ABOUT THE SPEAKER
David Baker - Computational biologist
David Baker designs new biomolecules (proteins) from first principles to address 21st-century challenges in health and technology.

Why you should listen

David Baker is fascinated by biological self-organization. For example: How does the information stored in DNA translate into the intricate world of proteins and cells? The DNA code was solved more than 50 years ago, but the protein folding code has remained one of biology's greatest challenges. Starting 20 years ago, Baker's research team began using computers to model the structures of proteins. His work has advanced to the point where he can now not only predict the shape of natural proteins but also design completely new ones. In recent years, he's designed new experimental cancer therapies, vaccines, nanomaterials and more. He believes that the emerging field of protein design will fundamentally change how people make medicines, materials and more around the world. Now that the protein folding code is solved, the sky's the limit.

Baker is a Professor of Biochemistry and the Director of the Institute for Protein Design at the University of Washington in Seattle. He's also an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute and Adjunct Professor of Genome Sciences, Bioengineering, Chemical Engineering, Computer Science, and Physics at the UW. With his colleagues, he developed the Rosetta Commons, the Rosetta@Home project and Foldit, a science video game. He has also launched more than ten companies that are seeking to bring designed proteins into the real world.

More profile about the speaker
David Baker | Speaker | TED.com
TED2019

David Baker: 5 challenges we could solve by designing new proteins

데이비드 베이커(David Baker): 새로운 단백질을 디자인하여 이룰 수 있는 다섯 가지 목표

Filmed:
1,781,320 views

단백질은 분자로 구성된 놀라운 기계입니다. 음식을 소화시키고, 신경세포를 자극하며, 면역체계를 더욱 공고히 하는 등 여러 일을 해내죠. 만약 우리가 자연에선 보지 못한 새로운 기능을 가진 단백질을 디자인할 수 있다면 어떨까요? 경이로운 미래를 엿볼 수 있는 이 강연에서, 데이비드 베이커는 'Protein Design' 연구소에서 자신의 팀이 어떻게 전에 없던 새로운 단백질을 만드는지 설명하고, 또한 그들이 인류가 맞닥뜨린 다섯 가지의 과제를 어떻게 해결할 수 있는지도 설명합니다. (이 야심찬 계획은 전 세계적인 변화를 위해 연구지원하는 TED의 '대담한 프로젝트( Audacious Project)'의 일부입니다.)
- Computational biologist
David Baker designs new biomolecules (proteins) from first principles to address 21st-century challenges in health and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to tell you about the most가장
amazing놀랄 만한 machines기계들 in the world세계
0
982
4059
세상에서 가장 놀라운 기계들을
소개해드리려고 합니다.
00:17
and what we can now do with them.
1
5065
1768
그것으로 무엇을 할 수 있는지도요.
00:19
Proteins단백질,
2
7396
1163
단백질은
00:20
some of which어느 you see inside내부 a cell세포 here,
3
8583
2250
이처럼 세포 안에 존재하며
00:22
carry나르다 out essentially본질적으로 all the important중대한
functions기능들 in our bodies시체.
4
10857
3459
우리 몸의 모든 중요한
기능을 담당합니다.
00:26
Proteins단백질 digest요람 your food식품,
5
14972
1879
단백질은 음식을 소화시키고,
00:28
contract계약 your muscles근육,
6
16875
1706
근육을 수축시키고,
00:30
fire your neurons뉴런
7
18605
1577
신경세포를 자극하며,
00:32
and power your immune면역 system체계.
8
20206
1616
면역체계를 더욱 공고히 합니다.
00:34
Everything that happens일이 in biology생물학 --
9
22400
1976
생명체에게 일어나는 모든 일은
00:36
almost거의 --
10
24400
1151
거의 대부분
단백질 때문에 발생합니다.
00:37
happens일이 because of proteins단백질.
11
25575
1412
00:39
Proteins단백질 are linear선의 chains쇠사슬
of building건물 blocks블록들 called전화 한 amino아미노 acids.
12
27698
4075
단백질은 아미노산이라는 요소로
만들어진 길다란 띠 모양입니다.
00:44
Nature자연 uses용도 an alphabet알파벳 of 20 amino아미노 acids,
13
32366
3233
자연계엔 알파벳으로 구분되는
20개의 아미노산이 있습니다.
00:47
some of which어느 have names이름
you may할 수있다 have heard들었던 of.
14
35623
2275
그 중엔 여러분이 들어본
아미노산도 있을겁니다.
00:50
In this picture그림, for scale규모,
each마다 bump충돌 is an atom원자.
15
38921
3542
이 사진에서 한 알갱이는
하나의 원자를 뜻합니다.
00:55
Chemical화학 forces between중에서 the amino아미노 acids
cause원인 these long stringy힘이 센 molecules분자
16
43351
4644
정리되지 않은 긴 단백질 띠는
아미노산 사이의 화학적 힘에 의해
01:00
to fold up into unique독특한,
three-dimensional입체의 structures구조.
17
48019
3461
독특한 3차원 구조로 접힙니다.
01:03
The folding접는 process방법,
18
51937
1340
이 접힘 과정은
01:05
while it looks외모 random무작위의,
19
53301
1434
불규칙해 보이지만,
01:06
is in fact very precise정확한.
20
54759
1963
사실 굉장히 정교합니다.
01:08
Each마다 protein단백질 folds주름
to its characteristic특성 shape모양 each마다 time,
21
56746
4397
각 단백질은 특정한 구조로 접히고,
01:13
and the folding접는 process방법
takes just a fraction분수 of a second둘째.
22
61167
3388
이 접힘 과정은
몇 분의 일 초만에 일어납니다.
01:18
And it's the shapes도형 of proteins단백질
23
66029
1844
그리고 단백질은 이러한 구조 덕분에
01:19
which어느 enable가능하게하다 them to carry나르다 out
their그들의 remarkable주목할 만한 biological생물학의 functions기능들.
24
67897
3970
놀라운 생물학적 기능들을
수행할 수 있습니다.
01:24
For example,
25
72520
1151
예를 들어,
01:25
hemoglobin헤모글로빈 has a shape모양
in the lungs perfectly아주 suited어울려
26
73695
3508
폐 안에서 헤모글로빈의 구조는
산소 분자와 결합하기에
가장 좋은 형태가 됩니다.
01:29
for binding제본 a molecule분자 of oxygen산소.
27
77227
1987
01:31
When hemoglobin헤모글로빈 moves움직임 to your muscle근육,
28
79759
1892
이 헤모글로빈이 근육으로 이동하면
01:33
the shape모양 changes변화들 slightly약간
29
81675
1932
단백질 구조가 약간 바뀌어
01:35
and the oxygen산소 comes온다 out.
30
83631
2191
산소 분자가 방출됩니다.
01:39
The shapes도형 of proteins단백질,
31
87494
1366
단백질의 구조와
01:40
and hence금후 their그들의 remarkable주목할 만한 functions기능들,
32
88884
2213
그에 따른 놀라운 기능은
01:43
are completely완전히 specified지정된 by the sequence순서
of amino아미노 acids in the protein단백질 chain체인.
33
91121
5778
단백질 띠를 이루는 아미노산의
순서에 의해 결정됩니다.
01:49
In this picture그림, each마다 letter편지
on top상단 is an amino아미노 acid.
34
97331
3941
이 그림 속 각각의 알파벳은
하나의 아미노산을 뜻합니다.
01:54
Where do these sequences시퀀스들 come from?
35
102860
1837
그 배열 순서는 어떻게 정해질까요?
01:57
The genes유전자 in your genome게놈
specify지정하다 the amino아미노 acid sequences시퀀스들
36
105586
4824
바로 여러분의 게놈 속 유전자가
단백질을 만드는 아미노산의
배열 순서를결정합니다.
02:02
of your proteins단백질.
37
110434
1398
02:03
Each마다 gene유전자 encodes인코딩하다 the amino아미노 acid
sequence순서 of a single단일 protein단백질.
38
111856
3738
하나의 유전자는 한 단백질의
아미노산 순서를 부호화시킵니다.
02:09
The translation번역 between중에서
these amino아미노 acid sequences시퀀스들
39
117515
3802
이러한 아미노산의 순서와
02:13
and the structures구조
and functions기능들 of proteins단백질
40
121341
2458
단백질의 구조 및 기능 간의 관계가
02:15
is known알려진 as the protein단백질 folding접는 problem문제.
41
123823
2057
'단백질 접힘 문제' 입니다.
02:18
It's a very hard단단한 problem문제
42
126439
1545
이는 굉장히 복잡한 문제입니다.
02:20
because there's so many많은 different다른
shapes도형 a protein단백질 can adopt채택하다.
43
128008
3180
한 단백질이 가질 수 있는 구조는
수없이 많기 때문이죠.
02:24
Because of this complexity복잡성,
44
132073
1645
이러한 복잡성 때문에
02:25
humans인간 have only been able할 수 있는
to harness마구 the power of proteins단백질
45
133742
2937
인간은 자연에서 찾은
단백질의 아미노산 순서에
02:28
by making만들기 very small작은 changes변화들
to the amino아미노 acid sequences시퀀스들
46
136703
3468
아주 작은 변화를 일으켜
단백질이 가진 능력의
일부분만 이용할 수 있었습니다.
02:32
of the proteins단백질 we've우리는 found녹이다 in nature자연.
47
140195
2091
02:34
This is similar비슷한 to the process방법
that our Stone Age나이 ancestors선조 used
48
142835
3858
그것은 마치
우리의 석기시대 조상들이
02:38
to make tools도구들 and other implements도구
from the sticks막대기 and stones
49
146717
3359
주변에서 찾은 막대와 돌을 사용해
도구를 만든 과정과 비슷합니다.
02:42
that we found녹이다 in the world세계 around us.
50
150100
2003
02:45
But humans인간 did not learn배우다 to fly파리
by modifying수정하는 birds조류.
51
153226
5024
그러나 인간은 새를 변형시켜가며
하늘을 나는 법을 찾아내진 않았죠.
02:50
(Laughter웃음)
52
158790
2017
(웃음)
02:52
Instead대신, scientists과학자들, inspired영감을 얻은 by birds조류,
uncovered폭로 된 the principles원칙들 of aerodynamics공기 역학.
53
160831
6310
대신, 과학자들은
새에서 아이디어를 얻어
공기역학의 원리를 발견해냈죠.
02:59
Engineers엔지니어 then used those principles원칙들
to design디자인 custom관습 flying나는 machines기계들.
54
167165
4395
엔지니어들이 그 원리를 이용해
인간을 위한 비행 장치를 만들어냈고요.
03:04
In a similar비슷한 way,
55
172195
1245
이런 식으로,
03:05
we've우리는 been working for a number번호 of years연령
56
173464
1942
우리는 수년간의 연구를 통해
03:07
to uncover폭로하다 the fundamental기본적인
principles원칙들 of protein단백질 folding접는
57
175430
3269
단백질 접힘의 근본적 원리를 찾아내고,
03:10
and encoding부호화 those principles원칙들
in the computer컴퓨터 program프로그램 called전화 한 Rosetta로제타.
58
178723
4059
로제타라는 컴퓨터 프로그램으로
그 원리를 프로그램화했습니다.
03:15
We made만든 a breakthrough돌파구 in recent충적세 years연령.
59
183742
2513
우리는 최근 큰 발전을 이뤄냈습니다.
03:19
We can now design디자인 completely완전히 new새로운 proteins단백질
from scratch할퀴다 on the computer컴퓨터.
60
187029
4459
완전히 새로운 단백질을
컴퓨터로 만들 수 있게 된 것이죠.
03:24
Once일단 we've우리는 designed디자인 된 the new새로운 protein단백질,
61
192396
2068
새로운 단백질을 디자인하고
03:27
we encode인코딩하다 its amino아미노 acid sequence순서
in a synthetic인조 gene유전자.
62
195242
3903
합성 유전자의 아미노산
배열 순서를 만들면 됩니다.
03:31
We have to make a synthetic인조 gene유전자
63
199656
1888
합성 유전자를 만들어야 하는 이유는
03:33
because since이후 the protein단백질
is completely완전히 new새로운,
64
201568
2251
만들어진 단백질이 완전히
새로운 것이다 보니,
03:35
there's no gene유전자 in any organism유기체 on earth지구
which어느 currently현재 exists존재하다 that encodes인코딩하다 it.
65
203843
4762
지구상에 있는 어떤 생물의 유전자도
이 단백질를 만들지 못하기 때문입니다.
03:41
Our advances발전하다 in understanding이해
protein단백질 folding접는
66
209697
4187
단백질 접힘 문제와
단백질 디자인 방법에 대한
03:45
and how to design디자인 proteins단백질,
67
213908
1722
우리들의 이해가 발전함으로써,
03:47
coupled결합 된 with the decreasing감소하는 cost비용
of gene유전자 synthesis합성
68
215654
3628
단백질 합성에 드는
비용을 줄일 수 있었습니다.
03:51
and the Moore's무어의 law increase증가하다
in computing컴퓨팅 power,
69
219306
3499
또한 무어의 법칙에 따라 발전하는
컴퓨터 기능 덕분에
03:54
now enable가능하게하다 us to design디자인
tens수십 of thousands수천 of new새로운 proteins단백질,
70
222829
4736
여러 모양과 기능을 가진
수백, 수천 종류의 단백질을
03:59
with new새로운 shapes도형 and new새로운 functions기능들,
71
227589
2339
04:01
on the computer컴퓨터,
72
229952
1513
컴퓨터로 디자인하고,
04:03
and encode인코딩하다 each마다 one of those
in a synthetic인조 gene유전자.
73
231489
3915
각각의 단백질을 합성 유전자에
부호화할 수 있게 되었습니다.
04:08
Once일단 we have those synthetic인조 genes유전자,
74
236248
1668
이러한 합성 유전자가 만들어지면,
04:09
we put them into bacteria박테리아
75
237940
1545
그것을 박테리아에 주입하여
04:11
to program프로그램 them to make
these brand-new아주 새로운 proteins단백질.
76
239509
3305
새로운 단백질을 만들어 내도록
프로그래밍합니다.
04:15
We then extract추출물 the proteins단백질
77
243197
2073
이후에 박테리아에서 단백질을 추출하여
04:17
and determine결정 whether인지 어떤지 they function기능
as we designed디자인 된 them to
78
245294
3436
우리가 계획한대로
단백질이 기능하고 있는지,
04:20
and whether인지 어떤지 they're safe안전한.
79
248754
1411
안전한지 결론을 짓습니다.
04:23
It's exciting흥미 진진한 to be able할 수 있는
to make new새로운 proteins단백질,
80
251867
2465
새로운 단백질을 만드는 건
매우 흥미로운 일입니다.
04:26
because despite무례 the diversity상이 in nature자연,
81
254356
2496
왜냐하면, 자연의 다양성에도 불구하고
04:28
evolution진화 has only sampled샘플링 된 a tiny작은 fraction분수
of the total합계 number번호 of proteins단백질 possible가능한.
82
256876
6092
생물의 진화는 가능한 단백질 종류 중
극히 일부만 만들었기 때문입니다.
04:35
I told you that nature자연 uses용도
an alphabet알파벳 of 20 amino아미노 acids,
83
263572
3495
자연은 20개의 알파벳으로 구분되는
아미노산만 사용한다고 말씀드렸는데요.
04:39
and a typical전형적인 protein단백질 is a chain체인
of about 100 amino아미노 acids,
84
267091
4449
또한 대부분의 단백질 띠에는 100개의
아미노산이 있다고도 말씀드렸죠.
04:43
so the total합계 number번호 of possibilities가능성
is 20 times타임스 20 times타임스 20, 100 times타임스,
85
271564
5552
그러면 가능한 모든 경우의 수는
20 곱하기 20 곱하기 20..
그렇게 100번 반복되므로
04:49
which어느 is a number번호 on the order주문
of 10 to the 130th power,
86
277140
3817
총 가짓수의 숫자 단위가
10의 130승이 됩니다.
04:52
which어느 is enormously엄청나게 more
than the total합계 number번호 of proteins단백질
87
280981
3812
이는 지구상에 생물이 생긴 이래로
지금껏 만들어진 총 단백질 수보다
04:56
which어느 have existed존재했다
since이후 life on earth지구 began시작되었다.
88
284817
2416
훨씬 많은 숫자입니다.
04:59
And it's this unimaginably상상할 수 없을 정도로 large space공간
89
287990
2691
그 상상할 수 없이 큰 공간을
05:02
we can now explore탐험하다
using~을 사용하여 computational전산의 protein단백질 design디자인.
90
290705
3530
이제 컴퓨터로 단백질을 디자인하여
탐험할 수 있게 된 것입니다.
05:07
Now the proteins단백질 that exist있다 on earth지구
91
295747
2369
이제, 지구상에 존재하는 단백질은
05:10
evolved진화 된 to solve풀다 the problems문제들
faced직면 한 by natural자연스러운 evolution진화.
92
298140
3993
자연적 진화가 맞닥뜨린 문제를
해결할 수 있도록 발전되었습니다.
05:14
For example, replicating복제하는 the genome게놈.
93
302705
2353
예를 들어, 게놈 복제가 있습니다.
05:18
But we face얼굴 new새로운 challenges도전 today오늘.
94
306128
2284
그러나 최근, 우리는
새 어려움과 맞닥뜨렸습니다.
05:20
We live살고 있다 longer더 길게, so new새로운
diseases질병 are important중대한.
95
308436
2737
인간은 전보다 오래 살게 되었고,
새로운 질병이 중시됩니다.
05:23
We're heating난방 up and polluting오염 the planet행성,
96
311197
2215
우리는 지구의 온도를 올리고, 오염시켜
05:25
so we face얼굴 a whole완전한 host숙주
of ecological생태학의 challenges도전.
97
313436
3558
수많은 환경적 어려움과
대면해 있습니다.
05:29
If we had a million백만 years연령 to wait,
98
317977
1808
우리가 수백만 년을 기다릴 수 있다면
05:31
new새로운 proteins단백질 might evolve진화하다
to solve풀다 those challenges도전.
99
319809
3208
이 어려움들을 해결하기 위한
새 단백질이 진화할지도 모릅니다.
05:35
But we don't have
millions수백만 of years연령 to wait.
100
323787
2059
그러나 수백만 년을 기다릴 순 없죠.
05:38
Instead대신, with computational전산의
protein단백질 design디자인,
101
326488
2871
대신에 컴퓨터로 단백질을 디자인함으로써
05:41
we can design디자인 new새로운 proteins단백질
to address주소 these challenges도전 today오늘.
102
329383
4439
오늘날의 어려움들을 해결하기 위한
단백질을 새로 만들어 낼 수 있습니다.
05:47
Our audacious대담한 idea생각 is to bring가져오다
biology생물학 out of the Stone Age나이
103
335693
4450
저희의 대담한 아이디어는
생물학을 석기시대에서
벗어나게 하는 것입니다.
05:52
through...을 통하여 technological기술적 인 revolution혁명
in protein단백질 design디자인.
104
340167
2975
단백질 디자인라는 기술 혁명을 통해서요.
05:56
We've우리는 already이미 shown표시된
that we can design디자인 new새로운 proteins단백질
105
344113
2864
저희가 새로운 모양과 기능의
단백질을 디자인할 수 있다는 건
05:59
with new새로운 shapes도형 and functions기능들.
106
347001
1683
이미 증명해 보였죠.
06:01
For example, vaccines백신 work
by stimulating자극적 인 your immune면역 system체계
107
349174
4308
예를 들어, 백신은 면역체계를 자극시켜
06:05
to make a strong강한 response응답
against반대 a pathogen병원균.
108
353506
3122
우리가 병원균에 맞서
더욱 강력하게 대응하도록 합니다.
06:09
To make better vaccines백신,
109
357698
1551
우린 더 좋은 백신을 만들기 위해
06:11
we've우리는 designed디자인 된 protein단백질 particles입자
110
359273
2302
새로운 단백질 분자를 디자인하여
06:13
to which어느 we can fuse퓨즈
proteins단백질 from pathogens병원균,
111
361599
3587
병원균의 단백질이
융합될 수 있도록 했습니다.
06:17
like this blue푸른 protein단백질 here,
from the respiratory호흡기의 virus바이러스 RSVRSV.
112
365210
4334
여기 파란색의 호흡기 바이러스
RSV의 단백질처럼 말이죠.
06:22
To make vaccine백신 candidates후보자
113
370131
1730
대체 백신을 만드는 작업은
그야말로 바이러스 단백질로
가득 채우는 것입니다.
06:23
that are literally말 그대로 bristling곤두 세 우다
with the viral바이러스 성의 protein단백질,
114
371885
3663
06:27
we find that such이러한 vaccine백신 candidates후보자
115
375572
2570
밝혀진 바에 따르면
이러한 대체 백신은
이전에 실험된 그 어떤 백신보다
06:30
produce생기게 하다 a much stronger더 강한
immune면역 response응답 to the virus바이러스
116
378166
3302
06:33
than any previous너무 이른 vaccines백신
that have been tested테스트 한.
117
381492
2703
바이러스균에 매우 강력한
면역 반응을 보였습니다.
06:36
This is important중대한 because RSVRSV
is currently현재 one of the leading주요한 causes원인
118
384648
3850
우리의 발견은 중요합니다.
현재 전 세계적으로 RSV가
영유아 사망의 주원인이기 때문이죠.
06:40
of infant유아 mortality인류 worldwide세계적인.
119
388522
2229
06:44
We've우리는 also또한 designed디자인 된 new새로운 proteins단백질
to break단절 down gluten글루텐 in your stomach
120
392414
3963
또한 우리는 만성소화장애를 위해
위 안의 글루텐을 분해하는
새로운 단백질을 디자인했습니다.
06:48
for celiac복강 disease질병
121
396401
1597
06:50
and other proteins단백질 to stimulate자극하다
your immune면역 system체계 to fight싸움 cancer.
122
398022
4376
또 어떤 단백질은 면역체계를 자극하여
암과 싸우도록 만들기도 합니다.
06:55
These advances발전하다 are the beginning처음
of the protein단백질 design디자인 revolution혁명.
123
403338
3939
이러한 발전은 그저
단백질 디자인 혁명의 시작일 뿐입니다.
07:00
We've우리는 been inspired영감을 얻은 by a previous너무 이른
technological기술적 인 revolution혁명:
124
408850
3190
우리는 과거의 기술적
혁명에 고무되어 왔습니다.
07:04
the digital디지털 revolution혁명,
125
412064
1345
바로 디지털 혁명입니다.
07:05
which어느 took~했다 place장소 in large part부품
due정당한 to advances발전하다 in one place장소,
126
413433
5125
한 분야의 발전이
광범위한 혁명을 일으켰죠.
07:10
Bell Laboratories실험실.
127
418582
1272
벨 연구소도 있습니다.
07:12
Bell Labs실험실 was a place장소 with an open열다,
collaborative협력적인 environment환경,
128
420337
3294
벨 연구소는 늘 열려 있는
협력의 공간이었으며
07:15
and was able할 수 있는 to attract끌다 top상단 talent재능
from around the world세계.
129
423655
3183
세계의 인재들을
모을 수 있는 곳이었습니다.
07:19
And this led to a remarkable주목할 만한
string of innovations혁신 --
130
427418
3442
그리고 이는 놀라운
혁신의 줄기로 이어졌습니다.
07:22
the transistor트랜지스터, the laser원자 램프,
satellite위성 communication통신
131
430884
4191
트랜지스터, 레이저, 위성통신,
07:27
and the foundations재단 of the internet인터넷.
132
435099
1726
그리고 인터넷의 기반이 탄생했죠.
07:29
Our goal is to build짓다
the Bell Laboratories실험실 of protein단백질 design디자인.
133
437761
3841
우리의 목표는 단백질 디자인의
'벨 연구소'를 만드는 것입니다.
07:34
We are seeking찾는 to attract끌다
talented재간 있는 scientists과학자들 from around the world세계
134
442076
3515
우리는 단백질 디자인 혁명을
가속화하기 위해
07:37
to accelerate가속하다 the protein단백질
design디자인 revolution혁명,
135
445615
2935
세계의 인재들을 모으고 있으며,
07:40
and we'll be focusing집중
on five다섯 grand멋진 challenges도전.
136
448574
4088
앞으로 다섯 가지의 큰 목표에
집중할 것입니다.
07:46
First, by taking취득 proteins단백질 from flu독감 strains계통
from around the world세계
137
454136
5597
첫째, 전 세계의 독감 개체에서
단백질을 추출한 후
07:51
and putting퍼팅 them on top상단
of the designed디자인 된 protein단백질 particles입자
138
459757
3554
방금 보여드린 것처럼 미리 디자인된
단백질 분자와 결합시킴으로써
07:55
I showed보여 주었다 you earlier일찍이,
139
463335
1667
07:57
we aim목표 to make a universal만능인 flu독감 vaccine백신,
140
465026
3390
만능 독감백신을 만들고자 합니다.
08:00
one shot of which어느 gives주는 a lifetime일생
of protection보호 against반대 the flu독감.
141
468440
3951
예방 접종 한 번으로도 독감에
평생 면역이 생기는 백신말이죠.
08:05
The ability능력 to design디자인 --
142
473356
1612
백신을 디자인하는 능력..
08:06
(Applause박수 갈채)
143
474992
5224
(박수)
08:12
The ability능력 to design디자인
new새로운 vaccines백신 on the computer컴퓨터
144
480240
3068
컴퓨터로 새로운 백신을
디자인할 수 있는 능력은
08:15
is important중대한 both양자 모두 to protect보호
against반대 natural자연스러운 flu독감 epidemics전염병
145
483332
5308
두 가지 측면에서 중요합니다.
자연 독감의 재앙을 막을 수 있고
08:20
and, in addition부가, intentional의도적 인
acts행위 of bioterrorism생물 테러리즘.
146
488664
3480
의도적인 생화학무기 테러를
막을 수도 있죠.
08:25
Second둘째, we're going far멀리 beyond...을 넘어서
nature's자연의 limited제한된 alphabet알파벳
147
493272
3290
두 번째 목표는
자연계에 있는 한정된 숫자의
아미노산 알파벳 20개를 훨씬 넘어
08:28
of just 20 amino아미노 acids
148
496586
1711
08:30
to design디자인 new새로운 therapeutic학의 candidates후보자
for conditions정황 such이러한 as chronic만성병 환자 pain고통,
149
498321
4735
수천 개의 아미노산 알파벳을 사용하여
만성통증과 같은 질환을 위한
08:35
using~을 사용하여 an alphabet알파벳
of thousands수천 of amino아미노 acids.
150
503080
2631
대체 치료제를 만드는 것입니다.
08:38
Third제삼, we're building건물
advanced많은 delivery배달 vehicles차량
151
506602
3813
세 번째 목표는,
발달된 수송 소낭을 만들어
08:42
to target목표 existing기존의 medications약물
exactly정확하게 where they need to go in the body신체.
152
510439
4164
현존하는 약물치료가 신체의 필요한 곳에
정확히 도달하도록 하는 것 입니다.
08:47
For example, chemotherapy화학 요법 to a tumor종양
153
515226
2649
예를 들자면, 종양에 가하는 화학치료나
08:49
or gene유전자 therapies치료법 to the tissue조직
where gene유전자 repair수리 needs필요 to take place장소.
154
517899
4303
유전자 수정이 필요한 세포 조직에
가하는 유전자 치료가 있습니다.
08:55
Fourth네번째, we're designing설계 smart똑똑한 therapeutics치료학
that can do calculations계산 within이내에 the body신체
155
523000
6532
네 번째로, 체내에서 분석이 이루어지는
스마트 치료법을 개발하는 것입니다.
09:01
and go far멀리 beyond...을 넘어서 current흐름 medicines의약품,
156
529556
2214
그러면 둔감한 도구일 뿐인 현대 의학을
훨씬 뛰어 넘게 될 것입니다.
09:03
which어느 are really blunt무딘 instruments악기들.
157
531794
2264
09:06
For example, to target목표 a small작은
subset부분 집합 of immune면역 cells세포들
158
534082
4349
예를 들어, 자가면역질환과 관련 있는
09:10
responsible책임있는 for an autoimmune자가 면역 disorder무질서,
159
538455
2081
작은 규모의 면역 세포군을
목표로 치료하고
09:12
and distinguish드러내다 them from the vast거대한
majority과반수 of healthy건강한 immune면역 cells세포들.
160
540560
3458
다른 대부분의 건강한 면역 세포는
제외하는 것이죠.
09:16
Finally마침내, inspired영감을 얻은 by remarkable주목할 만한
biological생물학의 materials기재
161
544899
3412
마지막으로, 우리에게 영감을 준
놀라운 생명의 산물들,
09:20
such이러한 as silk실크, abalone전복 shell껍질,
tooth and others다른 사람,
162
548335
5108
예를 들면, 비단, 전복 껍데기,
치아 같은 것들에서 영감을 얻어
09:25
we're designing설계 new새로운
protein-based단백질 기반 materials기재
163
553467
2884
에너지와 환경 문제를 해결해줄
09:28
to address주소 challenges도전 in energy에너지
and ecological생태학의 issues문제.
164
556375
4163
단백질 기반 신물질들을
디자인하고 있습니다.
09:33
To do all this,
we're growing성장하는 our institute학회.
165
561558
2845
저희는 이 모든 걸 이루기 위해
연구소 규모를 확대하고 있습니다.
09:36
We seek목표물 탐색 to attract끌다 energetic정력적인,
talented재간 있는 and diverse다양한 scientists과학자들
166
564768
5599
활동적이며, 재능 있는, 다양한 분야의
과학자들을 찾고 있습니다.
09:42
from around the world세계,
at all career직업 stages단계들,
167
570391
3080
전 세계의 과학자들 누구라도
우리와 함께하길 기다리고 있습니다.
09:45
to join어울리다 us.
168
573495
1150
09:47
You can also또한 participate어느 정도 가지다
in the protein단백질 design디자인 revolution혁명
169
575304
3303
여러분도 단백질 디자인 혁명에
함께하실 수 있습니다.
09:50
through...을 통하여 our online온라인
folding접는 and design디자인 game경기, "Foldit폴 디트."
170
578631
3744
접힘과 다지인을 할 수 있는
온라인 게임 'Foldit'과
09:55
And through...을 통하여 our distributed분산 된
computing컴퓨팅 project계획, Rosetta로제타@home,
171
583214
3851
분산 컴퓨팅 프로젝트인
'Rosetta@home'을 통해서요.
09:59
which어느 you can join어울리다 from your laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터
or your Android기계적 인조 인간 smartphone스마트 폰.
172
587089
3731
여러분의 노트북 및 안드로이드
스마트폰으로 참여할 수 있습니다.
10:04
Making만들기 the world세계 a better place장소
through...을 통하여 protein단백질 design디자인 is my life's인생의 work.
173
592547
3967
단백질 디자인을 통해
더 나은 세상을 만드는 것이
저의 평생 사업입니다.
10:08
I'm so excited흥분한 about
what we can do together함께.
174
596996
2278
우리가 함께 어떤 일을 해낼지
정말 기대됩니다.
10:11
I hope기대 you'll join어울리다 us,
175
599583
1470
여러분의 참여를 기대합니다.
10:13
and thank you.
176
601077
1158
감사합니다.
10:14
(Applause박수 갈채 and cheers건배)
177
602259
4455
(박수와 환호)
Translated by Soomin Ha
Reviewed by Soobin Ahn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Baker - Computational biologist
David Baker designs new biomolecules (proteins) from first principles to address 21st-century challenges in health and technology.

Why you should listen

David Baker is fascinated by biological self-organization. For example: How does the information stored in DNA translate into the intricate world of proteins and cells? The DNA code was solved more than 50 years ago, but the protein folding code has remained one of biology's greatest challenges. Starting 20 years ago, Baker's research team began using computers to model the structures of proteins. His work has advanced to the point where he can now not only predict the shape of natural proteins but also design completely new ones. In recent years, he's designed new experimental cancer therapies, vaccines, nanomaterials and more. He believes that the emerging field of protein design will fundamentally change how people make medicines, materials and more around the world. Now that the protein folding code is solved, the sky's the limit.

Baker is a Professor of Biochemistry and the Director of the Institute for Protein Design at the University of Washington in Seattle. He's also an Investigator at the Howard Hughes Medical Institute and Adjunct Professor of Genome Sciences, Bioengineering, Chemical Engineering, Computer Science, and Physics at the UW. With his colleagues, he developed the Rosetta Commons, the Rosetta@Home project and Foldit, a science video game. He has also launched more than ten companies that are seeking to bring designed proteins into the real world.

More profile about the speaker
David Baker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee