ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com
TED2007

Robin Chase: The idea behind Zipcar (and what comes next)

Robin Chase: Zipcar şi următoarea mare idee

Filmed:
517,542 views

Robin Chase a fondat Zipcar, cea mai mare afacere din lume de folosire in comun a maşinilor. Aceasta a fost una dintre ideile ei mai mici. Aici ea merge mult mai departe, gândind scheme de preţuri pentru şosele care ne vor zgudui obiceiurile de şofat şi propunând o reţea vastă cât sistemul de autostrăzi.
- Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about two storiespovestiri todayastăzi.
0
0
3000
Am să vorbesc azi despre două istorii.
00:15
One is how we need to use market-basedbazate pe piaţă pricingde stabilire a preţurilor to affecta afecta demandcerere
1
3000
7000
Prima, despre cum sa folosim preţurile de piaţă pentru a afecta cererea
00:22
and use wirelessfără fir technologiestehnologii to dramaticallydramatic reducereduce our emissionsemisiilor
2
10000
4000
şi a utiliza tehnologii wireless pentru a reduce dramatic emisiile
00:26
in the transportationtransport sectorsector.
3
14000
3000
în sectorul transporturilor.
00:29
And the other is that there is an incredibleincredibil opportunityoportunitate
4
17000
2000
A doua, despre existenţa unei oportunităţi incredibile
00:31
if we choosealege the right wirelessfără fir technologiestehnologii;
5
19000
3000
dacă alegem tehnologiile wireless corecte,
00:34
how we can generateGenera a newnou enginemotor for economiceconomic growthcreştere
6
22000
3000
cum putem genera un nou motor pentru creştere economică
00:37
and dramaticallydramatic reducereduce C02 in the other sectorssectoare.
7
25000
3000
şi reducerea dramatică a CO2 în alte sectoare.
00:40
I'm really scaredînspăimântat.
8
28000
2000
Sunt cu adevărat înspăimântată.
00:42
We need to reducereduce C02 emissionsemisiilor in tenzece to fifteencincisprezece yearsani by 80 percentla sută
9
30000
4000
Trebuie să reducem emisiile de CO2 în 10-15 ani cu 80%
00:46
in orderOrdin to avertpreveni catastrophiccatastrofic effectsefecte.
10
34000
3000
pentru a evita efecte catastrofice.
00:49
And I am astoundeduluit that I'm standingpermanent here to tell you that.
11
37000
3000
Si sunt uimită că stau aici să vă spun asta.
00:52
What are catastrophiccatastrofic effectsefecte? A threeTrei degreegrad centigradecentigrad climateclimat changeSchimbare risecreştere
12
40000
5000
Care sunt efectele catastrofice? O creştere climatică de 3 grade
00:57
that will resultrezultat in 50 percentla sută speciesspecie extinctionextincţie.
13
45000
5000
care va rezulta în dispariţia a 50 de specii.
01:02
It's not a moviefilm. This is realreal life.
14
50000
3000
Nu e un film. Este viaţa reală.
01:05
And I'm really worriedîngrijorat, because when people talk about carsautoturisme
15
53000
3000
Şi sunt foarte îngrijorată, pentru că oamenii vorbesc despre maşini
01:08
-- whichcare I know something about --
16
56000
3000
- despre care ştiu şi eu ceva -
01:11
the presspresa and politicianspoliticieni and people in this roomcameră are all thinkinggândire,
17
59000
4000
presa, politicienii şi oamenii din această încăpere gândesc cu toţii,
01:15
"Let's use fuel-efficientconsum redus de carburant carsautoturisme."
18
63000
3000
"Haideţi să folosim maşini cu consum eficient de combustibil."
01:18
If we starteda început todayastăzi, 10 yearsani from now, at the endSfârşit of this windowfereastră of opportunityoportunitate,
19
66000
8000
Dacă am începe azi, în 10 ani de-acum încolo, la finalul acestei perioade oportune,
01:26
those fuel-efficientconsum redus de carburant carsautoturisme will reducereduce our fossilfosil fuelcombustibil needsare nevoie by fourpatru percentla sută.
20
74000
6000
aceste maşini eficiente ar reduce nevoile de combustibili fosili cu 4 %.
01:32
That is not enoughdestul.
21
80000
2000
Asta nu e suficient.
01:34
But now I'll talk about some more pleasantplacut things.
22
82000
1000
Dar acum vreau să vorbesc despre ceva mai plăcut.
01:35
Here are some waysmoduri that we can make some dramaticdramatic changesschimbări.
23
83000
3000
Iata câteva căi prin care putem face nişte schimbări dramatice.
01:38
So, ZipcarZipcar is a companycompanie that I foundedfondat sevenȘapte yearsani agoîn urmă,
24
86000
4000
ZipCar este o companie pe care am fondat-o acum 7 ani,
01:42
but it's an exampleexemplu of something calleddenumit carmașină sharingpartajare.
25
90000
3000
e un exemplu a ceva ce se numeşte folosirea în comun a maşinilor.
01:45
What ZipcarZipcar does is we parkparc carsautoturisme throughoutde-a lungul densedens urbanurban areaszone
26
93000
3000
ZipCar parcheaza maşini peste tot în zonele urbane dense
01:48
for membersmembrii to reserverezervă, by the hourora and by the day, insteadin schimb of usingutilizând theiral lor ownpropriu carmașină.
27
96000
5000
pentru ca membrii să le rezerve cu ora şi cu ziua, în loc să-şi utilizeze propriile maşini.
01:53
How does it feel to be a personpersoană usingutilizând a ZipcarZipcar?
28
101000
3000
Cum te simţi utilizând o maşină ZipCar?
01:56
It meansmijloace that I paya plati only for what I need.
29
104000
3000
Înseamnă că plătesc doar pentru ce am nevoie.
01:59
All those hoursore when a carmașină is sittingședință idleinactiv, I'm not payingde plată for it.
30
107000
4000
Pentru toate orele în care maşina stă degeaba nu plătesc.
02:03
It meansmijloace that I can choosealege a carmașină exactlyexact for that particularspecial tripexcursie.
31
111000
4000
Înseamnă că pot alege o maşină potrivita pentru fiecare tip de excursie.
02:07
So, here'saici e a womanfemeie that reservedrezervate MiniMiaMiniMia, and she had her day.
32
115000
4000
Aici e o femeie care a rezervat o MiniMia şi şi-a petrecut ziua.
02:11
I can take a BMWBMW when I'm seeingvedere clientsclienți.
33
119000
3000
Pot lua un BMW când mă întâlnesc cu clienţi.
02:14
I can driveconduce my ToyotaToyota ElementElement when I'm going to go on that surfingnavigarea tripexcursie.
34
122000
8000
Pot conduce Toyota Element când merg în excursia de surfing.
02:22
And the other remarkableremarcabil thing is it's, I think, the highestcel mai inalt statusstare of carmașină ownershipproprietate.
35
130000
6000
Un aspect remarcabil, e cel mai bun statut ca proprietar de maşini.
02:28
Not only do I have a fleetFlota of carsautoturisme availabledisponibil to me in sevenȘapte citiesorase around the worldlume
36
136000
4000
Nu numai că am o flotă de automobile la dispoziţie în 7 oraşe din lume
02:32
that I can have at my beckBeck and call,
37
140000
2000
pe care le pot avea la dispozitie,
02:34
but heavencer forbidinterzis I would ever maintainmenţine
38
142000
3000
dar doamne fereşte să întreţin
02:37
or dealafacere with the repairreparație or have anything to do with it.
39
145000
3000
sau să am de-a face cu reparaţiile.
02:40
It's like the carmașină that you always wanted that your mommama said that you couldn'tnu a putut have.
40
148000
5000
E ca maşina pe care mereu ţi-ai dorit-o, pe care mama spunea că n-o poţi avea.
02:45
I get all the good stuffchestie and nonenici unul of the badrău.
41
153000
3000
Am toate avantajele şi nimic din ce-i rău.
02:48
So, what is the socialsocial resultrezultat of this?
42
156000
3000
Deci care e rezultatul social al acestui lucru?
02:51
The socialsocial resultrezultat is that today'sastăzi ZipcarZipcar has 100,000 membersmembrii
43
159000
4000
Rezultatul social e că azi ZipCar are 100.000 de membri
02:55
drivingconducere 3,000 carsautoturisme parkedparcat in 3,000 parkingparcare spacesspații.
44
163000
4000
care conduc 3000 de maşini parcate în 3000 de spaţii de parcare.
02:59
InsteadÎn schimb of drivingconducere 12,000 milesmile a yearan, whichcare is what the averagein medie cityoraș dwellerlocuitor does,
45
167000
3000
În loc să conducă aproape 20.000km pe an, cât face în medie un orăşean,
03:02
they driveconduce 500 milesmile a yearan. Are they happyfericit?
46
170000
4000
ei conduc 800 km pe an. Sunt mulțumiți?
03:06
The companycompanie has been doublingdublare in sizemărimea ever sincede cand I foundedfondat it, or greatermai mare.
47
174000
4000
Compania s-a dublat ca dimensiune de când am fondat-o, poate şi mai bine.
03:10
People adoreadora the companycompanie. And it's better,
48
178000
5000
Oamenii adoră compania.
03:15
you know? They like it.
49
183000
2000
E mai bine. Le place.
03:17
So, how is it that people wenta mers from the 12,000 milesmile a yearan to 500 milesmile?
50
185000
4000
Cum au scăzut oamenii de la 20.000 km pe an la 800 km?
03:21
It's because they said, "It's eightopt to 10 dollarsdolari an hourora and 65 dollarsdolari a day.
51
189000
5000
Și-au spus, costă 8-10 dolari pe oră şi 65 de dolari pe zi.
03:26
If I'm going to go buya cumpara some icegheaţă creamcremă,
52
194000
3000
Dacă merg să-mi cumpăr îngheţată,
03:29
do I really want to spendpetrece eightopt dollarsdolari to go buya cumpara the icegheaţă creamcremă? Or maybe I'll do withoutfără.
53
197000
3000
chiar vreau să cheltuiesc 8 dolari să-mi cumpăr îngheţată? Sau mai bine mă lipsesc?
03:32
Maybe I would have boughtcumparat the icegheaţă creamcremă when I did some other errandmisiune."
54
200000
3000
Mai bine cumpăram îngheţata când aveam şi alt drum.
03:35
So, people really respondrăspunde very quicklyrepede to it, to pricesprețurile.
55
203000
3000
Oamenii răspund foarte repede la prețuri.
03:38
And the last pointpunct I want to make is ZipcarZipcar would never be possibleposibil withoutfără technologytehnologie.
56
206000
5000
Ultimul lucru pe care vreau să-l subliniez, ZipCar nu ar fi posibil fără tehnologie.
03:43
It requirednecesar that it was completelycomplet trivialbanal: that it takes 30 secondssecunde
57
211000
4000
Trebuia să devina complet banal, să îţi ia 30 de secunde să închiriezi
03:47
to reserverezervă a carmașină, go get it, driveconduce it.
58
215000
4000
-- să rezervi o maşină, să mergi s-o iei, s-o conduci.
03:51
And for me, as a serviceserviciu providerfurnizor,
59
219000
2000
În ce ma privește, ca furnizor al serviciului,
03:53
I would never be ablecapabil to providefurniza you a carmașină for an hourora
60
221000
2000
nu aş fi capabilă să vă furnizez o maşină pentru o oră
03:55
if the transactiontranzacţie costa costat was anything.
61
223000
2000
dacă ar exista cost de tranzacţie.
03:57
So, withoutfără these wirelessfără fir technologiestehnologii, this, as a conceptconcept, could never happenîntâmpla.
62
225000
5000
Fără aceste tehnologii wireless, acesta e un concept care nu s-ar fi putut concretiza.
04:02
So, here'saici e anothero alta exampleexemplu. This companycompanie is GoLocoGoLoco --
63
230000
3000
Iata un alt exemplu. Această companie e GoLoco.
04:05
I'm launchinglansare it in about threeTrei weekssăptămâni --
64
233000
2000
O lansez în trei săptămâni.
04:07
and I hopesperanţă to do for ridesharingridesharing what I did for carmașină sharingpartajare.
65
235000
4000
Sper să fac pentru împărţirea unei rute ceea ce am făcut pentru maşini.
04:11
This will applyaplica to people acrosspeste all of AmericaAmerica.
66
239000
3000
Se va aplica oamenilor din întreaga Americă.
04:14
TodayAstăzi, 75 percentla sută of the tripsexcursii are single-occupancysingur de ocupare vehiclesvehicule,
67
242000
3000
Azi 75% dintre voiaje sunt în maşini cu un singur ocupant.
04:17
yetinca 12 percentla sută of tripsexcursii to work are currentlyîn prezent carpoolcarpool.
68
245000
5000
Cu toate astea, 12% din drumurile către serviciu sunt făcute împreună de mai mulţi oameni.
04:22
And I think that we can applyaplica socialsocial networksrețele and onlinepe net paymentplata systemssisteme
69
250000
5000
Şi cred că putem aplica sistemele reţelelor sociale şi plăţilor on-line
04:27
to completelycomplet changeSchimbare how people feel about ridesharingridesharing
70
255000
2000
pentru a schimba radical ce simt oamenii despre împărţirea unui traseu
04:29
and make that tripexcursie much more efficienteficient.
71
257000
3000
şi pentru a face acel drum cu maşina mult mai eficient.
04:32
And so when I think about the futureviitor,
72
260000
3000
Deci atunci când mă gândesc la viitor
04:35
people will be thinkinggândire that sharingpartajare the ridecălătorie with someonecineva
73
263000
3000
oamenii vor crede că a călători împreună cu cineva
04:38
is this incrediblyincredibil great socialsocial eventeveniment out of theiral lor day.
74
266000
3000
este evenimentul social incredibil de măreţ al zilei.
04:41
You know, how did you get to TEDTED? You wenta mers with other TEDstersTEDsters.
75
269000
3000
Ganditi-va, cum aţi venit la TED? Aţi venit cu alţi participanţi.
04:44
How fabulousfabulos. Why would you ever want to go by yourselftu in your ownpropriu carmașină?
76
272000
3000
Ce minunat. De ce aţi vrea să mergeţi singuri cu maşina?
04:47
How did you go foodalimente shoppingcumpărături? You wenta mers with your neighborvecin, what a great socialsocial time.
77
275000
3000
Cum aţi mers la cumpărături? Cu vecinul, ce eveniment social deosebit.
04:50
You know it's going to really transformtransforma how we feel about travelvoiaj,
78
278000
5000
Va transforma complet modul în care privim călătoriile.
04:55
and it will alsode asemenea, I think, enhancespori our freedomlibertate of mobilitymobilitate.
79
283000
4000
Şi de asemenea, cred, ne va mări libertatea de mişcare.
04:59
Where can I go todayastăzi and who can I do it with?
80
287000
2000
Unde pot merge azi şi cu cine?
05:01
Those are the typestipuri of things that you will look at and feel.
81
289000
3000
Astea sunt genul de lucruri de care vă va păsa şi pe care le vei simţi.
05:04
And the socialsocial benefitsbeneficii:
82
292000
2000
Şi beneficiile sociale:
05:06
the raterată of single-occupancysingur de ocupare vehiclesvehicule is, I told you, 75 percentla sută;
83
294000
3000
Rata de ocupare cu o singură persoană a vehiculelor este, v-am spus, de 75%;
05:09
I think we can get that down to 50 percentla sută.
84
297000
3000
cred că o putem reduce la 50%.
05:12
The demandcerere for parkingparcare, of coursecurs, is down, congestioncongestionare and the COCO2 emissionsemisiilor.
85
300000
3000
Cererea de locuri de parcare, bineînţeles, scade, aglomeraţia şi emisiile de CO2.
05:15
One last piecebucată about this, of coursecurs, is that it's enabledactivat by wirelessfără fir technologiestehnologii.
86
303000
5000
O ultimă informaţie despre asta, bineînţeles, totul e posibil prin tehnologiile wireless.
05:20
And it's the costa costat of drivingconducere that's makingluare people want to be ablecapabil to do this.
87
308000
3000
Iar costul condusului îi determina pe oameni să vrea să coopereze.
05:23
The averagein medie AmericanAmerican spendspetrece 19 percentla sută of theiral lor incomesursa de venit on theiral lor carmașină,
88
311000
4000
Americanul mediu cheltuieşte 19% din venit pe maşină.
05:27
and there's a pressurepresiune for them to reducereduce that costa costat, yetinca they have no outletpriză todayastăzi.
89
315000
7000
Resimt presiunea de a reduce acest cost, dar n-au nici o alternativă în prezent.
05:34
So, the last exampleexemplu of this is congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor, very famouslyfaimos doneTerminat in LondonLondra.
90
322000
5000
Ultimul exemplu e taxarea aglomeraţiei, faimos realizată în Londra,
05:39
It's when you chargeîncărca a premiumPremium for people to driveconduce on congestedaglomerate roadsdrumuri.
91
327000
3000
se impune o taxă suplimentară pentru cei care vor să conducă pe un drum aglomerat.
05:42
In LondonLondra, the day they turnedîntoarse the congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor on,
92
330000
2000
În Londra, în ziua în care au introdus preţul pe aglomeraţie,
05:44
there was a 25 percentla sută decreasescădea in congestioncongestionare overnightpeste noapte,
93
332000
5000
a fost o scădere cu 25% a aglomeraţiei în 24 de ore.
05:49
and that's persistedau persistat for the fourpatru yearsani in whichcare they'vele-au been doing congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor.
94
337000
3000
Şi asta s-a menţinut în cei patru ani în care au taxat aglomeraţia.
05:52
And again, do people like the outcomerezultat?
95
340000
4000
Din nou, le place oamenilor rezultatul?
05:56
KenKen LivingstoneLivingstone was reelectedreales.
96
344000
3000
Ken Livingston a fost reales.
05:59
So again, we can see that pricePreț playsjoacă an enormousenorm rolerol in people'soamenii lui willingnessdorinţa
97
347000
6000
Deci putem vedea că preţul joacă un rol enorm în dorinţa oamenilor
06:05
to reducereduce theiral lor drivingconducere behaviorcomportament.
98
353000
3000
de a-şi reconsidera comportamentul de condus.
06:08
We'veNe-am tripledtriplat the milesmile that we driveconduce sincede cand 1970 and doubleddublat them sincede cand 1982.
99
356000
4000
Am triplat kilometrajul condus din 1970 şi l-am dublat din 1982.
06:12
There's a hugeimens slackmoale in that systemsistem;
100
360000
2000
E o imensă delăsare în acest sistem.
06:14
with the right pricingde stabilire a preţurilor we can undoAnula that.
101
362000
4000
Cu prețuri adecvate putem anula acest efect.
06:18
CongestionCongestie pricingde stabilire a preţurilor is beingfiind discusseddiscutat in everyfiecare majormajor cityoraș around the worldlume
102
366000
3000
Taxarea aglomeraţiei e un sistem discutat în fiecare oraş mare din lume
06:21
and is, again, wirelesslyfără fir enabledactivat.
103
369000
2000
şi e - din nou - posibilă datorită tehnologiilor wireless.
06:23
You weren'tnu au fost going to put tollboothstollbooths around the cityoraș of LondonLondra
104
371000
2000
Nu te apuci să pui staţii de taxare în centrul Londrei
06:25
and opendeschis and shutînchide those gatesporti.
105
373000
2000
şi să închizi şi să deschizi porţile alea.
06:27
And what congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor is is that it's a technologytehnologie trialproces and a psychologicalpsihologic trialproces
106
375000
5000
Sistemul de taxare a aglomeraţiei e o încercare tehnologică şi o încercare psihologică
06:32
for something calleddenumit roaddrum pricingde stabilire a preţurilor.
107
380000
3000
pentru ceva ce se numeşte taxarea drumurilor.
06:35
And roaddrum pricingde stabilire a preţurilor is where we're all going to have to go,
108
383000
2000
Şi la taxarea drumurilor vom ajunge cu toţii inevitabil.
06:37
because todayastăzi we paya plati for our maintenanceîntreținere
109
385000
2000
Pentru că azi plătim pentru întreţinere
06:39
and wearpurta and tearrupere on our carsautoturisme with gasgaz taxestaxe.
110
387000
3000
şi uzura drumurilor noastre prin taxe pe benzină.
06:42
And as we get our carsautoturisme more fuel-efficientconsum redus de carburant,
111
390000
5000
Pe măsură ce maşinile consumă combustibil mai eficient,
06:47
that's going to be reducingreduce the amountCantitate of revenuevenituri that you get off of those gasgaz taxestaxe,
112
395000
4000
asta va reduce venitul obţinut din taxele pe benzină,
06:51
so we need to chargeîncărca people by the milemilă that they driveconduce.
113
399000
4000
aşa că va trebui să taxăm oamenii pe distanța parcursă cu maşina.
06:55
WhateverOricare ar fi happensse întâmplă with congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor and those technologiestehnologii
114
403000
2000
Ce se întâmplă cu taxarea aglomeraţiei e că acele tehnologii
06:57
will be happeninglucru with roaddrum pricingde stabilire a preţurilor.
115
405000
3000
vor fi aplicate şi la taxarea drumurilor.
07:00
Why do we travelvoiaj too much?
116
408000
2000
De ce călătorim atâta?
07:02
CarMasina travelvoiaj is underpricedunderpriced and thereforeprin urmare we over-consumedsupra-consumate.
117
410000
3000
Călătoria cu maşina e prea ieftină şi prin urmare prea folosită.
07:05
We need to put this better marketpiaţă feedbackparere.
118
413000
2000
Trebuie să avem un feedback mai bun din partea pieţei.
07:07
And if we have it, you'llveți decidea decide how manymulți milesmile to driveconduce,
119
415000
2000
Şi dacă o veți avea, veţi decide câţi km să conduceţi,
07:09
what modemod of travelvoiaj, where to livetrăi and work.
120
417000
2000
cu ce mijloc de transport, unde să locuiţi şi să lucraţi.
07:11
And wirelessfără fir technologiestehnologii make this real-timetimp real loopbuclă possibleposibil.
121
419000
4000
Tehnologiile wireless fac posibilă această buclă în timp real.
07:15
So, I want to movemișcare now to the secondal doilea partparte of my storypoveste,
122
423000
2000
Vreau să trec acum la a doua parte a poveştii mele,
07:17
whichcare is: when are we going to startstart doing
123
425000
5000
respectiv să întreb: Când o să ne apucăm să
07:22
this congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor? RoadRoad pricingde stabilire a preţurilor is comingvenire.
124
430000
4000
taxăm aglomeraţia? Se apropie taxarea drumurilor.
07:26
When are we going to do it? Are we going to wait
125
434000
1000
Câd avem de gând să o facem?
07:27
10 to 15 yearsani for this to happenîntâmpla
126
435000
2000
Vom aștepta 10-15 ani ca să fie implementată?
07:29
or are we going to finallyin sfarsit have this politicalpolitic will to make it happenîntâmpla in the nextUrmător → two yearsani?
127
437000
3000
Sau vom avea până la urmă voinţa politică de a realiza asta în următorii 2 ani?
07:32
Because I'm going to say, that is going to be the toolinstrument that's going to turnviraj our usagefolosire overnightpeste noapte.
128
440000
4000
Pentru că, va spun, asta va fi metoda cu care putem reduce peste noapte utilizarea.
07:36
And what kinddrăguț of wirelessfără fir technologytehnologie are we going to use?
129
444000
4000
Şi ce fel de tehnologie wireless vom folosi?
07:40
This is my bigmare visionviziune.
130
448000
3000
Asta e viziunea mea măreaţă.
07:43
There is a toolinstrument that can help us bridgepod the digitaldigital dividedivide,
131
451000
3000
Există o metodă care ne poate ajuta să anulăm distribuirea digitală,
07:46
respondrăspunde to emergenciessituaţii de urgenţă, get traffictrafic movingin miscare,
132
454000
4000
să răspundem la urgenţe, să menținem traficul în mișcare,
07:50
providefurniza a newnou enginemotor for economiceconomic growthcreştere
133
458000
3000
să furnizăm un nou motor pentru creştere economică
07:53
and dramaticallydramatic reducereduce COCO2 emissionsemisiilor in everyfiecare sectorsector.
134
461000
6000
şi să reducem dramatic emisiile de CO2 din fiecare sector.
07:59
And this is a momentmoment from "The GraduateAbsolvent." Do you remembertine minte this momentmoment?
135
467000
4000
Acesta e un moment din "Absolventul". Vă amintiţi momentul?
08:03
You guys are going to be the handsomefrumos youngtineri guy
136
471000
3000
Voi o să fiţi tânărul atrăgător,
08:06
and I'm going to be the wiseînţelept businessmanom de afaceri.
137
474000
3000
iar eu o să fiu omul de afaceri înţelept.
08:09
"I want to say one wordcuvânt to you, just one wordcuvânt."
138
477000
2000
"Vreau să-ţi spun ceva, doar un cuvânt."
08:11
"Yes, sirdomn?" "Are you listeningascultare?" "Yes I am."
139
479000
6000
"Da, domnule?" "Asculţi?" "Da, ascult."
08:17
"Ad-hocAd-hoc peer-to-peerpeer-to-peer self-configuringauto-configurarea wirelessfără fir networksrețele."
140
485000
4000
"Reţele wireless ad-hoc peer to peer ce se auto-configurează."
08:21
(LaughterRâs)
141
489000
4000
(Râsete)
08:25
These are alsode asemenea calleddenumit meshplasă networksrețele.
142
493000
2000
Se mai numesc şi reţele celulare.
08:27
And in a meshplasă, everyfiecare devicedispozitiv contributescontribuie to and expandsse extinde the networkreţea,
143
495000
4000
Într-o structură celulară, fiecare element contribuie, extinde reţeaua,
08:31
and I think you mightar putea have heardauzit a little bitpic about it before.
144
499000
2000
poate aţi mai auzit câte ceva despre asta.
08:33
I'm going to give you some examplesexemple.
145
501000
2000
Am să vă dau nişte exemple.
08:35
You'llVă veţi be hearingauz latermai tarziu todayastăzi from AlanAlan KayKay.
146
503000
2000
Veţi auzi mai târziu azi de la Alan Kay.
08:37
These laptopslaptop-uri, when a childcopil opensse deschide them up,
147
505000
3000
Aceste laptopuri, când sunt deschise de un copil,
08:40
they communicatecomunica with everyfiecare singlesingur childcopil in the classroomsală de clasă,
148
508000
3000
comunică cu fiecare copil din clasă,
08:43
withinîn that schoolşcoală, withinîn that villagesat.
149
511000
3000
din şcoala respectivă, din satul respectiv.
08:46
And what is the costa costat of that communicationcomunicare systemsistem?
150
514000
2000
Şi care este costul acestui sistem de comunicaţii?
08:48
ZeroZero dollarsdolari a monthlună.
151
516000
3000
Zero dolari pe lună.
08:51
Here'sAici este anothero alta exampleexemplu: in NewNoi OrleansOrleans,
152
519000
2000
Iată un alt exemplu. În New Orleans,
08:53
videovideo camerascamere were mesh-enabledochiurilor de plasă-activat
153
521000
2000
camerele video aveau activată opţiunea de reţea celulară
08:55
so that they could monitorMonitor crimecrimă in the downtowncentrul orasului FrenchFranceză QuarterTrimestru.
154
523000
3000
pentru a putea monitoriza infracţiunile din Cartierul Francez.
08:58
When the hurricaneuragan happeneds-a întâmplat,
155
526000
2000
Când a venit uraganul,
09:00
the only communicationcomunicare systemsistem standingpermanent was the meshplasă networkreţea.
156
528000
3000
singurul sistem de comunicaţii care a rămas funcţional a fost reţeaua celulară.
09:03
VolunteersVoluntari flewzburat in, addedadăugat a wholeîntreg bunchbuchet of devicesdispozitive,
157
531000
3000
Voluntari au zburat până acolo şi au adăugat o mulţime de aparate.
09:06
and for the nextUrmător → 12 monthsluni,
158
534000
2000
Şi pentru următoarele 12 luni,
09:08
meshplasă networksrețele were the only wirelessfără fir that was happeninglucru in NewNoi OrleansOrleans.
159
536000
5000
reţelele celulare au fost singurul mod de comunicare wireless din New Orleans.
09:13
AnotherUn alt exampleexemplu is in PortsmouthPortsmouth, U.K.
160
541000
2000
Un alt exemplu e din Portsmouth, Marea Britanie.
09:15
They mesh-enabledochiurilor de plasă-activat 300 busesautobuze and they speakvorbi to these smartinteligent terminalsterminale.
161
543000
4000
Au activat reţeaua celulară în 300 de autobuze. Şi pot comunica cu aceste terminale inteligente,
09:19
You can look at the terminalTerminal
162
547000
2000
te poţi uita la terminal
09:21
and be ablecapabil to see preciselyexact where your busautobuz is on the streetstradă
163
549000
4000
şi vezi cu precizie unde se află autobuzul tău pe stradă,
09:25
and when it's comingvenire, and you can buya cumpara your ticketsbilete in realreal time.
164
553000
4000
şi când vine, şi îţi poţi cumpăra bilete în timp real.
09:29
Again, all mesh-enabledochiurilor de plasă-activat. MonthlyLunar communicationcomunicare costa costat: zerozero.
165
557000
6000
Din nou, totul prin reţele celulare. Costuri lunare de comunicare: zero.
09:35
So, the beautyfrumuseţe of meshplasă networksrețele:
166
563000
3000
Aşa că iată frumuseţea reţelelor celulare:
09:38
you can have these very low-costcost scăzut devicesdispozitive.
167
566000
2000
Poţi obține aceste aparate foarte ieftine.
09:40
ZeroZero ongoingÎn curs de desfășurare communicationcomunicare costscheltuieli. HighlyFoarte scalablescalabil;
168
568000
3000
Costuri recurente de comunicare zero. Foarte uşor de extins.
09:43
you can just keep addingadăugare them, and as in KatrinaKatrina,
169
571000
2000
Poţi pur şi simplu să adaugi aparate, sau ca în cazul Katrina,
09:45
you can keep subtractingscăderea them -- as long as there's some, we can still communicatecomunica.
170
573000
4000
le poţi scoate din funcţiune; cât există câteva, putem comunica.
09:49
They're resilientrezistente; theiral lor redundancyconcediere is builtconstruit into this fabulousfabulos decentralizeddescentralizată designproiecta.
171
577000
4000
Sunt rezistente. Redundanţa lor se bazează pe un design descentralizat fabulos.
09:53
What are the incredibleincredibil weaknessespuncte slabe?
172
581000
2000
Care-i slăbiciunea incredibilă?
09:55
There isn't anybodycineva in WashingtonWashington lobbyinglobby to make it happenîntâmpla --
173
583000
4000
Nu e nimeni în Washington sau în orașele municipale care să facă audiență pentru ca asta să se întâmple,
09:59
or in those municipalitiesmunicipii, to buildconstrui out theiral lor citiesorase with these wirelessfără fir networksrețele --
174
587000
3000
să împânzească orașele cu aceste reţele wireless,
10:02
because there's zerozero ongoingÎn curs de desfășurare communicationscomunicații costa costat.
175
590000
3000
pentru că nu există costuri ulterioare taxabile de comunicare.
10:05
So, the examplesexemple that I gavea dat you are these islandsInsulele of meshplasă networksrețele,
176
593000
4000
Aşa că exemplele pe care vi le-am dat sunt insule de reţele celulare,
10:09
and networksrețele are interestinginteresant only as they are bigmare.
177
597000
4000
iar reţelele sunt interesante doar când sunt mari.
10:13
How do we createcrea a bigmare networkreţea?
178
601000
5000
Cum creăm o reţea mare?
10:18
Are you guys readygata again -- "The GraduateAbsolvent"?
179
606000
3000
Sunteţi pregătiţi din nou - "Absolventul"?
10:21
This time you will still playa juca the handsomefrumos youngtineri thing, but I'll be the sexysexy womanfemeie.
180
609000
4000
Şi de data asta veţi juca tânărul atrăgător, dar eu voi fi femeia sexi.
10:25
These are the nextUrmător → two lineslinii in the moviefilm.
181
613000
2000
Acestea sunt următoarele două replici din film.
10:27
"Where did you do it?" "In his carmașină."
182
615000
5000
"Unde aţi făcut-o?" "În maşina lui."
10:32
So you know, when you stickbăț this ideaidee ... (LaughterRâs)
183
620000
5000
Aşa că ştiţi, când rămâi la ideea asta - (Râsete) -
10:37
where would we expectaştepta me, RobinRobin ChaseChase, to be thinkinggândire
184
625000
4000
unde v-aţi aştepta ca eu, Robin Chase, să cred
10:41
is imagineimagina if we put a mesh-networkreţea-reţeaua devicedispozitiv
185
629000
2000
că este, imaginaţi-vă că ar trebui să punem un aparat pentru reţea
10:43
in everyfiecare singlesingur carmașină acrosspeste AmericaAmerica.
186
631000
3000
în fiecare maşină din America.
10:46
We could have a coast-to-coastCoasta, freegratuit wirelessfără fir communicationcomunicare systemsistem.
187
634000
6000
Am putea avea un sistem de comunicaţii wireless gratuit de la est la vest.
10:52
I guessghici I just want you to think about that.
188
640000
4000
Aș dori doar să vă gândiţi la asta.
10:56
And why is this going to happenîntâmpla? Because we're going to do congestioncongestionare pricingde stabilire a preţurilor,
189
644000
4000
Şi de ce se va întâmpla asta? Deoarece ne vom apuca să taxăm aglomeraţia;
11:00
we are going to do roaddrum tollstaxele de trecere,
190
648000
2000
vom taxa drumurile;
11:02
gasgaz taxestaxe are going to becomedeveni roaddrum pricingde stabilire a preţurilor.
191
650000
3000
taxele pe combustibil vor deveni taxe pe drum.
11:05
These things are going to happenîntâmpla.
192
653000
2000
Acestea se vor întâmpla.
11:07
What's the wirelessfără fir technologytehnologie we're going to use?
193
655000
2000
Care e tehnologia wireless pe care o vom folosi?
11:09
Maybe we should use a good one. When are we going to do it?
194
657000
4000
Poate ar trebui să folosim una bună. Când vom face asta?
11:13
Maybe we shouldn'tnu ar trebui wait for the 10 or 15 yearsani for this to happenîntâmpla.
195
661000
3000
Poate n-ar trebui să aşteptăm 10-15 ani ca să se întâmple.
11:16
We should pullTrage it forwardredirecţiona.
196
664000
3000
Ar trebui să accelerăm avansul.
11:19
So, I'd like us to launchlansa the wirelessfără fir InternetInternet interstateinterstatal wirelessfără fir meshplasă systemsistem,
197
667000
6000
Deci doresc să lansez sistemul interstatal de Internet prin reţele celulare.
11:25
and requirenecesita that this networkreţea be accessibleaccesibil to everyonetoata lumea, with opendeschis standardsstandarde.
198
673000
5000
Va fi necesar ca această reţea să fie accesibilă tuturor, cu standarde deschise.
11:30
Right now in the transportationtransport sectorsector, we're creatingcrearea these wirelessfără fir devicesdispozitive --
199
678000
4000
Chiar acum în sectorul transporturilor, creăm aceste aparate wireless.
11:34
I guessghici you guys mightar putea have FastRapid PassTrece here or EasyUşor LaneLane --
200
682000
3000
Cred că voi aveţi probabil FastPass, sau EasyLane,
11:37
that are single-purposesingle-scop devicesdispozitive in these closedînchis networksrețele.
201
685000
4000
care sunt aparate dedicate unui singur scop în aceste reţele închise.
11:41
What is the pointpunct?
202
689000
1000
Care e logica?
11:42
We're transferringtransferul just a fewpuțini little datadate bitsbiți
203
690000
2000
Transferăm doar câţiva biţi
11:44
when we're doing roaddrum controllingcontrolul, roaddrum pricingde stabilire a preţurilor.
204
692000
2000
când se efectuează controlul drumurilor, taxarea drumurilor.
11:46
We have this incredibleincredibil excessexces capacitycapacitate.
205
694000
2000
Avem acest exces incredibil de capacitate.
11:48
So, we can providefurniza the lowest-costcel mai mic preţ meansmijloace of going wirelessfără fir coast-to-coastCoasta,
206
696000
4000
Aşa că putem furniza mijlocul cel mai ieftin de a merge wireless de la est la vest.
11:52
we can have resilientrezistente nationwidela nivel național communicationcomunicare systemssisteme,
207
700000
3000
Putem avea un sistem de comunicaţii rezistent la nivel naţional.
11:55
we have a newnou toolinstrument for creatingcrearea efficiencieseficiență in all sectorssectoare.
208
703000
3000
Avem o nouă unealtă de a crea eficienţă în toate sectoarele.
11:58
ImagineImaginaţi-vă what happensse întâmplă when the costa costat of gettingobtinerea informationinformație
209
706000
2000
Imaginaţi-vă ce se întâmplă când costul de a obţine informaţia
12:00
from anywhereoriunde to anywhereoriunde is closeînchide to zerozero.
210
708000
3000
între oricare două puncte e aproape zero.
12:03
What you can do with that toolinstrument: we can createcrea an economiceconomic enginemotor.
211
711000
4000
Ce puteţi face cu această unealtă? Putem crea un motor economic.
12:07
InformationInformaţii should be freegratuit, and accessacces to informationinformație should be freegratuit,
212
715000
3000
Informaţia ar trebui să fie gratuită, accesul la informaţie ar trebui să fie gratuit,
12:10
and we should be chargingîncărcare people for carboncarbon.
213
718000
4000
şi ar trebui să taxăm oamenii pe carbon.
12:14
I think this is a more powerfulputernic toolinstrument than the InterstateInterstatal HighwayAutostrada ActActul,
214
722000
3000
Cred că asta-i o unealtă mai puternică decât Legea Autostrăzilor Interstatale,
12:17
and I think this is as importantimportant and worldlume changingschimbare
215
725000
2000
şi la fel de importantă şi menită să schimbe lumea
12:19
to our economyeconomie as electrificationelectrificare.
216
727000
2000
pentru economia noastră ca electrificarea.
12:21
And if I had my druthersDruthers,
217
729000
2000
Şi dacă ar fi să îmi doresc ceva,
12:23
we would have an open-sourcesursa deschisa versionversiune in additionplus to opendeschis standardsstandarde.
218
731000
4000
am avea o versiune open-source pe lângă standardele deschise.
12:27
And this open-sourcesursa deschisa versionversiune meansmijloace that
219
735000
5000
Şi această versiune open-source înseamnă că
12:32
it could be -- if we did a brilliantSclipitor jobloc de munca of it --
220
740000
2000
ar putea fi - dacă am face o treabă excelentă -
12:34
it could be used around the worldlume very quicklyrepede.
221
742000
5000
ar putea fi folosită în toată lumea foarte repede.
12:39
So, going back to one of my earliermai devreme thoughtsgânduri.
222
747000
4000
Aşa că întorcându-ne la una din ideile mele precedente.
12:43
ImagineImaginaţi-vă if everyfiecare one of these busesautobuze in LagosLagos was partparte of the meshplasă networkreţea.
223
751000
4000
Imaginaţi-vă că fiecare dintre aceste autobuze din Lagos ar fi parte dintr-o reţea celulară.
12:47
When I wenta mers this morningdimineaţă to LarryLarry Brilliant'sGenial pe TEDTalkTEDTalk prizepremiu
224
755000
5000
Când am fost de dimineaţă la discursul lui Larry Brilliant pentru TEDprize
12:52
-- his fabulousfabulos networksrețele --
225
760000
2000
- reţelele lui fabuloase -
12:54
imagineimagina if there was an open-sourcesursa deschisa
226
762000
2000
imaginaţi-vă că ar fi un aparat open-source
12:56
meshplasă communicationscomunicații devicedispozitiv that can be put into those networksrețele,
227
764000
3000
de comunicare într-o reţea celulară care poate fi introdus în aceste reţele,
12:59
to make all that happenîntâmpla.
228
767000
2000
pentru a face totul posibil.
13:01
And we can be doing it if we could just get over the factfapt that
229
769000
4000
Şi putem face asta, dacă am putea trece peste faptul că
13:05
this little slicefelie of things is going to be for freegratuit.
230
773000
2000
această mică felie a serviciilor va fi gratuită,
13:07
We could make billionsmiliarde of dollarsdolari on toptop of it,
231
775000
3000
şi am putea câștiga miliarde de dolari în plus.
13:10
but this one particularspecial slicefelie of communicationscomunicații needsare nevoie to be opendeschis sourcesursă.
232
778000
5000
Dar această felie din sistemul de comunicaţii trebuie să fie open-source.
13:15
So, let's take controlControl of this nightmarecoșmar:
233
783000
3000
Deci haideţi să controlăm acest coşmar.
13:18
implementaplica a gasgaz taxfiscale immediatelyimediat;
234
786000
3000
Să implementăm o taxă pe combustibil imediat.
13:21
transitiontranziție acrosspeste the nationnaţiune to road-tollingtaxare rutieră with this wirelessfără fir meshplasă;
235
789000
5000
Să facem tranziţia în toată ţara la taxarea drumurilor cu acest sistem celular wireless.
13:26
requirenecesita that the meshplasă be opendeschis to all, with opendeschis standardsstandarde;
236
794000
4000
Să fie accesibil tuturor necondiționat, cu standarde deschise.
13:30
and, of coursecurs, use meshplasă networksrețele.
237
798000
1000
Şi bineînţeles să utilizăm reţele celulare.
13:31
Thank you. (ApplauseAplauze)
238
799000
3000
Mulţumesc. (Aplauze)
Translated by Miruna Grigorescu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee