשט לעתים קרובות, והוא מראה מה תוכלו לעשות בכל יום ויום כדי לתת למהגרים תחושת שייכות. "לא מדובר בילדים ובגבולות," הוא אומר. "מדובר בנו, מדובר במי שאנו, במי שאנחנו כעם, כאומה וכיחידים."
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
This one'sיחידות personalאישי.
0
2048
1333
הפעם זה אישי.
00:17
I know what it's like
to have the governmentמֶמְשָׁלָה say,
1
5309
3287
אני יודע איך זה
כשהממשלה אומרת,
00:20
"We're going to killלַהֲרוֹג you in the morningשַׁחַר."
2
8620
2119
"מחר בבוקר נהרוג אותך."
00:24
I know what it's like
to leaveלעזוב a countryמדינה on sixשֵׁשׁ hours'שעות noticeהודעה
3
12314
3571
אני יודע מה זה לעזוב ארץ
בהתראה של שש שעות
00:27
and landארץ on someone'sשל מישהו couchסַפָּה.
4
15909
1848
ולישון על הספה של מישהו אחר.
00:29
Because of that, I wroteכתבתי a bookסֵפֶר
5
17781
1501
זו הסיבה שכתבתי ספר
00:31
on why countriesמדינות do well
and why they don't.
6
19306
3000
שמסביר מדוע יש מדינות שמצליחות
ומדינות שלא.
00:35
Let me summarizeלְסַכֵּם 250 pagesדפים.
7
23246
2023
הרשו לי לסכם לכם 250 עמודים.
00:37
Countriesמדינות have to be compassionateרַחוּם,
8
25809
1715
מדינות צריכות לגלות חמלה,
נדיבות, חוכמה ואומץ.
00:39
they have to be kindסוג,
9
27548
1150
00:40
they have to be smartלִכאוֹב,
they have to be braveאַמִיץ.
10
28722
2476
00:43
Want to know what doesn't work?
11
31539
1522
רוצים לדעת מה לא עובד?
00:45
When you governלִמשְׁוֹל throughדרך fearפַּחַד
and you governלִמשְׁוֹל throughדרך crueltyאַכְזָרִיוּת,
12
33085
3024
כששולטים בעזרת פחד
וכששולטים באמצעות אכזריות -
זה לא עובד.
00:48
it just doesn't work.
13
36133
1400
00:50
You can playלְשַׂחֵק Genghisג'ינגיס Khanחַאן for a while,
14
38117
1821
אפשר להתחפש לזמן-מה
לג'ינג'יס חאן או לסטאלין,
00:51
you can playלְשַׂחֵק Stalinסטאלין for a while,
15
39962
1550
אפשר להתחפש קצת לפינושה.
00:53
you can playלְשַׂחֵק Pinochetפינושה for a while.
16
41536
1961
00:55
It does not work in the long runלָרוּץ.
17
43521
2200
לאורך ימים - זה לא עובד.
וזה לא עובד לאורך ימים
00:58
And it doesn't work in the long runלָרוּץ
18
46776
1682
כי כדי לשלוט באמצעות פחד ואכזריות
01:00
because to governלִמשְׁוֹל
throughדרך fearפַּחַד and crueltyאַכְזָרִיוּת,
19
48482
2690
עליכם לזרוע פירוד.
01:03
you have to createלִיצוֹר a divisionחֲלוּקָה.
20
51196
2000
01:05
You have to take bigגָדוֹל chunksגושים
of the countryמדינה and convinceלְשַׁכְנֵעַ them
21
53855
2968
עליכם לשכנע חלקים גדולים מהארץ
שהם לא דומים ל"הם".
01:08
that they're not like them.
22
56847
1467
שאסור להם להתרועע איתם,
לדבר איתם.
01:11
That they shouldn'tלא צריך associateחָבֵר with them,
23
59862
1914
01:13
they shouldn'tלא צריך talk to them.
24
61800
1388
שהאנשים ההם רעים.
01:15
That those people are nastyמַגְעִיל,
25
63212
1357
שהאנשים ההם פושעים,
שהם אנסים
01:16
those people are criminalsפושעים,
those people are rapistsאנסים.
26
64593
2641
01:20
And the countryמדינה is in dangerסַכָּנָה
because of them.
27
68701
2563
ושהארץ נתונה בסכנה בגלל "הם".
01:24
And if you spendלְבַלוֹת millionsמיליונים of dollarsדולר
doing that in your countryמדינה,
28
72551
3841
ואם תוציאו על זה מיליונים בארצכם,
01:28
you will make enemiesאויבים abroadמחוץ לארץ,
29
76416
1933
תיצרו לכם אויבים מבחוץ
01:32
and you will createלִיצוֹר divisionsחלוקות withinבְּתוֹך.
30
80097
2467
ופירוד מבפנים.
01:35
And that has consequencesהשלכות.
31
83149
1733
ולכך יש תוצאות.
01:37
Threeשְׁלוֹשָׁה quartersמְגוּרִים of the flagsדגלים
and the bordersגבולות and the anthemsהמנון
32
85355
2906
שלושה רבעים מהדגלים,
הגבולות וההמנונים שיש באו"ם כיום
01:40
around the Unitedמאוחד Nationsהאומות todayהיום,
33
88285
1547
לא היו שם לפני עשורים אחדים.
01:41
they were not there a fewמְעַטִים decadesעשרות שנים agoלִפנֵי.
34
89856
2229
01:45
Those linesקווים that are there todayהיום,
35
93577
1587
הגבולות האלה קיימים היום,
הדגלים האלה צויירו
כי מישהו אמר,
01:47
those flagsדגלים were createdשנוצר
because somebodyמִישֶׁהוּ said,
36
95188
2754
01:49
"the Scottsסקוטי are not like us,"
37
97966
1492
"הסקוטים אינם כמונו,"
"הוולשים אינם כמונו,"
01:51
"the Welshוולשית are not like us,"
38
99482
1341
"הבסקים אינם כמונו,"
01:52
"the Basquesבסקים are not like us,"
39
100847
1441
"הצפון-איטלקים אינם כמונו,"
01:54
"the northernצְפוֹנִי Italiansהאיטלקים are not like us,"
40
102312
1921
"המוסלמים אינם כמונו,"
01:56
"the Muslimsמוסלמים are not like us,"
41
104257
1479
01:57
the blacksשחורים, the whitesלְבָנִים, the Christiansנוצרים.
42
105760
2600
השחורים, הלבנים, הנוצרים.
כשאתם יוצרים את "אנחנו" ו"הם"
02:01
You createלִיצוֹר "us versusנגד them" ...
43
109442
1734
02:04
you destroyלהרוס nationsעמים.
44
112347
1563
אתם הורסים אומות.
02:07
Partחֵלֶק of the problemבְּעָיָה
from creatingיוצר us versusנגד them
45
115173
2253
חלק מהבעיה של יצירת
ה"אנחנו והם"
02:09
is it's hardקָשֶׁה to do.
46
117450
1267
היא שקשה לעשות את זה.
עליכם לגרום לאנשים להאמין
בדברים אבסורדיים.
02:12
What you have to do
47
120109
1174
02:13
is you have to make people
believe absurditiesאבסורדיות.
48
121307
2598
02:17
And onceפַּעַם people believe absurditiesאבסורדיות,
49
125096
2491
וכשאנשים מאמינים בדברים אבסורדיים,
02:19
then they startהַתחָלָה to commitלְבַצֵעַ atrocitiesזוועות.
50
127611
2295
הם מתחילים לבצע זוועות.
זאת הדינמיקה של הדבר הזה.
02:22
That's the dynamicדִינָמִי of this thing.
51
130239
1595
אי-אפשר ליצור את
ה"אנחנו והם"--
02:23
You can't createלִיצוֹר "us versusנגד them" --
52
131858
2067
02:26
you can't have the massacresטבח
you had in Rwandaרואנדה,
53
134236
2198
אי-אפשר להגיע לטבח של רואנדה,
או-אפשר להגיע לטבח של יוגוסלביה--
02:28
you can't have the massacresטבח
you had in Yugoslaviaיוגוסלביה --
54
136458
2593
02:31
unlessאֶלָא אִם if you createלִיצוֹר this dynamicדִינָמִי.
55
139839
2476
אם לא יוצרים את הדינמיקה הזאת.
02:34
Let me summarizeלְסַכֵּם
currentנוֹכְחִי immigrationעלייה policyמְדִינִיוּת.
56
142339
2293
אסכם לכם את מדיניות ההגירה הנוכחית.
בואו נרתיע את "הם"
02:36
Let's deterלהרתיע "Them"
57
144656
1818
02:38
by beingלהיות as cruelאַכְזָרִי as we can possiblyיִתָכֵן be,
58
146498
3341
בכך שנהיה הכי אכזריים שנוכל,
ובואו נתמקד בילדים שלהם.
02:41
and let's targetיַעַד theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
59
149863
2133
02:45
They are going after the childrenיְלָדִים.
60
153474
2793
הם יילכו אחרי הילדים.
02:49
You have US lawyersעורכי דין arguingמתווכח
that kidsילדים do not need
61
157252
3158
יש בארה"ב עורכי-דין
שטוענים שילדים לא צריכים
02:52
soapסַבּוֹן or hugsחיבוקים or showersמקלחות,
62
160434
2516
סבון, חיבוקים או מקלחות,
02:54
adultמְבוּגָר help or a releaseלְשַׁחְרֵר dateתַאֲרִיך.
63
162974
1933
עזרת מבוגרים או תאריך שחרור.
02:57
Somebodyמִישֶׁהוּ getsמקבל pulledמשך over
for a brokenשָׁבוּר tailזָנָב lightאוֹר,
64
165293
2361
עוצרים מישהו בגלל פנס אחורי מקולקל,
אדם שעובד פה כבר 20 שנה.
02:59
who'sמי זה workedעבד here for 20 yearsשנים,
65
167678
2757
03:02
getsמקבל thrownנזרק into jailכלא,
66
170459
1675
והוא נזרק לכלא,
אולי לכל החיים,
03:04
maybe for life,
67
172158
1523
בלי שום ייצוג חוקי.
03:05
with no legalמשפטי representationיִצוּג.
68
173705
1801
03:07
The terroristsטרוריסטים that blewנשבה up
the Worldעוֹלָם Tradeסַחַר Centerמֶרְכָּז get lawyersעורכי דין.
69
175530
3547
המחבלים שפוצצו את מרכז
הסחר העולמי מקבלים עורכי-דין.
03:11
These kidsילדים, these parentsהורים,
they don't get lawyersעורכי דין.
70
179514
3372
הילדים האלה, הוריהם,
לא זוכים לעורכי-דין.
הממשלות אומרות לכמה מהאנשים
הכי נואשים ופגועים בעולם,
03:15
Governmentsממשלות are tellingאומר
71
183966
1199
03:17
some of the mostרוב desperateנוֹאָשׁ,
hurtכאב people on earthכדור הארץ,
72
185189
2309
"לקחתי לך את הילד.
03:19
"I tookלקח your childיֶלֶד, payלְשַׁלֵם me 800 dollarsדולר
for a DNAדנ"א testמִבְחָן before you get it back."
73
187522
3995
"עליך לשלם לי 800 דולר
על בדיקת דנ"א
"לפני שתוכל לקבלו בחזרה."
03:24
Three-year-oldsילדים בני שלוש are appearingמופיע in courtבית משפט.
74
192784
2324
ילדים בני שלוש מובאים לבית המשפט.
03:27
Look, we'veיש לנו all watchedצפה these
courtroomבית המשפט dramasדרמות.
75
195649
4096
כולנו ראינו את הסדרות המשפטיות האלה.
והן מרגשות,
03:31
And it's excitingמְרַגֵשׁ,
76
199769
1175
כי השופט או השופטת החכמים
יושבים שם למעלה,
03:32
because the wiseחכם judgeלִשְׁפּוֹט sitsיושב up there,
77
200968
2809
והתובע תוקף,
03:35
and the defenseהֲגָנָה lawyerעורך דין attacksהתקפות
78
203801
1996
והסניגור תוקף בחזרה,
03:37
and the prosecutorתוֹבֵעַ counterattacksחזיר,
79
205821
1962
ואתם מיד מבינים
מה הולך לקרות.
03:39
and then you figureדמות out
how it's going to happenלִקְרוֹת.
80
207807
2381
אני רוצה שתבינו
מה באמת קורה עכשיו.
03:42
I want you to understandמבין
what is happeningמתרחש right now.
81
210212
3040
03:47
Prosecutor'sהתובע there --
it's the toughקָשֶׁה prosecutorתוֹבֵעַ.
82
215220
3480
התובע-- זהו תובע קשוח.
03:52
Accusingאשים, attackingלתקוף,
on behalfמטעם of we the people.
83
220450
3488
הוא מאשים ותוקף בשמנו, המדינה.
03:57
The judgeלִשְׁפּוֹט is up there, Judgeלִשְׁפּוֹט Muckety-muckמוקטי-מאק,
84
225436
2172
השופט נשוא-הפנים יושב למעלה,
03:59
with his blackשָׁחוֹר robesגלימות,
85
227632
1748
בגלימתו השחורה
04:02
and he's questioningתִשׁאוּל the defendantנֶאְשָׁם
86
230381
1627
והוא חוקר את הנאשם
04:04
from up there.
87
232032
2134
מלמעלה.
04:07
And the defendantנֶאְשָׁם is threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים oldישן
88
235569
1786
והנאשם הוא בן שלוש,
04:09
and the eyesעיניים don't reachלְהַגִיעַ
the sideצַד of the tableשולחן.
89
237379
3200
ועיניו נמוכות מגובה השולחן.
04:14
The defendantנֶאְשָׁם does not speakלְדַבֵּר the languageשפה.
90
242514
2800
הסניגור לא דובר את שפתו.
04:17
The earphonesאוזניות for the translatorמְתוּרגְמָן
have fallenנָפוּל off the defendant'sשל הנאשם headרֹאשׁ,
91
245911
4293
אוזניות התרגום נפלו
מעל ראשו של הנאשם,
04:22
because there are no headphonesאוזניות
for three-year-oldsבני שלוש in US courtroomsבית משפט,
92
250228
5332
כי אין באולמות המשפט בארה"ב
אוזניות שמתאימות לילדים בני שלוש,
04:28
because they are not supposedאמור
to defendלְהַגֵן themselvesעצמם.
93
256498
2939
כי הם לא אמורים להגן על עצמם.
04:33
This makesעושה a mockeryלַעַג of justiceצֶדֶק,
94
261223
1666
זהו לעג לצדק,
04:34
it makesעושה a mockeryלַעַג
of the prosecutionתביעה systemמערכת,
95
262913
2103
זהו לעג למערכת המשפט,
04:37
it makesעושה a mockeryלַעַג
of who we are as a nationאוּמָה.
96
265040
2608
זהו לעג לנו, כאומה.
04:40
These are absurditiesאבסורדיות.
97
268143
1467
אלה דברים אבסורדיים.
04:42
These are atrocitiesזוועות.
98
270443
1183
אלה הן זוועות.
04:43
This is unbelievableבלתי יאומן.
99
271650
1912
זה לא ייאמן.
04:45
And we're looking
at a bunchצְרוֹר of statisticsסטָטִיסטִיקָה,
100
273586
2015
אנו מסתכלים בסטטיסטיקה,
אבל אני רוצה שתבינו,
04:47
but I want you to understandמבין,
101
275625
2334
04:49
this is happeningמתרחש to the housekeeperאב בית
who broughtהביא up your kidsילדים.
102
277983
4299
שזה קורה לעוזרת
שגידלה את ילדיכם.
04:55
This is happeningמתרחש to the gardenerגַנָן
who tookלקח careלְטַפֵּל of your houseבַּיִת.
103
283529
3460
זה קורה לגנן
שטיפח את ביתכם.
05:00
This is happeningמתרחש to the guy
who washedרָחוּץ the dishesכלי אוכל
104
288291
2548
זה קורה לבחור ששוטף כלים
05:02
in the fancyלְחַבֵּב restaurantמִסעָדָה
you wentהלך to last weekשָׁבוּעַ.
105
290863
2542
במסעדה מפונפנת
שבה אכלתם לפני שבוע.
05:07
This is happeningמתרחש to the people
who deliverלִמְסוֹר the newspaperעיתון in the morningsבבקרים.
106
295049
3486
זה קורה לאנשים
שמביאים לכם את עיתון הבוקר.
05:10
This is your communityהקהילה,
107
298559
1489
זאת הקהילה שלכם,
05:12
these are the people who have livedחי
sideצַד by sideצַד with you.
108
300072
4189
אלה הם האנשים שחיו לצידכם.
05:17
Treatedטופלו you well,
109
305467
1166
שהתייחסו אליכם יפה,
שהתייחסו אליכם בכבוד,
05:18
treatedטופל you with respectכבוד,
110
306657
1199
שטיפלו בילדים שלכם,
05:19
takenנלקח careלְטַפֵּל of your kidsילדים,
111
307880
1246
שטיפלו בסבים שלכם.
05:21
takenנלקח careלְטַפֵּל of your grandparentsסבים.
112
309150
1579
מדובר בלואיס, בלאורה, בחיימה.
05:22
This is Luisלואיס, this is Lauraלורה,
113
310753
2373
05:25
this is Jaimeחיימה.
114
313150
1150
05:26
This isn't some abstractתַקצִיר,
115
314918
1691
זה לא משהו מופשט,
05:28
"Oh, it's happeningמתרחש at the borderגבול" --
116
316633
1795
"נו, זה קורה בגבול"--
זה קורה בקהילה שלנו,
ממש עכשיו.
05:30
this is happeningמתרחש
in our communityהקהילה, right now.
117
318452
2867
והסכנה בדברים האלה
05:35
And the dangerסַכָּנָה in this stuffדברים
118
323765
1349
היא שכאשר מתחילים לנרמל
דברים אבסורדיים וזוועות,
05:37
is onceפַּעַם you startהַתחָלָה normalizingמנרמל
absurditiesאבסורדיות and atrocitiesזוועות,
119
325138
3635
05:40
people think that
those instrumentsמכשירים are legitimateלֵגִיטִימִי.
120
328797
2595
אנשים חושבים שאלה אמצעים לגיטימיים.
05:43
So you get schoolבית ספר boardsלוחות
sendingשְׁלִיחָה out lettersאותיות like this:
121
331416
2970
ואז הנהלת בית הספר
שולחת לכם מכתב כזה:
05:46
"Dearיָקָר Parentהוֹרֶה,
122
334410
1460
"הורה יקר,
05:47
because your kidיֶלֶד owesחייב
lunchארוחת צהריים moneyכֶּסֶף to the cafeteriaקָפֵטֶרִיָה,
123
335894
4150
"הואיל וילדך חייב כסף
עבור ארוחות צהריים לקפטריה,
05:52
the resultתוֹצָאָה mayמאי be that your childיֶלֶד
will be takenנלקח away
124
340068
2528
"ילדך עלול להילקח
"ולהיות מועבר למערכת האומנה."
05:54
and put in fosterלְטַפֵּחַ careלְטַפֵּל."
125
342620
1711
זה מגיע מהנהלות בתי ספר,
05:56
This is going out from schoolבית ספר boardsלוחות
126
344355
1776
כי אנשים חושבים,
05:58
because people think,
127
346155
1167
"טוב, זה כנראה אמצעי של הרתעה."
05:59
"Well, that seemsנראה to be
an instrumentכלי of deterrenceהַרתָעָה."
128
347346
3534
06:05
When you boardלוּחַ an airplaneמטוס,
129
353219
1920
כשאתם עולים למטוס,
06:08
before kidsילדים, before first classמעמד,
130
356147
3126
לפני הילדים, לפני המחלקה הראשונה,
06:12
soldiersחיילים in uniformמדים boardלוּחַ.
131
360164
1972
עולים החיילים במדים.
06:15
Some of them are immigrantsעולים.
132
363981
1867
חלקם - מהגרים.
06:18
Here'sהנה a contractחוֹזֶה: joinלְהִצְטַרֵף the armyצָבָא,
133
366545
2833
והחוזה הוא כזה:
התגייסו לצבא,
השלימו את חוק שירותכם,
השתחררו בכבוד,
06:21
serveלְשָׁרֵת your termטווח, be honorablyבכבוד dischargedמשוחרר,
134
369402
2277
ותקבלו אזרחות.
06:23
get citizenshipאֶזרָחוּת.
135
371703
1150
06:26
We are rescindingמשוך those contractsחוזים
136
374243
2120
אנו מבטלים את החוזים האלה
אחרי שהם נחתמו.
06:28
after they have been signedחתם.
137
376387
1866
06:31
And if those soldiersחיילים
are killedנהרג in actionפעולה,
138
379442
2396
ואם החיילים האלה
נופלים בעת מילוי תפקידם,
06:33
we are deportingגרשים theirשֶׁלָהֶם wivesנשים,
and sometimesלִפְעָמִים, theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
139
381862
3937
אנו מַגלים את נשותיהם
ולפעמים את ילדיהם.
06:37
These are the people who protectלְהַגֵן us.
140
385823
2072
אלה האנשים שמגינים עלינו.
06:39
These are the people that we honorכָּבוֹד.
141
387919
2333
אלה האנשים שאנו מכבדים.
06:42
These are the braveאַמִיץ.
142
390617
1230
אלה הם האמיצים.
וככה אנו מתייחסים אליהם.
06:43
And this is how we're treatingטיפול them.
143
391871
1722
אלה אינם אנשים
שחוצים את הגבול שלא כחוק.
06:45
These are not the people
who crossלַחֲצוֹת the borderגבול illegallyבאופן בלתי חוקי.
144
393617
2944
06:48
Onceפַּעַם you startהַתחָלָה allowingמְאַפשֶׁר
this kindסוג of behaviorהִתְנַהֲגוּת,
145
396585
3333
כשמתחילים להרשות התנהגות כזאת,
06:51
it normalizesמנרמל into a societyחֶברָה,
and it ripsקורע the societyחֶברָה apartמלבד.
146
399942
4492
זה נעשה נורמלי בחברה,
וזה קורע את החברה לגזרים.
06:57
Countriesמדינות are builtבנוי on the hardקָשֶׁה work
and gritחצץ of immigrantsעולים;
147
405045
3091
ארצות בנויות על עבודתם הקשה
ונחישותם של מהגרים;
07:00
we are all immigrantsעולים.
148
408160
1466
כולנו מהגרים.
07:02
We just cameבא at differentשונה timesפִּי.
149
410165
2357
הגענו פשוט בזמנים שונים.
07:04
Fifty-fiveחמישים וחמש percentאָחוּז
of this country'sמדינה mainרָאשִׁי businessesעסקים,
150
412546
5008
55% מהעסקים העיקריים בארץ הזאת,
07:09
the mostרוב successfulמוּצלָח businessesעסקים
in this countryמדינה, the unicornsחד-קרן,
151
417578
3547
העסקים הכי מצליחים בארץ הזאת,
חדי הקרן,
07:13
are builtבנוי by people who cameבא
as foreignזָר studentsסטודנטים or as immigrantsעולים,
152
421149
3952
הוקמו בידי אנשים שהגיעו
כסטודנטים זרים או כמהגרים,
07:17
and they're the foundersמייסדים
or the cofounderscofounders.
153
425125
2770
והם המייסדים שלהם
או השותפים לייסודם.
07:19
Well, here'sהנה what's happenedקרה
over the last threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים
154
427919
2761
אז הנה מה שקורה
בשלוש השנים האחרונות
07:22
to the bestהטוב ביותר brainsמוֹחַ in the worldעוֹלָם.
155
430704
2056
לטובי המוחות בעולם.
07:24
Forty-twoארבעים ושתיים percentאָחוּז of them
did not get visasאשרות
156
432784
2309
42% מהם
לא קיבלו אשרת כניסה
07:27
or choseבחר not to get visasאשרות.
157
435117
1928
או העדיפו שלא לקבל אשרה.
07:29
This is how you wipeלנגב out an economyכַּלְכָּלָה.
158
437411
2492
ככה מוחקים כלכלה.
07:31
This isn't about kidsילדים and bordersגבולות.
159
439927
2266
לא מדובר בילדים ובגבולות.
07:34
It's about us.
160
442863
1150
מדובר בנו.
07:37
This is about who we are,
who we the people are,
161
445696
2785
מדובר במי שאנו,
במי שאנחנו כעם,
כאומה וכיחידים.
07:41
as a nationאוּמָה and as individualsיחידים.
162
449387
2066
07:44
This is not an abstractתַקצִיר debateעימות.
163
452601
2067
זה איננו דיון מופשט.
07:49
A lot of us like to think
164
457852
1840
רבים מאיתנו אוהבים לחשוב
07:52
if we had been back
when Hitlerהיטלר was risingעוֹלֶה to powerכּוֹחַ,
165
460732
3339
שאילו חיינו כשהיטלר עלה לשלטון,
היינו יוצאים לרחובות,
07:56
we would have been out in the streetרְחוֹב,
166
464095
1808
היינו מתנגדים לו,
היינו עוצרים את מנגלה.
07:57
we would have opposedמִתנַגֵד him,
we would have stoppedעצר Mengeleנגלה.
167
465927
2714
08:00
A lot of us like to think,
168
468665
1666
רבים מאיתנו אוהבים לחשוב
08:03
if we had been around duringבְּמַהֲלָך the '60s,
169
471276
1952
שאילו חיינו בשנות ה-60
של המאה ה-20,
היינו מצטרפים לפרידום ריידרס,
"רוכבי החופש".
08:05
we would have been
with the Freedomחוֹפֶשׁ Ridersרוכבים.
170
473252
2103
08:07
We would have been
at that bridgeלְגַשֵׁר in Selmaסלמה.
171
475379
2531
היינו על הגשר בסלמה.
יודעים מה?
08:09
Well, guessלְנַחֵשׁ what?
172
477934
1150
08:11
Here'sהנה your chanceהִזדַמְנוּת.
173
479661
1556
זאת ההזדמנות שלכם.
עכשיו.
08:13
It's now.
174
481241
1341
וכשחושבים על הדברים האלה,
08:14
And as you're thinkingחושב about this stuffדברים,
175
482606
3135
לא מדובר רק בפעולות הגדולות,
08:17
it's not just the giantעֲנָק actsמעשי,
176
485765
1404
08:19
it's not just go and blockלַחסוֹם the bridgeלְגַשֵׁר
177
487193
2135
זה לא רק ללכת ולחסום גשר
או לכבול את עצמכם למשהו.
08:21
or chainשַׁרשֶׁרֶת yourselfעַצמְךָ to something.
178
489352
2067
08:24
It's what you do in your dailyיום יומי livesחיים.
179
492148
2603
מדובר במה שאתם עושים
בחיי היום-יום שלכם.
המוזיאון לאמנות של הרווארד
העלה זה עתה תערוכה
08:26
The Harvardהרווארד Artאומנות Museumמוּזֵיאוֹן just openedנפתח a showלְהַצִיג
180
494775
5143
08:31
on how artistsאמנים think about immigrationעלייה
and buildingבִּניָן a home somewhereאי שם elseאַחֵר.
181
499942
3514
שמראה כיצד אמנים חושבים
על הגירה והקמת בית במקום אחר.
אנשים יצאו מהתערוכה הזאת
מזועזעים למדי.
08:35
And people come out of that showלְהַצִיג
and they're prettyיפה shakenמְזוּעזָע.
182
503480
2930
08:38
There was a blankרֵיק wallקִיר at the endסוֹף.
183
506434
1858
בקצה היה קיר לבן
08:41
And the curatorsאוצרים did something
that usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל doesn't happenלִקְרוֹת --
184
509658
3095
ואוצרי התערוכה עשו משהו
שבד"כ לא קורה:
הם אילתרו.
08:44
they improvisedמְאוּלתָר.
185
512777
1150
08:46
They drewצייר fourארבעה linesקווים,
and put in two wordsמילים:
186
514554
2363
הם שרטטו ארבעה קווים
ורשמו שתי מלים:
"אני שייך".
08:49
"I belongשייך."
187
517515
1188
אז כשאתם יוצאים מהתערוכה,
08:50
So you come out of this exhibitלְהַצִיג,
188
518727
1572
אתם יכולים להצטלם
על הרקע הזה.
08:52
and you can take a pictureתְמוּנָה in frontחֲזִית of it.
189
520323
2048
אני לא יכול לתאר לכם
איזו השפעה יש לזה על אנשים--
08:54
I can't tell you the impactפְּגִיעָה
that has on people --
190
522395
2420
08:56
I watchedצפה people come out of this,
191
524839
2253
ראיתי אנשים שיצאו משם,
08:59
and some of them satישבה
in frontחֲזִית of that pictureתְמוּנָה,
192
527116
2421
וחלק מהם התיישבו בחזית הציור הזה,
והצטלמו עם חיוך גדול על פניהם,
09:01
tookלקח a pictureתְמוּנָה, and they had
a great, bigגָדוֹל grinלְגַחֵך on theirשֶׁלָהֶם faceפָּנִים,
193
529561
2929
ואילו לאחרים היו דמעות.
09:04
and some people just had tearsדמעות.
194
532514
2066
09:07
Some people huggedחיבקה
and broughtהביא in strangersזרים,
195
535173
2063
היו שחיבקו זרים
והכניסו אותם לצילום,
אחרים צירפו בני משפחה.
09:09
othersאחרים broughtהביא in theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה.
196
537260
1737
09:13
Smallקָטָן actsמעשי of kindnessחסד
go a long, long, long way.
197
541796
3778
למחוות קטנות של טוב-לב
יש השפעה רבה מאד.
09:18
There is painכְּאֵב going on in your communityהקהילה
198
546677
1944
לא תאמינו כמה כאב
קיים בקהילה שלכם.
09:20
like you cannotלא יכול believe.
199
548645
1600
09:23
So nextהַבָּא time you're with a cabמונית driverנהג
who mayמאי be one of "Them,"
200
551025
3064
אז בפעם הבאה שתמצאו עצמכם
במחיצת נהג מונית שהוא אחד מ"הם",
לפי הגדרתם של אנשים מסוימים,
09:26
accordingלפי to certainמסוים people,
201
554113
2325
09:28
give that personאדם an extraתוֹסֶפֶת fiveחָמֵשׁ bucksדולר.
202
556462
2158
תנו לו עוד חמישה דולר.
בפעם הבאה שתראו חדרנית מלון,
09:32
Nextהַבָּא time you see a hotelמלון maidעוזרת,
203
560025
2602
09:34
thank her and tipעֵצָה her doubleלְהַכפִּיל.
204
562651
1933
הודו לה והכפילו את הטיפ.
09:37
Nextהַבָּא time you see your gardenerגַנָן,
205
565895
2388
בפעם הבאה שתראו
את הגנן שלכם,
את האומנת,
09:40
you see your nannyמְטַפֶּלֶת,
206
568307
2024
09:42
you see somebodyמִישֶׁהוּ like this,
207
570355
1357
או מישהו שנראה כמותם
תנו להם חיבוק גדול
ואימרו להם שהם שייכים.
09:43
give them a great, bigגָדוֹל hugלְחַבֵּק,
and tell them they belongשייך.
208
571736
2555
תנו להם להרגיש שהם שייכים.
09:46
Make them feel like they belongשייך.
209
574315
1530
09:48
It's time for bigגָדוֹל policiesמדיניות,
210
576856
1333
הגיעה השעה למדיניות רצינית,
09:50
but it's alsoגַם time
for bigגָדוֹל actsמעשי of kindnessחסד.
211
578213
3722
אבל גם למעשים רציניים
של טוב-לב.
09:55
Because we have to reclaimלְטַיֵב who we are,
212
583206
1904
משום שעלינו לתבוע לעצמנו את מי שאנו,
עלינו לתבוע לעצמנו את האומה הזאת.
09:57
we have to reclaimלְטַיֵב this nationאוּמָה.
213
585134
2067
09:59
(Voiceקוֹל breakingשְׁבִירָה) And we cannotלא יכול sitלָשֶׁבֶת there
214
587712
2881
(בקול נשבר) ואסור לנו
לשבת בחיבוק ידיים
10:02
and watch this shitלְחַרְבֵּן going on.
215
590617
2151
ולראות את החרא הזה.
10:05
This has got to stop,
it's got to stop now.
216
593791
2611
זה חייב להיפסק,
זה חייב להיפסק עכשיו.
10:09
Thank you.
217
597196
1177
תודה לכם.
10:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
218
598397
4285
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com