Deanna Van Buren: What a world without prisons could look like
Deanna Van Buren: Como seria um mundo sem prisões
Deanna Van Buren is an architect who designs spaces for peacemaking, inside and out. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a "justice architect."
de "arquiteta da justiça".
and I don't even design courthouses.
nem mesmo fóruns.
um telefonema toda semana,
better prisons, right?
projeta prisões melhores, né?
they're building in Europe."
que estão sendo construídas na Europa".
of things that we're building.
daquilo que estamos construindo.
with an early prototype.
sent home from school
ser mandada pra casa
because he called me the N-word.
por ele ter me chamado de macaca.
a white community in rural Virginia.
mexeu com a segregação
no interior da Virgínia.
and I would build these little huts.
e construía essas cabaninhas.
and blankets I had taken from my mom.
e cobertores que eu pegava da minha mãe.
into my refuge,
as soon as I could,
designing shopping centers,
projetando centros comerciais,
for the first time.
Correctional Institution in Pennsylvania.
Institution, na Pensilvânia.
of her incarcerated students
the positive power of design.
these tiny little windows,
daquele edifício de concreto,
muros altos, torres de observação
observation towers,
these cold, hard spaces,
espaços frios, duros,
the doors are clanking,
so many black and brown bodies.
cheias de corpos negros.
that had caused mass incarceration.
racistas causando encarceramento em massa.
building type we could have created
tipo de edifício que poderíamos ter criado
that we're doing to one another.
que estamos causando uns aos outros.
projetar uma alternativa
an alternative to this,
uma prisão mais bonita?"
it still doesn't feel good.
e ainda não me parece.
didn't know what to do.
eu não sabia o que fazer.
about restorative justice.
it is a breach of relationship,
há um rompimento de relacionamento,
who have been harmed
daqueles que foram lesados
are really intense dialogues,
to find a way to repair the breach.
de remendar essa ruptura.
restorative justice builds empathy;
a justiça restaurativa constrói empatia;
by up to 75 percent;
a reincidência violenta ;
of the most severe violence.
em sobreviventes da violência grave.
and district attorneys
and into restorative justice
do fórum para a justiça restaurativa,
touch the system altogether.
nunca entrem no sistema.
why aren't we designing for this system?"
não estamos projetando para esse sistema?"
to amplify restorative justice.
para amplificar a justiça restaurativa.
to prison for decades.
o caminho para a prisão.
probably some of your own --
como talvez no bairro de vocês,
as an alternative.
alternativa, em justiça restaurativa.
this dirty little storage room
transformei esse depósito sujo
for a program in a high school
numa escola de ensino médio
she was holding in this space
que aconteciam nesses espaços
the community together
and gun violence in the community,
e de violência armada na comunidade,
started to come here
começaram a ir pra lá
as a space of refuge.
nele um espaço de refúgio.
was amplifying the effects of the process.
os efeitos do processo.
that architects always do, y'all.
sempre fazem, todos eles.
something massive now, right?
algo grande, né?
restorative justice center all by myself.
restaurativa do mundo eu mesma.
a beautiful figure on the skyline,
na linha do horizonte,
instead of going to court.
em vez de irem para o fórum.
end mass incarceration
com o encarceramento em massa
of our citizens per capita
mais cidadãos per capita
population there are black women.
que mais cresce é a de mulheres negras.
of all these folks are coming home.
estão voltando pra casa.
sexual, physical and emotional abuse.
físicos e emocionais.
on both sides of the harm.
em ambos os lados dos danos.
devesse perguntar a elas
em lugar de prisões.
a restorative justice expert,
em justiça restaurativa
the country's first design studios
os primeiros estúdios de design do país
of restorative justice and design.
e a justiça restaurativa.
in a totally different way.
de uma forma completamente nova.
to their personal transformation
com sua transformação pessoal,
at San Quentin for 27 years
on being accountable for that act
em se responsabilizar por aquele ato
from behind bars.
para se redimir atrás das grades.
for a community center
de um centro comunitário
filled with these circular structures
cheio de estruturas circulares
entre a vítima e o agressor.
of San Quentin for so long,
de San Quentin há tanto tempo,
a reconciliação seja possível.
the promise of restorative justice.
a promessa da justiça restaurativa.
for restorative justice and healing
para a justiça restaurativa e a cura
over and over again.
these spaces is not enough.
esses espaços não é o suficiente.
for justice innovators.
por inovação na justiça.
peacemaking practices
dos nativos norte-americanos
in the United States.
estabelecem seu processo,
to design a peacemaking center?"
para projetar um centro de conciliação?"
I had no backup to these guys.
eu não tinha um plano B.
of Syracuse, New York,
estado de Nova Iorque,
with the community
de design com a comunidade
an old drug house
um antigo reduto de drogados
Peacemaking Project is complete.
Peacemaking Project está pronto.
over 80 circles a year,
convencer as pessoas
to engage in peacemaking
pela primeira vez na vida.
of those community members.
parte dessa comunidade.
after a history of family abuse,
depois de uma história de abuso familiar,
in their own family
to do peacemaking.
like going to court.
que ir para o fórum.
she kind of looked around,
to the coordinator and said,
uma decisão naquele dia
made a decision that day
the peacemaking process.
o processo de conciliação.
is transformed;
está transformado;
and they're healing.
e estão se curando.
não embarquei em nada tipo:
I didn't go into a thing
peacemaking center.
centro de conciliação".
centers in every community.
em todas as comunidades.
in Santa Rita Jail in California,
na prisão Santa Rita, na Califórnia,
designers, Doug, said,
encarcerados, o Doug, falou:
getting back on my feet, healing --
curar... é realmente importante.
é que, quando voltar pra casa,
when I get home,
quem vai me contratar?
returning to their communities
pra suas comunidades
a year after their release.
um ano depois de soltos.
your basic economic needs,
suas necessidades econômicas básicas,
qualquer um de nós faria isso.
for job training and entrepreneurship.
profissionalizantes e empreendedorismo.
"restorative economics."
de "economia restaurativa".
the country’s first center
o primeiro centro do país
and restorative economics.
e transformá-lo em três coisas.
and turn it into three things.
in the restaurant industry
na indústria de restaurantes
em alta gastronomia.
a criminal record or not.
uma ficha criminal ou não.
we have bright, open, airy spaces
claros, abertos e arejados
of activist organizations
de organizações ativistas
of "Healthcare Not Handcuffs,"
por "Healthcare Not Handcuffs",
dedicated space for restorative justice,
dedicado à justiça restaurativa,
texture and spaces of refuge
texturas e espaços de refúgio
in just two months.
começam em apenas dois meses.
New York and New Orleans.
Nova Iorque e Nova Orleans.
que podemos construir em vez de prisões.
we can build instead of prisons.
30 restorative justice centers.
de justiça restaurativa.
is a really heavy lift.
é realmente trabalho pesado.
in the communities that I was serving
em que eu trabalhava
to gun violence and mass incarceration.
pessoas toda semana
e o encarceramento em massa.
and keep them out of the system.
mais pessoas e mais rápido
we could build villages on wheels.
poderíamos construir vilas sobre rodas.
constellation of resources
in the greater San Francisco area,
na área da grande São Francisco,
social services and pop-up shops.
serviços sociais e lojas itinerantes.
toda essa vila com a comunidade,
with the community,
into classrooms on wheels
municipais em salas de aula sobre rodas
education across turf lines.
para áreas desfavorecidas.
milhares de estudantes a mais.
of more students with this.
in the middle of the night,
no meio da noite,
and it pops up every single week,
e mudará de local a cada semana,
communities as it goes.
mais e mais comunidades.
and restorative economics
e de economia restaurativa
I have a list a mile long.
tenho uma lista enorme.
transitioning out of foster care.
quando deixam os abrigos.
to reunite with their children.
das mulheres com seus filhos.
for survivors of violence.
that address the root causes
is a jail or a prison.
Cornel West says
e escritor Cornel West diz
looks like in public."
do amor em público".
I ask you one more time
eu lhes peço mais uma vez
that we could build instead.
aquilo que podemos construir em vez delas.
ABOUT THE SPEAKER
Deanna Van Buren - Activist, architect, artistDeanna Van Buren is an architect who designs spaces for peacemaking, inside and out.
Why you should listen
After practicing as a corporate architect for 12 years, Deanna Van Buren left her job to become an activist architect, and for the past six years she has been designing restorative justice centers instead of prisons in order to end the age of mass incarceration. She's the co-founder and design director of Designing Justice + Designing Spaces, based in Oakland, California. She's also interested in designing virtual spaces for peacemaking and was the lead architect for The Witness.
Deanna Van Buren | Speaker | TED.com