ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Michael Hendryx: The shocking danger of mountaintop removal -- and why it must end

麥可·亨德利克斯: 山巔移除的驚人危險性——以及為什麼必須要終止它

Filmed:
1,086,629 views

研究調查者麥可·亨德利克斯研究的是山巔移除。這是一種用爆裂物來做露天煤礦開採的方式,使用於阿帕拉契山區。它對健康會造成未預期的危害。在這場由資料佐證的演說中,亨德利克斯分享了他的研究,並說了關於他被煤礦業打壓的故事,以及為科學家必須要說出真相的倫理義務發聲。
- Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Let's say that you wanted
to conduct進行 an experiment實驗.
0
857
3467
假設你想要進行一項實驗。
[麥可·亨德利克斯]
00:29
In this experiment實驗,
1
5000
1151
在這個實驗中,你隨機指派一些人
00:31
you randomly隨機 assign分配 people
to live生活 in blasting爆破 zones
2
6175
3396
去住在爆破區,
00:35
or in control控制 locations地點 without explosives炸藥
going off over their heads.
3
10133
5143
或是住在沒有爆裂物
會在頭上炸開的控制區。
00:41
They live生活 in the community社區 for years年份,
4
16300
1772
他們住在社區很多年,
00:43
just downwind順風 and downstream下游
5
18096
1930
社區就在幾乎每天會使用
00:45
from sites網站 where tons of explosives炸藥
are used almost幾乎 daily日常.
6
20050
3471
大量爆裂物之地點的
下風處和下游處。
00:49
And millions百萬 of gallons加侖
of water contaminated污染.
7
24093
2635
數百萬加侖的水都受到污染。
00:52
With random隨機 assignment分配,
you could carefully小心 study研究
8
27323
3500
透過隨機分派,
你可以很仔細地研究
00:55
the long-term長期 health健康 effects效果
of living活的 in these blasting爆破 communities社區
9
30847
4043
住在這些爆破地區的長期健康影響,
00:59
without a bunch of annoying惱人的
confounders混淆 and covariates共變數.
10
34914
3386
而不須考慮一堆惱人的
干擾因子和共變量。
01:04
Random隨機 assignment分配 does wonders奇蹟.
11
39061
2262
隨機分派能帶來神奇的效果。
01:07
That would be a rigorous嚴格,
powerful強大 scientific科學 inquiry查詢
12
42782
3779
這會是一項嚴格且強大的科學探索,
01:11
into the effects效果 of these
environmental環境的 exposures曝光.
13
46585
2769
來研究暴露在這些環境下
所受到的影響。
01:14
Of course課程, such這樣 a study研究
could never be doneDONE.
14
49838
2618
當然,永遠不可能做這樣的研究。
01:17
Most scientists科學家們 wouldn't不會 have
the stomach for it.
15
52895
2642
大部分的科學家不會有這種膽量的。
01:20
The institutional制度 review評論 board
would never approve批准 it;
16
55942
2541
研究倫理委員會也絕對不會批准;
01:23
it would never pass通過 human人的 subjects主題 review評論,
17
58507
2074
它永遠無法通過人體試驗審查,
01:25
because it would be unethical不道德的, immoral不道德.
18
60605
2600
因為這麼做是不合倫理,也不道德。
01:29
And yet然而 in effect影響,
it is happening事件 right now.
19
64257
2845
但,實際上,這種事正在發生。
01:33
In my mind心神, this prompts提示 some questions問題.
20
68503
2273
這在我腦中浮現出了一些問題。
01:35
What is the ethical合乎道德的 obligation義務
21
70800
1498
相信人們正處在危險中的科學家,
有什麼倫理的義務?
01:37
of the scientists科學家們 who believes相信
populations人群 are in danger危險?
22
72322
3200
01:41
How much evidence證據 is enough足夠
to be confident信心 of our conclusions結論?
23
76592
3960
要有多少證據,
才能夠對我們的結論有信心?
01:46
Where is the line between之間
scientific科學 certainty肯定 and the need to act法案?
24
81179
4904
科學的必然性和行動的必要性
之間的界線在哪裡?
01:52
The unplanned無計劃 experiment實驗
that is happening事件 right now
25
87131
2435
目前正在進行的那個未規劃之實驗
01:54
is called mountaintop山頂 removal切除.
26
89590
1995
叫做「山巔移除」。
01:56
The abbreviation縮寫 for it is MTR地鐵.
27
91609
2214
它的縮寫是 MTR。
01:59
It is a form形成 of surface表面 coal煤炭 mining礦業
28
94371
1865
它是露天煤礦開採的一種形式,
02:01
that takes place地點 in Appalachia阿巴拉契亞,
here in the United聯合的 States狀態.
29
96260
3011
在美國這裡的
阿帕拉契山區就有被使用。
02:05
MTR地鐵 occurs發生 in four states狀態: Virginia弗吉尼亞州,
West西 Virginia弗吉尼亞州, Kentucky肯塔基 and Tennessee田納西.
30
100276
5047
山巔移除發生在四個州:
維吉尼亞州、西維吉尼亞州、
肯塔基州,和田納西州。
02:11
Over 1.2 million百萬 acres
have been mined開採 in this way.
31
106208
4150
超過一千兩百萬英畝的面積
都是用這種方式來開採的。
02:15
This is an area about the size尺寸 of Delaware特拉華
32
110382
2595
這個面積大約等同於
德拉威州的大小,
02:17
but it is spread傳播 over a footprint腳印
33
113001
2299
但受到影響的地區
02:20
as large as Vermont佛蒙特
and New Hampshire漢普郡 combined結合.
34
115324
2879
等同於佛蒙特州及新罕布夏州
加起來一樣大的面積。
02:24
The process處理 involves涉及 clear-cutting皆伐
ancient Appalachian阿巴拉契亞 forest森林,
35
119465
4125
過程涉及對古老的阿巴拉契亞
山脈森林進行皆伐作業。
02:28
home to some of the richest首富
biodiversity生物多樣性 on the planet行星.
36
123614
2671
這裡是地球上生物多樣性
最豐富的地區之一。
02:31
The trees樹木 are typically一般 burned
or dumped into adjacent valleys山谷.
37
127037
3578
通常,樹木會被燒掉
或丟棄在毗連的溪谷中。
02:36
Then, to reach達到 the buried隱藏 coal煤炭 seams接縫,
38
131450
3080
接著,為了開採被埋在下面的煤礦,
02:39
explosives炸藥 are used to remove去掉
up to 800 feet of mountain elevation海拔.
39
134554
5755
他們使用爆裂物來移除
高達八百英呎的山脈高度。
02:46
Over 1,500 tons of explosives炸藥
40
141458
2437
光是在西維吉尼亞州,
煤礦開採就用了
02:48
are used for coal煤炭 mining礦業
in West西 Virginia弗吉尼亞州 alone單獨.
41
143919
2737
超過一千五百噸的爆裂物,
02:52
Every一切 day.
42
147339
1698
這是每天的用量。
02:55
Rock and soil debris廢墟
is dumped over the valley sides雙方
43
150123
2484
岩石和土壤殘骸被丟棄在溪谷邊,
02:57
where it permanently永久 buries埋地
headwater水源 streams.
44
152631
2684
將河源上游的溪流永遠掩埋住。
03:00
So far, over 500 mountains
have been destroyed銷毀.
45
155339
4639
到目前為止,
超過五百座山已經被摧毀。
03:06
About 2,000 miles英里 of streams
have been permanently永久 buried隱藏.
46
161091
3555
大約兩千英哩的溪流
已經被永遠掩埋。
03:09
Water emerging新興 from the base基礎
of the valley fills填充 is highly高度 contaminated污染
47
164670
3706
從溪谷底部的填土中所流出來的水
都受到嚴重污染,
03:13
and remains遺跡 contaminated污染 for decades幾十年.
48
168400
2467
且接下來數十年
都仍然會是受污染的。
03:16
The coal煤炭 then has to be
chemically化學 treated治療,
49
171489
2009
接著,煤礦還需要經過
化學處理、壓碎,並清洗,
03:18
crushed and washed before it can be
transported to power功率 plants植物 and burned.
50
173522
4005
之後才能被運送到電廠做燃燒用。
03:23
This cleaning清潔的 takes place地點 on-site現場.
51
178276
2133
清潔是直接在現場進行。
03:25
The process處理 produces產生 more air空氣 pollution污染
52
180807
3088
過程產生更多的空氣污染,
03:28
and contaminates污染 billions數十億
of gallons加侖 of water with metals金屬,
53
183919
3698
並讓數十億加侖的水
受到金屬、硫酸鹽、
03:32
sulfates硫酸鹽, cleaning清潔的 chemicals化學製品
and other impurities雜質.
54
187641
3583
清潔化學物,及其他雜質的污染。
03:37
All of this to produce生產 three percent百分
of US electricity電力 demand需求 --
55
192219
5445
所有這一切,就是為了產生
3% 的美國電力需求——
03:42
only three percent百分
of US electricity電力 demand需求.
56
197688
3452
僅僅 3% 的美國電力需求。
03:47
As you can appreciate欣賞, this prompts提示
all sorts排序 of other questions問題.
57
202544
3531
各位應該可以理解,
這會帶來各種其他的問題。
03:51
What are the health健康 impacts影響
of mountaintop-removal山頂去除 mining礦業?
58
206099
2786
山巔移除採礦對於健康
會有什麼影響?
03:53
There are over a million百萬 people
who live生活 in counties where MTR地鐵 takes place地點
59
208909
5020
在使用山巔移除的郡中,
有超過一百萬的居民,
03:58
and millions百萬 more downstream下游 and downwind順風.
60
213953
3452
在下游和下風處還有其他數百萬人。
04:03
What has been the response響應
of industry行業 and government政府
61
218223
2555
當有證據證明這些議題時,
產業和政府的回應是什麼呢?
04:05
when these issues問題 are documented記錄?
62
220802
2473
04:08
And again, what is the ethical合乎道德的
obligation義務 of science科學
63
223299
3548
同樣的,在面對這種
讓人不舒服的情況時,
04:11
when faced面對 with this disturbing煩擾的 situation情況?
64
226871
2404
科學家的倫理義務是什麼?
04:15
I began開始 to research研究 this issue問題 in 2006.
65
230760
2777
我從 2006 年就開始
研究這個議題。
04:18
I had just taken採取 a job工作
at West西 Virginia弗吉尼亞州 University大學.
66
233966
2508
我那時剛才在西維吉尼亞
大學接了一份工作。
04:21
Before then, I hadn't有沒有 doneDONE
any research研究 related有關 to coal煤炭.
67
236498
3413
在那之前,我從來沒有
做過任何和煤相關的研究。
04:25
But I started開始 to hear stories故事
68
240812
2111
但我開始聽到一些
04:27
from people who lived生活
in these mining礦業 communities社區.
69
242947
2881
由住在這些採礦社區的人
所說的故事。
04:30
They said that the water
they drank was not clean清潔,
70
245852
3297
他們說,他們喝的水並不乾淨,
04:34
that the air空氣 they breathed無聲 was polluted污染.
71
249173
2356
他們呼吸的空氣是受污染的。
04:37
They would tell me
about their own擁有 illnesses疾病
72
252244
2055
他們告訴我他們自己的疾病,
04:39
or illnesses疾病 in their family家庭.
73
254323
1975
或是他們家人的疾病。
04:41
They were worried擔心 about how common共同
cancer癌症 was in their neighborhoods社區.
74
256322
3748
他們擔心在他們的鄰里中
癌症有多麼常見。
04:45
I met會見 with many許多 people
in southern南部的 West西 Virginia弗吉尼亞州
75
260394
2255
我見過許多西維吉尼亞州南部
和肯塔基州東部的人,
04:47
and eastern Kentucky肯塔基
76
262673
1333
我傾聽那些故事,
聽他們訴說他們的擔憂。
04:48
to listen to those stories故事
and hear their concerns關注.
77
264030
2671
04:51
I searched搜索 the scientific科學 literature文學
78
266725
2198
我搜尋科學文獻,
04:53
and was surprised詫異 to learn學習
that nothing had been published發表
79
268947
2912
很驚訝地發現,沒有任何
關於美國煤礦開採
04:56
on the public上市 health健康 effects效果
of coal煤炭 mining礦業 in the United聯合的 States狀態.
80
271883
3813
對大眾健康造成什麼
影響的文獻被出版。
讓我再說一次——
沒有任何關於美國煤礦開採
05:00
Let me say that again --
81
275720
1159
05:01
nothing had been published發表
on the public上市 health健康 effects效果
82
276903
2666
對大眾健康造成什麼
影響的文獻被出版。
05:04
of coal煤炭 mining礦業 in the US.
83
279593
1667
05:06
So I thought, "I can make
a new contribution貢獻,
84
282038
3230
所以,我心想:
「我可以做一點新的貢獻,
05:10
no matter what I find,
85
285292
1466
不論我發現什麼,
05:12
to either confirm確認 these concerns關注
or to alleviate緩和 them."
86
287617
3579
無論是確認或是緩解那些擔憂,
都會是貢獻。」
05:16
I had no personal個人
or organizational組織 agenda議程.
87
291523
2933
我沒有個人或是組織的動機。
05:20
Many許多 of my colleagues同事
initially原來 were skeptical懷疑的
88
295515
2547
我的許多同事一開始都懷疑
05:23
that there would be any link鏈接
between之間 public上市 health健康 and mining礦業.
89
298086
3134
大眾健康和採礦之間
會有任何連結嗎?
05:26
They predicted預料到的 that the health健康 problems問題
could be explained解釋 by poverty貧窮
90
301244
4222
他們的預測是,
健康問題可以用貧困,
05:30
or by lifestyle生活方式 issues問題,
like smoking抽煙 and obesity肥胖.
91
305490
2920
或抽煙和肥胖這類
生活習慣議題來解釋。
05:34
When I started開始, I thought
maybe they would be right.
92
309196
3087
剛開始,我心想他們可能是對的。
05:38
We started開始 by analyzing分析 existing現有 databases數據庫
93
313204
2569
我們一開始先分析既有的資料庫,
05:40
that allowed允許 us to link鏈接
population人口 health健康 to mining礦業 activity活動
94
315797
3693
那讓我們能夠將居民健康
和採礦活動連結起來,
05:44
and to control控制 statistically統計學 for age年齡, sex性別,
race種族, smoking抽煙, obesity肥胖, poverty貧窮,
95
319514
5548
並在統計上控制年齡、
性別、種族、抽煙、
肥胖、貧困、教育、健康保險,
及其他我們能測量的變數。
05:50
education教育, health健康 insurance保險
and others其他 we could measure測量.
96
325086
3479
05:54
We found發現 evidence證據 that confirmed確認
the concerns關注 of the residents居民,
97
329847
3413
我們發現了證據,
證明居民的憂慮是真的,
05:58
and we started開始 to publish發布 our findings發現.
98
333284
2166
我們開始刊登我們的發現。
06:01
As a very brief簡要 summary概要,
99
336514
1500
非常簡短地總結一下,
06:02
we found發現 that people who live生活
where mountaintop山頂 removal切除 takes place地點
100
338038
3889
我們發現,住在山巔移除地區的人
06:06
have significantly顯著 higher更高 levels水平
of cardiovascular心血管 disease疾病,
101
341951
4135
明顯比較有可能得到心血管疾病、
06:11
kidney disease疾病 and chronic慢性
lung disease疾病 like COPD慢性阻塞性肺病.
102
346110
3465
腎臟疾病,和慢性肺部疾病,
如慢性肺部阻塞。
06:15
Death死亡 rates利率 from cancer癌症
are significantly顯著 elevated提高的,
103
350482
2778
癌症造成的死亡率顯著較高,
06:18
especially特別 for lung cancer癌症.
104
353284
1800
特別是肺癌。
06:20
We've我們已經 seen看到 evidence證據
for higher更高 rates利率 of birth分娩 defects缺陷
105
355680
2564
我們看到造成較高的
嬰兒出生缺陷率
06:23
and for babies嬰兒 born天生 at low birth分娩 weight重量.
106
358268
2190
及新生兒體重過輕率的證據。
06:26
The difference區別 in total mortality死亡
equates相當於 to about 1,200 excess過量 deaths死亡
107
361172
4492
在其他風險都被控制的情況下,
山巔移除地區每年的總死亡人數
至少多出一千兩百人。
06:30
every一切 year in MTR地鐵 areas,
controlling控制 for other risks風險.
108
365688
4222
06:34
Twelve十二 hundred excess過量 deaths死亡 every一切 year.
109
369934
2883
每年至少多一千兩百人死亡。
06:38
Not only are death死亡 rates利率 higher更高,
110
373855
1540
不僅是死亡率提高,
06:40
but they increase增加
as the levels水平 of mining礦業 go up
111
375419
2245
採擴的程度提升時,
死亡率也會跟著增加,
06:42
in a dose-response劑量 - 響應 manner方式.
112
377688
1734
就像劑量反應一樣。
06:44
Next下一個, we started開始 to conduct進行
community社區 door-to-door門對門 health健康 surveys調查.
113
379863
3595
接著,我們開始進行
挨家挨戶的健康調查。
06:48
We surveyed調查 people
living活的 within a few少數 miles英里 of MTR地鐵
114
383482
3542
我們調查的對象,是住在
山巔移除附近幾英哩內的人,
06:51
versus similar類似 rural鄉村
communities社區 without mining礦業.
115
387048
2362
與附近沒有採礦的
類似的農村社區中的居民做比較。
06:55
Survey調查 results結果 show顯示 higher更高 levels水平
of personal個人 and family家庭 illness疾病,
116
390188
3985
調查結果顯示個人和家庭
疾病的比率比較高,
06:59
self-reported自我報告 health健康 status狀態 is poorer,
117
394197
2221
自我呈報的健康狀況比較差,
07:01
and illness疾病 symptoms症狀 across橫過
a broad廣闊 spectrum光譜 are more common共同.
118
396442
3514
各種疾病症狀也都比較常見。
07:05
These studies學習 are only associational聯想.
119
400879
2523
這些研究只是關聯性的。
07:09
We all know that correlation相關
does not prove證明 causation因果關係.
120
404268
3309
我們都知道,有相關性
不能證明有因果關係。
07:13
These studies學習 did not include包括 data數據
121
408315
1636
這些研究並沒有納入採礦社區
實際環境條件的資料。
07:14
on the actual實際 environmental環境的 conditions條件
in mining礦業 communities社區.
122
409975
2880
07:17
So we started開始 to collect蒐集
and report報告 on that.
123
412879
3621
所以我們開始收集和呈報那些資料。
07:22
We found發現 that violations違規
of public上市 drinking-water飲用水 standards標準
124
417609
2770
我們發現,公共飲用水
違反標準的狀況,
07:25
are seven times more common共同
in MTR地鐵 areas versus non-mining非採礦 areas.
125
420403
4342
山巔移除地區
是非採礦地區的七倍。
07:30
We collected air空氣 samples樣本
126
425266
1890
我們收集空氣樣本,
07:32
and found發現 that particulate顆粒 matter
is elevated提高的 in mining礦業 communities社區,
127
427180
3206
發現在採礦社區,
懸浮微粒的比率比較高,
07:35
especially特別 in the ultra-fine超細 range範圍.
128
430410
1868
特別是超細的微粒。
07:37
The dust灰塵 in mining礦業 communities社區
contains包含 a complex複雜 mixture混合物,
129
432629
4031
採礦社區的塵土,成份相當複雜,
07:41
but includes包括 high levels水平 of silica二氧化矽,
a known已知 lung carcinogen致癌物,
130
436684
4111
包括了相當多的矽,
已知會導致肺癌的物質,
07:45
and potentially可能 harmful有害 organic有機 compounds化合物.
131
440819
2869
還有一些可能會造成傷害的
有機化合物。
07:48
We used the dust灰塵 in laboratory實驗室 experiments實驗
132
443712
2548
我們把塵土拿到實驗室做實驗,
07:51
and found發現 that it induced誘發
cardiovascular心血管 dysfunction功能障礙 in rats大鼠.
133
446284
3674
發現它會造成老鼠
出現心血管功能問題。
07:55
The dust灰塵 also promoted提拔 the development發展
134
450482
1857
將肺細胞放在試管中做實驗,
07:57
of lung cancer癌症 in human人的
in vitro體外 lung cells細胞.
135
452363
3512
發現這種塵土也會
促進人體的肺癌發展。
08:02
This is just a quick summary概要
of some of our studies學習.
136
457141
2899
這只是我們部分研究的總整。
08:06
The coal煤炭 industry行業 does not like
what we have to say.
137
461194
3533
煤礦業並不喜歡我們所提出的資訊。
08:11
Neither也不 does the government政府
in coal煤炭 country國家.
138
466242
2563
煤礦地區的政府也不喜歡。
08:14
Just like the tobacco煙草 industry行業
paid支付 for research研究
139
469203
3025
就像香菸業會花錢資助研究
08:17
to defend保衛 the safety安全 of smoking抽煙,
140
472252
2158
來捍衛抽菸的安全性,
08:19
so the coal煤炭 industry行業
has tried試著 to do the same相同
141
474434
2111
煤礦業也試著做同樣的事,
08:21
by paying付款 people to write papers文件
claiming自稱 that MTR地鐵 is safe安全.
142
476569
3713
他們付錢給一些人,要他們寫論文
來宣稱山巔移除是安全的。
08:25
Lawyers律師 have sent發送 me harassing騷擾 demands需要
under the Freedom自由 of Information信息 Act法案,
143
480913
4079
律師也依據資訊自由法
寄給我一些擾人的要求,
08:29
eventually終於 denied否認 by the courts法院.
144
485016
2133
最終都被法庭否決。
08:32
I'd been attacked襲擊 at public上市 testimony見證
at a Congressional國會 hearing聽力
145
487754
3371
我曾經在國會聽證上被公然攻擊,
08:36
by a congressman眾議員
with ties聯繫 to the energy能源 industry行業.
146
491149
2973
攻擊我的是一名和能源產業
有關係的國會議員。
08:39
One governor州長 has publicly公然 declared聲明
that he refuses拒絕 to read the research研究.
147
494863
4569
有位州長曾經公開宣稱
他拒絕閱讀這項研究。
08:45
And after a meeting會議
with a member會員 of Congress國會,
148
500238
3738
我曾和一位國會成員開會,
08:48
in which哪一個 I specifically特別
shared共享 my research研究,
149
504000
2233
並在會議中明確分享了我的研究,
08:51
I later後來 heard聽說 that representative代表 say
they knew知道 nothing about it.
150
506257
3489
我後來卻聽說那位代表跟別人講,
他們對這研究一無所知。
08:55
I worked工作 with scientists科學家們
at the US Geological地質 Survey調查
151
510855
2540
我和美國地質調查局的科學家合作,
08:58
on environmental環境的 sampling採樣
for more than two years年份.
152
513419
2841
進行環境採樣,合作超過兩年。
09:01
And just as they were starting開始
to publish發布 their findings發現,
153
516284
2682
當他們正要開始公佈
他們的發現時,
09:03
they were suddenly突然 instructed指示
by their superiors上級
154
518990
2254
他們突然接到他們主管的指示,
09:06
to stop work on this project項目.
155
521268
1933
停止做這項專案計畫。
09:08
In August八月 of this year,
the National國民 Academy學院 of Sciences科學
156
523751
4089
今年八月,美國國家科學院
09:12
was suddenly突然 instructed指示
by the federal聯邦 government政府
157
527864
2372
突然接到聯邦政府的指示,
09:15
to stop their independent獨立 review評論
158
530260
2262
要求他們停止一項獨立審查,
09:17
of the public上市 health健康 consequences後果
of surface表面 mining礦業.
159
532546
2728
審查主題就是露天採礦
對公眾健康造成的後果。
09:20
These actions行動 are politically政治上
motivated動機, in my view視圖.
160
536037
2870
在我看來,這些動作
背後的動機都是政治。
09:25
But there is opposition反對
from researchers研究人員, too.
161
540323
3134
但,也有來自研究者的反對。
09:29
At conferences會議 or meetings會議,
they express表現 skepticism懷疑論.
162
544236
2968
他們會在討論會上或會議上
表達他們的懷疑。
09:32
OK, we are all taught,
as scientists科學家們, to be skeptical懷疑的.
163
547695
3804
好,身為科學家,
我們都被教導要會懷疑。
09:37
They ask, "What about
this possible可能 explanation說明?"
164
552141
3214
他們會問:「那這個
可能的解釋又該怎麼說?」
09:40
"Have you considered考慮
that alternative替代 interpretation解釋?"
165
555379
3023
「你是否有考量過那一個
不同的詮釋方式?」
09:43
They wonder奇蹟, "There must必須 be
some confounder混淆器 that we missed錯過.
166
558712
3484
他們納悶:「我們一定有
遺漏掉某個干擾因子。
09:47
Some other variable變量
we haven't沒有 accounted for."
167
562220
3169
一定有我們沒考慮到的其他變數。」
09:50
"An in vitro體外 study研究, what does that prove證明?"
168
565863
2540
「在試管中做的研究,
證明了什麼?」
09:53
"A rat study研究 -- how do we know the same相同
effects效果 would be found發現 in people?"
169
568427
4746
「老鼠實驗——我們怎麼知道
在人身上也會有同樣的效應?」
09:59
Maybe so.
170
574433
1150
也許是如此。
10:01
Technically技術上, you have to acknowledge確認
that they could be right,
171
576107
2912
技術上來說,你必須承認
他們有可能是對的,
10:03
but you know, maybe these health健康 problems問題
172
579043
3874
但你知道,也許這些健康問題
10:07
are not the result結果
of some unmeasured未測量 confound混淆.
173
582941
2723
並非是由一些未被測量的
複雜因素所造成的。
10:11
Maybe they result結果
from blowing up mountains
174
586545
2746
也許它們就是把人們頭上的山頂
炸掉所造成的結果。
10:14
over people's人們 heads.
175
589315
1714
10:16
(Laughter笑聲)
176
591053
2344
(笑聲)
10:18
(Applause掌聲)
177
593421
6746
(掌聲)
10:25
There can always be doubt懷疑,
if doubt懷疑 is what you seek尋求.
178
600191
3386
只要你的目的是懷疑,
你一定都能找到可懷疑的點。
10:28
Because we can never do that
defining確定 experiment實驗.
179
603601
2619
因為我們不可能做
那麼有決定性的實驗。
10:31
Any next下一個 study研究
must必須 always be associational聯想.
180
606244
3447
任何接下來的研究,
都一定只是關聯性的。
10:35
So perhaps也許 you can understand理解
why I've started開始 to wonder奇蹟,
181
610720
2786
所以,也許你們可以了解,
為什麼我開始納悶,
10:38
how much evidence證據 is enough足夠?
182
613530
2365
要有多少證據才夠?
10:40
I've published發表 over 30 papers文件
on this topic話題 so far.
183
615919
3400
針對這個議題,目前我已經
刊登了超過三十篇論文。
10:44
Along沿 with my coauthors合作者, other researchers研究人員
have added添加 to the evidence證據,
184
619760
3301
此外我的共同作者及其他研究者
也補充了許多證據,
10:48
yet然而 government政府 doesn't want to listen,
185
623085
2262
但,政府並不想傾聽,
10:50
and the industry行業 says
it's only correlational相關性.
186
625371
2912
產業則是說,那只是有相關性存在。
10:53
They say Appalachians阿巴拉契亞
have lifestyle生活方式 issues問題.
187
628307
2666
他們說,阿巴拉契亞山脈
有生活方式的議題。
10:55
As though雖然 it had never occurred發生 to us
188
630997
1775
說得好像我們從來沒有想過
10:57
to control控制 for smoking抽煙 or obesity肥胖
or poverty貧窮 or education教育
189
632796
2678
要去控制抽菸、肥胖、貧窮、教育,
11:00
or health健康 insurance保險.
190
635498
1333
或健康保險這些變數。
11:02
We controlled受控 for all of those and more.
191
637442
2167
我們不只控制了
這些變數,還有其他的。
11:05
There comes a point
where we don't need more research研究,
192
640903
3499
早晚會有一個時間點,
我們將不再需要更多的研究,
11:09
where we can't ask people
to be unwilling不甘 research研究 subjects主題
193
644784
3460
我們無法要求大家成為
非自願的研究對象
11:13
so we can do the next下一個 study研究.
194
648268
2728
來讓我們進行下一項研究。
11:17
As scientists科學家們, we follow跟隨
the data數據 wherever哪裡 it goes,
195
652817
2381
身為科學家,我們跟著資料跑,
11:20
but sometimes有時 data數據 can only take us so far
196
655222
2024
但有時,資料能提供的有限,
11:22
and we have to decide決定,
as thinking思維, feeling感覺 human人的 beings眾生,
197
657270
2990
做為能思考且有感覺的人類,
我們得要決定
11:25
what it means手段 and when it is time to act法案.
198
660284
2733
採取行動的意義是什麼,
及何時該採取行動。
11:28
I think that is true真正, not only for MTR地鐵
but for other situations情況
199
663775
3152
我想,不僅是針對山巔移除,
在其他情況也一樣,
11:31
where evidence證據 is strong強大
and concerning關於 but imperfect不完善.
200
666951
4292
其他證據夠有力且讓人關注,
卻不夠完美的情況。
11:36
And when failing失敗 to act法案 if you're wrong錯誤
means手段 people's人們 lives生活.
201
671934
4049
若沒有採取行動,
你錯了的代價就是人命。
11:42
It may可能 seem似乎 strange奇怪
that there is any controversy爭議
202
677721
2787
關於山巔移除的採礦方式
對健康所造成的影響,
11:45
over the health健康 effects效果
of mountaintop-removal山頂去除 mining礦業.
203
680532
3088
有任何爭議似乎是很奇怪的。
11:49
But somehow不知何故, this subject學科 has wound傷口 up
204
684332
1842
但,這個主題最後不知怎麼地
11:51
in a scientific科學
and political政治 twilight zone
205
686198
2338
進入了科學和政治的灰色地帶,
11:53
alongside並肩 the debate辯論 over climate氣候 change更改
206
688560
2121
同樣在這地帶的
還有對氣候變遷的辯論
或是多年前關於抽菸
是否會致癌的爭執。
11:55
or the argument論據 years年份 ago
207
690705
1415
11:57
about whether是否 or not
smoking抽煙 caused造成 cancer癌症.
208
692144
2595
12:00
In this twilight zone, much of the data數據
seems似乎 to point to one conclusion結論.
209
695865
3603
在這個灰色地帶,
大部分的資料似乎都指向一個結論。
12:04
But the economics經濟學 or the politics政治
or the prevailing優勢 public上市 view視圖
210
699492
3286
但經濟、政治,或佔優勢的公眾觀點
12:07
insist咬定 on the opposite對面 conclusion結論.
211
702802
2266
都堅持相反的結論。
12:11
When you're a scientist科學家
and you think you have a valid有效 insight眼光
212
706180
2921
若你是名科學家,
且你認為你有一項有效的洞見
12:14
where the health健康
of entire整個 populations人群 is at stake賭注
213
709125
2351
會攸關所有人的健康,
12:16
but you find yourself你自己 trapped被困
214
711510
2313
但你卻發現你被困在
12:18
in this twilight zone
of denial否認 and disbelief懷疑,
215
713847
3508
這個否認和不相信的灰色地帶中,
12:22
what is your moral道德 and ethical合乎道德的 obligation義務?
216
717379
2800
你的道德和倫理義務是什麼?
12:26
Obviously明顯, scientists科學家們 are responsible主管
for telling告訴 the truth真相 as they see it,
217
721625
3984
很顯然,科學家在看到真相時
有責任要將它說出來,
12:30
based基於 on evidence證據.
218
725633
1309
且要以證據為基礎。
12:32
Simply只是 stated聲明, we have an obligation義務
to stand up for the data數據.
219
727331
3077
簡單來說,我們有義務
要為資料站出來。
12:36
It can be extremely非常 frustrating洩氣
to wait around for public上市 opinion意見
220
731625
3068
若要等待公眾意見或是政治共識
12:39
or political政治 consensus共識 to catch抓住 up
to the scientific科學 understanding理解.
221
734717
3233
趕上科學了解,可能會很讓人挫折。
12:42
But the more controversial爭論的 the subject學科
and the more frustrating洩氣 the debate辯論,
222
737974
4166
但,主題越是有爭議性,
辯論越是讓人挫折,
12:47
the more critical危急 it is for scientists科學家們
to preserve保留 our objectivity客觀性
223
742164
3865
科學家就越需要能夠保有客觀性
12:51
and our reputation聲譽 for integrity廉正.
224
746053
2200
和正直名譽。
12:53
Because integrity廉正 is the coin硬幣 of the realm領域
225
748823
2540
因為正直就是科學和公眾政策
12:56
in scientific科學 and public上市 policy政策 debate辯論.
226
751387
2492
辯論中具有最高價值的。
12:58
In the long run,
227
753903
1215
長期來看,
13:00
our reputation聲譽 for integrity廉正
is the most powerful強大 tool工具 that we have,
228
755142
3729
我們的正直名譽
是我們最強大的工具,
13:03
even more powerful強大 than the data數據 itself本身.
229
758895
2943
甚至比資料本身都更強大。
13:07
Without沒有 an acknowledged承認 integrity廉正
on the part部分 of scientists科學家們,
230
762535
2811
若科學家這一邊無法肯定正直,
13:10
no amount of data數據
will ever convince說服 people
231
765370
2118
不論有多少資料,都不可能說服大家
13:12
to believe painful痛苦 or difficult truths真理.
232
767512
2600
去相信痛苦且難以相信的真相。
13:15
But when we cultivate培育 and guard守衛
our reputation聲譽 for integrity廉正,
233
770958
5127
但當我們能培養
和保衛我們的正直名譽,
13:21
when we patiently耐心地 stand up for the data數據
and keep doing the studies學習
234
776109
3151
當我們能有耐心地為資料站出來,
並持續做研究,
13:24
and keep calmly平心靜氣 bringing使
the results結果 to the public上市,
235
779284
2722
持續平靜地將結果帶給民眾,
13:26
that's when we have our greatest最大 impact碰撞.
236
782030
2444
那就是我們的影響達到最大的時候。
13:30
Eventually終於, scientific科學 truth真相
does and will win贏得 out.
237
785585
6196
最終,科學真相確實會,
也一定會勝出。
13:38
How many許多 lives生活 will be lost丟失 while we wait?
238
793141
2800
我們的等待,代價是多少條性命?
13:41
Too many許多 already已經.
239
796433
1150
已經太多了。
13:43
But prevail戰勝 we will.
240
798218
1872
但我們最後一定會勝利的。
13:45
Thank you.
241
801004
1181
謝謝。
13:47
(Applause掌聲)
242
802209
6885
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee