ABOUT THE SPEAKER
Anjan Chatterjee - Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping?

Why you should listen

In his recent book, The Aesthetic Brain: How We Evolved to Desire Beauty and Enjoy Art, cognitive neuroscientist Anjan Chatterjee investigates neural responses to beauty, explaining that the faces and places we find aesthetically pleasing may promote evolutionary success.

With numerous publications to his name in areas such as attention, spatial cognition and neuroethics, Chatterjee is the former president of the Behavioral and Cognitive Neurology Society and the International Association of Empirical Aesthetics, and he is also a founding member of the Board of Governors of the Neuroethics Society. In 2016, Chatterjee was awarded the Rudolph Arnheim Award for contributions to psychology and the arts. Currently at the Center for Cognitive Neuroscience at the University of Pennsylvania, Chatterjee's cutting edge work in neuroaesthetics bridges art and neuroscience in complex and fascinating ways.

More profile about the speaker
Anjan Chatterjee | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Anjan Chatterjee: How your brain decides what is beautiful

Анджан Чаттери: Как ваш мозг узнаёт красоту

Filmed:
2,701,069 views

Анджан Чаттери применяет инструменты эволюционной психологии и когнитивной нейрологии в изучении одного из самых загадочных явлений природы — красоты. Это увлекательное выступление поможет заглянуть в глубины мозга и узнать, почему нас волнуют определённые сочетания линии, цвета и формы.
- Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It's 1878.
0
1869
1967
1878 год.
Сэр Фрэнсис Гальтон
выступает с замечательной темой
00:16
SirСэр FrancisФрэнсис Galtonгальтон
givesдает a remarkableзамечательный talk.
1
4969
3278
в институте антропологии
Великобритании и Ирландии.
00:21
He's speakingГоворящий to the anthropologicантропологический
instituteинститут of Great BritainБритания and IrelandИрландия.
2
9318
4138
Известный передовыми исследованиями
в сфере человеческого интеллекта,
00:26
KnownИзвестен for his pioneeringпервопроходца work
in humanчеловек intelligenceинтеллект,
3
14170
4026
00:30
Galtonгальтон is a brilliantблестящий polymathэрудит.
4
18220
1988
Гальтон — выдающийся эрудит:
исследователь,
00:33
He's an explorerисследователь,
5
21716
1554
00:35
an anthropologistантрополог,
6
23294
1753
антрополог,
00:37
a sociologistсоциолог,
7
25071
1530
социолог,
00:38
a psychologistпсихолог
8
26625
1569
психолог
00:40
and a statisticianстатистик.
9
28218
1474
и статистик.
Он также занимается евгеникой.
00:43
He's alsoтакже a eugenistЕвгенист.
10
31387
2282
00:46
In this talk,
11
34600
1246
Его выступление
00:48
he presentsподарки a newновый techniqueтехника
by whichкоторый he can combineскомбинировать photographsфотографии
12
36807
4753
посвящено новой методике,
по которой он комбинирует фотографии,
00:53
and produceпроизводить compositeкомпозитный portraitsпортреты.
13
41584
2259
создавая составные портреты.
00:56
This techniqueтехника could be used
to characterizeохарактеризовать differentдругой typesтипы of people.
14
44663
5014
Методика может использоваться
для характеристики разных типов людей.
Гальтон полагает, что если он объединит
фотографии жестоких преступников,
01:02
Galtonгальтон thinksдумает that if he combinesкомбинаты
photographsфотографии of violentнасильственный criminalsпреступники,
15
50702
5349
01:08
he will discoverобнаружить the faceлицо of criminalityпреступность.
16
56075
3126
он получит лицо самой преступности.
Но, к его большому удивлению,
01:12
But to his surpriseсюрприз,
17
60253
1987
01:14
the compositeкомпозитный portraitпортрет that he producesпроизводит
18
62264
2864
человек на составном портрете
01:17
is beautifulкрасивая.
19
65951
1256
получается красивым.
Неожиданное открытие Гальтона
поднимает серьёзные вопросы.
01:22
Galton'sГальтона surprisingудивительный findingобнаружение
raisesповышения deepглубоко questionsвопросов:
20
70026
3028
01:25
What is beautyкрасота?
21
73515
1585
Что есть красота?
01:28
Why do certainопределенный configurationsконфигурации of lineлиния
and colorцвет and formформа exciteвозбуждать us so?
22
76070
6819
Почему определённое сочетание линии,
цвета и формы нас так волнует?
За всю историю человечества
01:36
For mostбольшинство of humanчеловек historyистория,
23
84372
1528
01:37
these questionsвопросов have been approachedподошел
usingс помощью logicлогика and speculationспекуляция.
24
85924
5555
к этим вопросам подходили,
используя логику и умозаключения.
01:44
But in the last fewмало decadesдесятилетия,
25
92115
1517
Но в последние десятилетия
01:45
scientistsученые have addressedадресованный
the questionвопрос of beautyкрасота
26
93656
2878
учёные рассматривают красоту
01:48
usingс помощью ideasидеи from evolutionaryэволюционный psychologyпсихология
and toolsинструменты of neuroscienceневрология.
27
96558
5069
через призму идей эволюционной психологии
и с применением методов неврологии.
Мы начинаем разбираться,
почему что-то кажется нам красивым,
01:54
We're beginningначало to glimpseпроблеск
the why and the how of beautyкрасота,
28
102502
3863
по крайней мере, в случае лиц и форм.
01:58
at leastнаименее in termsсроки of what it meansозначает
for the humanчеловек faceлицо and formформа.
29
106945
3324
02:03
And in the processобработать,
30
111201
1556
На пути к цели
02:04
we're stumblingспотыкаясь uponна some surprisesсюрпризы.
31
112781
2352
мы постоянно встречаем сюрпризы.
Когда речь идёт о распознавании
красоты друг в друге,
02:08
When it comesвыходит to seeingвидя
beautyкрасота in eachкаждый other,
32
116160
2808
хотя этот процесс очень субъективен
для каждого конкретного человека,
02:11
while this decisionрешение is certainlyбезусловно
subjectiveсубъективный for the individualиндивидуальный,
33
119749
4355
02:16
it's sculptedскульптор by factorsфакторы that contributeделать вклад
to the survivalвыживание of the groupгруппа.
34
124128
4183
он определяется факторами,
влияющими на выживание группы.
02:20
ManyМногие experimentsэксперименты have shownпоказанный
35
128810
2648
Многочисленные эксперименты показали,
02:23
that a fewмало basicосновной parametersпараметры contributeделать вклад
to what makesмарки a faceлицо attractiveпривлекательный.
36
131482
4001
что восприятие красоты лица складывается
из нескольких составляющих:
02:28
These includeвключают averagingусреднение, symmetryсимметрия
and the effectsпоследствия of hormonesгормоны.
37
136315
5676
усреднение, симметрия и влияние гормонов.
Давайте рассмотрим их по порядку.
02:34
Let's take eachкаждый one of these in turnочередь.
38
142015
2410
Открытие Гальтона,
02:38
Galton'sГальтона findingобнаружение
39
146531
1474
02:40
that compositeкомпозитный or averageв среднем facesлица
are typicallyтипично more attractiveпривлекательный
40
148029
5283
что составной портрет,
как правило, более привлекателен,
02:45
than eachкаждый individualиндивидуальный faceлицо
that contributesспособствует to the averageв среднем
41
153336
3557
чем каждое вошедшее в него лицо
по отдельности,
02:48
has been replicatedреплицируются manyмногие timesраз.
42
156917
1929
было неоднократно подтверждено.
02:51
This laboratoryлаборатория findingобнаружение fitsприпадки
with manyмногие people'sнародный intuitionsинтуитивные.
43
159933
4189
Этот лабораторный опыт подтверждает
интуитивное восприятие многих людей.
02:56
AverageВ среднем facesлица representпредставлять
the centralцентральный tendenciesтенденции of a groupгруппа.
44
164754
4211
Усреднённые лица отображают
наиболее общие тенденции в группе.
03:01
People with mixedсмешанный featuresфункции
representпредставлять differentдругой populationsпопуляции,
45
169724
4319
Люди со смешанными чертами
представляют различные группы населения
03:06
and presumablyпредположительно harborгавань
greaterбольшая geneticгенетический diversityразнообразие
46
174067
3348
и предположительно отражают
бо́льшее генетическое разнообразие
03:09
and adaptabilityадаптируемость to the environmentОкружающая среда.
47
177439
2198
и лучшую адаптацию к окружающей среде.
03:12
ManyМногие people find mixed-raceсмешанная раса
individualsиндивидуумы attractiveпривлекательный
48
180337
4404
Многие люди считают привлекательными
представителей смешанных рас,
03:16
and inbredврожденный familiesсемьи lessМеньше so.
49
184765
2174
а потомков инцестных браков — нет.
Второй фактор красоты — симметрия.
03:20
The secondвторой factorфактор that contributesспособствует
to beautyкрасота is symmetryсимметрия.
50
188627
4183
Как правило, люди с симметричными лицами
привлекательнее, чем с асимметричными.
03:25
People generallyв общем find symmetricсимметричный facesлица
more attractiveпривлекательный than asymmetricасимметричный onesте,.
51
193474
4326
Отклонения в развитии
часто связаны с асимметрией.
03:30
Developmentalразвивающий abnormalitiesаномалии
are oftenдовольно часто associatedсвязанный with asymmetriesасимметричность.
52
198758
5252
03:36
And in plantsрастения, animalsживотные and humansлюди,
53
204034
3265
В растениях, животных и человеке
03:39
asymmetriesасимметричность oftenдовольно часто ariseвозникать
from parasiticпаразитический infectionsинфекции.
54
207323
3306
асимметрия часто возникает
в результате паразитарных инфекций.
Симметрия, оказывается,
03:43
Symmetryсимметричность, it turnsвитки out,
55
211373
2218
03:45
is alsoтакже an indicatorиндикатор of healthздоровье.
56
213615
3503
также является показателем здоровья.
03:50
In the 1930s,
57
218469
1594
В 1930-х годах
человек по имени Максимилиан Факторович
03:52
a man namedназванный MaksymilianMaksymilian FaktorowiczFaktorowicz
58
220779
2900
03:55
recognizedпризнанное the importanceважность
of symmetryсимметрия for beautyкрасота
59
223703
3177
признал важность симметрии для красоты,
03:58
when he designedпредназначенный the beautyкрасота micrometerмикрометр.
60
226904
2155
изобретя микрометр красоты.
С помощью этого прибора
04:02
With this deviceустройство,
61
230297
1151
04:03
he could measureизмерение minorнезначительный asymmetricасимметричный flawsнедостатки
62
231472
3055
он выявлял мельчайшие изъяны,
04:06
whichкоторый he could then make up for
with productsпродукты he soldпродан from his companyКомпания,
63
234551
4549
которые устранял, используя косметику
собственного производства
04:11
namedназванный brilliantlyблестяще
after himselfсам, MaxМаксимум Factorфактор,
64
239124
3824
под гениальным названием
в честь самого себя: Max Factor,
04:14
whichкоторый, as you know,
is one of the world'sв мире mostбольшинство famousизвестный brandsбренды
65
242972
3011
которое вам известно
как один из самых популярных в мире
04:18
for "make up."
66
246007
1168
косметических брендов.
04:20
The thirdв третьих factorфактор that contributesспособствует
to facialлицевой attractivenessпривлекательность
67
248515
3958
Третий фактор, влияющий
на привлекательность лица, —
04:24
is the effectэффект of hormonesгормоны.
68
252497
1713
это воздействие гормонов.
Я заранее извиняюсь за то,
что высказываюсь в рамках
04:27
And here, I need to apologizeпринести извинения
for confiningограничившись my commentsКомментарии
69
255533
4054
04:32
to heterosexualгетеросексуальный normsнормы.
70
260282
1567
гетеросексуальных норм.
Эстроген и тестостерон
играют важную роль в формировании
04:35
But estrogenэстроген and testosteroneтестостерон
playиграть importantважный rolesроли
71
263618
4470
04:40
in shapingформирование featuresфункции
that we find attractiveпривлекательный.
72
268112
2598
нашего представления о привлекательности.
Эстроген обеспечивает черты,
демонстрирующие фертильность.
04:43
Estrogenэстроген producesпроизводит featuresфункции
that signalсигнал fertilityфертильность.
73
271643
3857
Мужчины, как правило, считают
женщин привлекательными
04:48
MenМужчины typicallyтипично find womenженщины attractiveпривлекательный
74
276334
2950
04:51
who have elementsэлементы
of bothи то и другое youthмолодежь and maturityзрелость.
75
279308
4301
при наличии у тех признаков
как юности, так и зрелости.
04:56
A faceлицо that's too baby-likeребяческий mightмог бы
mean that the girlдевушка is not yetвсе же fertileплодородный,
76
284183
3973
Слишком детское лицо может означать,
что девушка ещё не способна к зачатию.
05:01
so menлюди find womenженщины attractiveпривлекательный
77
289119
1973
Мужчин привлекают женщины
05:03
who have largeбольшой eyesглаза,
fullполный lipsгубы and narrowузкий chinsподбородки
78
291116
4236
с большими глазами, полными губами
и узким подбородком
05:07
as indicatorsпоказатели of youthмолодежь,
79
295376
1509
как индикаторами молодости
05:09
and highвысокая cheekbonesскулы
as an indicatorиндикатор of maturityзрелость.
80
297700
3383
и с высокими скулами
как индикаторами зрелости.
05:14
TestosteroneТестостерон producesпроизводит featuresфункции
that we regardчто касается as typicallyтипично masculineмужской.
81
302564
5283
Тестостерон обеспечивает черты лица,
которые мы считаем типично мужскими.
05:20
These includeвключают heavierтяжелее browsброви,
82
308777
2020
Это более тяжёлые надбровные дуги,
05:22
thinnerразбавитель cheeksщеки
83
310821
1305
втянутые щёки
05:24
and biggerбольше, squared-offквадратным jawsпасть.
84
312150
2252
и большой квадратный подбородок.
05:26
But here'sвот a fascinatingочаровательный ironyИрония.
85
314426
1790
Но тут кроется замечательная ирония.
05:29
In manyмногие speciesвид,
86
317695
1151
У многих видов,
05:30
if anything,
87
318870
1381
на самом деле,
05:32
testosteroneтестостерон suppressesПодавляет the immuneиммунный systemсистема.
88
320275
3692
тестостерон подавляет иммунную систему.
05:37
So the ideaидея that testosterone-infusedтестостерон-вселяли
featuresфункции are a fitnessфитнес indicatorиндикатор
89
325002
4174
А значит, считать показателем здоровья
обусловленные тестостероном черты,
05:41
doesn't really make a wholeвсе lot of senseсмысл.
90
329200
2225
в общем-то, бессмысленно.
05:44
Here, the logicлогика is turnedоказалось on its headглава.
91
332183
2499
Логика переворачивается с ног на голову.
05:47
InsteadВместо of a fitnessфитнес indicatorиндикатор,
92
335658
2149
Вместо индикатора здоровья
05:49
scientistsученые invokeвзывать a handicapгандикап principleпринцип.
93
337831
3407
учёные ссылаются на принцип гандикапа.
05:54
The mostбольшинство commonlyобычно citedцитируется
exampleпример of a handicapгандикап
94
342789
3532
Наиболее часто цитируемый
пример гандикапа —
05:58
is the peacock'sпавлина tailхвост.
95
346345
1491
это павлиний хвост.
06:00
This beautifulкрасивая but cumbersomeгромоздкий tailхвост
doesn't exactlyв точку help the peacockпавлин
96
348542
4396
Этот красивый, но бесполезный хвост
не облегчает павлину жизнь:
06:04
avoidизбежать predatorsхищников
97
352962
1262
скрываться от хищников
06:06
and approachподход peahensпав.
98
354910
1457
и ухаживать за самками.
06:09
Why should suchтакие an extravagantэкстравагантный
appendageпридаток evolveэволюционировать?
99
357188
3452
Зачем эволюции сохранять
такой причудливый аксессуар?
06:13
Even CharlesЧарльз DarwinДарвин,
100
361947
1595
Даже Чарльз Дарвин писал


в письме к Эйсе Грею в 1860 году,
06:16
in an 1860 letterписьмо to AsaКак GrayСерый wroteписал
101
364408
3399
06:19
that the sightвзгляд of the peacock'sпавлина tailхвост
madeсделал him physicallyфизически illбольной.
102
367831
3772
что ему становится дурно
при виде павлиньего хвоста.
Он не мог объяснить это явление
теорией естественного отбора
06:24
He couldn'tне может explainобъяснять it
with his theoryтеория of naturalнатуральный selectionвыбор,
103
372144
2898
06:27
and out of this frustrationразочарование,
104
375066
1899
и от безысходности
06:28
he developedразвитая the theoryтеория
of sexualполовой selectionвыбор.
105
376989
3184
разработал теорию полового отбора.
06:33
On this accountСчет,
106
381501
1150
Согласно этой теории
06:34
the displayдисплей of the peacock'sпавлина tailхвост
is about sexualполовой enticementобольщение,
107
382675
4383
хвост павлина служит ему
сексуальной приманкой,
06:39
and this enticementобольщение meansозначает
it's more likelyвероятно the peacockпавлин will mateприятель
108
387082
6222
чья привлекательность повышает шансы
самца на внимание самки
06:45
and have offspringотпрыск.
109
393328
1334
и появление потомства.
06:47
Now, the modernсовременное twistтвист
on this displayдисплей argumentаргумент
110
395818
2989
В современной интерпретации
этот аргумент дополнился идеей,
06:51
is that the peacockпавлин is alsoтакже
advertisingреклама its healthздоровье to the peahenпава.
111
399472
4970
что таким образом павлин
демонстрирует самке своё здоровье.
06:58
Only especiallyособенно fitпоместиться organismsмикроорганизмы
can affordпозволить себе to divertпереадресовывать resourcesРесурсы
112
406001
5127
Только хорошо приспособленные организмы
могут позволить себе тратить ресурсы
07:03
to maintainingподдержания suchтакие
an extravagantэкстравагантный appendageпридаток.
113
411152
2698
для поддержания такого
причудливого аксессуара.
07:06
Only especiallyособенно fitпоместиться menлюди can affordпозволить себе
the priceцена that testosteroneтестостерон leviesпоборы
114
414592
4893
Только сильные мужчины могут оплатить
штраф, который выписывает тестостерон
07:11
on theirих immuneиммунный systemсистема.
115
419509
1269
их иммунной системе.
07:13
And by analogyаналогия, think of the factфакт
116
421560
2658
По аналогии,
07:16
that only very richбогатые menлюди can affordпозволить себе
to payплатить more than $10,000 for a watch
117
424242
6965
только очень богатые мужчины могут
позволить себе часы за 10 тысяч долларов
07:23
as a displayдисплей of theirих financialфинансовый fitnessфитнес.
118
431231
2250
для демонстрации своего
финансового положения.
07:27
Now, manyмногие people hearзаслушивать these kindsвиды
of evolutionaryэволюционный claimsтребования
119
435113
2802
Многие люди, услышав подобные
утверждения об эволюции,
07:29
and think they mean that we somehowкак-то
are unconsciouslyбессознательно seekingИщу matesсопрягается
120
437939
5730
приходят к выводу, что мы
неосознанно выбираем партнёров
07:35
who are healthyздоровый.
121
443693
1915
по признаку здоровья.
07:37
And I think this ideaидея
is probablyвероятно not right.
122
445632
2943
Я думаю, что эта позиция ошибочна.
07:42
TeenagersПодростки and youngмолодой adultsВзрослые are not exactlyв точку
knownизвестен for makingизготовление decisionsрешения
123
450269
4862
Известно, что в принятии решений
подростки и молодые люди
07:47
that are predicatedосновывается on healthздоровье concernsпроблемы.
124
455155
2188
не часто руководствуются
заботой о здоровье.
07:50
But they don't have to be,
125
458544
1601
Им это и не нужно,
07:52
and let me explainобъяснять why.
126
460169
1483
и я объясню почему.
07:55
ImagineПредставить a populationНаселение
127
463151
1351
Представьте популяцию,
07:57
in whichкоторый people have threeтри differentдругой
kindsвиды of preferencesпредпочтения:
128
465208
4178
каждый член которой
предпочитает один из трёх цветов:
08:01
for greenзеленый, for orangeоранжевый and for redкрасный.
129
469410
3325
зелёный, оранжевый или красный.
08:05
From theirих pointточка of viewПосмотреть,
130
473922
1191
Они считают,
08:07
these preferencesпредпочтения have
nothing to do with healthздоровье;
131
475137
2363
что эти предпочтения не зависят
от состояния здоровья,
08:09
they just like what they like.
132
477524
1492
просто нравятся и точка.
08:12
But if it were alsoтакже the caseдело
that these preferencesпредпочтения are associatedсвязанный
133
480128
4041
Но если увязать эти предпочтения
08:16
with the differentдругой likelihoodвероятность
of producingпроизводства offspringотпрыск --
134
484193
2998
с различной вероятностью
произвести потомство,
08:19
let's say in a ratioсоотношение of 3:2:1 --
135
487215
2862
скажем, в соотношении 3:2:1,
08:23
then in the first generationпоколение,
136
491060
1444
то в первом поколении потомков
08:24
there would be 3 greensзелень
to 2 orangesапельсины to 1 redкрасный,
137
492528
3272
было бы 3 зелёных,
2 оранжевых и 1 красный,
08:27
and in eachкаждый subsequentпоследующий generationпоколение,
138
495824
2186
а в каждом последующем поколении
08:30
the proportionдоля of greensзелень increaseувеличение,
139
498034
2706
доля зелёных росла бы,
08:34
so that in 10 generationsпоколения,
140
502067
1711
и через 10 поколений
08:35
98 percentпроцент of this populationНаселение
has a greenзеленый preferenceпредпочтение.
141
503802
3773
98 процентов популяции
предпочитали бы зелёный.
08:39
Now, a scientistученый comingприход in
and samplingотбор проб this populationНаселение
142
507963
3121
Учёный, выборочно исследующий
данную популяцию, обнаружил бы,
08:43
discoversобнаруживает that greenзеленый
preferencesпредпочтения are universalуниверсальный.
143
511108
3649
что зелёные предпочтения
являются универсальными.
08:47
So the pointточка about this little
abstractАбстрактные exampleпример
144
515606
3872
Смысл этого абстрактного примера в том,
08:51
is that while preferencesпредпочтения
for specificконкретный physicalфизическое featuresфункции
145
519502
4660
что предпочтения конкретных
физических характеристик
08:56
can be arbitraryпроизвольный for the individualиндивидуальный,
146
524186
2563
могут быть произвольны для человека,
09:00
if those featuresфункции are heritableнаследственный
147
528090
1770
но если эти характеристики наследуются
и связаны с репродуктивным преимуществом,
09:05
and they are associatedсвязанный
with a reproductiveрепродуктивный advantageпреимущество,
148
533232
4159
09:09
over time,
149
537415
1214
с течением времени
09:10
they becomeстали universalуниверсальный for the groupгруппа.
150
538653
1927
они становятся универсальными для группы.
09:15
So what happensпроисходит in the brainголовной мозг
when we see beautifulкрасивая people?
151
543172
5201
Что же происходит в головном мозге,
когда мы видим красивых людей?
09:22
Attractiveпривлекательный facesлица activateактивировать
partsчасти of our visualвизуальный cortexкора головного мозга
152
550520
4028
Привлекательные лица активируют
части нашей зрительной коры
09:26
in the back of the brainголовной мозг,
153
554572
1945
в затылочной доле полушарий,
09:28
an areaплощадь calledназывается the fusiformверетенообразный gyrusизвилина,
154
556541
1942
в так называемой
веретенообразной извилине,
09:30
that is especiallyособенно tunedнастроенный
to processingобработка facesлица,
155
558507
2802
которая специально настроена
на восприятие лиц,
09:33
and an adjacentпримыкающий areaплощадь calledназывается
the lateralбоковая occipitalзатылочный complexсложный,
156
561333
4014
и в прилегающей области, называемой
латеральный затылочный комплекс,
09:37
that is especiallyособенно attunedнастроенным
to processingобработка objectsобъекты.
157
565371
2756
которая тонко настроена
на восприятие предметов.
09:40
In additionприбавление,
158
568700
1396
Помимо этого,
09:42
attractiveпривлекательный facesлица activateактивировать partsчасти
of our rewardнаграда and pleasureудовольствие centersцентры
159
570120
5078
привлекательные лица активируют
области центров удовольствия
09:47
in the frontфронт and deepглубоко in the brainголовной мозг,
160
575222
2265
в передней части мозга и в его глубине.
09:50
and these includeвключают areasрайоны
that have complicatedсложно namesимена,
161
578179
3124
Эти области получили
такие сложные названия,
09:53
like the ventralвентральный striatumполосатое тело,
162
581327
1864
как вентральный стриатум,
09:55
the orbitofrontalорбитофронтальная cortexкора головного мозга
163
583215
1919
орбитофронтальная кора
09:57
and the ventromedialвентромедиального prefrontalпредлобный cortexкора головного мозга.
164
585158
2594
и вентромедиальная префронтальная кора.
10:00
Our visualвизуальный brainголовной мозг that is tunedнастроенный
to processingобработка facesлица
165
588732
3984
Наша зрительная кора мозга,
настроенная на обработку лиц,
10:04
interactsвзаимодействует with our pleasureудовольствие centersцентры
166
592740
2637
взаимодействует с центрами удовольствия,
10:07
to underpinподкреплять the experienceопыт of beautyкрасота.
167
595401
2447
чтобы передать ощущение красоты.
10:11
Amazinglyудивительно, while we all
engageзаниматься with beautyкрасота,
168
599719
4092
Удивительно то, что когда все мы
вовлечены в созерцание красоты,
10:15
withoutбез our knowledgeзнание,
169
603835
1597
мы не осознаём того,
10:17
beautyкрасота alsoтакже engagesзацепляет us.
170
605456
1758
что красота завлекает нас.
10:20
Our brainsмозги respondотвечать to attractiveпривлекательный facesлица
171
608478
2499
Наш мозг реагирует
на привлекательные лица,
10:23
even when we're not thinkingмышление about beautyкрасота.
172
611001
2354

даже когда мы не думаем о красоте.
10:26
We conductedпроведены an experimentэксперимент
in whichкоторый people saw a seriesсерии of facesлица,
173
614637
4289
Мы провели эксперимент,
в котором люди рассматривали набор лиц
10:30
and in one conditionсостояние,
174
618950
1703
с одним условием:
10:32
they had to decideпринимать решение if a pairпара of facesлица
were the sameодна и та же or a differentдругой personчеловек.
175
620677
5576
определить, принадлежит ли пара лиц
одному человеку или разным людям.
10:39
Even in this conditionсостояние,
176
627907
2493
Даже при этом условии
10:42
attractiveпривлекательный facesлица droveпоехали neuralнервный activityМероприятия
robustlyкрепко in theirих visualвизуальный cortexкора головного мозга,
177
630424
6142
красивые лица устойчиво инициировали
нервную деятельность в зрительной коре,
10:48
despiteнесмотря the factфакт that they were thinkingмышление
about a person'sИндивидуальность человека identityидентичность
178
636590
3513
несмотря на то, что участники думали
об идентификации человека,
10:52
and not theirих beautyкрасота.
179
640127
1301
а не о красоте его лица.
10:55
AnotherДругая groupгруппа similarlyпо аналогии foundнайденный
automaticавтоматический responsesответы to beautyкрасота
180
643127
4311
Другая группа так же продемонстрировала
автоматическую реакцию на красоту
10:59
withinв our pleasureудовольствие centersцентры.
181
647462
2163
в центрах удовольствия.
11:02
Takenвзятый togetherвместе, these studiesисследования suggestпредлагать
182
650551
2789
Оба эксперимента показали,
11:06
that our brainголовной мозг automaticallyавтоматически
respondsоткликается to beautyкрасота
183
654033
4511
что наш мозг автоматически
реагирует на красоту,
11:10
by linkingсоединение visionвидение and pleasureудовольствие.
184
658568
2015

связывая визуальный образ и удовольствие.
11:13
These beautyкрасота detectorsдетекторы, it seemsкажется,
185
661854
2380
Похоже, что детекторы красоты срабатывают
11:16
pingпинг everyкаждый time we see beautyкрасота,
186
664258
1838
каждый раз, когда мы видим красоту,
11:18
regardlessнесмотря на of whateverбез разницы elseеще
we mightмог бы be thinkingмышление.
187
666120
2694
несмотря на то, о чём мы думаем
в данный момент времени.
11:23
We alsoтакже have a "beautyкрасота is good"
stereotypeстереотип embeddedвстроенный in the brainголовной мозг.
188
671022
5489
В наш мозг также внедрён стереотип:
«Красота — это хорошо».
11:29
WithinВ the orbitofrontalорбитофронтальная cortexкора головного мозга,
189
677712
2227
В орбитофронтальной коре мозга
11:31
there's overlappingперекрытие neuralнервный activityМероприятия
190
679963
1775
перекликается нервная активность
11:33
in responseответ to beautyкрасота and to goodnessдоброта,
191
681762
3784
в ответ на красоту и добродетель,
11:39
and this happensпроисходит even when people
aren'tне explicitlyэксплицитно thinkingмышление
192
687185
3522
и это случается даже тогда,
когда люди явно не думают
11:42
about beautyкрасота or goodnessдоброта.
193
690731
1603
о красоте или добродетели.
11:45
Our brainsмозги seemказаться to reflexivelyрефлексивно
associateассоциировать beautyкрасота and good.
194
693906
3959
Похоже, что наш мозг рефлекторно
связывает красоту и хорошие качества.
11:50
And this reflexiveвозвратный associationассоциация
mayмай be the biologicбиологический triggerвызывать
195
698690
3978
Эта рефлекторная связь может
служить биологической причиной
11:54
for the manyмногие socialСоциальное effectsпоследствия of beautyкрасота.
196
702692
2682
многих способов воздействия
красоты на общество.
11:58
Attractiveпривлекательный people receiveПолучать
all kindsвиды of advantagesпреимущества in life.
197
706057
4394
Привлекательные люди получают
многообразные преимущества в жизни.
12:03
They're regardedрассматривать as more intelligentумный,
198
711556
2754
Они считаются более умными,
12:06
more trustworthyзаслуживающий доверия,
199
714334
1603
более надёжными,
12:07
they're givenданный higherвыше payплатить
and lesserменьший punishmentsнаказания,
200
715961
3545
им назначается более высокая зарплата
и менее жёсткие наказания,
12:11
even when suchтакие judgmentsсуждения
are not warrantedгарантированный.
201
719530
2722
даже когда такие решения безосновательны.
12:15
These kindsвиды of observationsнаблюдения
revealвыявить beauty'sкрасоты uglyуродливый sideбоковая сторона.
202
723572
3340
Наблюдения из этой серии
раскрывают обратную сторону красоты.
12:19
In my labлаборатория, we recentlyв последнее время foundнайденный
203
727796
2073
В результате экспериментов мы обнаружили,
12:21
that people with minorнезначительный facialлицевой
anomaliesаномалии and disfigurementsуродства
204
729893
4922
что люди с небольшими
аномалиями и травмами лица
12:26
are regardedрассматривать as lessМеньше good, lessМеньше kindсвоего рода,
205
734839
3784
воспринимаются как менее добрые,
12:30
lessМеньше intelligentумный, lessМеньше competentкомпетентный
and lessМеньше hardworkingтрудолюбивая.
206
738647
4431
менее умные, менее компетентные
и менее трудолюбивые.
12:35
UnfortunatelyК сожалению, we alsoтакже have
a "disfiguredизуродованный is badПлохо" stereotypeстереотип.
207
743854
5284
К сожалению, также существует стереотип:
«Некрасивый — плохой».
12:42
This stereotypeстереотип is probablyвероятно
exploitedэксплуатируемый and magnifiedвозвеличил
208
750398
6658
Наверняка, этот стереотип
используется и закрепляется
12:49
by imagesизображений in popularпопулярный mediaСМИ,
209
757080
2413
образами в средствах массовой информации,
12:51
in whichкоторый facialлицевой disfigurementобезображивание
is oftenдовольно часто used as a shorthandстенография
210
759517
3896
в которых обезображивание лица
часто используется как приём
12:55
to depictизображать someoneкто то of villainousзлодейский characterперсонаж.
211
763437
2658
для изображения героя-злодея.
12:59
We need to understandПонимаю
these kindsвиды of implicitнеявный biasesуклоны
212
767378
3454
Мы должны осознавать
скрытые предубеждения такого рода,
13:02
if we are to overcomeпреодолеть them
213
770856
1737
если мы хотим преодолеть их
13:04
and aimцель for a societyобщество
in whichкоторый we treatрассматривать people fairlyдовольно,
214
772617
3681
и построить общество, в котором
отношение к людям справедливо
13:08
basedисходя из on theirих behaviorповедение and not
on the happenstanceслучайность of theirих looksвыглядит.
215
776322
4415
и базируется на их поведении,
а не на внешних данных.
13:16
Let me leaveоставлять you with one finalокончательный thought.
216
784758
3245
Позвольте мне напоследок
предложить вам такую идею.
13:21
Beautyкрасота is a work in progressпрогресс.
217
789044
2048
Красота изменчива.
13:24
The so-calledтак называемые universalуниверсальный
attributesатрибуты of beautyкрасота
218
792527
3207
Так называемые
универсальные признаки красоты
13:27
were selectedвыбранный for duringв течение the almostпочти
two millionмиллиона yearsлет of the Pleistoceneплейстоцен.
219
795758
5488
формировались в течение почти
двух миллионов лет эпохи плейстоцена.
13:33
Life was nastyпротивный, brutishзверский
and a very long time agoтому назад.
220
801944
4892
Жизнь была отвратительна и жестока,
и этот период очень давно закончился.
13:40
The selectionвыбор criteriaкритерии
for reproductiveрепродуктивный successуспех from that time
221
808014
5324
Критерии отбора того времени
для успешного воспроизводства
13:45
doesn't really applyподать заявление todayCегодня.
222
813362
1865
не могут использоваться сегодня.
13:47
For exampleпример,
223
815966
1490
Например,
13:49
deathсмерть by parasiteпаразит is not one
of the topВверх waysпути that people dieумереть,
224
817480
4067
паразитарные инфекции не входят
в число главных причин смертности,
13:53
at leastнаименее not in the technologicallyтехнологически
developedразвитая worldМир.
225
821571
2891
по крайней мере,
в технологически развитых странах.
13:57
From antibioticsантибиотики to surgeryхирургия,
226
825997
2360
С появлением антибиотиков и хирургии,
14:00
birthрождение controlконтроль to in vitroвитро fertilizationоплодотворение,
227
828381
3492
противозачаточных средств
и экстракорпорального оплодотворения
14:03
the filtersфильтры for reproductiveрепродуктивный successуспех
are beingявляющийся relaxedрасслабленный.
228
831897
3390
критерии успешного воспроизводства
постоянно упрощаются.
14:07
And underпод these relaxedрасслабленный conditionsусловия,
229
835956
2655
В этих упрощённых условиях
14:10
preferenceпредпочтение and traitчерта combinationsкомбинации
are freeсвободно to driftдрейф
230
838635
4234
сочетания черт и предпочтений
не могут чётко регулироваться
14:14
and becomeстали more variableпеременная.
231
842893
1769
и становятся более разнообразными.
14:17
Even as we are profoundlyглубоко
affectingзатрагивающий our environmentОкружающая среда,
232
845416
4186
В то время, когда мы значительно
воздействуем на окружающую среду,
14:22
modernсовременное medicineлекарственное средство
and technologicalтехнологический innovationинновация
233
850985
3313
современная медицина
и технологические инновации
14:26
is profoundlyглубоко affectingзатрагивающий
234
854322
1753
значительно меняют
14:28
the very essenceсущность of what it meansозначает
to look beautifulкрасивая.
235
856099
3722
саму суть того, что значит
выглядеть красиво.
14:33
The universalуниверсальный natureприрода of beautyкрасота is changingизменения
236
861197
2550
Универсальная природа красоты меняется,
14:35
even as we're changingизменения the universeвселенная.
237
863771
2921
когда мы изменяем природу.
14:40
Thank you.
238
868863
1185
Спасибо.
14:42
(ApplauseАплодисменты)
239
870072
3586
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Fadeeva
Reviewed by Polina Gurina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjan Chatterjee - Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping?

Why you should listen

In his recent book, The Aesthetic Brain: How We Evolved to Desire Beauty and Enjoy Art, cognitive neuroscientist Anjan Chatterjee investigates neural responses to beauty, explaining that the faces and places we find aesthetically pleasing may promote evolutionary success.

With numerous publications to his name in areas such as attention, spatial cognition and neuroethics, Chatterjee is the former president of the Behavioral and Cognitive Neurology Society and the International Association of Empirical Aesthetics, and he is also a founding member of the Board of Governors of the Neuroethics Society. In 2016, Chatterjee was awarded the Rudolph Arnheim Award for contributions to psychology and the arts. Currently at the Center for Cognitive Neuroscience at the University of Pennsylvania, Chatterjee's cutting edge work in neuroaesthetics bridges art and neuroscience in complex and fascinating ways.

More profile about the speaker
Anjan Chatterjee | Speaker | TED.com