Janet Stovall: How to get serious about diversity and inclusion in the workplace
자넷 스토벌 (Janet Stovall): 직장에서 다양성과 포용성을 진지하게 다루는 법
UPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what the question is,
whatever it is she's single-minded about.
답할 방법을 항상 찾는 친구요.
그 한 가지는 바로
got any plans for the 4th of July?"
무슨 계획 있어?"라고 묻는다면
I'm going to binge-watch 'Roots.'"
라고 말할 거예요.
I've got a joke for you:
"자넷, 재밌는 얘기해줄게."
집에서 쫓겨나는 거겠지."
is not just caring about something.
단순한 관심 이상입니다.
to do something about it.
관심이어야 하죠.
행동하는 겁니다.
it is moving your feet.
실행하는 거죠.
about racism is because I know
이렇게 몰두하는 이유는
없앨 수 있기 때문입니다.
at Davidson College
데이비드슨에 있는 데이비드슨 대학에서
black Davidson on the other side,
다른 쪽에는 흑인이 살았죠.
on the white side of the tracks,
백인 구역에 살았기 때문에
in downtown and asked for ID,
익숙했어요.
모두 기억할 때까지요.
that didn't take too long,
only 52 of us were black.
흑인은 52명뿐이었거든요.
하나만 더 쓰기로 했습니다.
just a challenge to Davidson:
데이비드슨에 준 과제입니다.
to say that if you don't do this,
your commitment to diversity.
제기하겠다고 한 겁니다.
single-minded about racism, too.
몰두했습니다.
처리하게 했습니다.
만들었습니다.
for all the change that came after it.
모든 변화의 기초가 됩니다.
happiest people on the planet that day,
세 사람을 보고 계십니다.
or multiracial professors,
교수가 있으며
Africana Studies Department.
아프리카 연구 학과가 있습니다.
데이비드슨을 바꾸었습니다.
because what it taught me
in single-mindedness.
가르쳐줬기 때문입니다.
companies in the world.
한곳에서 일하고 있습니다.
and predominantly male,
대부분이 남성입니다.
is, it's very personal.
in deep conversation
turn to diversity and inclusion,
다양성과 포용성으로 흘러가는데
happy to talk about.
of these conversations,
is in a position to do something
위치에 있다고 믿습니다.
할 수 없는 것을 말이죠.
타파할 수 있습니다.
in the United States
on a regular basis,
규칙적으로 교회에 다니고
is "the most segregated hour" in America.
"가장 차별적인 시간"입니다.
in the US workforce alone --
1억 6천 2백만 명입니다.
and having to show up to get it.
출근하고 똘똘 뭉치죠.
is bigger than race,
더 중요하다는 걸 알고
더 중요하다는 것도 압니다.
is the most prominent form,
가장 두드러진 문제고
the absolute best at it.
최고라는 걸 아십니다.
and inclusive environments
환경에서 일한다면
to do something with?
있는 환경 말입니다.
one-third of our lives at work,
직장에서 보냅니다.
who didn't look like us?
일을 한다면 어떨까요?
a totally different place outside of work.
완전히 다를 거라고 생각합니다.
gets single-minded about racism.
기업도 마찬가지일 것입니다.
How is that supposed to happen?
그렇게 할 수 있느냐입니다.
that business can borrow from Project '87:
세 가지 있다고 생각합니다.
for business -- yet.
아직 실제 문제는 아닙니다.
it's the right thing to do,
to make the case
and customer insight.
불러일으키는 것에 대해서요.
it's kind of a no-brainer,
a smoke alarm going off
on the hot door,
that your house is on fire.
데이터를 기다는 것과 같은 거죠.
거기 있기 때문입니다.
33 percent better than the norm.
평균보다 33% 더 성과를 냅니다.
enjoy 24 percent higher revenue growth.
25% 더 높은 매출증가를 합니다.
in the Fortune 500.
흑인 CEO는 단 3명뿐입니다.
of getting a callback on your resume
받을 확률이 14% 더 높습니다.
the fact that by 2045,
a minority-majority country.
될 것으로 예측됩니다.
as it stands today,
is going to get single-minded
단 한 가지 방법은
and relative to somebody
급하고 관련된 문제를 가지는가입니다.
wouldn't it make sense
the people that work for you?
비슷하게 보여야 되지 않을까요?
base should be 13 percent Black
직원 구성은 13% 흑인과
the population looks like.
your customer base looks like.
are not the same things.
some slightly different numbers.
that research shows
actually begin to be heard.
들리기 시작하는 지점입니다.
real numbers to fix it,
to set real numbers,
about diversity and inclusion.
심각하게 생각하지 않는 겁니다.
and don't come up with their numbers,
잊고 숫자를 내지 못할 때
maybe we give them some training.
those numbers eventually,
못하면 어떻게 하죠?
about diversity and inclusion,
포용성을 말하기 시작할 때
사용합니다.
we hold back an incentive or two.
한, 두 개를 제지할 수 있습니다.
the best disincentive is?
꺾는 게 뭔지 아세요?
want accountability,
가정해야 합니다.
don't do what you're accountable for.
않았을 때 생기는 것입니다.
of all colors and all races
of the corporate ladder;
오르고 있는 곳
indeed, expected --
기대한 대로 안전하여
authentic selves to work every day,
일하는 걸 상상해 보세요.
is both recognized and respected.
존중받기 때문에 가능하죠.
we learn about diversity at work
배운 것을 직장 밖에서도
think and say outside of work.
실제 전환한다 상상해보세요.
if we all work together
한다면 가능한 것이죠.
praying for change to happen
our feet to making it.
ABOUT THE SPEAKER
Janet Stovall - Inclusion advocate, speechwriterUPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it.
Why you should listen
As one of only a handful of Black students on campus at Davidson College in North Carolina in the mid-80s, Janet Stovall witnessed racism and exclusion firsthand. Rather than retreating, this experience inspired Stovall to explore and initiate difficult conversations about race. By graduation, she had devised a plan to kickstart diversity initiatives that even now is recognized and referenced as the catalyst for changes that created a more diverse and inclusive Davidson. As an executive communications expert, Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on and has created methods to help dismantle it. At UPS, she is the primary speechwriter for the CEO and other senior leaders.
Stovall is working towards a Master's degree in integrated marketing communications from Georgetown University. In her spare time, she's exploring how people of color navigate predominately white colleges and corporate America, and the cultural and culinary links between past and present people of the African Diaspora.
Janet Stovall | Speaker | TED.com