Hannah Bürckstümmer: A printable, flexible, organic solar cell
ハナ・ブルクシュトゥマ: 印刷できる柔軟な有機太陽電池
Hannah Bürckstümmer has a vision for sustainable buildings and how organic solar cells can make it real. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that I'm wearing two different shoes.
気付かれたかもしれません
すごく変ですが
あったんです
to a sustainable footprint,
フットプリントを示していて
less natural resources
範囲内で利用し
範囲内で排出します
than our forests and oceans can reabsorb.
is more like my other shoe.
むしろもう一方の靴のようです
地球が再生できる1年分の資源を
our planet can regenerate this year.
すでに使い切っていました
until the 18th of a month
18日までに使い切ってしまい
from the bank for the rest of the time.
借金で暮らすようなものです
過ごすことはできるでしょうが
for some months in a row,
抱えることになります
you will run into big problems.
of this excessive exploitation:
みんな知っての通りです
climate patterns and more.
really frustrates me.
苛立ちを禁じ得ません
is that there are solutions to this,
みんなやり方を変えようとしないことです
like we always did.
to a sustainable future of buildings.
いかに貢献できるかという話をします
of our total energy demand,
建物で消費されているため
our climate emissions.
大幅に減らせます
設計された建物は
along sustainable principles
it needs by itself.
自分で作り出します
the consumption as much as possible,
壁や窓を使うなどして
極力抑える必要があります
or windows, for instance.
既に商品化されています
are commercially available.
エネルギーが必要です
for warm water and heating.
in a renewable way from the sun
地面や大気から
with heat pumps.
得ることができます
利用可能になっています
with the need for electricity.
to get renewable electricity,
原理的にいくつかありますが
水力発電設備のある庭というのを
which have a windmill on the roof
理に適わないからです
it doesn't make sense.
豊富なエネルギーを送ってくれています
to our roofs and facades.
at our buildings' surfaces is enormous.
可能性は とても大きなものです
which have a nice orientation to the sun
適切な向きで
すべて使うなら
3割を賄えます
of our total energy demand.
have some issues.
問題があります
cost-performance ratio,
in terms of their design,
あまり柔軟性がなく
問題になります
solar cells on buildings.
イメージするでしょう
良いでしょうが
of streets, of architecture,
建築物となると
ここにあります
many solar cells on buildings today.
different solar-cell technology,
太陽電池技術に取り組んでいます
organic photovoltaics or OPV.
for light absorption and charge transport
使っているということです
異なる繰り返し単位が連なった
repeating units,
サッカーボールみたいな形の
which has the shape of a football
混合物です
インク状にします
and dissolved to become an ink.
連続的に塗装する
printing techniques like slot-die coating
印刷技術を使って
on flexible substrates.
is the active layer,
活性層になります
とても効率的です
of 0.2 micrometers
吸収できます
100分の1という薄さです
than a human hair.
サッカー場の広さの
the size of a complete football field.
印刷できます
極めて少ない原料で製造でき
when talking about sustainability.
重要なことだと思います
which could look like this ...
of the sun outdoors
illuminated LED.
and its bendability.
生かせます
about buildings in warmer regions.
暖かい地域の建物では重要です
デザインされていないからです
to bear additionally heavy loads.
for snow in winter, for instance,
想定していません
太陽電池は使えませんが
cannot be used for light harvesting,
ぴったりです
are very well suited.
組み合わせる場合に 重要になります
with membrane architecture.
of the Sydney Opera as power plants.
発電所になるところを想像してみてください
combine the solar foils
組み合わせることもできます
materials like glass.
多くの場合
contain a foil anyway,
膜を挟んだ構造になっているので
膜を追加するのは大変ではなく
a second foil in the production process,
contains the solar cell
太陽電池を含んでいて
建築材料ができます
with two more important benefits.
大きな利点が2つあります
attached to a roof I showed before?
太陽電池を覚えていますか?
太陽電池を設置します
高くすることになります
only one element is installed,
1つで済みます
the envelope of the building
節約できるだけでなく
統合されているからです
are combined into one element.
気に入っていますが
or different design needs ...
違っているかもしれません
its shape and design very easily.
容易に変えることができます
to architects,
建物の所有者に
取り入れてもらえます
technology as they wish.
just happening in the labs.
強調しておきたいと思います
to get to mass adoption,
まだ何年か かかるでしょうが
of commercialization,
間際に来ており
out there with production lines.
企業が何社かあります
拡大しており
量産できるようにしています
is much more comfortable.
小さい方が快適です
適切な規模です
when it comes to energy consumption.
適切な規模に戻す必要があります
is an important part here.
というのも重要です
2050年までに
our building stock [by] 2050.
という目標を掲げています
will be a big part of this.
大きな役割を果たすと期待しています
ご覧にいれましょう
初の商用事例です
of fully printed organic solar cells.
were printed on industrial equipment.
産業設備に印刷されたということです
were part of the German pavilion
ドイツ館です
電気を作っています
for the lighting in the evening.
was chosen for the solar cells.
六角形が選ばれた理由が分かりますか?
a specific shading pattern on the floor
模様を作りたいと思い
印刷されたのです
この自由な形の作例は
the imagination of the visiting architects
刺激したようです
is closer to the projects
より近い形のものです
in São Paulo, Brazil,
オフィスビルで
are integrated into the glass facade,
ガラス外壁に統合されていて
日陰を提供すること
for the meeting rooms behind.
is displayed in an innovative way.
会社のロゴを表示することです
発電によって
of the building.
抑えています
energy consumers,
生産者になる
seamlessly integrated
調和して取り込まれて
両立している様を
and a pleasure to look at.
will often continue to be a good solution.
適する場合もあるでしょう
of all facades and other areas,
その他の部分も生かそうと思うなら—
日よけなどには
どのような形にもできる
can offer a significant contribution,
大いに役に立つことでしょう
architects and planners will want them to.
ABOUT THE SPEAKER
Hannah Bürckstümmer - Strategic marketerHannah Bürckstümmer has a vision for sustainable buildings and how organic solar cells can make it real.
Why you should listen
Hannah Bürckstümmer studied chemistry following her curiosity for why our environment is set up the way that it is -- and how new things can be created. She focused on the idea of synthesizing new dye materials for organic solar cells, and that became the topic for herPhD at the University of Würzburg in Germany. She joined Merck KGaA, Darmstadt, Germany in 2011, continuing her research into third-generation solar cells and, later, working on the strategy and marketing for organic photovoltaics (OPVs).
Hannah Bürckstümmer | Speaker | TED.com