ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com
TED2007

Robin Chase: The idea behind Zipcar (and what comes next)

로빈 체이스 - Zipcar와 그녀의 다음 큰 아이디어

Filmed:
517,542 views

로빈 체이스는 세계에서 가장 큰 자동차 공유 비즈니스인 Zipcar를 설립하였습니다. 그것은 그녀의 작은 아이디어 중 하나였습니다. 여기서 그녀는 더 나아가서 우리의 운전습관을 바꿀 도로통행료 제도와 전국적으로 넓은 메쉬망에 대해서 이야기합니다.
- Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about two stories이야기 today오늘.
0
0
3000
저는 오늘 두 가지 이야기를 하려고 합니다.
00:15
One is how we need to use market-based시장 기반 pricing가격 to affect감정 demand수요
1
3000
7000
첫번째는 수요를 조절하기 위해 시장기반 가격정책을 어떻게 활용해야 하는가,
00:22
and use wireless무선 전화 technologies기술 to dramatically극적으로 reduce줄이다 our emissions배출
2
10000
4000
그리고 탄소배출량을 극적으로 줄이기 위하여 운송분야에서는 무선기술을
00:26
in the transportation교통 sector부문.
3
14000
3000
어떻게 활용해야 하는가에 대한 내용입니다.
00:29
And the other is that there is an incredible놀랄 만한 opportunity기회
4
17000
2000
또 다른 하나는, 제대로 된 무선기술을 취한다면
00:31
if we choose고르다 the right wireless무선 전화 technologies기술;
5
19000
3000
대단히 놀라운 기회가 펼쳐진다는 내용입니다.
00:34
how we can generate일으키다 a new새로운 engine엔진 for economic간결한 growth성장
6
22000
3000
경제 성장을 위한 새로운 성장 동력을 만들 수 있으며
00:37
and dramatically극적으로 reduce줄이다 C02 in the other sectors섹터.
7
25000
3000
여러 분야에서 탄소 배출량을 극적으로 줄일 수 있습니다.
00:40
I'm really scared깜짝 놀란.
8
28000
2000
저는 매우 겁이 납니다.
00:42
We need to reduce줄이다 C02 emissions배출 in ten to fifteen열 다섯 years연령 by 80 percent퍼센트
9
30000
4000
우리는 10년 에서 15년 내에 탄소 배출량을 80퍼센트를 줄여야만
00:46
in order주문 to avert돌리다 catastrophic파국적 인 effects효과.
10
34000
3000
재앙에 가까운 결과를 피할 수 있습니다.
00:49
And I am astounded놀란 that I'm standing서 있는 here to tell you that.
11
37000
3000
그리고 이를 알리기 위해 제가 여기 서 있다는 것이 매우 놀랍습니다.
00:52
What are catastrophic파국적 인 effects효과? A three degree정도 centigrade섭씨 climate기후 change변화 rise오르기
12
40000
5000
재앙에 가까운 결과는 무엇일까요? 만일 기온이 3도 상승한다면
00:57
that will result결과 in 50 percent퍼센트 species extinction소멸.
13
45000
5000
전체 종의 50 퍼센트가 멸종할 것입니다.
01:02
It's not a movie영화. This is real레알 life.
14
50000
3000
이것은 영화가 아닙니다. 현실입니다.
01:05
And I'm really worried걱정, because when people talk about cars자동차
15
53000
3000
그리고 저는 사람들이 자동차에 대해서 얘기할 때에 매우 걱정되는 부분이 있습니다.
01:08
-- which어느 I know something about --
16
56000
3000
자동차는 제가 잘 아는 분야인데요,
01:11
the press프레스 and politicians정치인 and people in this room are all thinking생각,
17
59000
4000
언론과 정치인 그리고 여기에 있는 모든 사람들은 이렇게 생각하고 있습니다.
01:15
"Let's use fuel-efficient연료 효율이 좋은 cars자동차."
18
63000
3000
"연료 효율이 좋은 자동차를 이용하자."
01:18
If we started시작한 today오늘, 10 years연령 from now, at the end종료 of this window창문 of opportunity기회,
19
66000
8000
하지만 이는 오늘부터 시작하더라도 우리에게 아직 기회가 남아있는 10년 후까지
01:26
those fuel-efficient연료 효율이 좋은 cars자동차 will reduce줄이다 our fossil화석 fuel연료 needs필요 by four percent퍼센트.
20
74000
6000
화석 연료 사용량을 4 퍼센트 밖에는 줄일 수 없습니다.
01:32
That is not enough충분히.
21
80000
2000
이 정도로는 부족합니다.
01:34
But now I'll talk about some more pleasant쾌적한 things.
22
82000
1000
그럼, 좀 더 기분좋은 얘기를 해볼까요.
01:35
Here are some ways that we can make some dramatic극적인 changes변화들.
23
83000
3000
여기에 몇가지 극적인 변화를 만들 수 있는 방법이 있습니다.
01:38
So, Zipcar지프 차 is a company회사 that I founded설립 된 seven일곱 years연령 ago...전에,
24
86000
4000
Zipcar는 제가 7년 전에 설립한 회사이며
01:42
but it's an example of something called전화 한 car sharing나누는.
25
90000
3000
자동차 공유하기의 한 예입니다.
01:45
What Zipcar지프 차 does is we park공원 cars자동차 throughout전역 dense밀집한 urban도시의 areas지역
26
93000
3000
Zipcar는 밀집된 도심 지역에 차들을 세워두고
01:48
for members회원 to reserve비축, by the hour시간 and by the day, instead대신에 of using~을 사용하여 their그들의 own개인적인 car.
