ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Michael Hendryx: The shocking danger of mountaintop removal -- and why it must end

Michael Hendryx: O perigo chocante da mineração a céu aberto — e porque é que tem de acabar

Filmed:
1,086,629 views

Michael Hendryx, cientista de investigação, estuda a mineração em céu aberto, um tipo explosivo de exploração das minas de carvão usado nos Montes Apalaches que comporta inesperados riscos para a saúde. Nesta palestra cheia de dados, Hendryx apresenta a sua investigação e conta a história de repúdio por parte da indústria do carvão, defendendo a obrigação ética dos cientistas em dizer a verdade.
- Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Let's say that you wanted
to conductconduta an experimentexperimentar.
0
857
3467
Digamos que queriam
realizar uma experiência.
00:29
In this experimentexperimentar,
1
5000
1151
Nesta experiência,
00:31
you randomlyaleatoriamente assignatribuir people
to liveviver in blastingexplosão zoneszonas
2
6175
3396
escolhem pessoas, ao acaso,
para viverem em zonas de explosões
00:35
or in controlao controle locationsLocalizações withoutsem explosivesexplosivos
going off over theirdeles headscabeças.
3
10133
5143
ou em locais controlados, sem explosivos
a passar por cima da cabeça.
00:41
They liveviver in the communitycomunidade for yearsanos,
4
16300
1772
Vivem em comunidade, durante anos,
00:43
just downwindna direção do vento and downstreamRio abaixo
5
18096
1930
a favor do vento e a jusante do rio
00:45
from sitessites where tonstoneladas of explosivesexplosivos
are used almostquase dailydiariamente.
6
20050
3471
perto de locais onde há toneladas
de explosivos a rebentar diariamente.
00:49
And millionsmilhões of gallonsgalões
of wateragua contaminatedcontaminado.
7
24093
2635
e milhões de litros de água contaminados.
00:52
With randomaleatória assignmenttarefa,
you could carefullycuidadosamente studyestude
8
27323
3500
Com esta escolha aleatória,
poderiam estudar cuidadosamente
00:55
the long-termlongo prazo healthsaúde effectsefeitos
of livingvivo in these blastingexplosão communitiescomunidades
9
30847
4043
os efeitos a longo prazo sobre a saúde
de viver nestas comunidades com explosões,
00:59
withoutsem a bunchgrupo of annoyingirritante
confoundersconfusão and covariatescovariáveis.
10
34914
3386
sem uma série de fatores irritantes
que confundem e alteram.
01:04
RandomAleatórios assignmenttarefa does wondersmaravilhas.
11
39061
2262
A atribuição ao acaso faz maravilhas.
01:07
That would be a rigorousrigoroso,
powerfulpoderoso scientificcientífico inquiryinquérito
12
42782
3779
Seria um estudo científico
rigoroso e poderoso
01:11
into the effectsefeitos of these
environmentalde Meio Ambiente exposuresexposições.
13
46585
2769
sobre os efeitos da exposição
a estes ambientes.
01:14
Of coursecurso, suchtal a studyestude
could never be donefeito.
14
49838
2618
Claro que um estudo destes
nunca poderia ser feito.
01:17
MostMaioria scientistscientistas wouldn'tnão seria have
the stomachestômago for it.
15
52895
2642
A maioria dos cientistas
não teria estômago para isso.
01:20
The institutionalinstitucional reviewReveja boardborda
would never approveaprovar it;
16
55942
2541
O conselho institucional opor-se-ia,
nunca aprovaria a utilização
de sujeitos humanos,
01:23
it would never passpassar humanhumano subjectsassuntos reviewReveja,
17
58507
2074
01:25
because it would be unethicalsem ética, immoralimoral.
18
60605
2600
porque não seria ético,
seria imoral.
01:29
And yetainda in effectefeito,
it is happeningacontecendo right now.
19
64257
2845
Contudo, isso está a acontecer,
neste momento.
Para mim, isso suscita algumas perguntas.
01:33
In my mindmente, this promptssolicita some questionsquestões.
20
68503
2273
01:35
What is the ethicalético obligationobrigação
21
70800
1498
Qual é a obrigação ética
01:37
of the scientistscientistas who believesacredita
populationspopulações are in dangerperigo?
22
72322
3200
dos cientistas que acreditam
que as populações estão em perigo?
Quantas provas serão precisas
01:41
How much evidenceevidência is enoughsuficiente
to be confidentconfiante of our conclusionsconclusões?
23
76592
3960
para termos a certeza
das nossas conclusões?
01:46
Where is the linelinha betweenentre
scientificcientífico certaintycerteza and the need to actAja?
24
81179
4904
Onde está a linha
entre a certeza científica
e a necessidade de agir?
01:52
The unplannednao planejado experimentexperimentar
that is happeningacontecendo right now
25
87131
2435
A experiência não planeada
que ocorre neste momento
01:54
is calledchamado mountaintoptopo da montanha removalremoção.
26
89590
1995
chama-se mineração a céu aberto.
01:56
The abbreviationabreviatura for it is MTRMtr.
27
91609
2214
A abreviatura, em inglês, é MTR.
É um tipo de exploração
de minas de carvão a céu aberto
01:59
It is a formFormato of surfacesuperfície coalcarvão miningmineração
28
94371
1865
02:01
that takes placeLugar, colocar in AppalachiaAppalachia,
here in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
29
96260
3011
que ocorre nos Montes Apalaches,
aqui nos EUA.
02:05
MTRMtr occursocorre in fourquatro statesestados: VirginiaVirginia,
WestOeste VirginiaVirginia, KentuckyKentucky and TennesseeTennessee.
30
100276
5047
Este tipo de exploração
ocorre em quatro estados:
Virgínia, Virgínia Ocidental,
Kentucky e Tennessee.
02:11
Over 1.2 millionmilhão acresacres
have been minedminado in this way.
31
106208
4150
Cerca de 500 000 hectares
já foram explorados deste modo.
02:15
This is an areaárea about the sizeTamanho of DelawareDelaware
32
110382
2595
É uma área com o tamanho de Delaware
02:17
but it is spreadespalhar over a footprintpegada
33
113001
2299
mas espalha-se por uma superfície
02:20
as largeampla as VermontVermont
and NewNovo HampshireHampshire combinedcombinado.
34
115324
2879
tão grande como Vermont
e New Hampshire, em conjunto.
02:24
The processprocesso involvesenvolve clear-cuttingdesobstruído
ancientantigo AppalachianDos montes Apalaches forestfloresta,
35
119465
4125
Neste processo, são arrasadas
antigas florestas dos Apalaches,
02:28
home to some of the richestmais rico
biodiversitybiodiversidade on the planetplaneta.
36
123614
2671
local de parte da mais rica
biodiversidade do planeta.
02:31
The treesárvores are typicallytipicamente burnedqueimou
or dumpeddespejado into adjacentadjacente valleysvales.
37
127037
3578
As árvores são queimadas
ou atiradas para os vales adjacentes.
02:36
Then, to reachalcance the buriedenterrado coalcarvão seamsemendas,
38
131450
3080
Depois, para atingir os veios
do carvão enterrados,
02:39
explosivesexplosivos are used to removeremover
up to 800 feetpés of mountainmontanha elevationelevação.
39
134554
5755
usam-se explosivos para remover
mais de 250 m da altura da montanha.
02:46
Over 1,500 tonstoneladas of explosivesexplosivos
40
141458
2437
Mais de 1500 toneladas de explosivos
02:48
are used for coalcarvão miningmineração
in WestOeste VirginiaVirginia alonesozinho.
41
143919
2737
são usados para exploração do carvão,
apenas na Virgínia Ocidental,
02:52
EveryCada day.
42
147339
1698
todos os dias.
02:55
RockRocha and soilsolo debrisrestos
is dumpeddespejado over the valleyvale sideslados
43
150123
2484
Os detritos de rochas e de solo
são atirados para os vales
02:57
where it permanentlypermanentemente buriesenterra
headwaterafluente streamscórregos.
44
152631
2684
onde enterram para sempre
os cursos de água.
03:00
So farlonge, over 500 mountainsmontanhas
have been destroyeddestruído.
45
155339
4639
Até agora, já foram destruídos
os cumes de mais de 500 montanhas.
03:06
About 2,000 milesmilhas of streamscórregos
have been permanentlypermanentemente buriedenterrado.
46
161091
3555
Mais de 3000 km de cursos de água
estão enterrados para sempre.
03:09
WaterÁgua emergingemergindo from the basebase
of the valleyvale fillspreenche is highlyaltamente contaminatedcontaminado
47
164670
3706
A água que surge da base do vale
está profundamente contaminada
03:13
and remainspermanece contaminatedcontaminado for decadesdécadas.
48
168400
2467
e vai manter-se contaminada
durante décadas.
Depois, o carvão tem de ser
tratado quimicamente,
03:16
The coalcarvão then has to be
chemicallyquimicamente treatedtratado,
49
171489
2009
03:18
crushedesmagado and washedlavado before it can be
transportedtransportados to powerpoder plantsplantas and burnedqueimou.
50
173522
4005
esmagado e lavado
antes de ser transportado
para as centrais de energia e queimado.
03:23
This cleaninglimpeza takes placeLugar, colocar on-siteno local.
51
178276
2133
Este processo realiza-se no local.
03:25
The processprocesso producesproduz more airar pollutionpoluição
52
180807
3088
O processo produz mais poluição do ar
03:28
and contaminatescontamina billionsbilhões
of gallonsgalões of wateragua with metalsmetais,
53
183919
3698
e contamina milhares de milhões
de litros de água com metais,
03:32
sulfatessulfatos, cleaninglimpeza chemicalsprodutos quimicos
and other impuritiesimpurezas.
54
187641
3583
sulfatos, químicos de limpeza,
e outras impurezas.
03:37
All of this to produceproduzir threetrês percentpor cento
of US electricityeletricidade demandexigem --
55
192219
5445
Tudo isto para produzir 3%
da eletricidade dos EUA
03:42
only threetrês percentpor cento
of US electricityeletricidade demandexigem.
56
197688
3452
— só 3% da eletricidade dos EUA.
03:47
As you can appreciateapreciar, this promptssolicita
all sortstipos of other questionsquestões.
57
202544
3531
Como podem apreciar, isso suscita
todo o tipo de outras questões.
03:51
What are the healthsaúde impactsimpactos
of mountaintop-removalremoção do topo miningmineração?
58
206099
2786
Quais os impactos para a saúde
desta extração mineira a céu aberto?
03:53
There are over a millionmilhão people
who liveviver in countiescondados where MTRMtr takes placeLugar, colocar
59
208909
5020
Há mais de um milhão de pessoas
que vivem perto destas minas
03:58
and millionsmilhões more downstreamRio abaixo and downwindna direção do vento.
60
213953
3452
e outros milhões a jusante do rio
e a favor do vento.
04:03
What has been the responseresposta
of industryindústria and governmentgoverno
61
218223
2555
O que fizeram a indústria e do governo
04:05
when these issuesproblemas are documenteddocumentado?
62
220802
2473
quando estes problemas foram documentados?
04:08
And again, what is the ethicalético
obligationobrigação of scienceCiência
63
223299
3548
E, de novo, qual é a obrigação
ética da ciência
04:11
when facedenfrentou with this disturbingperturbador situationsituação?
64
226871
2404
quando confrontada
com esta situação preocupante?
04:15
I begancomeçasse to researchpesquisa this issuequestão in 2006.
65
230760
2777
Comecei a investigar
este problema em 2006.
04:18
I had just takenocupado a jobtrabalho
at WestOeste VirginiaVirginia UniversityUniversidade.
66
233966
2508
Aceitei trabalho na Universidade
de Virgínia Ocidental.
04:21
Before then, I hadn'tnão tinha donefeito
any researchpesquisa relatedrelacionado to coalcarvão.
67
236498
3413
Antes disso, nunca tinha feito
investigação relacionada com o carvão.
04:25
But I startedcomeçado to hearouvir storieshistórias
68
240812
2111
Mas comecei a ouvir histórias
04:27
from people who livedvivia
in these miningmineração communitiescomunidades.
69
242947
2881
de pessoas que viviam
nestas comunidades mineiras.
04:30
They said that the wateragua
they drankbebia was not cleanlimpar \ limpo,
70
245852
3297
Diziam que a água que bebiam
não era pura,
04:34
that the airar they breathedrespirou was pollutedpoluído.
71
249173
2356
que o ar que respiravam
estava poluído.
04:37
They would tell me
about theirdeles ownpróprio illnessesdoenças
72
252244
2055
Queriam falar-me das suas doenças
04:39
or illnessesdoenças in theirdeles familyfamília.
73
254323
1975
ou das doenças das suas famílias.
04:41
They were worriedpreocupado about how commoncomum
cancerCâncer was in theirdeles neighborhoodsbairros.
74
256322
3748
Estavam preocupadas com a incidência
do cancro nos seus bairros.
04:45
I metconheceu with manymuitos people
in southernsul WestOeste VirginiaVirginia
75
260394
2255
Encontrei-me com muitas pessoas
na Virgínia Ocidental
e no Kentucky oriental,
04:47
and easternOriental KentuckyKentucky
76
262673
1333
04:48
to listen to those storieshistórias
and hearouvir theirdeles concernspreocupações.
77
264030
2671
ouvindo essas histórias
e as suas preocupações.
04:51
I searchedprocurado the scientificcientífico literatureliteratura
78
266725
2198
Pesquisei a literatura científica
04:53
and was surprisedsurpreso to learnaprender
that nothing had been publishedPublicados
79
268947
2912
e fiquei surpreendido ao saber
que não havia nada publicado
04:56
on the publicpúblico healthsaúde effectsefeitos
of coalcarvão miningmineração in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
80
271883
3813
sobre os efeitos para a saúde pública
da mineração do carvão nos EUA.
05:00
Let me say that again --
81
275720
1159
Vou repetir:
05:01
nothing had been publishedPublicados
on the publicpúblico healthsaúde effectsefeitos
82
276903
2666
Não havia nada publicado
sobre os efeitos para a saúde pública
da mineração do carvão nos EUA.
05:04
of coalcarvão miningmineração in the US.
83
279593
1667
05:06
So I thought, "I can make
a newNovo contributioncontribuição,
84
282038
3230
Pensei: "Eu posso contribuir,
"seja o que for que encontrar,
05:10
no matterimportam what I find,
85
285292
1466
05:12
to eitherou confirmconfirme these concernspreocupações
or to alleviatealiviar o them."
86
287617
3579
"para confirmar estas preocupações
ou para as atenuar".
05:16
I had no personalpessoal
or organizationalorganizacional agendaagenda.
87
291523
2933
Não tinha um programa pessoal
nem organizacional.
Muitos dos meus colegas,
inicialmente, tinham dúvidas
05:20
ManyMuitos of my colleaguescolegas
initiallyinicialmente were skepticalcéptico
88
295515
2547
05:23
that there would be any linkligação
betweenentre publicpúblico healthsaúde and miningmineração.
89
298086
3134
quanto a haver qualquer ligação
entre a saúde pública e a mineração.
05:26
They predictedpreviu that the healthsaúde problemsproblemas
could be explainedexplicado by povertypobreza
90
301244
4222
Achavam que os problemas de saúde
podiam ser explicados pela pobreza,
05:30
or by lifestyleestilo de vida issuesproblemas,
like smokingfumando and obesityobesidade.
91
305490
2920
ou por questões do estilo de vida,
como o tabaco ou a obesidade.
05:34
When I startedcomeçado, I thought
maybe they would be right.
92
309196
3087
Quando comecei, pensava
que eles talvez tivessem razão.
05:38
We startedcomeçado by analyzinganalisando existingexistir databasesbancos de dados
93
313204
2569
Começámos por analisar
as bases de dados existentes
05:40
that allowedpermitido us to linkligação
populationpopulação healthsaúde to miningmineração activityatividade
94
315797
3693
que nos permitiram ligar
a saúde da população à atividade mineira
05:44
and to controlao controle statisticallyestatisticamente for ageera, sexsexo,
racecorrida, smokingfumando, obesityobesidade, povertypobreza,
95
319514
5548
tendo em conta a idade, o sexo,
a etnia, a obesidade, a pobreza,
05:50
educationEducação, healthsaúde insuranceseguro
and othersoutras we could measurea medida.
96
325086
3479
a escolaridade, o seguro de saúde
e outras coisas que podíamos medir.
05:54
We foundencontrado evidenceevidência that confirmedconfirmado
the concernspreocupações of the residentsmoradores,
97
329847
3413
Encontrámos provas que confirmavam
as preocupações dos residentes
05:58
and we startedcomeçado to publishpublicar our findingsconclusões.
98
333284
2166
e começámos a publicar
as nossas conclusões.
06:01
As a very briefbreve summaryResumo,
99
336514
1500
Resumindo,
06:02
we foundencontrado that people who liveviver
where mountaintoptopo da montanha removalremoção takes placeLugar, colocar
100
338038
3889
descobrimos que as pessoas que vivem
onde ocorre a exploração a céu aberto
06:06
have significantlysignificativamente highersuperior levelsníveis
of cardiovascularcardiovascular diseasedoença,
101
341951
4135
têm níveis significativamente mais altos
de doenças cardiovasculares,
06:11
kidneyrim diseasedoença and chroniccrônica
lungpulmão diseasedoença like COPDDPOC.
102
346110
3465
doenças renais e doenças pulmonares
crónicas, como a DPOC.
06:15
DeathMorte ratestaxas from cancerCâncer
are significantlysignificativamente elevatedelevado,
103
350482
2778
As taxas de morte por cancro
são significativamente elevadas,
06:18
especiallyespecialmente for lungpulmão cancerCâncer.
104
353284
1800
em especial, o cancro do pulmão.
Encontrámos provas de taxas
mais altas de defeitos à nascença
06:20
We'veTemos seenvisto evidenceevidência
for highersuperior ratestaxas of birthnascimento defectsdefeitos
105
355680
2564
06:23
and for babiesbebês bornnascermos at lowbaixo birthnascimento weightpeso.
106
358268
2190
e de bebés nascidos com baixo peso.
06:26
The differencediferença in totaltotal mortalitymortalidade
equatesequivale to about 1,200 excessexcesso deathsmortes
107
361172
4492
A diferença na mortalidade total
situa-se em cerca de 1200 mortes a mais
06:30
everycada yearano in MTRMtr areasáreas,
controllingcontrolando for other risksriscos.
108
365688
4222
todos os anos nas regiões mineiras,
tendo em conta outros riscos.
06:34
TwelveDoze hundredcem excessexcesso deathsmortes everycada yearano.
109
369934
2883
Mil e duzentas mortes a mais por ano.
06:38
Not only are deathmorte ratestaxas highersuperior,
110
373855
1540
A taxa de mortalidade é mais alta
06:40
but they increaseaumentar
as the levelsníveis of miningmineração go up
111
375419
2245
e aumenta quando
a exploração mineira aumenta
06:42
in a dose-responsedose-resposta mannermaneira.
112
377688
1734
numa relação dose-efeito.
06:44
NextNa próxima, we startedcomeçado to conductconduta
communitycomunidade door-to-doorporta a porta healthsaúde surveyspesquisas.
113
379863
3595
A seguir, realizámos inquéritos
sobre saúde, porta a porta.
06:48
We surveyedpesquisados people
livingvivo withindentro a fewpoucos milesmilhas of MTRMtr
114
383482
3542
Inquirimos pessoas que viviam
a poucos quilómetros dessas minas,
06:51
versusversus similarsemelhante ruralrural
communitiescomunidades withoutsem miningmineração.
115
387048
2362
comparando com comunidades rurais
semelhantes, sem exploração mineira.
06:55
SurveyPesquisa resultsresultados showexposição highersuperior levelsníveis
of personalpessoal and familyfamília illnessdoença,
116
390188
3985
Os resultados mostraram níveis mais altos
de doenças pessoais e familiares,
06:59
self-reportedauto-relatada healthsaúde statusstatus is poorermais pobres,
117
394197
2221
piores estados de saúde
07:01
and illnessdoença symptomssintomas acrossatravés
a broadamplo spectrumespectro are more commoncomum.
118
396442
3514
e sintomas de doença mais comuns
de um espetro mais amplo.
07:05
These studiesestudos are only associationalassociativa.
119
400879
2523
Esses estudos são apenas de associação.
07:09
We all know that correlationcorrelação
does not proveprovar causationnexo de causalidade.
120
404268
3309
Todos sabemos que a correlação
não implica causa e efeito.
07:13
These studiesestudos did not includeincluir datadados
121
408315
1636
Estes estudos não incluíam dados
07:14
on the actualreal environmentalde Meio Ambiente conditionscondições
in miningmineração communitiescomunidades.
122
409975
2880
sobre as condições ambientais
nas comunidades mineiras.
07:17
So we startedcomeçado to collectrecolher
and reportrelatório on that.
123
412879
3621
Por isso, começámos a recolhê-las
e a estudá-las.
Descobrimos que as violações
07:22
We foundencontrado that violationsviolações
of publicpúblico drinking-waterágua potável standardspadrões
124
417609
2770
dos padrões de fornecimento
de água pública
07:25
are sevenSete timesvezes more commoncomum
in MTRMtr areasáreas versusversus non-miningNão mineradora areasáreas.
125
420403
4342
são sete vezes mais comuns
nas áreas de exploração mineira
Recolhemos amostras do ar
07:30
We collectedcoletado airar samplesamostras
126
425266
1890
que tinham mais partículas de matéria
nas comunidades mineiras,
07:32
and foundencontrado that particulatepartículas matterimportam
is elevatedelevado in miningmineração communitiescomunidades,
127
427180
3206
07:35
especiallyespecialmente in the ultra-fineultra-fino rangealcance.
128
430410
1868
especialmente na gama das ultrafinas.
07:37
The dustpoeira in miningmineração communitiescomunidades
containscontém a complexcomplexo mixturemistura,
129
432629
4031
A poeira nas comunidades mineiras
contém uma mistura complexa,
07:41
but includesinclui highAlto levelsníveis of silicasílica,
a knownconhecido lungpulmão carcinogensubstância cancerígena,
130
436684
4111
mas inclui altos níveis de sílica,
um conhecido carcinogénico dos pulmões
07:45
and potentiallypotencialmente harmfulprejudicial organicorgânico compoundscompostos.
131
440819
2869
e, potencialmente, compostos
orgânicos prejudiciais.
07:48
We used the dustpoeira in laboratorylaboratório experimentsexperiências
132
443712
2548
Usámos a poeira em experiências
de laboratório
07:51
and foundencontrado that it inducedinduzido
cardiovascularcardiovascular dysfunctiondisfunção in ratsratos.
133
446284
3674
e descobrimos que induzia disfunções
cardiovasculares em ratos.
07:55
The dustpoeira alsoAlém disso promotedpromovido the developmentdesenvolvimento
134
450482
1857
A poeira também fomentava
o desenvolvimento
07:57
of lungpulmão cancerCâncer in humanhumano
in vitroVitro lungpulmão cellscélulas.
135
452363
3512
do cancro do pulmão em células
humanas in vitro.
08:02
This is just a quickrápido summaryResumo
of some of our studiesestudos.
136
457141
2899
Isto é apenas um breve resumo
de alguns dos nossos estudos.
08:06
The coalcarvão industryindústria does not like
what we have to say.
137
461194
3533
A indústria do carvão não gosta
do que nós temos a dizer.
08:11
NeitherNem does the governmentgoverno
in coalcarvão countrypaís.
138
466242
2563
Nem os governos dos Estados do carvão.
08:14
Just like the tobaccotabaco industryindústria
paidpago for researchpesquisa
139
469203
3025
Tal como a indústria do tabaco
pagou a investigação
08:17
to defenddefender the safetysegurança of smokingfumando,
140
472252
2158
para defender a segurança de fumar,
também a indústria do carvão
tentou fazer o mesmo
08:19
so the coalcarvão industryindústria
has triedtentou to do the samemesmo
141
474434
2111
08:21
by payingpagando people to writeEscreva paperspapéis
claimingreivindicando that MTRMtr is safeseguro.
142
476569
3713
pagando a pessoas para escreverem artigos
afirmando que o MTR não apresenta perigo.
08:25
LawyersAdvogados have sentenviei me harassingassediar demandsexige
undersob the FreedomLiberdade of InformationInformações ActAto,
143
480913
4079
Advogados assediaram-me com exigências
ao abrigo da Lei
da Liberdade de Informações,
08:29
eventuallyeventualmente deniednegado by the courtstribunais.
144
485016
2133
que foram rejeitadas pelos tribunais.
08:32
I'd been attackedatacado at publicpúblico testimonytestemunho
at a CongressionalDo Congresso hearingaudição
145
487754
3371
Fui atacado num testemunho público
numa audição do Congresso,
08:36
by a congressmanCongressista
with tieslaços to the energyenergia industryindústria.
146
491149
2973
por um congressista ligado
à indústria da energia.
08:39
One governorgovernador has publiclypublicamente declareddeclarado
that he refusesrecusa-se to readler the researchpesquisa.
147
494863
4569
Um governador declarou publicamente
que se recusa a ler a investigação.
08:45
And after a meetingencontro
with a membermembro of CongressCongresso,
148
500238
3738
E, depois de uma reunião
com um membro do Congresso,
08:48
in whichqual I specificallyespecificamente
sharedcompartilhado my researchpesquisa,
149
504000
2233
em que eu expus a minha investigação,
08:51
I latermais tarde heardouviu that representativerepresentante say
they knewsabia nothing about it.
150
506257
3489
ouvi dizer depois que esse representante
disse não saber nada sobre o assunto.
08:55
I workedtrabalhou with scientistscientistas
at the US GeologicalGeológica SurveyPesquisa
151
510855
2540
Trabalhei com cientistas
do estudo geológico dos EUA
08:58
on environmentalde Meio Ambiente samplingamostragem
for more than two yearsanos.
152
513419
2841
sobre amostras ambientais
durante mais de dois anos.
09:01
And just as they were startinginiciando
to publishpublicar theirdeles findingsconclusões,
153
516284
2682
Quando eles estavam a começar
a publicar as conclusões
09:03
they were suddenlyDe repente instructedinstruído
by theirdeles superiorssuperiores
154
518990
2254
receberam ordens dos superiores
09:06
to stop work on this projectprojeto.
155
521268
1933
para abandonarem esse projeto.
09:08
In AugustAgosto of this yearano,
the NationalNacional AcademyAcademia of SciencesCiências
156
523751
4089
Em agosto deste ano,
a Academia Nacional das Ciências
09:12
was suddenlyDe repente instructedinstruído
by the federalFederal governmentgoverno
157
527864
2372
foi subitamente instruída
pelo governo federal
09:15
to stop theirdeles independentindependente reviewReveja
158
530260
2262
para parar com o seu estudo independente
09:17
of the publicpúblico healthsaúde consequencesconsequências
of surfacesuperfície miningmineração.
159
532546
2728
sobre as consequências da exploração
a céu aberto para a saúde pública.
09:20
These actionsações are politicallypoliticamente
motivatedmotivado, in my viewVisão.
160
536037
2870
Estas ações, segundo penso,
são motivadas por razões políticas.
09:25
But there is oppositionoposição
from researcherspesquisadores, too.
161
540323
3134
Mas também há oposição
dos investigadores.
09:29
At conferencesconferências or meetingsreuniões,
they expressexpressar skepticismceticismo.
162
544236
2968
Em conferências ou reuniões,
exprimem ceticismo.
09:32
OK, we are all taughtensinado,
as scientistscientistas, to be skepticalcéptico.
163
547695
3804
Ok, todos somos ensinados
que os cientistas devem ser céticos.
09:37
They askpergunte, "What about
this possiblepossível explanationexplicação?"
164
552141
3214
Perguntam:
"Que tal esta explicação possível?"
09:40
"Have you consideredconsiderado
that alternativealternativa interpretationinterpretação?"
165
555379
3023
"Tiveram em consideração
esta interpretação alternativa?"
09:43
They wondermaravilha, "There mustdevo be
some confounderconfusão that we missedperdido.
166
558712
3484
Pensam: "Tem de haver qualquer fator
de confusão que ignorámos.
09:47
Some other variablevariável
we haven'tnão tem accountedrepresentavam for."
167
562220
3169
"Talvez outra variável
que não tomámos em consideração".
09:50
"An in vitroVitro studyestude, what does that proveprovar?"
168
565863
2540
"Um estudo 'in vitro', o que é que prova?"
09:53
"A ratrato studyestude -- how do we know the samemesmo
effectsefeitos would be foundencontrado in people?"
169
568427
4746
"Um estudo com ratos — como sabemos
"que se encontram
os mesmos efeitos em pessoas?"
09:59
Maybe so.
170
574433
1150
Talvez.
10:01
TechnicallyTecnicamente, you have to acknowledgereconhecer
that they could be right,
171
576107
2912
Tecnicamente, temos de reconhecer
que podem ter razão,
10:03
but you know, maybe these healthsaúde problemsproblemas
172
579043
3874
mas estes problemas de saúde
talvez não sejam o resultado
10:07
are not the resultresultado
of some unmeasurednão mensuráveis confoundconfundir.
173
582941
2723
de algum fator de confusão
que não foi medido.
10:11
Maybe they resultresultado
from blowingsopro up mountainsmontanhas
174
586545
2746
Talvez resultem das explosões
das montanhas
10:14
over people'spovos headscabeças.
175
589315
1714
por cima da cabeça das pessoas.
10:16
(LaughterRiso)
176
591053
2344
(Risos)
10:18
(ApplauseAplausos)
177
593421
6746
(Aplausos)
10:25
There can always be doubtdúvida,
if doubtdúvida is what you seekprocurar.
178
600191
3386
Haverá sempre dúvidas,
se é a dúvida que procuram.
10:28
Because we can never do that
definingdefinindo experimentexperimentar.
179
603601
2619
Porque nunca poderemos fazer
essa experiência definitiva.
10:31
Any nextPróximo studyestude
mustdevo always be associationalassociativa.
180
606244
3447
Qualquer estudo posterior
será sempre de associação.
Talvez assim possam entender
porque é que eu comecei a pensar
10:35
So perhapspossivelmente you can understandCompreendo
why I've startedcomeçado to wondermaravilha,
181
610720
2786
10:38
how much evidenceevidência is enoughsuficiente?
182
613530
2365
quantas mais provas serão suficientes?
10:40
I've publishedPublicados over 30 paperspapéis
on this topictema so farlonge.
183
615919
3400
Já publiquei mais de 30 artigos
sobre este tópico.
10:44
AlongAo longo de with my coauthorsco-autores, other researcherspesquisadores
have addedadicionado to the evidenceevidência,
184
619760
3301
Os meus colegas e outros investigadores
acrescentaram novas provas
10:48
yetainda governmentgoverno doesn't want to listen,
185
623085
2262
mas o governo não quer ouvir.
10:50
and the industryindústria saysdiz
it's only correlationalbusca.
186
625371
2912
A indústria diz que é apenas
uma correlação,
que a população dos Apalaches
tem problemas de estilo de vida.
10:53
They say AppalachiansApalaches
have lifestyleestilo de vida issuesproblemas.
187
628307
2666
10:55
As thoughApesar it had never occurredocorreu to us
188
630997
1775
Como se nunca nos tivesse ocorrido
10:57
to controlao controle for smokingfumando or obesityobesidade
or povertypobreza or educationEducação
189
632796
2678
controlar o tabaco ou a obesidade
ou a pobreza ou a escolaridade
11:00
or healthsaúde insuranceseguro.
190
635498
1333
ou o seguro de saúde.
11:02
We controlledcontrolada for all of those and more.
191
637442
2167
Controlámos todos estes fatores
e outros mais.
11:05
There comesvem a pointponto
where we don't need more researchpesquisa,
192
640903
3499
Chega-se a um ponto em que
não precisamos de mais investigação,
em que não podemos pedir às pessoas
para serem cobaias da investigação,
11:09
where we can't askpergunte people
to be unwillingsem vontade researchpesquisa subjectsassuntos
193
644784
3460
11:13
so we can do the nextPróximo studyestude.
194
648268
2728
para podermos fazer mais um estudo.
11:17
As scientistscientistas, we followSegue
the datadados whereveronde quer que it goesvai,
195
652817
2381
Enquanto cientistas, seguimos
os dados que existem,
11:20
but sometimesas vezes datadados can only take us so farlonge
196
655222
2024
mas quando os dados deixam de nos guiar
11:22
and we have to decidedecidir,
as thinkingpensando, feelingsentindo-me humanhumano beingsseres,
197
657270
2990
temos de decidir, enquanto
seres humanos pensantes e sensíveis,
11:25
what it meanssignifica and when it is time to actAja.
198
660284
2733
o que significa e quando
chega a altura de agir.
Penso que é verdade, tanto para as minas,
como para todas as outras situações
11:28
I think that is trueverdade, not only for MTRMtr
but for other situationssituações
199
663775
3152
11:31
where evidenceevidência is strongForte
and concerningrelativo but imperfectimperfeita.
200
666951
4292
em que as provas são fortes
e preocupantes, mas incompletas.
11:36
And when failingfalhando to actAja if you're wrongerrado
meanssignifica people'spovos livesvidas.
201
671934
4049
Quando não se atua e se está enganado,
isso significa a vida de pessoas.
11:42
It maypode seemparecem strangeestranho
that there is any controversycontrovérsia
202
677721
2787
Pode parecer estranho
que haja qualquer polémica
11:45
over the healthsaúde effectsefeitos
of mountaintop-removalremoção do topo miningmineração.
203
680532
3088
sobre os efeitos para a saúde
da mineração a céu aberto.
11:49
But somehowde alguma forma, this subjectsujeito has woundferida up
204
684332
1842
Mas, por alguma razão,
este assunto acabou
11:51
in a scientificcientífico
and politicalpolítico twilightCrepúsculo zonezona
205
686198
2338
numa zona de sombra
científica e política
11:53
alongsideao lado de the debatedebate over climateclima changemudança
206
688560
2121
tal como o debate
sobre a alteração climática
11:55
or the argumentargumento yearsanos agoatrás
207
690705
1415
ou a discussão, há uns anos,
11:57
about whetherse or not
smokingfumando causedcausou cancerCâncer.
208
692144
2595
sobre se o tabaco causava
o cancro ou não.
12:00
In this twilightCrepúsculo zonezona, much of the datadados
seemsparece to pointponto to one conclusionconclusão.
209
695865
3603
Nesta zona de sombra, os dados
parecem apontar para uma conclusão.
12:04
But the economicseconomia or the politicspolítica
or the prevailingpredominante publicpúblico viewVisão
210
699492
3286
Mas a economia, a política
ou a opinião pública predominante
12:07
insistinsistir on the oppositeoposto conclusionconclusão.
211
702802
2266
insiste na conclusão oposta.
Quando somos cientistas
e pensamos que temos uma opinião válida
12:11
When you're a scientistcientista
and you think you have a validválido insightdiscernimento
212
706180
2921
12:14
where the healthsaúde
of entireinteira populationspopulações is at stakeestaca
213
709125
2351
em que está em jogo a saúde
de toda uma população
12:16
but you find yourselfvocê mesmo trappedpreso
214
711510
2313
mas nos encontramos encurralados
12:18
in this twilightCrepúsculo zonezona
of denialnegação and disbeliefdescrença,
215
713847
3508
nesta zona de sombra
de negação e incredulidade,
12:22
what is your moralmoral and ethicalético obligationobrigação?
216
717379
2800
qual é a nossa obrigação
moral e ética?
12:26
ObviouslyObviamente, scientistscientistas are responsibleresponsável
for tellingdizendo the truthverdade as they see it,
217
721625
3984
Obviamente, os cientistas são responsáveis
por dizer a verdade, conforme a veem,
12:30
basedSediada on evidenceevidência.
218
725633
1309
com base em provas.
12:32
SimplySimplesmente statedindicado, we have an obligationobrigação
to standficar de pé up for the datadados.
219
727331
3077
Em palavras simples, temos a obrigação
de defender esses dados.
12:36
It can be extremelyextremamente frustratingfrustrante
to wait around for publicpúblico opinionopinião
220
731625
3068
Pode ser extremamente frustrante
esperar que a opinião pública
12:39
or politicalpolítico consensusconsenso to catchpegar up
to the scientificcientífico understandingcompreensão.
221
734717
3233
ou o consenso político
acompanhem a compreensão científica.
Mas quanto mais controverso for o assunto,
quanto mais frustrante for o debate,
12:42
But the more controversialcontroverso the subjectsujeito
and the more frustratingfrustrante the debatedebate,
222
737974
4166
12:47
the more criticalcrítico it is for scientistscientistas
to preservepreservar our objectivityobjetividade
223
742164
3865
mais importante é que os cientistas
preservem a sua objetividade
12:51
and our reputationreputação for integrityintegridade.
224
746053
2200
e a sua reputação de integridade.
12:53
Because integrityintegridade is the coinmoeda of the realmreino
225
748823
2540
Porque a integridade é a regra de ouro
12:56
in scientificcientífico and publicpúblico policypolítica debatedebate.
226
751387
2492
do debate entre a ciência e a política.
12:58
In the long runcorre,
227
753903
1215
A longo prazo,
13:00
our reputationreputação for integrityintegridade
is the mosta maioria powerfulpoderoso toolferramenta that we have,
228
755142
3729
a nossa reputação de integridade
é a ferramenta mais poderosa que temos,
13:03
even more powerfulpoderoso than the datadados itselfem si.
229
758895
2943
muito mais poderosa
do que os próprios dados.
13:07
WithoutSem an acknowledgedreconhecido integrityintegridade
on the partparte of scientistscientistas,
230
762535
2811
Sem uma integridade reconhecida
por parte dos cientistas,
13:10
no amountmontante of datadados
will ever convinceconvencer people
231
765370
2118
nenhuma quantidade de dados
convencerá as pessoas
13:12
to believe painfuldoloroso or difficultdifícil truthsverdades.
232
767512
2600
a acreditarem em verdades
dolorosas ou difíceis.
13:15
But when we cultivatecultivar and guardguarda
our reputationreputação for integrityintegridade,
233
770958
5127
Mas, se cultivarmos e mantivermos
a nossa reputação de integridade,
13:21
when we patientlypacientemente standficar de pé up for the datadados
and keep doing the studiesestudos
234
776109
3151
se defendermos pacientemente os dados
e continuarmos os estudos
13:24
and keep calmlycom calma bringingtrazendo
the resultsresultados to the publicpúblico,
235
779284
2722
e continuarmos calmamente
a publicar os resultados ao público,
13:26
that's when we have our greatestmaior impactimpacto.
236
782030
2444
será quando teremos o nosso maior impacto.
13:30
EventuallyEventualmente, scientificcientífico truthverdade
does and will winganhar out.
237
785585
6196
Eventualmente,
a verdade científica impor-se-á.
13:38
How manymuitos livesvidas will be lostperdido while we wait?
238
793141
2800
Quantas mais vidas humanas
se perderão enquanto esperamos?
13:41
Too manymuitos already.
239
796433
1150
Demasiadas, já.
13:43
But prevailprevalecer we will.
240
798218
1872
Mas havemos de vencer.
13:45
Thank you.
241
801004
1181
Obrigado.
13:47
(ApplauseAplausos)
242
802209
6885
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee