ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com
TED2006

Sirena Huang: An 11-year-old's magical violin

سیرینە هاونگ: کەمانچەیەکی جادووی کچێکی ١١ ساڵی

Filmed:
3,178,111 views

سیرینە هاونگ کەمانچەژەنی بەتوانا، نمایشێکی ناوازە پێشکەس دەکات. کچە تەمەن ١١ سەڵەکە چەند پارچە مۆسیقایەکی جیهانی بۆ دڵخۆش کردنی ئامادەبوان پێشکەش دەکات.
- Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
(Music)
0
0
495000
مۆسیقا
کۆتایی مۆسیقا
چەپڵە
08:40
(Applause)
1
496000
15000
کۆتایی چەپڵە
سڵاو، من سیرینیام.
08:58
Hi everyone. I'm Sirena.
2
514000
2000
تەمەنم ١١ ساڵە و لە ولایەتی کێنێتکتدم.
09:00
I'm 11 years old and from Connecticut.
3
516000
3000
بینەران دڵشادن
چەپڵە
09:06
(Applause)
4
522000
4000
لە ڕاستیدا نازنم
هۆکاری ئامادەبوونم لێرە چیە.
09:10
Well, I'm not really sure why I'm here.
5
526000
5000
پێکەنین
09:15
(Laughter)
6
531000
2000
ئەمە چ کاری بە تەکنەلۆژیاوە هەیە،
بەسەر بردنی کاتێکی خۆش یان دیزاین؟
09:17
I mean, what does this have to do with
7
533000
2000
09:19
technology, entertainment and design?
8
535000
4000
ئای پۆدەکەم گرنگە، تەلەفۆن، کۆمپیتەر
ئەمانە تەکنەلۆژیان،
09:23
Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology
9
539000
4000
09:27
but this has nothing to do with that.
10
543000
4000
ئەمە هیچ بە تەکنەلۆژیاوە پەیوەست نیە.
بەدوای زانیاری گەڕام.
09:31
So I did a little research on it.
11
547000
3000
گەیشتمە ئەم ئەنجامە
09:34
Well, this is what I found.
12
550000
1000
09:35
Of course, I hope I can memorize it.
13
551000
4000
هەوڵم دا لە بەری بکەم
گەرووی ڕێکدەخات
09:39
The violin is basically made of a wood box
14
555000
2000
کەمانچە لە بۆکسێکی دار
و چوار وەتەر دروست دەکرێت.
09:41
and four main strings.
15
557000
1000
بە پاڵپێوەنانی وەتەرەکان
دەلەرێنەوە ودەنگ بەرهەم دەهێنن،
09:42
By playing the string, the string vibrates
16
558000
1000
09:43
and produces a sound wave.
17
559000
1000
09:44
Sound passes through a piece of wood called a bridge
18
560000
2000
بە ناو پارچە تەختەیەک
تێپەڕ دەبن کە پێیان دەوترێت پرد.
09:46
and goes down to the wood box and gets amplified
19
562000
2000
دواتر دەنگەکە گەورە دەبێت،
بەڵام با بیر بکەمەوە ....
09:48
but ... let me think.
20
564000
4000
پێکەنین
09:52
(Laughter)
21
568000
1000
09:53
Okay. On the other hand
22
569000
2000
جێگەی دانانی پەنجە لەسەر وەتەرە جیاوازەکان
09:55
by placing your finger in a different position on the fingerboard
23
571000
3000
درێژی وەتەرەکان دڕیژ دەکات
و لەرینەوەی جیاواز دروست دەبێت.
09:58
it changes the string length,
24
574000
1000
09:59
that changes the frequency of the sound wave.
25
575000
3000
ئای خوایە!
10:02
Oh, my gosh!
26
578000
2000
پێکەنین
10:04
(Laughter)
27
580000
1000
ئەمە جۆرێکە لە مۆسیقا،
10:05
Okay. This is sort of a technology
28
581000
4000
بەڵام تەکنەلۆژیایی سەدی ١٦یە.
10:09
but I can call it a 16th-century technology.
29
585000
5000
بەڵام سەرسوڕهێنەرترین شت
10:14
But actually, the most fascinating thing that I found
30
590000
3000
ئامێرەکانی سیستەمی دەنگی
یان ئامێرە لاسیکیەکان
10:17
was that even the audio system
31
593000
3000
10:20
or wave transmission nowadays
32
596000
1000
تا ئێستاش لەسەر هەمان بنچینە کار دەکەن.
10:21
are still basically based on the same principle
33
597000
3000
10:24
of producing and projecting sound.
34
600000
2000
10:26
Isn't that cool?
35
602000
2000
سەرسوڕهێنەر نیە؟
پێکەنین
10:28
(Laughter)
36
604000
3000
10:31
(Applause)
37
607000
7000
چەپڵە
دیزاین، دیزاینم خۆش دەوێت.
10:38
Design -- I love its design.
38
614000
3000
بیرمە کاتێک مناڵ بووم، دایکم لێی پرسیم،
10:41
I remember when I was little
39
617000
1000
10:42
my mom asked me,
40
618000
1000
10:43
would you like to play the violin or the piano?
41
619000
3000
حەزت لە ژەنینی کەمانچەیە یان پیانۆ؟
10:46
I looked at that giant monster
42
622000
3000
سەیرێکی ئامێری پیانۆم کرد ووتم:
10:49
and said to myself --
43
625000
1000
نامەوێت ئەسیری
دانیشتنی سەر ئەم ئامێرە بم.
10:51
I am not going to lock myself on that bench
44
627000
3000
10:54
the whole day.
45
630000
2000
پێکەنین
10:56
This is small and lightweight.
46
632000
3000
ئەمە بچووک و کێشی سوکە.
چۆنم بوێت دەتوانم بیژەنم.
10:59
I can play from standing, sitting or walking.
47
635000
2000
و با شتێکت پێ بڵیم.
11:01
And you know what?
48
637000
1000
11:02
The best of all is that if I don't want to practice,
49
638000
5000
ئەگەر بمەوێت خۆم لە ڕاهێنان بدزمەوە،
11:07
I can hide it.
50
643000
2000
بە دەنگی نزم: دەتوانم بیشارمەوە.
پێکەنین
11:09
(Laughter)
51
645000
4000
11:13
The violin is very beautiful.
52
649000
2000
کەمانچە زۆر جوانە
خەڵکانێک بە جەستەی خانمان دەیشوبهێنن.
11:15
Some people relate it as the shape of a lady
53
651000
3000
11:18
but, whether you like it or not,
54
654000
2000
بەڵام پێت خۆش بێت یان نا، تەمەنی ٤٠٠ ساڵە.
11:20
it's been so for more than 400 years,
55
656000
3000
وەک ئامێرە سەردەمیەکان
نیە کە زوو کۆن دەبن.
11:23
unlike modern stuff that easily looks dated.
56
659000
4000
پێم وایە ئەمە هەستێکی
کەسییە و بێ هاوتایە کە
11:27
But I think it's very personal and unique that,
57
663000
2000
11:29
although each violin looks pretty similar,
58
665000
3000
گشت کەمانچەکان بەنزیکەی هاوشێوەن،
دوو کەمانچەیەک هیچ کاتێک
هەمان دەنگ بەرهەم ناهێنن
11:32
that no two violins sound the same.
59
668000
3000
تەنانەت ئەگەر لە لایەن یەک
کەس و مۆدیلیش دروست کرابن.
11:35
Even from the same maker
60
671000
1000
11:36
or based on the same model.
61
672000
3000
کەیف و سەفا، من حەزم لە کەیف و سەفایە.
11:39
Entertainment -- I love the entertainment,
62
675000
3000
بەڵام لە ڕاستیدا کەمانچە بۆ
ئەم بۆنانە بە کەڵک نایەت.
11:43
but actually, the instrument itself
63
679000
3000
11:46
isn't very entertaining.
64
682000
2000
کە یەک کەمانچەم بەدەست هێنا
هەوڵمدا هەر بۆخشی بیژەنم،
11:48
I mean, when I first got my violin
65
684000
3000
11:51
and tried to play around, it was
66
687000
1000
بیرۆکەیەکی زۆر خراپ بوو،
11:52
actually, really bad because
67
688000
5000
چونکە دەنگەکانی هاوشێوەی ئەم دەنگانە
نەبوو کە لە ئامێری مناڵەکانیتر دەمبیستن
11:57
it didn't sound like the way I'd heard from other kids --
68
693000
2000
پڕ ژاوەژاو و نەشازی بوو.
11:59
so horrible and so scratchy --
69
695000
3000
بەهیچ جۆرێک کەیف و خۆشی نەبوو.
12:02
so it wasn't entertaining at all.
70
698000
3000
برایەکەم ئەمەی زۆر بە دڵ بوو:
12:05
But besides, my brother found this very funny.
71
701000
5000
12:10
Yuk, yuk, yuk.
72
706000
3000
یک! یک! یک!
پێکەنین
12:13
(Laughter)
73
709000
6000
12:19
A few years later I heard a joke about
74
715000
2000
دوای چەند ساڵیک،
گوێبیستی نوکتەیەک
سەبارەت بە گەورەترین
کەمانچەژەن جاشا هایفتز بووم.
12:21
the greatest violinist, Jascha Heifetz.
75
717000
2000
12:23
After Mr. Heifetz's concert
76
719000
2000
دوای کۆنسێرتەکەی بەڕێز هایفتز،
خاتوونێک دێتە پێش و
دەست خۆشی لێ دەکات و دەڵێت:
12:25
a lady came over and complimented,
77
721000
2000
12:27
"Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight."
78
723000
4000
بەڕێز هایفتز ئەمشەو
کەمانچەکات زۆر شاز دیار بوو!
بەڕێز هایفتز کەسێکی زۆر بەڕێز بوو،
12:31
And Mr. Heifetz was a very cool person,
79
727000
2000
12:33
so he picked up his violin and said,
80
729000
2000
دەستی دایە کەمانچەکە و ووتی:
پێکەنیناویە من هیچ نابیستم.!
12:35
"Funny, I don't hear anything."
81
731000
2000
پێکەنین
12:37
(Laughter)
82
733000
3000
ئێستا تێگەیشتم وەک مۆسیقاژەنێک
12:40
And now, I realize that as the musician,
83
736000
2000
12:42
we human beings, we have a great mind,
84
738000
4000
ئێمەی مرۆڤ، بەم مێشکە
گەورەیە و دڵ و لێهاتوویە گەورەیەمان
12:46
artistic heart and skill
85
742000
2000
دەتوانین دیزاینی ئەم
تەکنەلۆژیایەی سەدەی ١٦ بگۆڕین
12:48
that can change the 16th-century technology
86
744000
3000
12:51
and a legendary design
87
747000
2000
بۆ کەیف و سەفایەکی خۆش.
12:53
to a wonderful entertainment.
88
749000
2000
ئێستا تێگەیشتم بۆچی لێرەم
12:55
Now, I know why I'm here.
89
751000
3000
مۆسیقا
12:58
(Music)
90
754000
218000
کۆتایی مۆسیقا
چەپڵە
16:36
(Applause)
91
972000
7000
16:43
At first I thought I was just going to be here to perform,
92
979000
4000
لە سەرەتا وامزانی
تەنها بۆ ژەنینی مۆسیقا لێرەم،
بەڵام بە پێچەوانەوی چاوەڕوانی خۆم کاتێکی
زۆر خۆشم بەڕی کرد و زۆر شت فێر بووم.
16:47
but unexpectedly, I learned and enjoyed much more.
93
983000
4000
16:52
But ... although some of them were quite up there for me.
94
988000
6000
بەڵام. سەڕەرای ئەوەی بابەتی هەندێ لە
قسەکان بۆ من قورس بوو.
پێکەنین
16:58
(Laughter)
95
994000
4000
وەک شتی هەمەڕەهەندی.
17:02
Like the multi-dimension stuff.
96
998000
4000
بەڕاستیمە، دلخۆش دەبم گەر
17:06
I mean, honestly, I'd be happy enough
97
1002000
2000
بتوانم ئیشە دوو ڕەهەندیەکانی خوێندنگەم
بە باشی ئەنجام بدەم.
17:08
if I can actually get my two dimension correct in school.
98
1004000
3000
17:11
(Laughter)
99
1007000
4000
پێکەنین
ئەوەی زۆرترن سەرنجی منی بۆ خۆی ڕاکێشا
17:15
But actually, the most impressive thing to me
100
1011000
3000
17:18
is that ... well, actually,
101
1014000
1000
کە پێم وایە بۆ زۆربەی مناڵانیتریش ڕاست بێت
17:19
I would also like to stand this for all children
102
1015000
4000
ئەوەیە سوپاسی ئێوەی گەورەکان بکەم
کە چاودێری ئێمەی مناڵان دەکەن،
17:23
is to say, thank you, to all adults
103
1019000
2000
17:25
for actually caring for us a lot
104
1021000
4000
و ئیش دەکەن تا داهاتوومان باشتر بکەن.
17:29
and to make our future world much better.
105
1025000
3000
سوپاس
17:32
Thank you.
106
1028000
2000
چەپڵە
17:34
(Applause)
107
1030000
8000
مۆسیقا
17:43
(Music)
108
1039000
289000
کۆتایی مۆسیقا
چەپڵە
22:33
(Applause)
109
1329000
26000
کۆتایی چەپڵە
مۆسیقا
23:00
(Music)
110
1356000
104000
کۆتایی مۆسیقا
چەپڵە
24:44
(Applause)
111
1460000
4000
Translated by Koya University 1
Reviewed by Koya University

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sirena Huang - Violinist
Sirena Huang started taking violin lessons at age 4 and made her professional solo debut at 9 with the Taiwan Symphony Orchestra. She has won top prizes in numerous international competitions, delighting audiences worldwide with her virtuosity and charm.

Why you should listen

Only 11 years old when she performed at TED, Sirena Huang is still technically a child. But as anyone who sees her perform can attest, she has a musician's soul that transcends her years. "Her musical imagination is boundless," said Juilliard dean Stephen Clapp, who described her as "a musical artist with qualities of maturity far beyond her age."

What's most striking in her performance style is the way she combines technical ability with emotional force and nuance. Her fiercely virtuoso performances are profoundly moving, even via podcast. "Amazed," "delighted" and "spellbound" are the words bloggers often use after watching her play. She has won numerous awards for her brilliant performances worldwide, and has played for the likes of French president Nicolas Sarkozy, King Abdullah II of Jordan, and the Dalai Lama. 

More profile about the speaker
Sirena Huang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee