ABOUT THE SPEAKER
Katie Bouman - Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole.

Why you should listen

It is believed that the heart of the Milky Way hosts a four-million-solar-mass black hole feeding off a spinning disk of hot gas. An image of the shadow cast by the event horizon of the black hole could help to address a number of important scientific questions. For instance, does Einstein's theory of general relativity hold in extreme conditions? Unfortunately, the event horizon of this black hole appears so small in the sky that imaging it would require a single-dish radio telescope the size of the entire Earth. Although a single-dish telescope this large is unrealizable, by connecting disjoint radio telescopes located all around the globe, Katie Bouman and a team of astronomers are creating an Earth-sized computational telescope -- the Event Horizon Telescope -- that is capable of taking the very first up-close picture of a black hole.

Bouman is a PhD candidate in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL) at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). The focus of her research is on using emerging computational methods to push the boundaries of interdisciplinary imaging. By combining techniques from both astronomy and computer science, Bouman has been working on developing innovative ways to combine the information from the Event Horizon Telescope network to produce the first picture of a black hole. Her work on imaging for the Event Horizon Telescope has been featured on BBCThe Boston GlobeThe Washington PostPopular Science and NPR.

More profile about the speaker
Katie Bouman | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Katie Bouman: How to take a picture of a black hole

ケイティ・バウマン: ブラックホールの写真を撮影する

Filmed:
5,455,257 views

天の川銀河系の中心には超大質量ブラックホールがあり、回転している円盤状の熱いガスを吸い込んでいます。そのブラックホールは近づくものは何でも、光でさえも飲み込んでしまいます。そのため、ブラックホールを見ることはできません。しかし、その「事象の地平面」はガスに影を落とすので、その影の写真を撮ることで宇宙についての重要な謎を解く鍵が得られるでしょう。科学者はその写真を撮るには地球サイズの望遠鏡が必要だと考えてきました。しかし、ケイティ・バウマンと天文学者たちのチームは、賢い解決策を見出しました。どのように究極の闇を見ることができるかをご覧ください。
- Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

映画『インターステラー』では
00:13
In the movie映画 "Interstellar星間,"
0
1436
1860
超大質量ブラックホールの姿を
間近に見ることができました
00:15
we get an up-closeクローズアップ look
at a supermassive超大量の black hole.
1
3320
3327
明るいガスを背景として
00:18
Setセット againstに対して a backdrop背景 of bright明るい gasガス,
2
6671
2143
ブラックホールの巨大な重力によって
00:20
the black hole's穴の massive大規模
gravitational重力 pull引く
3
8838
2118
光がリング状に曲げられています
00:22
bends屈曲 light into a ringリング.
4
10980
1435
00:24
Howeverしかしながら, this isn't a realリアル photograph写真,
5
12439
2109
しかし これは実際の写真ではなく
コンピュータグラフィックによるもので
00:26
but a computerコンピューター graphicグラフィック renderingレンダリング --
6
14572
1786
ブラックホールの姿についての
イラストレーターによる想像図です
00:28
an artistic芸術的 interpretation解釈
of what a black hole mightかもしれない look like.
7
16382
3390
00:32
A hundred years ago,
8
20401
1166
100年前に
00:33
Albertアルバート Einsteinアインシュタイン first published出版された
his theory理論 of general一般 relativity相対性理論.
9
21591
3601
アインシュタインが
一般相対性理論を発表しました
00:37
In the years since以来 then,
10
25216
1439
それ以来
科学者は この理論を裏付ける
様々な証拠を発見しています
00:38
scientists科学者 have provided提供された
a lot of evidence証拠 in supportサポート of it.
11
26679
2973
しかし この理論で予言された
ブラックホールは
00:41
But one thing predicted予測された
from this theory理論, black holes,
12
29676
3084
まだ 直接は観測されていません
00:44
still have not been directly直接 observed観察された.
13
32784
2350
ブラックホールの姿についてのアイデアは
いくつかあるのですが
00:47
Althoughしかし、 we have some ideaアイディア
as to what a black hole mightかもしれない look like,
14
35158
3206
まだ 実際の写真は
1枚も撮られていません
00:50
we've私たちは never actually実際に taken撮影
a picture画像 of one before.
15
38388
2779
00:53
Howeverしかしながら, you mightかもしれない be surprised驚いた to know
that that mayかもしれない soonすぐに change変化する.
16
41191
4279
しかし まもなく可能になるとすれば
皆さんは驚かれるでしょう
この数年の間に ブラックホールを撮影した
初めての写真を見ることになるでしょう
00:57
We mayかもしれない be seeing見る our first picture画像
of a black hole in the next coupleカップル years.
17
45494
4164
最初の1枚の撮影は
世界中の科学者からなるチームと
01:01
Getting取得 this first picture画像 will come down
to an international国際 teamチーム of scientists科学者,
18
49682
3958
地球サイズの望遠鏡と
01:05
an Earth-sized地球規模の telescope望遠鏡
19
53664
1567
1枚の写真に構成する
アルゴリズムによるものです
01:07
and an algorithmアルゴリズム that puts置く together一緒に
the final最後の picture画像.
20
55255
2832
今日 皆さんにブラックホールの写真を
実際にお見せできませんが
01:10
Althoughしかし、 I won't〜されません be ableできる to showショー you
a realリアル picture画像 of a black hole today今日,
21
58111
3528
その最初の1枚を撮るための舞台裏を
01:13
I'd like to give you a brief簡潔な glimpse垣間見る
into the effort努力 involved関係する
22
61663
2911
01:16
in getting取得 that first picture画像.
23
64598
1613
ちらりとお見せします
私は ケイティ・バウマンと申します
01:19
My name is Katieケイティ BoumanBouman,
24
67477
1437
MITの大学院生で
01:20
and I'm a PhD博士号 student学生 at MITMIT.
25
68938
2566
コンピュータサイエンス研究室で
01:23
I do research研究 in a computerコンピューター science科学 lab研究室
26
71528
2027
コンピュータに写真やビデオを認識させる
研究をしています
01:25
that works作品 on making作る computersコンピュータ
see throughを通して imagesイメージ and videoビデオ.
27
73579
3298
私が天文学者ではないのに
01:28
But althoughただし、 I'm not an astronomer天文学者,
28
76901
2162
この刺激的なプロジェクトに
01:31
today今日 I'd like to showショー you
29
79087
1285
どのように貢献してきたかをお見せします
01:32
how I've been ableできる to contribute貢献する
to this excitingエキサイティング projectプロジェクト.
30
80396
2903
今夜 都会の明かりから逃れて郊外へ行けば
01:35
If you go out past過去
the bright明るい cityシティ lightsライト tonight今晩,
31
83323
2831
天の川銀河系の素晴らしい姿を
目にすることができるでしょう
01:38
you mayかもしれない just be lucky幸運な enough十分な
to see a stunning見事な view見る
32
86178
2436
01:40
of the Milkyミルキー Way Galaxy銀河.
33
88638
1493
01:42
And if you could zoomズーム past過去
millions何百万 of stars,
34
90155
2462
何百万もの星を通り抜けて
2万6千光年先にある渦巻き銀河の中心を
拡大して見られれば
01:44
26,000 light-years光年 toward〜に向かって the heartハート
of the spiralingスパイラル Milkyミルキー Way,
35
92641
3755
最後には 中心にある星の集団に
たどり着くことでしょう
01:48
we'd結婚した eventually最終的に reachリーチ
a clusterクラスタ of stars right at the centerセンター.
36
96420
3521
天文学者たちが 宇宙空間の塵に隠れて
見えにくいこれらの星を
01:51
Peeringピアリング past過去 all the galactic銀河系の dustほこり
with infrared赤外線 telescopes望遠鏡,
37
99965
3206
赤外線望遠鏡で観測し始めてから
16年以上経ちます
01:55
astronomers天文学者 have watched見た these stars
for over 16 years.
38
103195
3867
しかし 一番見たいものを見てはいません
01:59
But it's what they don't see
that is the most最も spectacular素晴らしい.
39
107086
3589
銀河系の中心の星は 見えない物体の周りを
周回するように見えます
02:02
These stars seem思われる to orbit軌道
an invisible目に見えない objectオブジェクト.
40
110699
3066
この星々の軌道を追跡した結果
02:05
By tracking追跡 the pathsパス of these stars,
41
113789
2323
天文学者は
02:08
astronomers天文学者 have concluded結論
42
116136
1294
この運動を引き起こすような
サイズと質量の天体は
02:09
that the only thing small小さい and heavyヘビー
enough十分な to cause原因 this motionモーション
43
117454
3129
超大質量ブラックホールだけと結論づけました
02:12
is a supermassive超大量の black hole --
44
120607
1968
それは 密度がとても高いため
近づいたものを全て―
02:14
an objectオブジェクト so dense高密度 that it sucks吸う up
anything that venturesベンチャー too close閉じる --
45
122599
4178
光さえも 飲み込みます
02:18
even light.
46
126801
1494
もっと拡大して見たらどうなるでしょう?
02:20
But what happens起こる if we were
to zoomズーム in even furtherさらに?
47
128319
3061
定義からして見えるはずのない物を
見ることはできるでしょうか?
02:23
Is it possible可能 to see something
that, by definition定義, is impossible不可能 to see?
48
131404
4733
02:28
Well, it turnsターン out that if we were
to zoomズーム in at radio無線 wavelengths波長,
49
136719
3244
電波望遠鏡で観測すれば
ブラックホールの周囲の高温プラズマが
02:31
we'd結婚した expect期待する to see a ringリング of light
50
139987
1682
重力で曲がることによってできる
02:33
caused原因 by the gravitational重力
lensingレンズ作用 of hotホット plasmaプラズマ
51
141693
2411
光のリングを観測できるはずです
02:36
zippingジッパー around the black hole.
52
144128
1829
02:37
In other words言葉,
53
145981
1160
つまり
ブラックホールは
この明るい物質を背景に影を作り
02:39
the black hole castsキャスト a shadow
on this backdrop背景 of bright明るい material材料,
54
147165
3171
球状の暗闇を作りだすのです
02:42
carving彫刻 out a sphere of darkness.
55
150360
1842
この明るい輪は ブラックホールの
事象の地平面と呼ばれ
02:44
This bright明るい ringリング reveals明らかにする
the black hole's穴の eventイベント horizon地平線,
56
152226
3339
ここから先は あまりに重力が強いので
02:47
where the gravitational重力 pull引く
becomes〜になる so great
57
155589
2400
光でさえ逃れられなくなります
02:50
that not even light can escapeエスケープ.
58
158013
1626
アインシュタインの方程式で
この輪の大きさと形が予測されます
02:51
Einstein'sアインシュタイン equations方程式 predict予測する
the sizeサイズ and shape形状 of this ringリング,
59
159663
2859
ですから その写真を撮ることは
とてもかっこいいだけではなく
02:54
so taking取る a picture画像 of it
wouldn'tしないだろう only be really coolクール,
60
162546
3208
アインシュタインの方程式が
ブラックホール周辺の
02:57
it would alsoまた、 help to verify確認する
that these equations方程式 holdホールド
61
165778
2618
極限状態でも成り立つかを
確認するのに役立ちます
03:00
in the extreme極端な conditions条件
around the black hole.
62
168420
2466
しかし このブラックホールは
私たちの地球からとても遠いので
03:02
Howeverしかしながら, this black hole
is so far遠い away from us,
63
170910
2558
03:05
that from Earth地球, this ringリング appears登場する
incredibly信じられないほど small小さい --
64
173492
3098
この輪は信じられないほど
小さくしか見えません
月の表面にある1個のオレンジを
観測するのと同じ位に小さいのです
03:08
the same同じ sizeサイズ to us as an orangeオレンジ
on the surface表面 of the moon.
65
176614
3590
ですから この輪の写真を撮るのは
とてつもなく難しいのです
03:12
That makes作る taking取る a picture画像 of it
extremely極端な difficult難しい.
66
180758
2824
どうしてでしょうか?
03:16
Why is that?
67
184645
1302
03:18
Well, it all comes来る down
to a simple単純 equation方程式.
68
186512
3188
その答えは
一つの単純な方程式によって示されます
回折という現象のために
03:21
Due支払期日 to a phenomenon現象 calledと呼ばれる diffraction回折,
69
189724
2416
私たちが観測できる対象のサイズには
根本的に限界があります
03:24
there are fundamental基本的な limits限界
70
192164
1355
私たちが観測できる対象のサイズには
根本的に限界があります
03:25
to the smallest最小 objectsオブジェクト
that we can possiblyおそらく see.
71
193543
2670
03:28
This governing統治 equation方程式 says言う
that in order注文 to see smaller小さい and smaller小さい,
72
196789
3672
その方程式によれば
小さいものを見ようとすればするほど
望遠鏡を大きくしなければならないのです
03:32
we need to make our telescope望遠鏡
biggerより大きい and biggerより大きい.
73
200485
2587
しかし 地球上の最大の光学望遠鏡でさえ
03:35
But even with the most最も powerful強力な
optical光学的 telescopes望遠鏡 here on Earth地球,
74
203096
3069
月の表面の写真を撮るのに
03:38
we can't even get close閉じる
to the resolution解決 necessary必要
75
206189
2419
必要な解像度に近づくことさえできません
03:40
to image画像 on the surface表面 of the moon.
76
208632
2198
これは現時点での最高の解像度で撮影された
03:42
In fact事実, here I showショー one of the highest最高
resolution解決 imagesイメージ ever taken撮影
77
210854
3617
地球から見た月の写真です
03:46
of the moon from Earth地球.
78
214495
1397
この写真は約1万3千画素ですが
03:47
It contains含まれる roughly大まかに 13,000 pixelsピクセル,
79
215916
2557
1画素に 150万個以上のオレンジが
収まってしまいます
03:50
and yetまだ each pixelピクセル would contain含む
over 1.5 million百万 orangesオレンジ.
80
218497
4050
03:55
So how big大きい of a telescope望遠鏡 do we need
81
223396
1972
月面にある1個のオレンジを
さらに あのブラックホールを観測するには
03:57
in order注文 to see an orangeオレンジ
on the surface表面 of the moon
82
225392
2765
どんな大きさの望遠鏡が必要なのでしょうか?
04:00
and, by extension拡張, our black hole?
83
228181
2214
まじめに計算してみると
04:02
Well, it turnsターン out
that by crunchingクランチング the numbers数字,
84
230419
2340
地球と同じ大きさの望遠鏡が必要であることが
04:04
you can easily簡単に calculate計算する
that we would need a telescope望遠鏡
85
232783
2610
簡単に分かります
04:07
the sizeサイズ of the entire全体 Earth地球.
86
235417
1393
(笑)
04:08
(Laughter笑い)
87
236834
1024
もし地球サイズの望遠鏡を建設できれば
04:09
If we could buildビルドする
this Earth-sized地球規模の telescope望遠鏡,
88
237882
2119
ブラックホールの事象の地平面を示す
04:12
we could just start開始 to make out
that distinctive独特の ringリング of light
89
240025
2925
特別な光の輪を見分け始められるのです
04:14
indicative指示的 of the black
hole's穴の eventイベント horizon地平線.
90
242974
2183
この写真は コンピュータグラフィックほど
04:17
Althoughしかし、 this picture画像 wouldn'tしないだろう contain含む
all the detail詳細 we see
91
245181
2918
詳細ではありませんが
04:20
in computerコンピューター graphicグラフィック renderingsレンダリング,
92
248123
1506
これによって 初めて
ブラックホールの周辺の状況を
04:21
it would allow許す us to safely安全に get
our first glimpse垣間見る
93
249653
2299
確実に 一目見ることができます
04:23
of the immediate即時 environment環境
around a black hole.
94
251976
2487
しかし ご想像の通り
04:26
Howeverしかしながら, as you can imagine想像する,
95
254487
1613
地球と同じ大きさの一枚の反射鏡で
望遠鏡を造ることは不可能です
04:28
building建物 a single-dish一品一品 telescope望遠鏡
the sizeサイズ of the Earth地球 is impossible不可能.
96
256124
3624
でもミック・ジャガーも歌っているように
04:31
But in the famous有名な words言葉 of Mickミック Jaggerジャガー,
97
259772
1887
「欲しいものがいつも手に入るわけではない
04:33
"You can't always get what you want,
98
261683
1791
でも 何度もトライすれば
必要なものは手にいれられるだろう」
04:35
but if you try sometimes時々,
you just mightかもしれない find
99
263498
2187
04:37
you get what you need."
100
265709
1215
04:38
And by connecting接続する telescopes望遠鏡
from around the world世界,
101
266948
2464
そして 世界中の望遠鏡を繋ごうという
「事象の地平面望遠鏡」という
国際プロジェクトでは
04:41
an international国際 collaborationコラボレーション
calledと呼ばれる the Eventイベント Horizon地平線 Telescope望遠鏡
102
269436
3538
地球サイズの望遠鏡を
コンピュータの力で実現し
04:44
is creating作成 a computational計算上の telescope望遠鏡
the sizeサイズ of the Earth地球,
103
272998
3109
ブラックホールの事象の地平面を
04:48
capable可能な of resolving解決する structure構造
104
276131
1537
捉えられる解像度に達しようとしています
04:49
on the scale規模 of a black
hole's穴の eventイベント horizon地平線.
105
277692
2199
2017年には
この望遠鏡ネットワークを使って
04:51
This networkネットワーク of telescopes望遠鏡 is scheduledスケジュールされた
to take its very first picture画像
106
279915
3387
最初のブラックホール写真の撮影を
計画しています
04:55
of a black hole next year.
107
283326
1815
この計画では
世界規模で繋いだ望遠鏡を連動させます
04:57
Each telescope望遠鏡 in the worldwide世界的に
networkネットワーク works作品 together一緒に.
108
285165
3338
原子時計による精密なタイミングで同期させ
05:00
Linkedリンクされた throughを通して the precise正確 timingタイミング
of atomicアトミック clocksクロック,
109
288527
2712
各々の観測点では 研究者のチームが
05:03
teamsチーム of researchers研究者 at each
of the sights観光スポット freezeフリーズする light
110
291263
2657
光を全部捉えて
数千兆バイトのデータを収集します
05:05
by collecting収集する thousands
of terabytesテラバイト of dataデータ.
111
293944
2962
それから このデータは
ここマサチューセッツの天文台で処理されます
05:08
This dataデータ is then processed処理された in a lab研究室
right here in Massachusettsマサチューセッツ州.
112
296930
5017
仕組みをもう少し説明します
05:13
So how does this even work?
113
301971
1794
私たちの銀河系の中心にある
ブラックホールを観測したいなら
05:15
Remember忘れない if we want to see the black hole
in the centerセンター of our galaxy銀河,
114
303789
3403
有り得ないほど大きい地球サイズの
望遠鏡が必要ですよね
05:19
we need to buildビルドする this impossibly不可能 large
Earth-sized地球規模の telescope望遠鏡?
115
307216
2982
でも一旦 地球サイズの望遠鏡が
05:22
For just a second二番,
let's pretendふりをする we could buildビルドする
116
310222
2232
05:24
a telescope望遠鏡 the sizeサイズ of the Earth地球.
117
312478
1842
造れるとしましょう
地球を巨大な回転するミラーボールだと
05:26
This would be a little bitビット
like turning旋回 the Earth地球
118
314344
2455
考えてみましょう
05:28
into a giant巨人 spinning紡糸 discoディスコ ball.
119
316823
1747
各々の鏡が光を集め
05:30
Each individual個人 mirror would collect集める light
120
318594
2200
1つにまとめられて1枚の写真となります
05:32
that we could then combine結合する
together一緒に to make a picture画像.
121
320818
2597
ここで ほとんどの鏡は無くして
05:35
Howeverしかしながら, now let's say
we remove除去する most最も of those mirrors
122
323439
2661
ほんの少しだけ残しましょう
05:38
so only a few少数 remained残った.
123
326124
1972
まだ これらの情報を
まとめることはできますが
05:40
We could still try to combine結合する
this information情報 together一緒に,
124
328120
2877
今回は 多くの穴があります
05:43
but now there are a lot of holes.
125
331021
1993
この残った鏡が
望遠鏡のある観測点を示しています
05:45
These remaining残り mirrors represent代表する
the locations場所 where we have telescopes望遠鏡.
126
333038
4373
1枚の写真にするには 信じられないほど
少ない観測データです
05:49
This is an incredibly信じられないほど small小さい number
of measurements測定値 to make a picture画像 from.
127
337435
4079
望遠鏡が設置されている数少ない場所でしか
光を集めることはできませんが
05:53
But althoughただし、 we only collect集める light
at a few少数 telescope望遠鏡 locations場所,
128
341538
3838
地球が自転するので
別の観測データを得られます
05:57
as the Earth地球 rotates回転する, we get to see
other new新しい measurements測定値.
129
345400
3423
つまり ミラーボールが回転すると
鏡は場所を変えるので
06:00
In other words言葉, as the discoディスコ ball spinsスピン,
those mirrors change変化する locations場所
130
348847
3819
像の別の部分を観測することができます
06:04
and we get to observe観察する
different異なる parts部品 of the image画像.
131
352690
2899
開発中の画像処理アルゴリズムによって
ミラーボールの欠けている部分を埋めて
06:07
The imagingイメージング algorithmsアルゴリズム we develop開発する
fill埋める in the missing行方不明 gaps隙間 of the discoディスコ ball
132
355613
4018
そこに隠されているブラックホールの
像を再現します
06:11
in order注文 to reconstruct再構築する
the underlying根底にある black hole image画像.
133
359655
3033
もし 地表の全面に望遠鏡を設置できたとして
06:14
If we had telescopes望遠鏡 located所在地
everywhereどこにでも on the globeグローブ --
134
362712
2636
つまり ミラーボールが完璧ならば
06:17
in other words言葉, the entire全体 discoディスコ ball --
135
365372
1941
この作業は難しくはありません
06:19
this would be trivial自明.
136
367337
1284
しかし 手に入れられるのは
わずかな観測データだけなので
06:20
Howeverしかしながら, we only see a few少数 samplesサンプル,
and for that reason理由,
137
368645
3322
望遠鏡によるわずかな観測データと
完全に一致する
06:23
there are an infinite無限 number
of possible可能 imagesイメージ
138
371991
2388
像は無限に存在します
06:26
that are perfectly完全に consistent整合性のある
with our telescope望遠鏡 measurements測定値.
139
374403
2964
しかし 全ての画像が同等ではありません
06:29
Howeverしかしながら, not all imagesイメージ are created作成した equal等しい.
140
377391
3016
私たちがブラックホールだと考える姿に
他のものよりも近い画像があります
06:32
Some of those imagesイメージ look more like
what we think of as imagesイメージ than othersその他.
141
380849
4458
最初のブラックホールの写真を撮るために
私が担当をしているのは
06:37
And so, my role役割 in helping助ける to take
the first image画像 of a black hole
142
385331
3222
望遠鏡の観測データに合致する
最も合理的な画像を見つけるための
06:40
is to design設計 algorithmsアルゴリズム that find
the most最も reasonable合理的な image画像
143
388577
2932
アルゴリズムを開発することです
06:43
that alsoまた、 fitsフィット the telescope望遠鏡 measurements測定値.
144
391533
2222
06:46
Just as a forensic法医学 sketchスケッチ artistアーティスト
uses用途 limited限られた descriptions説明
145
394727
3942
似顔絵捜査官がわずかな特徴の情報から
顔の構造についての知識を用いて
1枚の絵を描きあげるのと同じように
06:50
to pieceピース together一緒に a picture画像 usingを使用して
their彼らの knowledge知識 of face structure構造,
146
398693
3514
私が開発中の画像処理アルゴリズムを使って
限られた観測データを
06:54
the imagingイメージング algorithmsアルゴリズム I develop開発する
use our limited限られた telescope望遠鏡 dataデータ
147
402231
3315
宇宙にある天体としてふさわしい
1枚の絵にまとめます
06:57
to guideガイド us to a picture画像 that alsoまた、
looks外見 like stuffもの in our universe宇宙.
148
405570
4322
このアルゴリズムを使うと
このまばらでノイズだらけのデータを
07:01
Using使用 these algorithmsアルゴリズム,
we're ableできる to pieceピース together一緒に picturesピクチャー
149
409916
3651
写真へとまとめあげられるのです
07:05
from this sparse, noisyうるさい dataデータ.
150
413591
2180
では 天の川銀河系の中心にある
ブラックホールに
07:07
So here I showショー a sampleサンプル reconstruction再建
done完了 usingを使用して simulatedシミュレートされた dataデータ,
151
415795
4529
望遠鏡を向けたとする
シミュレーションのデータを使った
07:12
when we pretendふりをする to pointポイント our telescopes望遠鏡
152
420348
1933
再構成の例をお見せします
07:14
to the black hole
in the centerセンター of our galaxy銀河.
153
422305
2585
これはシミュレーションに過ぎませんが
このように再構成できることで
07:16
Althoughしかし、 this is just a simulationシミュレーション,
reconstruction再建 suchそのような as this give us hope希望
154
424914
4455
まもなく 初のブラックホールの
写真を確実に撮影し
07:21
that we'll私たちは soonすぐに be ableできる to reliably確実に take
the first image画像 of a black hole
155
429393
3453
その輪の大きさを決められるという
希望を持てます
07:24
and from it, determine決定する
the sizeサイズ of its ringリング.
156
432870
2595
このアルゴリズムの詳細を全て
お話ししたいのはやまやまなのですが
07:28
Althoughしかし、 I'd love to go on
about all the details詳細 of this algorithmアルゴリズム,
157
436118
3199
皆さんには幸いなことに
十分な時間がありませんが
07:31
luckily幸運にも for you, I don't have the time.
158
439341
2174
宇宙の見え方を決定する方法や
07:33
But I'd still like
to give you a brief簡潔な ideaアイディア
159
441539
2001
07:35
of how we define定義する
what our universe宇宙 looks外見 like,
160
443564
2302
アルゴリズムを再構成や結果の確認に
使う方法を ざっと紹介します
07:37
and how we use this to reconstruct再構築する
and verify確認する our results結果.
161
445890
4466
さて 望遠鏡の観測データに
完全に合う画像は
07:42
Since以来 there are an infinite無限 number
of possible可能 imagesイメージ
162
450380
2496
無限にあり得るので
何らかの方法で
07:44
that perfectly完全に explain説明する
our telescope望遠鏡 measurements測定値,
163
452900
2365
その中から選び出さなくてはなりません
07:47
we have to choose選択する
betweenの間に them in some way.
164
455289
2605
ブラックホールの像に近い
度合いに応じて
07:49
We do this by rankingランキング the imagesイメージ
165
457918
1838
これらの画像をランク付けして
07:51
basedベース upon〜に how likelyおそらく they are
to be the black hole image画像,
166
459780
2834
最も適切な1枚を選びだします
07:54
and then choosing選択 the one
that's most最も likelyおそらく.
167
462638
2482
もう少し分かりやすくして
07:57
So what do I mean by this exactly正確に?
168
465144
2195
07:59
Let's say we were trying試す to make a modelモデル
169
467862
1978
フェイスブックに
ある写真が ありそうかどうかを
決めるモデルを考えましょう
08:01
that told us how likelyおそらく an image画像
were to appear現れる on Facebookフェイスブック.
170
469864
3183
このモデルを使った場合
08:05
We'd結婚した probably多分 want the modelモデル to say
171
473071
1701
08:06
it's prettyかなり unlikely起こりそうもない that someone誰か
would post役職 this noiseノイズ image画像 on the left,
172
474796
3557
左のノイズだらけの写真が投稿された
可能性はほとんどなく
右の自撮り写真が投稿された可能性が
かなり高いという
08:10
and prettyかなり likelyおそらく that someone誰か
would post役職 a selfieセルフ
173
478377
2419
結果を期待します
08:12
like this one on the right.
174
480820
1334
真ん中の写真はぼやけていて
08:14
The image画像 in the middle中間 is blurryぼやけた,
175
482178
1639
フェイスブック上に 左のノイズの写真よりは
08:15
so even thoughしかし it's more likelyおそらく
we'd結婚した see it on Facebookフェイスブック
176
483841
2639
見られそうですが
08:18
compared比較した to the noiseノイズ image画像,
177
486504
1360
自撮り写真と比べると可能性は低そうです
08:19
it's probably多分 lessもっと少なく likelyおそらく we'd結婚した see it
compared比較した to the selfieセルフ.
178
487888
2960
ブラックホールの写真となると
これは難問です
08:22
But when it comes来る to imagesイメージ
from the black hole,
179
490872
2290
なぜなら私たちは
ブラックホールを見たことがないからです
08:25
we're posedポーズされた with a realリアル conundrum:
we've私たちは never seen見た a black hole before.
180
493186
3502
この場合 ブラックホールの
像らしいのはどれで
08:28
In that case場合, what is a likelyおそらく
black hole image画像,
181
496712
2291
その構造として仮定すべきなのは
どれでしょうか?
08:31
and what should we assume想定する
about the structure構造 of black holes?
182
499027
2938
「インターステラー」のブラックホールの
イメージのような
08:33
We could try to use imagesイメージ
from simulationsシミュレーション we've私たちは done完了,
183
501989
2632
シミュレーションは使えるでしょう
08:36
like the image画像 of the black hole
from "Interstellar星間,"
184
504645
2530
しかし そうすると重大な問題が起きます
08:39
but if we did this,
it could cause原因 some serious深刻な problems問題.
185
507199
2938
もし アインシュタインの理論が
成立しなかったらどうなるのでしょうか?
08:42
What would happen起こる
if Einstein'sアインシュタイン theories理論 didn't holdホールド?
186
510161
3380
私たちは 今起こっていることの
正確な写真を再構成したいのです
08:45
We'd結婚した still want to reconstruct再構築する
an accurate正確 picture画像 of what was going on.
187
513565
3961
もし 私たちのアルゴリズムに
アインシュタインの理論を反映させすぎれば
08:49
If we bake焼く Einstein'sアインシュタイン equations方程式
too much into our algorithmsアルゴリズム,
188
517550
3371
予想した通りのものを
見ることになってしまいます
08:52
we'll私たちは just end終わり up seeing見る
what we expect期待する to see.
189
520945
2755
つまり 銀河の中心には
大きな象がいるという可能性を
08:55
In other words言葉,
we want to leave離れる the optionオプション open開いた
190
523724
2276
残しておきたいのです
08:58
for there beingであること a giant巨人 elephant
at the centerセンター of our galaxy銀河.
191
526024
2923
(笑)
09:00
(Laughter笑い)
192
528971
1057
異なるタイプの画像は
全く別個の特徴を持ちます
09:02
Different異なる typesタイプ of imagesイメージ have
very distinct明確な features特徴.
193
530052
2989
ブラックホールのシミュレーションの画像と
09:05
We can easily簡単に tell the difference
betweenの間に black hole simulationシミュレーション imagesイメージ
194
533065
3548
地球上で日常的に撮る写真の
違いは明らかです
09:08
and imagesイメージ we take
everyすべて day here on Earth地球.
195
536637
2276
そこで 特定のタイプの特徴を
強調しすぎていない画像はどのようなものか
09:10
We need a way to tell our algorithmsアルゴリズム
what imagesイメージ look like
196
538937
3104
アルゴリズムに教えてやらなければなりません
09:14
withoutなし imposing堂々たる one typeタイプ
of image'sイメージ features特徴 too much.
197
542065
3249
その方法の1つは
09:17
One way we can try to get around this
198
545865
1893
各種ある中から
ある画像タイプの特徴を強調して用い
09:19
is by imposing堂々たる the features特徴
of different異なる kinds種類 of imagesイメージ
199
547782
3062
それが再構成に
どのように反映されるかを調べる方法です
09:22
and seeing見る how the typeタイプ of image画像 we assume想定する
affects影響を与える our reconstructions再建.
200
550868
4130
もし それぞれの画像タイプ全てから
同じような画像が得られれば
09:27
If all images'画像 ' typesタイプ produce作物
a very similar-looking同様の見た目 image画像,
201
555712
3491
出来上がった画像が
私たちが設定した仮定から
09:31
then we can start開始 to become〜になる more confident自信を持って
202
559227
2057
大きな影響を受けていないだろうという
確信を強める方向です
09:33
that the image画像 assumptions仮定 we're making作る
are not biasingバイアス this picture画像 that much.
203
561308
4173
このことは 世界のあちこちから集められた
3人の似顔絵描きに
09:37
This is a little bitビット like
giving与える the same同じ description説明
204
565505
2990
同じ情報を提供するのに少し似ています
09:40
to three different異なる sketchスケッチ artistsアーティスト
from all around the world世界.
205
568519
2996
もし 3人ともが 非常に似た顔を描けば
09:43
If they all produce作物
a very similar-looking同様の見た目 face,
206
571539
2860
出来上がった絵が
09:46
then we can start開始 to become〜になる confident自信を持って
207
574423
1793
各々の文化の影響を受けていないという
確信を強める方向です
09:48
that they're not imposing堂々たる their彼らの own自分の
cultural文化的 biasesバイアス on the drawings図面.
208
576240
3616
色々な画像タイプが持つ特徴を
反映させるには
09:51
One way we can try to impose課す
different異なる image画像 features特徴
209
579880
3315
既にある画像の部分を使う方法があります
09:55
is by usingを使用して pieces作品 of existing既存の imagesイメージ.
210
583219
2441
画像を大量に集めて
09:58
So we take a large collectionコレクション of imagesイメージ,
211
586214
2160
小さな画像のかけらに分解します
10:00
and we breakブレーク them down
into their彼らの little image画像 patchesパッチ.
212
588398
2718
そうすると 一つ一つの画像のかけらを
パズルのピースのように使えます
10:03
We then can treat治療する each image画像 patchパッチ
a little bitビット like pieces作品 of a puzzleパズル.
213
591140
4285
そのよくあるパズルピースを使って
望遠鏡の観測データに合致する画像を
10:07
And we use commonly一般的に seen見た puzzleパズル pieces作品
to pieceピース together一緒に an image画像
214
595449
4278
まとめあげます
10:11
that alsoまた、 fitsフィット our telescope望遠鏡 measurements測定値.
215
599751
2452
異なるタイプの画像からは
違った特徴のピースセットが得られます
10:15
Different異なる typesタイプ of imagesイメージ have
very distinctive独特の setsセット of puzzleパズル pieces作品.
216
603040
3743
同じ観測データに基づいて
異なるピースセットを使い
10:18
So what happens起こる when we take the same同じ dataデータ
217
606807
2806
画像を再構成すると
どのようになるのでしょうか?
10:21
but we use different異なる setsセット of puzzleパズル pieces作品
to reconstruct再構築する the image画像?
218
609637
4130
ブラックホールのシミュレーションから
取ったピースを使いましょう
10:25
Let's first start開始 with black hole
image画像 simulationシミュレーション puzzleパズル pieces作品.
219
613791
4766
まあ 妥当ですね
10:30
OK, this looks外見 reasonable合理的な.
220
618581
1591
これは私たちが思うブラックホールの姿と
似ています
10:32
This looks外見 like what we expect期待する
a black hole to look like.
221
620196
2694
でも こうなったのは
10:34
But did we just get it
222
622914
1193
ブラックホールのシミュレーションの
ピースを使ったからでしょうか?
10:36
because we just fed給餌した it little pieces作品
of black hole simulationシミュレーション imagesイメージ?
223
624131
3314
では 別のセットを使いましょう
10:39
Let's try another別の setセット of puzzleパズル pieces作品
224
627469
1880
今度は ブラックホールではない
天体からのものです
10:41
from astronomical天文学的, non-black非黒 hole objectsオブジェクト.
225
629373
2509
いいですね
よく似ています
10:44
OK, we get a similar-looking同様の見た目 image画像.
226
632914
2126
最後に 自分のカメラで撮影したような
10:47
And then how about pieces作品
from everyday毎日 imagesイメージ,
227
635064
2236
日常の写真から作った
パズルピースではどうでしょう?
10:49
like the imagesイメージ you take
with your own自分の personal個人的 cameraカメラ?
228
637324
2785
やりました
同じ写真が出来ました
10:53
Great, we see the same同じ image画像.
229
641312
2115
異なるパズルピースのセット全てから
同じ画像が出来上がれば
10:55
When we get the same同じ image画像
from all different異なる setsセット of puzzleパズル pieces作品,
230
643451
3366
最後に得られた画像が
私たちが設定をした仮定から
10:58
then we can start開始 to become〜になる more confident自信を持って
231
646841
2046
大きな影響を受けていないと
11:00
that the image画像 assumptions仮定 we're making作る
232
648911
1966
確信を持てるようになり始めます
11:02
aren'tない biasingバイアス the final最後の
image画像 we get too much.
233
650901
2921
もう1つの方法は
ある1つのパズルピースのセットー
11:05
Anotherもう一つ thing we can do is take
the same同じ setセット of puzzleパズル pieces作品,
234
653846
3253
例えば日常の写真から得られたセットを使って
11:09
suchそのような as the onesもの derived派生
from everyday毎日 imagesイメージ,
235
657123
2489
色々な種類の画像を再構成する方法です
11:11
and use them to reconstruct再構築する
manyたくさんの different異なる kinds種類 of sourceソース imagesイメージ.
236
659636
3600
シミュレーションでは
11:15
So in our simulationsシミュレーション,
237
663260
1271
ブラックホールが それ以外の天体と
似ているという仮定だけではなく
11:16
we pretendふりをする a black hole looks外見 like
astronomical天文学的 non-black非黒 hole objectsオブジェクト,
238
664555
3775
同様に象のような日常の写真と似た形が
銀河系の中心にあることも仮定します
11:20
as well as everyday毎日 imagesイメージ like
the elephant in the centerセンター of our galaxy銀河.
239
668354
3849
図の下にある
アルゴリズムを使ってできた画像が
11:24
When the results結果 of our algorithmsアルゴリズム
on the bottom look very similar類似
240
672227
3168
図の上の本当の写真とよく似ていれば
11:27
to the simulation'sシミュレーションの truth真実 image画像 on top,
241
675419
2096
このアルゴリズムの確信を強める方向です
11:29
then we can start開始 to become〜になる
more confident自信を持って in our algorithmsアルゴリズム.
242
677539
3346
皆さんにお伝えしておきたいことは
11:32
And I really want to emphasize強調する here
243
680909
1867
この全ての画像には
11:34
that all of these picturesピクチャー were created作成した
244
682800
1934
皆さんがご自分のカメラで撮った
11:36
by piecing縫う together一緒に little pieces作品
of everyday毎日 photographs写真,
245
684758
2936
日常の写真からのピースが使われたことです
11:39
like you'dあなたは take with your own自分の
personal個人的 cameraカメラ.
246
687718
2215
私たちが見たこともない
ブラックホールの写真は
11:41
So an image画像 of a black hole
we've私たちは never seen見た before
247
689957
3276
人々や建物 木 犬 それから猫のような
いつも見ているような写真を
11:45
mayかもしれない eventually最終的に be created作成した by piecing縫う
together一緒に picturesピクチャー we see all the time
248
693257
3943
まとめあげれば 最終的にできるでしょう
11:49
of people, buildings建物,
trees, cats and dogs.
249
697224
2745
このような画像処理の考え方によって
11:51
Imagingイメージング ideasアイデア like this
will make it possible可能 for us
250
699993
2645
11:54
to take our very first picturesピクチャー
of a black hole,
251
702662
2619
ブラックホールの最初の写真を撮り
さらには 科学者たちが常に根拠としている
11:57
and hopefullyうまくいけば, verify確認する
those famous有名な theories理論
252
705305
2447
有名な理論を裏付けることができるでしょう
11:59
on whichどの scientists科学者 rely頼りにする on a daily毎日 basis基礎.
253
707776
2421
もちろん このような画像処理のアイデアは
12:02
But of courseコース, getting取得
imagingイメージング ideasアイデア like this workingワーキング
254
710221
2608
光栄なことに私が一緒に働ける
素晴らしい研究者のチームなしには
12:04
would never have been possible可能
withoutなし the amazing素晴らしい teamチーム of researchers研究者
255
712853
3322
不可能でした
12:08
that I have the privilege特権 to work with.
256
716199
1887
素晴らしいことに
12:10
It still amazes驚き me
257
718110
1163
私はこの仕事を始めた時には
天文学の素養がありませんでしたが
12:11
that althoughただし、 I began始まった this projectプロジェクト
with no backgroundバックグラウンド in astrophysics天体物理学,
258
719297
3351
この他に類をみない共同研究を通じて
12:14
what we have achieved達成された
throughを通して this uniqueユニークな collaborationコラボレーション
259
722672
2619
最初のブラックホールの画像に
至ることができるかもしれません
12:17
could result結果 in the very first
imagesイメージ of a black hole.
260
725315
2759
この「事象の地平面望遠鏡」のような
大規模な共同研究は
12:20
But big大きい projectsプロジェクト like
the Eventイベント Horizon地平線 Telescope望遠鏡
261
728098
2698
様々な人が学際的な専門知識を持ち寄ることで
12:22
are successful成功した due支払う to all
the interdisciplinary学際的 expertise専門知識
262
730820
2814
成功へと繋がります
12:25
different異なる people bring持参する to the table.
263
733658
1790
私たちのチームは 天文学者と物理学者
12:27
We're a melting溶融 potポット of astronomers天文学者,
264
735472
1706
数学者と技術者のるつぼです
12:29
physicists物理学者, mathematicians数学者 and engineersエンジニア.
265
737202
2232
かつては不可能と考えられていたことが
12:31
This is what will make it soonすぐに possible可能
266
739458
2554
12:34
to achieve達成する something
once一度 thought impossible不可能.
267
742036
2853
もうすぐ可能になります
皆さんにも 外に出て
科学の限界を広げるのを
12:36
I'd like to encourage奨励します all of you to go out
268
744913
2256
手伝っていただきたいのです
12:39
and help push押す the boundaries境界 of science科学,
269
747193
2096
たとえそれがブラックホールのように
初めは不可思議に見えても
12:41
even if it mayかもしれない at first seem思われる
as mysterious不思議な to you as a black hole.
270
749313
3901
ありがとうございました
12:45
Thank you.
271
753238
1174
(拍手)
12:46
(Applause拍手)
272
754436
2397
Translated by Kaoru Suzuki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katie Bouman - Imaging scientist
Katie Bouman is part of an international team of astronomers that's creating the world's largest telescope to take the very first picture of a black hole.

Why you should listen

It is believed that the heart of the Milky Way hosts a four-million-solar-mass black hole feeding off a spinning disk of hot gas. An image of the shadow cast by the event horizon of the black hole could help to address a number of important scientific questions. For instance, does Einstein's theory of general relativity hold in extreme conditions? Unfortunately, the event horizon of this black hole appears so small in the sky that imaging it would require a single-dish radio telescope the size of the entire Earth. Although a single-dish telescope this large is unrealizable, by connecting disjoint radio telescopes located all around the globe, Katie Bouman and a team of astronomers are creating an Earth-sized computational telescope -- the Event Horizon Telescope -- that is capable of taking the very first up-close picture of a black hole.

Bouman is a PhD candidate in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL) at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). The focus of her research is on using emerging computational methods to push the boundaries of interdisciplinary imaging. By combining techniques from both astronomy and computer science, Bouman has been working on developing innovative ways to combine the information from the Event Horizon Telescope network to produce the first picture of a black hole. Her work on imaging for the Event Horizon Telescope has been featured on BBCThe Boston GlobeThe Washington PostPopular Science and NPR.

More profile about the speaker
Katie Bouman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee