Janet Stovall: How to get serious about diversity and inclusion in the workplace
珍妮特 斯托瓦尔: 如何在职场中认真对待多样化与包容性
UPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what the question is,
whatever it is she's single-minded about.
她所专注的事情中寻找答案。
got any plans for the 4th of July?"
“ 珍妮特, 独立日有什么安排吗?”
I'm going to binge-watch 'Roots.'"
“有啊,我准备看电视剧《根》。”
I've got a joke for you:
“珍妮特, 我给你讲个笑话:
is not just caring about something.
对某事特别在意。
to do something about it.
因在意一件事而采取行动。
而在“做”。
it is moving your feet.
而在迈出去脚步。
about racism is because I know
是因为我明白
就明白了这个道理。
at Davidson College
black Davidson on the other side,
黑人住在另一边,
on the white side of the tracks,
in downtown and asked for ID,
要求出示身份证件,
记住我们的长相为止。
that didn't take too long,
他们记得很快。
only 52 of us were black.
只有 52 个是黑人。
just a challenge to Davidson:
戴维森学院的一个挑战:
也就是在 1987 年之前,
to say that if you don't do this,
your commitment to diversity.
族裔多样化的保证提出质疑。
这件事发生时,
single-minded about racism, too.
也专注于种族主义问题。
for all the change that came after it.
奠定了基础。
happiest people on the planet that day,
最开心的 3 个人,
or multiracial professors,
Africana Studies Department.
because what it taught me
in single-mindedness.
最大企业之一的
companies in the world.
and predominantly male,
大部分是男性。
is, it's very personal.
是一件很私人化的事情。
in deep conversation
以及高级行政官们
turn to diversity and inclusion,
种族多样化和包容性上,
happy to talk about.
我总是很乐意讨论这些话题。
of these conversations,
is in a position to do something
in the United States
仅仅有 2000 万学生在读。
on a regular basis,
is "the most segregated hour" in America.
全美最”种族隔离的时刻”。
in the US workforce alone --
一亿六千二百万的劳动力——
and having to show up to get it.
这种精神团结起来。
is bigger than race,
is the most prominent form,
the absolute best at it.
美国最擅长歧视。
and inclusive environments
和多样化的环境中工作,
to do something with?
one-third of our lives at work,
三分之一的时间都在工作,
who didn't look like us?
度过这些时间又会怎样?
a totally different place outside of work.
gets single-minded about racism.
这种场景就有可能实现。
How is that supposed to happen?
值得企业借鉴:
that business can borrow from Project '87:
for business -- yet.
还不算是商业领域的大问题,
it's the right thing to do,
也是正确的行动。
to make the case
我们一直尝试证明
and customer insight.
创新和市场洞察力。
it's kind of a no-brainer,
无需解释的观点了。
a smoke alarm going off
on the hot door,
that your house is on fire.
33 percent better than the norm.
比普通企业的业绩高 33%。
enjoy 24 percent higher revenue growth.
”最佳多元化企业“的收益则高出 24%。
in the Fortune 500.
只有三名黑人 CEO。
of getting a callback on your resume
或德肖恩的人高 14%,
the fact that by 2045,
少数族裔占多数的国家。
a minority-majority country.
as it stands today,
种族多样化的情况
is going to get single-minded
危及到除有色人种以外
and relative to somebody
我们现在讨论一下实际数值。
wouldn't it make sense
也讲得通吧?
the people that work for you?
13% 的员工应该是黑人,
base should be 13 percent Black
the population looks like.
your customer base looks like.
are not the same things.
some slightly different numbers.
可能会有点不同。
that research shows
actually begin to be heard.
real numbers to fix it,
to set real numbers,
也不是那么在意。
about diversity and inclusion.
and don't come up with their numbers,
没有达到目标时,
或者一些训练。
maybe we give them some training.
those numbers eventually,
about diversity and inclusion,
或者收回一些奖励。
we hold back an incentive or two.
最好的奖励是什么吗?
the best disincentive is?
want accountability,
自己的责任后产生的。
don't do what you're accountable for.
of all colors and all races
所有肤色和种族的人们
of the corporate ladder;
indeed, expected --
这也是我们所期待的——
authentic selves to work every day,
真正的自己展现在工作中,
is both recognized and respected.
是会被尊重与认可的。
我们让在工作中认识到的多样化
we learn about diversity at work
工作外的一言一行。
think and say outside of work.
if we all work together
弥补过错,
praying for change to happen
our feet to making it.
这些都会成为现实。
ABOUT THE SPEAKER
Janet Stovall - Inclusion advocate, speechwriterUPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it.
Why you should listen
As one of only a handful of Black students on campus at Davidson College in North Carolina in the mid-80s, Janet Stovall witnessed racism and exclusion firsthand. Rather than retreating, this experience inspired Stovall to explore and initiate difficult conversations about race. By graduation, she had devised a plan to kickstart diversity initiatives that even now is recognized and referenced as the catalyst for changes that created a more diverse and inclusive Davidson. As an executive communications expert, Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on and has created methods to help dismantle it. At UPS, she is the primary speechwriter for the CEO and other senior leaders.
Stovall is working towards a Master's degree in integrated marketing communications from Georgetown University. In her spare time, she's exploring how people of color navigate predominately white colleges and corporate America, and the cultural and culinary links between past and present people of the African Diaspora.
Janet Stovall | Speaker | TED.com