27
96000
5000
회원들이 자가용을 보유하는 대신 일별 또는 시간별로 예약을 하도록 합니다.
01:53
How does it feel to be a person사람 using~을 사용하여 a Zipcar지프 차?
28
101000
3000
Zipcar를 이용하는 사람들은 어떤 생각을 할까요?
01:56
It means방법 that I pay지불 only for what I need.
29
104000
3000
그들은 자신이 필요로 하는 것에 대해서만 지불을 한다고 생각합니다.
01:59
All those hours시간 when a car is sitting좌석 idle게으른, I'm not paying지불하는 for it.
30
107000
4000
그들은 자동차가 사용되어지지 않는 시간에 대해서 지불을 하지 않습니다.
02:03
It means방법 that I can choose고르다 a car exactly정확하게 for that particular특별한 trip여행.
31
111000
4000
그들은 특정 이동 목적에 맞는 차를 선택할 수 있다는 것을 의미합니다.
02:07
So, here's여기에 a woman여자 that reserved예약석 MiniMia미니 미아, and she had her day.
32
115000
4000
여기 MiniMia를 예약한 여성은 만족스러운 하루를 보냈습니다.
02:11
I can take a BMWBMW when I'm seeing clients고객.
33
119000
3000
고객을 만날 때는 BMW를 탈 수 있습니다.
02:14
I can drive드라이브 my Toyota도요타 Element요소 when I'm going to go on that surfing서핑 trip여행.
34
122000
8000
서핑을 갈 때에는 Toyota Element를 탈 수 있습니다.
02:22
And the other remarkable주목할 만한 thing is it's, I think, the highest제일 높은 status지위 of car ownership소유권.
35
130000
6000
그리고 또 하나 대단한 점은 그것이 자동차 소유의 가장 이상적인 형태라는 것입니다.
02:28
Not only do I have a fleet함대 of cars자동차 available유효한 to me in seven일곱 cities도시들 around the world세계
36
136000
4000
전 세계 일곱 곳의 도시에 내가 탈 수 있는 자동차가 있을 뿐만 아니라
02:32
that I can have at my beck끄덕임 and call,
37
140000
2000
내가 필요할 때에 언제든지 이용할 수 있습니다.
02:34
but heaven천국 forbid금지 된 I would ever maintain유지하다
38
142000
3000
게다가 유지보수나 수리와 관련된
02:37
or deal거래 with the repair수리 or have anything to do with it.
39
145000
3000
그 어떤 것도 신경쓸 필요가 없습니다.
02:40
It's like the car that you always wanted that your mom엄마 said that you couldn't할 수 없었다 have.
40
148000
5000
이는 내가 항상 원했지만 어머니께서 가질 수 없다고 말씀하시던 자동차입니다.
02:45
I get all the good stuff물건 and none없음 of the bad나쁜.
41
153000
3000
모든 좋은 점들을 가지고 있으며 나쁜 점은 없습니다.
02:48
So, what is the social사회적인 result결과 of this?
42
156000
3000
그렇다면 이 서비스의 사회적 결과는 무엇일까요?
02:51
The social사회적인 result결과 is that today's오늘의 Zipcar지프 차 has 100,000 members회원
43
159000
4000
사회적 결과는 바로, Zipcar의 10만 회원이
02:55
driving운전 3,000 cars자동차 parked주차 된 in 3,000 parking주차 spaces공백.
44
163000
4000
3천곳의 주차장에 주차되어 있는 3천대의 차량을 이용한다는 것입니다.
02:59
Instead대신 of driving운전 12,000 miles마일 a year, which어느 is what the average평균 city시티 dweller거주자 does,
45
167000
3000
그들은 일년에 12,000마일을 운전하는 평균 도시 생활자와는 달리
03:02
they drive드라이브 500 miles마일 a year. Are they happy행복?
46
170000
4000
일년에 500마일만을 운전합니다. 그들이 행복하냐구요?
03:06
The company회사 has been doubling배가 in size크기 ever since이후 I founded설립 된 it, or greater더 큰.
47
174000
4000
제가 Zipcar를 설립한 이후로 회사는 매년 두배 또는 그 이상 성장하였습니다.
03:10
People adore경앙하다 the company회사. And it's better,
48
178000
5000
사람들은 저희 회사를 흠모하며
03:15
you know? They like it.
49
183000
2000
더 나아가서 저희 회사를 좋아합니다.
03:17
So, how is it that people went갔다 from the 12,000 miles마일 a year to 500 miles마일?
50
185000
4000
그럼 어떻게 사람들이 운전하는 거리가 년 12,000마일에서 500마일로 줄어들 수 있었을까요?
03:21
It's because they said, "It's eight여덟 to 10 dollars불화 an hour시간 and 65 dollars불화 a day.
51
189000
5000
왜냐하면 비용이 한 시간에 8에서 10달러이고, 하루에 65달러에 불과하기 때문입니다.
03:26
If I'm going to go buy사다 some ice얼음 cream크림,
52
194000
3000
만일 아이스크림을 사러 가야 한다면 이렇게 생각합니다.
03:29
do I really want to spend보내 eight여덟 dollars불화 to go buy사다 the ice얼음 cream크림? Or maybe I'll do without없이.
53
197000
3000
내가 정말 아이스크림을 사러가기 위해 8달러를 지불하고 싶은가? 아니면 그낭 참을까?
03:32
Maybe I would have bought샀다 the ice얼음 cream크림 when I did some other errand심부름."
54
200000
3000
다른 일을 보면서 아이스크림을 사두었으면 좋았을껄이라고 생각합니다.
03:35
So, people really respond응창 성가 very quickly빨리 to it, to prices물가.
55
203000
3000
따라서 사람들은 가격에 매우 민첩하게 반응합니다.
03:38
And the last point포인트 I want to make is Zipcar지프 차 would never be possible가능한 without없이 technology과학 기술.
56
206000
5000
그리고 마지막으로, Zipcar는 기술력이 없이는 불가능했을 것입니다.
03:43
It required필수 that it was completely완전히 trivial하찮은: that it takes 30 seconds
57
211000
4000
가장 중요한 것은 차를 예약하고, 가지러 가고, 운전하는데 까지
03:47
to reserve비축 a car, go get it, drive드라이브 it.
58
215000
4000
30초가 걸리도록 하는 것이었습니다.
03:51
And for me, as a service서비스 provider공급자,
59
219000
2000
그리고 서비스를 제공하는 제 입장에서는
03:53
I would never be able할 수 있는 to provide~을 제공하다 you a car for an hour시간
60
221000
2000
만약에 거래 비용이 조금이라도 들었다면
03:55
if the transaction트랜잭션 cost비용 was anything.
61
223000
2000
저는 차량을 한 시간 대여하는 것은 생각도 못했을 것입니다.
03:57
So, without없이 these wireless무선 전화 technologies기술, this, as a concept개념, could never happen우연히 있다.
62
225000
5000
따라서 무선 기술이 없이는 이러한 개념은 절대 실현되지 못했을 것입니다.
04:02
So, here's여기에 another다른 example. This company회사 is GoLocoGoLoco --
63
230000
3000
여기에 또 하나의 예가 있습니다. 이 회사는 GoLoco입니다.
04:05
I'm launching진수 it in about three weeks --
64
233000
2000
저는 이 서비스를 3주 후에 개시할 예정입니다.
04:07
and I hope기대 to do for ridesharing자전거 타기 what I did for car sharing나누는.
65
235000
4000
이 서비스를 통해서 제가 자동차 공유에 했던 일을 차 함께타기에도 하고 싶습니다.
04:11
This will apply대다 to people across건너서 all of America미국.
66
239000
3000
이 서비스는 미국 전역에 있는 사람들에게 제공될 것입니다.
04:14
Today오늘, 75 percent퍼센트 of the trips여행 are single-occupancy1 인실 vehicles차량,
67
242000
3000
오늘날 운행하는 자동차의 75 퍼센트가 1인 운전 차량입니다.
04:17
yet아직 12 percent퍼센트 of trips여행 to work are currently현재 carpool카풀.
68
245000
5000
그리고 현재 출근 차량의 12퍼센트만이 카풀입니다.
04:22
And I think that we can apply대다 social사회적인 networks네트워크 and online온라인 payment지불 systems시스템
69
250000
5000
저는 사회적 네트워크와 온라인 결제 시스템을 적용한다면
04:27
to completely완전히 change변화 how people feel about ridesharing자전거 타기
70
255000
2000
사람들의 카풀에 대한 생각을 완전히 변화시키고
04:29
and make that trip여행 much more efficient실력 있는.
71
257000
3000
자동차 운행을 훨씬 더 효율적으로 만들 수 있다고 생각합니다.
04:32
And so when I think about the future미래,
72
260000
3000
그래서 제가 미래를 생각해봤을때는
04:35
people will be thinking생각 that sharing나누는 the ride타기 with someone어떤 사람
73
263000
3000
사람들은 누군가와 함께 차를 타고 간다는 것을
04:38
is this incredibly엄청나게 great social사회적인 event행사 out of their그들의 day.
74
266000
3000
그날의 매우 훌륭한 친교적 활동으로 생각할 것입니다.
04:41
You know, how did you get to TED테드? You went갔다 with other TEDstersTEDsters.
75
269000
3000
어떻게 TED에 참석하셨어요? 다른 TEDster들과 함께 왔습니다.
04:44
How fabulous굉장한. Why would you ever want to go by yourself당신 자신 in your own개인적인 car?
76
272000
3000
얼마나 멋진 일입니까. 자가용을 가지고 혼자 이동하고 싶어할 이유가 없습니다.
04:47
How did you go food식품 shopping쇼핑? You went갔다 with your neighbor이웃 사람, what a great social사회적인 time.
77
275000
3000
장보러 어떻게 가셨어요? 이웃과 함께 갔다면 얼마나 좋은 친교의 시간일까요.
04:50
You know it's going to really transform변환 how we feel about travel여행,
78
278000
5000
그것은 우리가 여행에 대해서 가지는 생각도 크게 변화시킬 것입니다.
04:55
and it will also또한, I think, enhance높이다 our freedom자유 of mobility유동성.
79
283000
4000
그리고 이는 우리의 이동의 자유로움도 향상시킬 것입니다.
04:59
Where can I go today오늘 and who can I do it with?
80
287000
2000
오늘은 어디를 누구와 함께 가면 좋을까?
05:01
Those are the types유형 of things that you will look at and feel.
81
289000
3000
이러한 것들을 여러분들은 목격하고 느끼게 될 것입니다.
05:04
And the social사회적인 benefits은혜:
82
292000
2000
그리고 사회적인 이점들도 있습니다.
05:06
the rate of single-occupancy1 인실 vehicles차량 is, I told you, 75 percent퍼센트;
83
294000
3000
제가 말씀드렸듯이 1인 운행 차량의 비율은 75퍼센트입니다.
05:09
I think we can get that down to 50 percent퍼센트.
84
297000
3000
저는 이 비율을 50퍼센트까지 낮출 수 있다고 생각합니다.
05:12
The demand수요 for parking주차, of course코스, is down, congestion충혈 and the CO콜로라도 주2 emissions배출.
85
300000
3000
그러면 당연히 주차에 대한 수요와 교통체증, 탄소 배출량도 줄어듭니다.
05:15
One last piece조각 about this, of course코스, is that it's enabled사용 가능 by wireless무선 전화 technologies기술.
86
303000
5000
물론 이를 가능하게 하는 마지막 조각은 무선통신 기술입니다.
05:20
And it's the cost비용 of driving운전 that's making만들기 people want to be able할 수 있는 to do this.
87
308000
3000
그리고, 운행에 필요한 비용 측면에서도 사람들은 이 서비스를 이용하고 싶어질겁니다.
05:23
The average평균 American미국 사람 spends지출하다 19 percent퍼센트 of their그들의 income수입 on their그들의 car,
88
311000
4000
미국인은 평균적으로 소득의 19퍼센트를 차에 소비합니다.
05:27
and there's a pressure압력 for them to reduce줄이다 that cost비용, yet아직 they have no outlet콘센트 today오늘.
89
315000
7000
이 비용을 줄이려 하는 노력은 있지만, 현재 특별한 해결책은 없습니다.
05:34
So, the last example of this is congestion충혈 pricing가격, very famously뛰어나게 done끝난 in London런던.
90
322000
5000
마지막 예가 혼잡통행료입니다. 런던에서 시행한 것으로 매우 유명하죠.
05:39
It's when you charge요금 a premium프리미엄 for people to drive드라이브 on congested혼잡 한 roads도로.
91
327000
3000
혼잡통행료는 교통체증이 심한 도로를 이용하는 사람들에게 요금을 내게 하는 것입니다.
05:42
In London런던, the day they turned돌린 the congestion충혈 pricing가격 on,
92
330000
2000
런던에서는 혼잡통행료를 받기 시작한 그 당일로
05:44
there was a 25 percent퍼센트 decrease감소 in congestion충혈 overnight밤새,
93
332000
5000
교통체증의 25퍼센트가 감소하였다고 합니다.
05:49
and that's persisted지속 된 for the four years연령 in which어느 they've그들은 been doing congestion충혈 pricing가격.
94
337000
3000
그리고 그 비율은 혼잡통행료를 부과한 4년동안 유지되었습니다.
05:52
And again, do people like the outcome결과?
95
340000
4000
그렇다면, 사람들은 그 결과를 좋아했을까요?
05:56
Ken시야 Livingstone리빙스턴 was reelected재선 된.
96
344000
3000
Ken Livingston은 재선되었습니다.
05:59
So again, we can see that price가격 plays연극 an enormous거대한 role역할 in people's사람들의 willingness쾌히 하기
97
347000
6000
그리고 우리는 다시 한 번 가격이 사람들의 운전시간을 줄이는데에
06:05
to reduce줄이다 their그들의 driving운전 behavior행동.
98
353000
3000
어마어마한 역할을 한다는 사실을 확인할 수 있습니다.
06:08
We've우리는 tripled3 배로 증가한 the miles마일 that we drive드라이브 since이후 1970 and doubled배가 된 them since이후 1982.
99
356000
4000
우리의 운전거리는 1970년 이후로 3배로 늘었으며, 1982년 이후로 2배가 되었습니다.
06:12
There's a huge거대한 slack느슨하게 in that system체계;
100
360000
2000
그것은 시스템에 큰 결함이 있다는 것을 의미합니다.
06:14
with the right pricing가격 we can undo끄르다 that.
101
362000
4000
우리는 제대로 된 가격정책을 통해 이를 되돌릴 수 있습니다.
06:18
Congestion충혈 pricing가격 is being존재 discussed논의 된 in every...마다 major주요한 city시티 around the world세계
102
366000
3000
혼잡통행료는 전세계의 거의 모든 주요 도시에서 논의되고 있으며
06:21
and is, again, wirelessly무선으로 enabled사용 가능.
103
369000
2000
다시 말씀드리지만, 이는 무선통신 기술로 가능합니다.
06:23
You weren't하지 않았다 going to put tollbooths통행료 징수 소 around the city시티 of London런던
104
371000
2000
런던 주위에 요금소를 설치하여
06:25
and open열다 and shut닫은 those gates성문.
105
373000
2000
문을 열고 닫는 것은 비현실적입니다.
06:27
And what congestion충혈 pricing가격 is is that it's a technology과학 기술 trial시도 and a psychological심리적 인 trial시도
106
375000
5000
그리고 혼잡통행료는 도로통행료 같은 것을 도입하기 위한
06:32
for something called전화 한 road도로 pricing가격.
107
380000
3000
기술적이고 심리학적인 실험입니다.
06:35
And road도로 pricing가격 is where we're all going to have to go,
108
383000
2000
그리고 도로통행료는 우리 모두가 가야만 하는 방향입니다.
06:37
because today오늘 we pay지불 for our maintenance유지
109
385000
2000
왜냐하면 오늘날 우리는 주유세를 통해
06:39
and wear입고 있다 and tear찢다 on our cars자동차 with gas가스 taxes구실.
110
387000
3000
도로의 유지보수와 수리 비용을 지불하고 있습니다.
06:42
And as we get our cars자동차 more fuel-efficient연료 효율이 좋은,
111
390000
5000
그리고 자동차의 연비가 점점 높아지면서
06:47
that's going to be reducing감소시키는 the amount of revenue수익 that you get off of those gas가스 taxes구실,
112
395000
4000
주유세의 총액은 점점 줄어들 것이며
06:51
so we need to charge요금 people by the mile마일 that they drive드라이브.
113
399000
4000
따라서 운전하는 거리만큼 세금을 부과하는 것으로 바뀌어야 합니다.
06:55
Whatever도대체 무엇이 happens일이 with congestion충혈 pricing가격 and those technologies기술
114
403000
2000
혼잡통행료에 적용되었던 기술은
06:57
will be happening사고 with road도로 pricing가격.
115
405000
3000
도로통행료에도 적용될 것입니다.
07:00
Why do we travel여행 too much?
116
408000
2000
도로에 차들이 왜 이리 많은걸까요?
07:02
Car travel여행 is underpriced비싼 가격의 and therefore따라서 we over-consumed과소비.
117
410000
3000
자동차 운행을 위한 비용이 낮아, 필요 이상으로 소비되고 있기 때문입니다.
07:05
We need to put this better market시장 feedback피드백.
118
413000
2000
우리는 시장 피드백을 더 잘 반영해야 합니다.
07:07
And if we have it, you'll decide결정하다 how many많은 miles마일 to drive드라이브,
119
415000
2000
그리고 이러한 피드백이 잘 반영되면, 사람들은 얼마나 운전하고
07:09
what mode방법 of travel여행, where to live살고 있다 and work.
120
417000
2000
어떠한 교통수단을 선택하고, 어디에 살고 일할 것인지를 결정할 것입니다.
07:11
And wireless무선 전화 technologies기술 make this real-time실시간 loop고리 possible가능한.
121
419000
4000
그리고 무선 기술이 이러한 실시간 피드백 반영을 가능하게 합니다.
07:15
So, I want to move움직임 now to the second둘째 part부품 of my story이야기,
122
423000
2000
이제 제 이야기의 두 번째 부분으로 넘어가고자 합니다.
07:17
which어느 is: when are we going to start스타트 doing
123
425000
5000
그것은 혼잡통행료 제도를 언제 시행하느냐입니다.
07:22
this congestion충혈 pricing가격? Road도로 pricing가격 is coming오는.
124
430000
4000
도로통행료 제도는 곧 도입될 것입니다.
07:26
When are we going to do it? Are we going to wait
125
434000
1000
구체적으로 언제 시작하려 하는 걸까요?
07:27
10 to 15 years연령 for this to happen우연히 있다
126
435000
2000
시작될때 까지 10년에서 15년을 기다려야 할까요?
07:29
or are we going to finally마침내 have this political주재관 will to make it happen우연히 있다 in the next다음 것 two years연령?
127
437000
3000
아니면 2년 안에 실현될 수 있도록 정치적인 의지를 가져야 할까요?
07:32
Because I'm going to say, that is going to be the tool수단 that's going to turn회전 our usage용법 overnight밤새.
128
440000
4000
제가 단언컨데, 이 제도는 차량 운행 습관을 하루 아침에 변화시킬 것입니다.
07:36
And what kind종류 of wireless무선 전화 technology과학 기술 are we going to use?
129
444000
4000
그럼 우리는 어떤 무선기술을 이용해야 할까요?
07:40
This is my big vision시력.
130
448000
3000
전 이렇게 전망하고 있습니다.
07:43
There is a tool수단 that can help us bridge다리 the digital디지털 divide분할,
131
451000
3000
이 기술을 이용한다면 정보 격차를 해소할 수 있고,
07:46
respond응창 성가 to emergencies비상 사태, get traffic교통 moving움직이는,
132
454000
4000
응급상황에 대처하고, 교통혼잡을 해소하며,
07:50
provide~을 제공하다 a new새로운 engine엔진 for economic간결한 growth성장
133
458000
3000
경제 성장을 위한 새로운 성장동력을 제공하고
07:53
and dramatically극적으로 reduce줄이다 CO콜로라도 주2 emissions배출 in every...마다 sector부문.
134
461000
6000
모든 분야에서 탄소 배출량을 획기적으로 감소시킬 수 있습니다.
07:59
And this is a moment순간 from "The Graduate졸업하다." Do you remember생각해 내다 this moment순간?
135
467000
4000
이것은 영화 "졸업"의 한 장면입니다. 이 장면이 기억 나시나요?
08:03
You guys are going to be the handsome멋진 young어린 guy
136
471000
3000
여러분은 젊고 잘생긴 청년이 될 것이고
08:06
and I'm going to be the wise슬기로운 businessman실업가.
137
474000
3000
그리고 저는 현명한 비즈니스맨이 될 것입니다.
08:09
"I want to say one word워드 to you, just one word워드."
138
477000
2000
"나는 한 단어만 너에게 얘기할께, 딱 한 단어만."
08:11
"Yes, sir?" "Are you listening청취?" "Yes I am."
139
479000
6000
"뭔데요?" "듣고있어?" "네"
08:17
"Ad-hoc애드 혹 peer-to-peer피어 투 피어 self-configuring자기 구성의 wireless무선 전화 networks네트워크."
140
485000
4000
"임시 양자간 자가설정 무선 네트워크"
08:21
(Laughter웃음)
141
489000
4000
(웃음)
08:25
These are also또한 called전화 한 mesh망사 networks네트워크.
142
493000
2000
이것은 '메쉬(그물망) 네트워크'로도 불립니다.
08:27
And in a mesh망사, every...마다 device장치 contributes기여하다 to and expands확장하다 the network회로망,
143
495000
4000
그리고 메쉬 네트워크에서는 모든 기기들이 네트워크에 기여하고 확장시킵니다.
08:31
and I think you might have heard들었던 a little bit비트 about it before.
144
499000
2000
아마 전에 들어보셨을 거라고 생각됩니다.
08:33
I'm going to give you some examples예제들.
145
501000
2000
몇 가지 예를 들어 보겠습니다.
08:35
You'll be hearing듣기 later후에 today오늘 from Alan앨런 Kay케이.
146
503000
2000
잠시 후에 Alan Kay씨의 강연을 들으실텐데요.
08:37
These laptops노트북, when a child어린이 opens열리다 them up,
147
505000
3000
한 아이가 이 노트북을 열면
08:40
they communicate소통하다 with every...마다 single단일 child어린이 in the classroom교실,
148
508000
3000
그 반에 있는, 그 학교에 있는 , 그 마을에 있는
08:43
within이내에 that school학교, within이내에 that village마을.
149
511000
3000
모든 학생들과 의사소통을 할 수 있습니다.
08:46
And what is the cost비용 of that communication통신 system체계?
150
514000
2000
그럼 그 의사소통시스템의 가격은 얼마일까요?
08:48
Zero제로 dollars불화 a month.
151
516000
3000
월 0달러 입니다.
08:51
Here's여기에 another다른 example: in New새로운 Orleans올리언즈,
152
519000
2000
또 하나의 예가 있습니다. 뉴 올리언스에서는
08:53
video비디오 cameras카메라 were mesh-enabled메쉬 사용
153
521000
2000
비디오 카메라가 메쉬망으로 연결되어
08:55
so that they could monitor감시 장치 crime범죄 in the downtown도심 French프랑스 국민 Quarter쿼터.
154
523000
3000
French Quarter 중심가에 있는 범죄를 감시할 수 있습니다.
08:58
When the hurricane허리케인 happened일어난,
155
526000
2000
허리케인이 발생했을 때,
09:00
the only communication통신 system체계 standing서 있는 was the mesh망사 network회로망.
156
528000
3000
유일하게 작동한 통신시스템은 메쉬 네트워크였습니다.
09:03
Volunteers자원 봉사자들 flew날아 갔다. in, added추가 된 a whole완전한 bunch다발 of devices장치들,
157
531000
3000
자원봉사자들이 도착하여 여러 장치들을 추가하였고,
09:06
and for the next다음 것 12 months개월,
158
534000
2000
그 후 12개월동안
09:08
mesh망사 networks네트워크 were the only wireless무선 전화 that was happening사고 in New새로운 Orleans올리언즈.
159
536000
5000
뉴올리언스에서 작동하던 무선 통신은 메쉬네트워크 밖에 없었습니다.
09:13
Another다른 example is in Portsmouth포츠머스, U.K.
160
541000
2000
또 다른 예는 영국 Portsmouth에서 볼 수 있습니다.
09:15
They mesh-enabled메쉬 사용 300 buses버스를 and they speak말하다 to these smart똑똑한 terminals터미널.
161
543000
4000
300대의 버스가 메쉬망을 통해 스마트 단말기와 연결되어 있습니다.
09:19
You can look at the terminal단말기
162
547000
2000
사람들은 단말기를 통해
09:21
and be able할 수 있는 to see precisely정확하게 where your bus버스 is on the street거리
163
549000
4000
기다리는 버스의 정확한 위치를 알 수 있고,
09:25
and when it's coming오는, and you can buy사다 your tickets티켓 in real레알 time.
164
553000
4000
버스가 도착하면, 실시간으로 표를 살 수도 있습니다.
09:29
Again, all mesh-enabled메쉬 사용. Monthly월간 간행물 communication통신 cost비용: zero제로.
165
557000
6000
이 역시 메쉬망으로 가능하며, 통신 비용은 없습니다.
09:35
So, the beauty아름다움 of mesh망사 networks네트워크:
166
563000
3000
메쉬네크워크의 장점들을 정리해보면
09:38
you can have these very low-cost저렴한 비용 devices장치들.
167
566000
2000
저가의 장비로도 가능하며
09:40
Zero제로 ongoing전진 communication통신 costs소송 비용. Highly고도로 scalable확장 성있는;
168
568000
3000
통신 비용은 무료이며 확장성이 매우 좋습니다.
09:43
you can just keep adding첨가 them, and as in Katrina카트리나,
169
571000
2000
카트리나 허리케인 때처럼, 단순히 계속 추가할 수 있으며,
09:45
you can keep subtracting빼기 them -- as long as there's some, we can still communicate소통하다.
170
573000
4000
일정 수준 이상만 있으면, 기기 수를 줄여도 통신이 가능합니다.
09:49
They're resilient탄력있는; their그들의 redundancy여분 is built세워짐 into this fabulous굉장한 decentralized분산 된 design디자인.
171
577000
4000
메쉬망은 탄력적이며 환상적인 분산 디자인으로 구현되어 있습니다.
09:53
What are the incredible놀랄 만한 weaknesses약점?
172
581000
2000
하지만 매우 큰 약점도 가지고 있습니다.
09:55
There isn't anybody아무도 in Washington워싱턴 lobbying로비 활동 to make it happen우연히 있다 --
173
583000
4000
워싱턴에 있는 그 누구도 이를 실현시키기 위해 로비를 하지 않고 있다는 것입니다.
09:59
or in those municipalities시정촌, to build짓다 out their그들의 cities도시들 with these wireless무선 전화 networks네트워크 --
174
587000
3000
그리고 시의회도 자기 도시에 이러한 무선 네트워크를 설치하려 하지 않습니다.
10:02
because there's zero제로 ongoing전진 communications연락 cost비용.
175
590000
3000
왜냐하면 통신 비용이 지속적으로 무료이기 때문입니다.
10:05
So, the examples예제들 that I gave you are these islands섬들 of mesh망사 networks네트워크,
176
593000
4000
따라서 방금 전의 사례들은 메쉬망의 외딴 섬과 같은 것이죠.
10:09
and networks네트워크 are interesting재미있는 only as they are big.
177
597000
4000
하지만, 네트워크는 규모가 클 때에 매우 흥미로워집니다.
10:13
How do we create몹시 떠들어 대다 a big network회로망?
178
601000
5000
그럼 어떻게 큰 네트워크를 만들 수 있을까요?
10:18
Are you guys ready준비된 again -- "The Graduate졸업하다"?
179
606000
3000
여러분 준비되셨나요? - 영화 "졸업"입니다.
10:21
This time you will still play놀이 the handsome멋진 young어린 thing, but I'll be the sexy섹시한 woman여자.
180
609000
4000
이번에도 여러분은 젊고 잘생긴 청년이지만, 저는 섹시한 여인이 되겠습니다.
10:25
These are the next다음 것 two lines윤곽 in the movie영화.
181
613000
2000
이것이 영화에서의 다음 두 대사입니다.
10:27
"Where did you do it?" "In his car."
182
615000
5000
"어디서 했어?" "그의 차 안에서."
10:32
So you know, when you stick스틱 this idea생각 ... (Laughter웃음)
183
620000
5000
저 Robin Chase는 이 아이디어를 -- (웃음) --
10:37
where would we expect배고 있다 me, Robin남자 이름 Chase추적, to be thinking생각
184
625000
4000
여러분이 예상하시는대로 활용하고자 합니다.
10:41
is imagine상상하다 if we put a mesh-network메쉬 네트워크 device장치
185
629000
2000
미국 전역의 모든 자동차에 메쉬 네트워크 장비를
10:43
in every...마다 single단일 car across건너서 America미국.
186
631000
3000
설치했다고 생각해 보십시오.
10:46
We could have a coast-to-coast해안 대 해안, free비어 있는 wireless무선 전화 communication통신 system체계.
187
634000
6000
우리는 미국 전역에 무료 무선 통신 시스템을 보유할 수 있습니다.
10:52
I guess추측 I just want you to think about that.
188
640000
4000
여러분 한 번 생각해 보십시오.
10:56
And why is this going to happen우연히 있다? Because we're going to do congestion충혈 pricing가격,
189
644000
4000
왜 이러한 일이 일어날까요? 왜냐하면 혼잡통행료 제도가 도입될 것이기 때문입니다.
11:00
we are going to do road도로 tolls통행료,
190
648000
2000
우리는 도로통행료를 부과할 것입니다.
11:02
gas가스 taxes구실 are going to become지다 road도로 pricing가격.
191
650000
3000
유류세가 도로통행료가 될 것입니다.
11:05
These things are going to happen우연히 있다.
192
653000
2000
이러한 일들은 현실이 될 것입니다.
11:07
What's the wireless무선 전화 technology과학 기술 we're going to use?
193
655000
2000
우리가 사용해야 할 무선 기술은 무엇일까요?
11:09
Maybe we should use a good one. When are we going to do it?
194
657000
4000
아마도 좋은 기술을 사용해야 할 것입니다. 이 일을 언제 실행해야 할까요?
11:13
Maybe we shouldn't해서는 안된다. wait for the 10 or 15 years연령 for this to happen우연히 있다.
195
661000
3000
아마도 10년에서 15년동안 기다려서는 안 될 것입니다.
11:16
We should pull손잡이 it forward앞으로.
196
664000
3000
우리는 실행을 앞당겨야 합니다.
11:19
So, I'd like us to launch쏘다 the wireless무선 전화 Internet인터넷 interstate고속도로 wireless무선 전화 mesh망사 system체계,
197
667000
6000
따라서 저는 전국적인 무선 인터넷 메쉬 시스템을 만들것을 제안합니다.
11:25
and require요구하다 that this network회로망 be accessible얻기 쉬운 to everyone각자 모두, with open열다 standards표준.
198
673000
5000
그리고 공개 표준으로 이 네트워크가 모든 사람들에게 공개되게 할 것입니다.
11:30
Right now in the transportation교통 sector부문, we're creating창조 these wireless무선 전화 devices장치들 --
199
678000
4000
현재 운송 분야에서 무선 장비들이 제작되고 있습니다.
11:34
I guess추측 you guys might have Fast빠른 Pass패스 here or Easy쉬운 Lane레인 --
200
682000
3000
여러분은 FastPass나 EasyLane을 들어보셨을 것입니다.
11:37
that are single-purpose일회용 devices장치들 in these closed닫은 networks네트워크.
201
685000
4000
그것들은 폐쇄적인 네트워크 내의 단일 목적 기기입니다.
11:41
What is the point포인트?
202
689000
1000
이는 별 의미가 없습니다.
11:42
We're transferring옮기는 just a few조금 little data데이터 bits조금
203
690000
2000
도로 통제와 도로통행료를 부과할 때에는
11:44
when we're doing road도로 controlling제어, road도로 pricing가격.
204
692000
2000
적은 양의 데이터만이 전송됩니다.
11:46
We have this incredible놀랄 만한 excess초과 capacity생산 능력.
205
694000
2000
우리에게는 매우 많은 잉여 능력이 있습니다.
11:48
So, we can provide~을 제공하다 the lowest-cost최저 비용 means방법 of going wireless무선 전화 coast-to-coast해안 대 해안,
206
696000
4000
따라서 최소 비용으로 전국에 무선 네트워크를 제공할 수 있으며
11:52
we can have resilient탄력있는 nationwide전국적으로 communication통신 systems시스템,
207
700000
3000
이를 통해 탄력적이며 전국적인 통신 시스템을 구축할 수 있습니다.
11:55
we have a new새로운 tool수단 for creating창조 efficiencies효율성 in all sectors섹터.
208
703000
3000
우리는 전 분야에서 효율성을 높일 새로운 도구를 가지고 있습니다.
11:58
Imagine상상해 보라. what happens일이 when the cost비용 of getting점점 information정보
209
706000
2000
어디선가 어디론가 갈 때에 정보를 획득하는 비용이
12:00
from anywhere어딘가에 to anywhere어딘가에 is close닫기 to zero제로.
210
708000
3000
0에 가깝다면 어떤 일이 생길지 생각해 보십시오.
12:03
What you can do with that tool수단: we can create몹시 떠들어 대다 an economic간결한 engine엔진.
211
711000
4000
그 도구로 무엇을 할 수 있을까요? 경제 성장동력을 만들 수 있습니다.
12:07
Information정보 should be free비어 있는, and access접속하다 to information정보 should be free비어 있는,
212
715000
3000
정보는 무료여야 하며, 정보의 접근도 무료여야 합니다.
12:10
and we should be charging청구 people for carbon탄소.
213
718000
4000
그리고 탄소배출량에 따라 사람들에게 과금해야 합니다.
12:14
I think this is a more powerful강한 tool수단 than the Interstate주간 고속도로 Highway고속도로 Act행위,
214
722000
3000
제 생각에 이 시스템은 주간(州間) 고속도로법보다 더 강력하며
12:17
and I think this is as important중대한 and world세계 changing작고 보기 흉한 사람
215
725000
2000
전기의 발명에 비길 만큼 중요하고,
12:19
to our economy경제 as electrification대전.
216
727000
2000
세상을 변화시킬 것이라 생각합니다.
12:21
And if I had my druthersdruthers,
217
729000
2000
저에게 바람이 있다면
12:23
we would have an open-source오픈 소스 version번역 in addition부가 to open열다 standards표준.
218
731000
4000
공개 표준 뿐만 아니라 공개 소스 버전이 있었으면 하는 것입니다.
12:27
And this open-source오픈 소스 version번역 means방법 that
219
735000
5000
그리고 공개 소스 버전으로 한다면
12:32
it could be -- if we did a brilliant훌륭한 job of it --
220
740000
2000
- 우리가 만약 정말 성공적으로 해낼수만 있다면-
12:34
it could be used around the world세계 very quickly빨리.
221
742000
5000
그것은 매우 빨리 전 세계적으로 이용될 것입니다.
12:39
So, going back to one of my earlier일찍이 thoughts생각들.
222
747000
4000
제가 서두에 얘기한 생각으로 돌아가보면
12:43
Imagine상상해 보라. if every...마다 one of these buses버스를 in Lagos라고스 was part부품 of the mesh망사 network회로망.
223
751000
4000
Lagos에 있는 모든 버스들이 메쉬망에 연결되어 있다고 상상해 보십시오.
12:47
When I went갔다 this morning아침 to Larry래리 Brilliant's브릴리언트 TEDTalkTEDTalk prize
224
755000
5000
오늘 아침 Larry Brilliant의 TEDTalk prize에서 본
12:52
-- his fabulous굉장한 networks네트워크 --
225
760000
2000
그의 환상적인 네트워크에도 말입니다.
12:54
imagine상상하다 if there was an open-source오픈 소스
226
762000
2000
오픈 소스의 메쉬 통신 장비가
12:56
mesh망사 communications연락 device장치 that can be put into those networks네트워크,
227
764000
3000
이러한 네트워크에 포함될 수 있다고 상상해 보십시오.
12:59
to make all that happen우연히 있다.
228
767000
2000
이 모든 것을 현실로 만들 수 있습니다.
13:01
And we can be doing it if we could just get over the fact that
229
769000
4000
그리고 사람들이 무료가 되는 것은 작은 부분이라는 사실을 알고
13:05
this little slice일부분 of things is going to be for free비어 있는.
230
773000
2000
그 부분을 포기할 수만 있다면
13:07
We could make billions수십억 of dollars불화 on top상단 of it,
231
775000
3000
우리는 이를 기반으로 수조원의 돈을 벌 수 있을 것입니다.
13:10
but this one particular특별한 slice일부분 of communications연락 needs필요 to be open열다 source출처.
232
778000
5000
하지만 이 특정한 통신 기술은 오픈 소스가 되어야 합니다.
13:15
So, let's take control제어 of this nightmare악몽:
233
783000
3000
이 악몽과 같은 상황을 통제해야 합니다.
13:18
implement도구 a gas가스 tax immediately바로;
234
786000
3000
유류세를 당장 도입해야 합니다.
13:21
transition전이 across건너서 the nation민족 to road-tolling도로 통행 with this wireless무선 전화 mesh망사;
235
789000
5000
무선 메쉬망을 이용해서 전국적으로 도로통행료로 전환해야 합니다.
13:26
require요구하다 that the mesh망사 be open열다 to all, with open열다 standards표준;
236
794000
4000
이는 메쉬망이 공개표준으로 모두에게 공개되어 있고
13:30
and, of course코스, use mesh망사 networks네트워크.
237
798000
1000
당연히 메쉬네트워크가 사용되어야 함을 전제로합니다.
13:31
Thank you. (Applause박수 갈채)
238
799000
3000
감사합니다. (박수)
Translated by June Lim
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee