ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2007

Nathan Myhrvold: Archeology, animal photography, BBQ ...

纳森·梅尔沃德:考古,动物摄影,烧烤...

Filmed:
601,257 views

纳森·梅尔沃德讲述了一些他最近所着迷的东西——动物摄影,考古,烧烤, 和作为一个古怪的天才千万富翁。请聆听来自动物世界边缘的奇异故事。
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, I'm in Chile智利,
0
0
2000
当时我在智利,
00:20
in the Atacama阿塔卡马 desert沙漠, sitting坐在 in a hotel旅馆 lobby前厅,
1
2000
3000
坐在阿塔卡马沙漠一家酒店的大厅里,
00:23
because that's the only place地点 that I can get a Wi-Fi无线上网 connection连接,
2
5000
3000
因为那是我能找到的唯一有无线网络的地方。
00:26
and I have this picture图片 up on my screen屏幕,
3
8000
2000
当时在我电脑屏幕上显示的是这张照片。
00:28
and a woman女人 comes up behind背后 me.
4
10000
2000
正好有一位女士从我的身后走过来,
00:30
She says, "Oh, that's beautiful美丽.
5
12000
2000
她说:“哇,那真美!
00:32
What is it? Is that Jackson杰克逊 Pollock波洛克?"
6
14000
3000
这是什么?是杰克逊·波洛克的作品么?“
00:35
And unfortunately不幸, I can be a little too honest诚实.
7
17000
3000
但不幸的是,我有点过于诚实了,
00:38
I said, "No, it's -- it's penguin企鹅 shit拉屎."
8
20000
3000
我对她说说:”不,那是企鹅大便。“
00:41
(Laughter笑声)
9
23000
2000
(观众笑)
00:43
And, you know, "Excuse借口 me!"
10
25000
2000
呃,你们知道的,(她的反应是)”什么!“
00:45
And I could sense
11
27000
2000
我能够感觉到
00:47
that she thought I was speaking请讲 synecdochicallysynecdochically.
12
29000
3000
她以为我在开玩笑。
00:50
(Laughter笑声)
13
32000
5000
(观众笑)
00:55
So, I said, "No, no, really -- it's penguin企鹅 shit拉屎."
14
37000
3000
所以我补充说:”不,不,是真的,那真的是企鹅大便。“
00:58
(Laughter笑声)
15
40000
2000
(观众笑)
01:00
Because I had just been in the Falkland福克兰 Islands岛屿
16
42000
3000
因为我之前刚去了福克兰群岛
01:03
taking服用 pictures图片 of penguins企鹅.
17
45000
2000
拍摄企鹅。
01:05
This is a GentooGentoo的 penguin企鹅. And she was still skeptical怀疑的.
18
47000
3000
这是一只巴布亚企鹅。但她仍是将信将疑。
01:08
So, literally按照字面, a few少数 minutes分钟 before that,
19
50000
2000
大概在那几分钟之前,
01:10
I downloaded下载 this scientific科学 paper
20
52000
2000
我下载了这篇
01:12
about calculations计算 on avian禽流感 defecation排便,
21
54000
4000
关于计算鸟类排便的论文。
01:17
which哪一个 is really quite相当 interesting有趣, because it turns out
22
59000
3000
这真的很有趣,因为结论是
01:20
you can model模型 this as something called "Poiseuille泊肃叶 flow,"
23
62000
3000
你可以用泊肃叶流来模拟它,
01:24
and you can learn学习 an awful可怕 lot
24
66000
2000
而且你可以学到很多
01:26
about the physics物理 of the avian禽流感 rectum直肠.
25
68000
3000
关于鸟类直肠的物理知识。
01:29
Actually其实, technically技术上, it's not a rectum直肠. It's called a cloaca泄殖腔.
26
71000
2000
不过实际上那不是直肠,而是叫做泄殖腔。
01:33
At this point, she stops停止 me,
27
75000
3000
在这时,她打断了我,
01:36
and she says, "Who are you?
28
78000
2000
她问道:”你是谁?“
01:39
Wha -- what do you do?"
29
81000
3000
”你是做什么的?“
01:43
And I was stuck卡住,
30
85000
2000
我愣住了,
01:45
because I didn't have any way to describe描述 what I do.
31
87000
3000
因为我真不知道该怎么描述我的职业。
01:48
And so, in some sense,
32
90000
2000
从某种意义上讲,
01:50
this talk today今天
33
92000
2000
今天的演讲
01:52
is my answer回答 to that.
34
94000
2000
就是对那个问题的回答。
01:54
It's a selection选择 of a random随机 bunch of the stuff东东 that I do.
35
96000
4000
今天的演讲收集了一些我所做的很随机的事情。
01:58
And it's very hard for me to make sense of it,
36
100000
3000
很难去解释他们,
02:01
so I'm not sure that you can.
37
103000
2000
所以我也不敢确定你们可以。
02:03
It's the kind of thing that I sit up late晚了 at night thinking思维 about sometimes有时 --
38
105000
3000
我有时候会坐在那里思考这些事情直到深夜,
02:06
often经常 at four in the morning早上.
39
108000
2000
甚至一直到早上4点。
02:09
So, some people are afraid害怕 of what I do.
40
111000
3000
有些人对我所做的事感到害怕。
02:14
Some people think I am the nerd书呆子 Tony托尼 Soprano女高音,
41
116000
3000
有些人认为我是那个怪人托尼·瑟普拉诺,
02:17
and in response响应, I have ordered有序
42
119000
2000
于是作为回应,
02:19
a bulletproof防弹 pocket口袋 protector保护者.
43
121000
2000
我特地订了一个防弹保护袋。
02:22
I'm not sure what these people think,
44
124000
2000
我不知道这些人在想什么,
02:24
because I don't speak说话 Norsk挪威.
45
126000
2000
因为我不会说挪威语。
02:26
(Laughter笑声)
46
128000
2000
(观众笑)
02:28
But I'm not thinking思维 "monsteretmonsteret" is a good thing.
47
130000
3000
但我可不觉得”怪兽“是个好东西。(挪威有一份杂志曾将梅尔沃德称为”专利怪兽“)
02:32
I don't know, you know?
48
134000
2000
我不知到,你们知道么?
02:34
So, one of the things that I love to do
49
136000
2000
环游世界和参观考古遗址
02:36
is travel旅行 around the world世界 and look at archaeological考古学的 sites网站.
50
138000
3000
是我喜爱做的一件事。
02:39
Because archaeology考古学 gives us an opportunity机会
51
141000
2000
因为考古使我们有机会
02:41
to study研究 past过去 civilizations文明,
52
143000
2000
去研究以前的文明,
02:43
and see where they succeeded成功
53
145000
2000
并去了解他们在哪些地方成功
02:45
and where they failed失败.
54
147000
2000
或者失败了。
02:47
Use science科学 to, you know,
55
149000
2000
利用科学去倒推,
02:49
work backwards向后 and say, "Well, really, what were they thinking思维?"
56
151000
3000
然后询问:”他们到底在想什么?“
02:52
And recently最近, I was in Easter复活节 Island,
57
154000
3000
最近我去了复活节岛,
02:55
which哪一个 is an incredibly令人难以置信 beautiful美丽 place地点,
58
157000
3000
那是个美得难以置信的地方,
02:58
and an incredibly令人难以置信 mysterious神秘 place地点,
59
160000
2000
也是个十分神秘的地方,
03:00
because no matter where you go in Easter复活节 Island,
60
162000
3000
因为在复活节岛上,无论走到哪里,
03:03
you're struck来袭 by these statues雕像, called the moai摩艾.
61
165000
3000
你都能见到那些被称为摩艾的雕像。
03:06
The place地点 is 64 square广场 miles英里.
62
168000
2000
岛的面积是64平方英里,
03:08
They made制作, so far as we can tell, 900 of them.
63
170000
3000
而据我所知,一共有900各这样的雕像。
03:13
Why on Earth地球? And if you haven't没有 read
64
175000
2000
这到底是为什?如果你还没有读过
03:15
Jared贾里德 Diamond's钻石 book, "Collapse坍方,"
65
177000
2000
賈德·戴蒙的《大崩壞》,
03:17
I totally完全 recommend推荐 that you do.
66
179000
1000
我强烈推荐你去读一下。
03:18
He's got a great chapter章节 about it.
67
180000
2000
他的书中有一个关于这些雕像的章节写得很好。
03:20
Basically基本上, these people
68
182000
2000
基本上,这些人
03:22
committed提交 ecological生态 suicide自杀
69
184000
2000
用自杀式的生态破坏
03:24
in order订购 to make more of these.
70
186000
2000
来建造更多这样的雕像。
03:27
And somewhere某处 along沿 the line线, somebody said,
71
189000
2000
在这过程中有人说道:
03:29
"I know! Let's cut down the last tree
72
191000
2000
“我知道了!让我们来砍掉最后一棵树,
03:31
and commit承诺 suicide自杀, because
73
193000
2000
然后自杀,
03:33
we need more identical相同 statues雕像."
74
195000
2000
因为我们需要更多的一模一样的雕像。“
03:35
(Laughter笑声)
75
197000
2000
(观众笑)
03:37
And,
76
199000
2000
嗯...
03:39
one thing that isn't a mystery神秘, actually其实,
77
201000
2000
有一件事其实并不那么神秘。
03:41
was when I grew成长 up -- because when I was a little kid孩子, I'd seen看到 these pictures图片 --
78
203000
2000
当还是小孩的时候,我看到了这些照片,
03:43
and I thought, "Well, why that look on the face面对?
79
205000
3000
就想:”为什么是那样一副表情?
03:46
Why that brow眉头?" I mean, it's such这样 a powerful强大 thing.
80
208000
3000
为什么是那样的眉毛?” 我的意思是,那是多么刚强有力。
03:49
Where did they get that inspiration灵感?
81
211000
2000
他们是从哪里得到的灵感?
03:51
And then I met会见 Yoyo悠悠球,
82
213000
2000
然后我遇到了尤尤
03:53
who is the native本地人 Rapa拉帕 Nui-an努伊安 guide指南,
83
215000
2000
一个土著拉帕努伊人导游。
03:55
and if you look at Yoyo'sYOYO的 face面对,
84
217000
2000
如果你们看一下尤尤的脸,
03:57
you kind of figure数字 out where they got it.
85
219000
2000
你们或许就能知道他们灵感的出处。
04:00
There's many许多 mysteries奥秘, these statues雕像.
86
222000
2000
关于这些雕像有很多秘密。
04:02
Everyone大家 wants to know, how did they make them,
87
224000
2000
每个人都想知道,他们是怎样建成这些雕像的,
04:04
how did they transport运输 them?
88
226000
2000
又是怎样运输的?
04:06
This woman女人 in the foreground前景 is Jo Anne安妮 Van面包车 TilbergTilberg.
89
228000
3000
照片中在前面的这位女士是乔·安妮·范·提尔伯格,
04:09
She's the leading领导 archaeologist考古学家 working加工 Easter复活节 Island today今天.
90
231000
3000
她是当今在复活节岛上工作的考古学家中的佼佼者。
04:12
And she has studied研究 the statues雕像 for 20-some-一些 years年份,
91
234000
3000
她研究这些雕像已有20多年,
04:15
and she has detailed详细 records记录 of every一切 single statue雕像.
92
237000
3000
她还有每个雕像的详细资料。
04:18
The one on the page here is the same相同 that's up there.
93
240000
3000
册子上的那个雕像就是照片里那个。
04:22
One interesting有趣 problem问题 is the stone isn't very hard.
94
244000
3000
一个有趣的现象是,那些石头并不是很硬,
04:25
So, this used to be completely全然 smooth光滑.
95
247000
3000
它们曾经是十分光滑的。
04:29
In fact事实, in many许多 of the statues雕像, when you excavate挖掘 them,
96
251000
2000
事实上,在他们被挖掘出来的时候,
04:31
the backs are totally完全 smooth光滑 -- almost几乎 glass玻璃 smooth光滑.
97
253000
3000
狠多雕像的背后是完全平滑的,就像玻璃那样光滑。
04:34
But after 1,000 years年份 out in the weather天气,
98
256000
2000
但是在经历几千年的风吹雨打之后
04:36
they look like this.
99
258000
2000
它们变成了现在这个样子。
04:38
Jo Anne安妮 and I have just embarked开始 on a project项目 to digitize数字化 them all,
100
260000
3000
乔·安妮和我正着手把这些雕像数字化,
04:41
and we're going to do a very high-res高分辨率 digitization数字化,
101
263000
3000
我们要做高分辨率的,
04:44
first because it's a way of preserving them.
102
266000
2000
这首先是为了保存它们,
04:46
Second第二, we have these ideas思路 about how you can algorithmically算法, then,
103
268000
3000
其次我们在想怎样可以通过算法
04:49
learn学习 a few少数 of the mysteries奥秘 about them.
104
271000
2000
去研究它们的秘密。
04:51
How long have they been standing常设 in what positions位置?
105
273000
3000
它们在什么位置站立了多久?
04:54
And maybe, indirectly间接, get at some of the issues问题 of
106
276000
2000
也许还可以间接了解
04:56
what caused造成 them to be the way they are.
107
278000
2000
是什么使它们变成现在这样。
04:59
While I was in Easter复活节 Island, comet彗星 McNaught麦克诺特 was there also,
108
281000
3000
当我在复活节岛时,麦克诺特彗星也在那里,
05:02
so you get a gratuitous免费的 picture图片
109
284000
2000
于是就有了这张无偿照片,
05:04
of a moai摩艾 with a comet彗星.
110
286000
2000
一个摩艾和一颗彗星。
05:07
I also have an archaeological考古学的 project项目 going on
111
289000
2000
我在埃及也有一个考古项目,
05:09
in Egypt埃及.
112
291000
2000
正在进行中。
05:11
"Going on" is perhaps也许 a little bit strong强大.
113
293000
2000
“正在进行”这个词可能言过其实了。
05:13
We're trying to get all of the permissions权限
114
295000
2000
我们正在尝试得到各方面的批准,
05:15
to get everything all set, to get it going.
115
297000
2000
做好各种准备,然后开始着手工作。
05:17
So, I'll talk about it at a future未来 TEDTED.
116
299000
2000
所以我将来会在TED谈一下这个。
05:19
But there's some amazing惊人 opportunities机会 in Egypt埃及 as well.
117
301000
3000
但是在埃及有一些非常令人惊讶的机会。
05:23
Another另一个 thing I do is I invent发明 stuff东东.
118
305000
3000
我还做一件事,就是搞发明。
05:27
In fact事实, I design设计 nuclear reactors反应堆.
119
309000
3000
事实上我设计核反应堆。
05:31
Not a joke玩笑.
120
313000
2000
不是开玩笑的。
05:33
This is the conventional常规
121
315000
2000
这是一个常见的
05:35
nuclear fuel汽油 cycle周期.
122
317000
2000
核燃料循环。
05:37
The red line线 is what is doneDONE in
123
319000
3000
红线表示的是大部分核反应堆里的流程,
05:40
most nuclear reactors反应堆. It's called the open打开 fuel汽油 cycle周期.
124
322000
3000
叫做开放式燃料循环。
05:44
The white白色 lines线 are what's called an advance提前 fuel汽油 cycle周期,
125
326000
2000
白线部分被称为高级燃料循环,
05:46
where you reprocess重新处理.
126
328000
2000
在这里进行再处理。
05:48
Now, this is the normal正常 way it's doneDONE.
127
330000
3000
那么,这是通常的做法。
05:51
It's got the huge巨大 advantage优点 that it
128
333000
2000
它有一个很大的优势,
05:53
does not create创建 carbon pollution污染.
129
335000
3000
就是不会产生二氧化碳污染。
05:56
It has a lot of disadvantages缺点:
130
338000
2000
但它同时也有很多不足,
05:58
each one of these steps脚步 is extremely非常 expensive昂贵,
131
340000
3000
这里的每一个步骤都很昂贵,
06:01
it's potentially可能 dangerous危险
132
343000
2000
也有安全隐患。
06:03
and they have the interesting有趣 property属性 that the step
133
345000
2000
而且有趣的是,
06:05
cannot不能 be performed执行 in anyone's任何人的 backyard后院,
134
347000
2000
任何步骤都不可能在家门口完成,
06:07
which哪一个 is a problem问题.
135
349000
2000
这是个麻烦。
06:09
So, our reactor反应堆 eliminates消除 these steps脚步,
136
351000
3000
而我们的反应堆省去了这些步骤。
06:13
which哪一个, if we can actually其实 make it work, is a really cool thing.
137
355000
3000
如果我们真的能做到,那将会是件很棒的事。
06:17
Now, it's kind of nuts坚果 to work on a new nuclear reactor反应堆.
138
359000
3000
研究新的核反应堆听上去很疯狂。
06:20
There's -- no reactor's反应堆 been even built内置
139
362000
3000
在美国,近25年内
06:23
to an old design设计, much less a new one, in the United联合的 States状态
140
365000
2000
没有建过一个反应堆,不管是老设计,
06:25
for 25 years年份.
141
367000
2000
还是新设计了。
06:28
It's the kind of very high-risk高风险, but potentially可能 very high-return高回报
142
370000
3000
我们所做的事是高风险的,
06:31
thing that we do.
143
373000
2000
但也是高回报的。
06:34
Changing更改 into a totally完全 different不同 field领域,
144
376000
2000
在另一个完全不同的领域,
06:36
we do a lot of stuff东东 in solid固体 state physics物理,
145
378000
2000
我们从事很多固体物理学,
06:38
particularly尤其 in an area called metamaterials超材料.
146
380000
2000
尤其是超材料方面的研究。
06:40
A metamaterial超材料 is an artificial人造 material材料,
147
382000
4000
超材料是一种人造材料,
06:44
which哪一个 manipulates操纵, in this case案件, electromagnetic电磁 radiation辐射,
148
386000
3000
在这个例子中它可以操控电磁辐射,
06:47
in a way that you couldn't不能 otherwise除此以外.
149
389000
3000
这是天然材料做不到的。
06:50
So, this device设备 here is an invisibility隐形 cloak披风.
150
392000
3000
这个装置是一个隐形斗篷。
06:55
It may可能 not seem似乎 that, but if you were a microwave微波,
151
397000
3000
看上去很难想象,但如果你是一束微波,
06:58
this is how you would view视图 it.
152
400000
2000
你将会看到这样的现象。
07:00
Rays阳光 of light -- in this case案件, microwave微波 light --
153
402000
2000
光束,这里特指微波,
07:02
come in, and they just squish果酱 around the cell细胞,
154
404000
3000
从一边进来,绕过这个装置,
07:05
and they come back the other side.
155
407000
2000
然后从另一边出去。
07:07
Now, you could do that with mirrors镜子 from one angle角度.
156
409000
2000
你可以利用镜子在特定角度做到同样的效果,
07:09
The cool thing is, this does it from all angles.
157
411000
2000
但神奇的是,用它,你可以在任何角度做到。
07:12
Metamaterials超材料, unfortunately不幸 --
158
414000
2000
可惜的是,超材料
07:14
A, it only works作品 on microwave微波,
159
416000
2000
第一,只对微波有效,
07:17
and B, it doesn't work all that well yet然而.
160
419000
2000
第二,还并不那么理想。
07:19
But metamaterials超材料 are an incredibly令人难以置信 exciting扣人心弦 field领域.
161
421000
3000
但是超材料是一个令人难以置信的领域,
07:22
It's -- you know, today今天 I'd like to say
162
424000
2000
它是,嗯,我想说,
07:24
it's a zero billion十亿 dollar美元 business商业, but,
163
426000
2000
在当今是没有效益的,
07:26
in fact事实, it's negative.
164
428000
2000
事实上是负产出的。
07:29
But some day, some day, maybe it's going to work.
165
431000
3000
但是终有一天,那可能会实现。
07:33
We do a lot of work in biomedical生物医药 fields领域.
166
435000
3000
我们在生物医药方面做很多工作。
07:36
In this case案件, we're working加工 with a major重大的 medical foundation基础
167
438000
2000
具体说来,我们致力于一个医疗基金会,
07:39
to develop发展 inexpensive便宜 ways方法 of diagnosing诊断
168
441000
3000
来促进发展中国家中
07:42
diseases疾病 in developing发展 countries国家.
169
444000
3000
便宜的医疗诊断。
07:45
So, they say the eyes眼睛 are the windows视窗 of the soul灵魂 --
170
447000
2000
人们说眼睛是心灵的窗户,
07:47
turns out they're a window窗口 to a whole整个 lot more stuff东东.
171
449000
3000
实际上那是通向万物的窗户。
07:50
And these happen发生 to be my eyes眼睛, by the way.
172
452000
3000
顺便提一下,那是我的眼睛。
07:55
Now, I'm also very interested有兴趣 in cooking烹饪.
173
457000
3000
我也很热衷于烹饪。
07:58
While I was at Microsoft微软, I took a leave离开 of absence缺席
174
460000
3000
当我还在微软的时候,
08:01
and went to a chef厨师 school学校 in France法国.
175
463000
2000
有一次我请假去法国一所厨师学校。
08:03
I used to work, also while at Microsoft微软,
176
465000
2000
在微软工作时,
08:05
at a leading领导 restaurant餐厅 in Seattle西雅图,
177
467000
4000
我也曾同时在西雅图一家知名餐馆工作,
08:09
so I do a lot of cooking烹饪.
178
471000
2000
所以我经常下厨。
08:11
I've been on a team球队 that won韩元
179
473000
2000
我还曾和队友一起
08:13
the world世界 championship锦标赛 of barbecue烧烤.
180
475000
2000
赢得了烧烤比赛的世界冠军。
08:16
But barbecue's烧烤的 interesting有趣, because it's one of these cult礼拜 foods食品
181
478000
3000
烧烤很有趣,因为它是一种让一部分人狂热的食物,
08:19
like chili辣椒, or bouillabaisse鱼汤.
182
481000
2000
就好像辣椒或者马赛鱼汤。
08:21
Various各个 parts部分 of the world世界 will have a cult礼拜 food餐饮
183
483000
2000
很多地方都有
08:23
that people get enormously巨大 attached to --
184
485000
2000
这样让人十分着迷的食物。
08:25
there's tremendous巨大 traditions传统, there's secrecy保密.
185
487000
3000
这里面有很多的传统和秘密,
08:28
And I'm trying to use a very
186
490000
2000
而我尝试用一种
08:30
scientific科学 approach途径.
187
492000
2000
十分科学的方式来烹饪。
08:32
So, this is my latest最新 cooker,
188
494000
3000
这个是我最新的一个烤箱,
08:35
and if this looks容貌 more complicated复杂 than the nuclear reactor反应堆,
189
497000
3000
如果它看上去比核反应堆更复杂,
08:39
that's because it is.
190
501000
2000
那是因为事实就是这样的。
08:42
But if you get to play with all those knobs旋钮 and dials表盘 --
191
504000
3000
你要是很好地操作这些旋钮和拨盘,
08:45
and of course课程, really the controller调节器 over there does it all on software软件 --
192
507000
3000
当然这些控制都是通过电脑软件实现的,
08:48
you can make some terrific了不起 ribs肋骨.
193
510000
3000
你就可以制作出美味的排骨。
08:51
(Laughter笑声)
194
513000
3000
(观众笑)
08:54
This is a high-speed高速 centrifuge离心分离机.
195
516000
2000
这是一个高速离心机。
08:56
You should all have one in your kitchen厨房,
196
518000
2000
你们都应该有一台,
08:58
beside your TurbochefTurbochef.
197
520000
2000
就在厨房里快速烘烤箱边上。
09:00
This subjects主题 food餐饮 to a force about 50,000 times
198
522000
2000
它对食物施加相当于5000倍重力
09:02
that of normal正常 gravity重力,
199
524000
2000
的力量。
09:04
and oh boy男孩, does it clarify澄清 chicken stock股票.
200
526000
3000
哦孩子,它能过滤鸡汤?
09:07
You would not believe it!
201
529000
2000
你是不会相信的!
09:10
I perform演出 a series系列 of ghoulish残忍的 experiments实验
202
532000
2000
我对食物做过一系列
09:12
on food餐饮 --
203
534000
2000
残酷的实验,
09:14
in this case案件, trying to calibrate校准 a mathematical数学的 model模型
204
536000
3000
这一次是要校对一个数学模型,
09:17
so that one can predict预测 exactly究竟
205
539000
2000
是为了准确预测
09:19
what the internal内部 cooking烹饪 times are.
206
541000
2000
内部烹调时间。
09:21
It turns out, A, it's useful有用, and for a geek极客 like me, it's fun开玩笑.
207
543000
2000
这个实验很有用,而且对于我这样一个反常的人来说也很有趣。
09:24
Theory理论 is red,
208
546000
2000
红色的是理论预测,
09:26
black黑色 is experiment实验.
209
548000
2000
黑色的是实验结果。
09:28
So, I'm either really good at faking伪造 it,
210
550000
3000
所以说,要不就是我真的很善于作假,
09:31
or this particular特定 model模型 seems似乎 to work.
211
553000
2000
不然的话就是这个模型很有效。
09:34
So, another另一个 random随机 thing I do
212
556000
2000
我所做的另一件事
09:36
is the search搜索 for extraterrestrial外星人 intelligence情报,
213
558000
2000
是寻找外星智慧,
09:38
or SETISETI.
214
560000
2000
或者说搜寻地外文明。
09:40
And you may可能 be familiar with the movie电影 "Contact联系,"
215
562000
2000
你可能熟悉《超时空接触》这部电影,
09:42
which哪一个 sort分类 of popularized推广 that.
216
564000
2000
正是这部电影使搜寻外星智慧流行起来。
09:44
It turns out there are real真实 people who go out
217
566000
2000
其实真的有人
09:46
and search搜索 for extraterrestrials外星人 in a very scientific科学 way.
218
568000
4000
用科学的方式去搜寻外星智慧。
09:50
In fact事实, almost几乎 everybody每个人 in the movie电影
219
572000
3000
事实上,电影中几乎每个角色
09:53
is based基于 on a real真实 character字符, a real真实 person.
220
575000
3000
都是根据真实人物改编的。
09:56
So, the Jodie朱迪 Foster培育 character字符 here
221
578000
2000
朱迪·福斯特扮演的角色
09:58
is actually其实 this woman女人, Jill吉尔 Tarter塔特,
222
580000
3000
其实就是这位女士,吉尔·塔特。
10:01
and Jill吉尔 has dedicated专用 her life to this.
223
583000
3000
吉尔将她的一生都奉献给这个事业。
10:05
You know, a lot of people risk风险 their lives生活
224
587000
2000
嗯,很多人冒生命危险
10:07
in a brief简要 act法案 of heroism英雄主义,
225
589000
2000
去做英雄主义的行为,
10:09
which哪一个 is kind of cool,
226
591000
2000
这看起来很酷。
10:11
but Jill吉尔 has
227
593000
2000
但是吉尔所做的,
10:13
what I call slow heroism英雄主义.
228
595000
2000
我把它称为缓慢的英雄主义。
10:15
She is risking冒着 her professional专业的 life on something
229
597000
3000
她为一些一千年后,
10:18
that her own拥有 calculations计算 show显示
230
600000
3000
甚至永远都不会成功的事,
10:21
may可能 not work for a thousand years年份 -- may可能 not ever.
231
603000
3000
赌上了她的职业生涯。
10:25
So, I like to support支持 people that are risking冒着 their lives生活.
232
607000
3000
我支持这样的人。
10:28
After the movie电影 came来了 out, of course课程, there was a lot of interest利益 in SETISETI.
233
610000
3000
当电影上映之后,自然掀起了一股地外文明热。
10:31
My kids孩子 saw the movie电影,
234
613000
2000
我的孩子们看了电影之后
10:33
and afterwards之后 they came来了 to me and they said,
235
615000
2000
就对我说:
10:35
"So, Dad, so -- so --
236
617000
2000
“爸爸,
10:37
that character字符 -- that's Jill吉尔, right?"
237
619000
2000
那个角色就是吉尔,是不是?”
10:39
I said, "Oh, yeah, yeah -- absolutely绝对."
238
621000
2000
我说:“哦,是的,完全正确。”
10:41
"And that other person, that's someone有人 -- " I said, "Yes."
239
623000
2000
“而且其他角色也都是确有其人的,” 我说,“是的。”
10:43
They said, "Well, you know that creepy爬行 rich丰富 guy in the movie电影?
240
625000
3000
他们又说:“哦,那你认识电影里那个怪异的有钱人吗?
10:47
Is that you?"
241
629000
2000
那是你吗?“
10:49
I said, "Well, you know, it's just a movie电影! Come on."
242
631000
2000
我说,哦,那仅仅是部电影!别闹了。
10:51
(Laughter笑声)
243
633000
4000
(观众笑)
10:55
So, the SETISETI Institute研究所,
244
637000
2000
恩,搜寻地外文明研究所,
10:57
with a little bit of help from me, and a lot of help from Paul保罗 Allen艾伦
245
639000
2000
它们得到了我的一点帮助,以及保罗·阿伦
10:59
and a variety品种 of other people,
246
641000
2000
和其他很多人的帮助,
11:01
is building建造 a dedicated专用 radio无线电 telescope望远镜
247
643000
2000
正在位于加利福尼亚州的哈特克里克
11:03
in Hat帽子 Creek, California加州,
248
645000
2000
建造一个专门的射电望远镜,
11:05
so they can do this SETISETI work.
249
647000
2000
这样他们就能搜寻地外文明了。
11:08
Now, I travel旅行 a lot, and I change更改 cell细胞 phones手机 a lot,
250
650000
2000
最近我时常旅游,也经常换手机,
11:10
and the one person who always gets得到 updated更新
251
652000
2000
我总是把最新的
11:12
on all my cell细胞 phones手机 and pagers寻呼机 and everything else其他
252
654000
3000
电话、呼机号码和其他一些信息告诉吉尔,
11:15
is Jill吉尔, because I really don't want to miss小姐
253
657000
2000
因为我可不想错过
11:17
"the call."
254
659000
2000
她的来电。
11:19
(Laughter笑声)
255
661000
2000
(观众笑)
11:21
I mean, can you imagine想像? E.T.'s phoning中打电话 home,
256
663000
2000
我的意思是,你能想象么?这就好像外星人在给家里打电话,
11:23
and I'm not, like, there? You know, horrible可怕!
257
665000
3000
而我却不在。多么糟糕啊!
11:27
So, I do a lot of work on dinosaurs恐龙.
258
669000
2000
我还研究恐龙。
11:30
I'm known已知 to TEDstersTEDsters as the guy that has sex性别 with dinosaurs恐龙.
259
672000
3000
我被TED成员称为那个和恐龙做爱的人,
11:33
And I resemble类似 that remark备注.
260
675000
2000
我就是这样的人。
11:36
I'm going to talk about a different不同 aspect方面 of dinosaurs恐龙,
261
678000
2000
我要讲述关于恐龙的不一样的一面,
11:38
which哪一个 is the finding发现 of them.
262
680000
3000
关于寻找恐龙。
11:41
Now, to find dinosaurs恐龙, you hike远足 around in horrible可怕 conditions条件
263
683000
3000
要找到恐龙,你就得在很艰难的条件下
11:44
looking for a dinosaur恐龙.
264
686000
2000
徒步寻找。
11:46
It sounds声音 really dumb, but that's what it is.
265
688000
2000
这听起来很愚蠢,但事实就是如此。
11:48
It's horrible可怕 conditions条件, because
266
690000
2000
条件很艰难是因为
11:50
wherever哪里 you have nice不错 weather天气,
267
692000
2000
一但天气好了
11:52
plants植物 grow增长,
268
694000
2000
植物就会生长。
11:54
and you don't get any erosion侵蚀, and you don't see any dinosaurs恐龙.
269
696000
2000
如果没有地质腐蚀,你就找不到恐龙。
11:56
So, you always find dinosaurs恐龙
270
698000
2000
所以你总是
11:59
in deserts沙漠 or badlands废地,
271
701000
2000
在沙漠或者荒地,
12:01
areas that have very little plant growth发展
272
703000
2000
那些很少有植物生长,
12:03
and have flash floods洪水 in the spring弹簧.
273
705000
2000
春天又会发大水的地方,才能找到恐龙。
12:05
You know, skiers滑雪者 pray祈祷 for snow?
274
707000
2000
滑雪者祈祷下雪,
12:07
Paleontologists古生物学家 pray祈祷 for erosion侵蚀.
275
709000
2000
古生物学家祈祷地址腐蚀。
12:10
So, you hike远足 around
276
712000
2000
你到四处远足,
12:12
and -- this is after you dig them up, they look like this.
277
714000
3000
嗯— 当你把它们从地下挖起来,它们就是这个样子。
12:15
You hike远足 around, you see something like this.
278
717000
2000
你四处远足,然后就发现了这些东西。
12:17
Now, this is something I found发现, so look at it very closely密切 here.
279
719000
3000
这个是我的发现,近一点看,
12:20
You've got this bentonite膨润土 clay粘土,
280
722000
3000
这是一块膨润土,
12:23
which哪一个 is -- sort分类 of swells骤升 up and expands展开.
281
725000
3000
有点鼓起来了。
12:26
And there's some stuff东东 poking out. So, you look at that,
282
728000
2000
这里有东西突出来。你看,
12:28
and you look up close, and you say,
283
730000
2000
近距离看,你就会说:
12:30
"Well, gee哎呀, that's kind of interesting有趣. What are all of these pieces?"
284
732000
4000
”哦,真有趣,这些碎片是什么?“
12:35
Well, if you look closely密切, you can recognize认识, actually其实,
285
737000
2000
要是近距离看你就能从它们的形状认出来,
12:37
from the shape形状, that these are skull头骨 fragments片段.
286
739000
3000
其实那是头骨碎片。
12:40
And then when you look at this,
287
742000
2000
然后你看这个,
12:42
you say, "That's a tooth齿.
288
744000
2000
你会说:”那是牙齿,
12:44
It's a big tooth齿."
289
746000
2000
一颗很大的牙齿。”
12:46
It's about the size尺寸 of a banana香蕉.
290
748000
3000
它有一只香蕉那么大,
12:49
It has a big serration细齿 on the edge边缘.
291
751000
2000
边上还有很大的锯齿。
12:51
This is what Tyrannosaurus暴龙 rex雷克斯 looks容貌 like in the ground地面.
292
753000
3000
霸王龙埋在地下时就是这样子。
12:54
And this is what it's like to find a Tyrannosaurus暴龙 rex雷克斯,
293
756000
3000
找到霸王龙就是这样子的,
12:57
which哪一个 I was lucky幸运 enough足够 to do a few少数 years年份 ago.
294
759000
3000
我在几年前有幸做到。
13:01
Now, this is what Tyrannosaurus暴龙 rex雷克斯 looks容貌 like in my living活的 room房间.
295
763000
3000
而这是霸王龙在我的起居室里的样子,
13:07
Not the same相同 one, actually其实. This is a cast, which哪一个 I had bought,
296
769000
3000
实际上不是同一个。这个是我买的模型。
13:10
and then, after buying购买 the cast, I found发现 my own拥有,
297
772000
2000
在我买了这个模型之后,我找到了自己的霸王龙,
13:12
and I don't have room房间 for two.
298
774000
2000
但是我没有足够的空间放两个。
13:16
You know.
299
778000
2000
你们明白的。
13:18
So, the thing that's wonderful精彩 for me about finding发现 dinosaurs恐龙
300
780000
3000
找到恐龙对我来说很神奇是因为
13:21
is that it is both an intellectual知识分子 thing,
301
783000
3000
这是一件需要智力的事,
13:24
because you're trying to reconstruct重建 the environment环境
302
786000
3000
因为你在试图重建
13:27
of millions百万 of years年份 ago.
303
789000
2000
几百万年前的场景。
13:29
It's something that can inform通知 all sorts排序 of science科学
304
791000
2000
这可以给科学带来各种
13:31
in unexpected意外 ways方法.
305
793000
2000
出乎意料的信息。
13:33
The study研究 of dinosaurs恐龙 led to the realization实现
306
795000
3000
举个例子,对于恐龙的研究
13:36
that there's a problem问题 with asteroid小行星 impact碰撞,
307
798000
2000
使我们认识到了小行星撞击
13:38
for example.
308
800000
2000
这个问题。
13:40
The study研究 of dinosaurs恐龙 may可能, literally按照字面,
309
802000
2000
对恐龙的研究也许某天
13:42
one day save保存 the planet行星.
310
804000
2000
能够拯救地球。
13:44
Study研究 of the ancient climate气候 is very important重要.
311
806000
1000
对于古代气候的研究十分重要。
13:46
In fact事实, the Mesozoic中生代, when dinosaurs恐龙 lived生活,
312
808000
2000
事实上,在恐龙生活的中生代,
13:48
had much higher更高 COCO2 than today今天,
313
810000
2000
地球上有比现在多得多的二氧化碳,
13:50
was much warmer回暖 than today今天, and is one of the interesting有趣 proof证明 points
314
812000
3000
也比现在温暖很多,这是二氧化碳对气候影响的
13:53
for the effects效果 of COCO2 on climate气候.
315
815000
3000
一个有趣的论据。
13:57
But, besides除了 being存在 intellectually知性上
316
819000
3000
在智力上和科学上有趣的同时,
14:00
and scientifically科学 interesting有趣, it's also very different不同
317
822000
3000
寻找恐龙也是与众不同的,
14:03
than the other things I do, because you get to hike远足 around in the badlands废地.
318
825000
3000
它和我所作的其他事不同,因为我会在不毛之地远足。
14:07
This is actually其实 what most dinosaur恐龙 research研究 looks容貌 like.
319
829000
2000
事实上大多数关于恐龙的研究就是这个样子的。
14:09
This is one of my papers文件: "A pygostyle尾综骨 from a non-avian非禽类 theropod兽脚亚目."
320
831000
4000
这是我的一片论文,叫“一根属于非禽类双足恐龙的尾综骨”。
14:13
It's not as gripping as dinosaur恐龙 sex性别,
321
835000
2000
这并没有恐龙性爱那么吸引人,
14:15
so we're not going to go into it further进一步.
322
837000
2000
所以我们不会继续下去了。
14:18
Now, I'm also really big on photography摄影.
323
840000
3000
另外,我还非常热衷于摄影。
14:21
I travel旅行 all over the world世界 taking服用 pictures图片 --
324
843000
3000
我环球旅行并拍摄很多照片,
14:25
some of them good, most of them not.
325
847000
2000
有一些还不错,大多数都不行。
14:27
These days, bits are cheap低廉. Unfortunately不幸, that means手段
326
849000
2000
如今比特已经很便宜了,但不幸的是,
14:29
you've got to spend more time sorting排序 through通过 them.
327
851000
3000
这就意味着我们要花更多的时间去筛选它们。
14:33
Here's这里的 a picture图片 I took in the Falkland福克兰 Islands岛屿
328
855000
2000
这里有一张我在福克兰群岛拍的照片,
14:35
of king国王 penguins企鹅 on a beach海滩.
329
857000
2000
是一群在海滩上的帝企鹅。
14:39
Here's这里的 a picture图片 I took in Alaska阿拉斯加州, a few少数 years年份 ago, of Orcas逆戟鲸.
330
861000
3000
这张虎鲸的照片几年前摄于阿拉斯加。
14:42
I'd gone走了 up to photograph照片 Orcas逆戟鲸,
331
864000
2000
我去拍虎鲸,
14:44
and we had looked看着 for a week,
332
866000
2000
但是我们整整找了一星期
14:46
and we hadn't有没有 seen看到 a damn该死的 Orca逆戟鲸.
333
868000
2000
也没见到它的影子。
14:48
And the last day, the sun太阳 comes out,
334
870000
2000
终于在最后一天,太阳出来了,
14:50
the Orcas逆戟鲸 come, they're right by the boat. It's fantastic奇妙.
335
872000
3000
虎鲸也出现了,它们就在船边上。那真是太棒了。
14:53
And I get lots of pictures图片 like this.
336
875000
3000
我拍了很多这样的照片。
14:56
Then, a little bit later后来,
337
878000
2000
然后,又过了一会儿,
14:58
I start开始 getting得到 some pictures图片 like this.
338
880000
2000
我拍到了这样的照片。
15:00
Now, to a human人的 audience听众, I need to explain说明 that
339
882000
3000
我需要对在座的各位解释一下,
15:04
if Penthouse耳房 magazine杂志 had a marine海洋 mammal哺乳动物 edition,
340
886000
3000
如果阁楼杂志有海洋哺乳动物版,
15:07
this would be the centerfold插页.
341
889000
3000
这张照片一定会成为插页。
15:11
It's true真正.
342
893000
2000
是真的。
15:13
So, there's more and more activity活动 near the boat,
343
895000
2000
它们在船边的活动越来越频繁,
15:15
and all of a sudden突然 somebody shouts长啸,
344
897000
2000
突然有人喊道:
15:17
"What's that in the water?"
345
899000
3000
“那是什么?”
15:21
I said, "Well, I think that's what you call a free自由 willy威利."
346
903000
3000
我说:“哦,我想这就是你们所说的人鱼的童话吧。”
15:24
(Laughter笑声)
347
906000
4000
(观众笑)
15:28
There's a variety品种 of things you can learn学习 from watching观看 whales鲸鱼 have sex性别.
348
910000
3000
从观察鲸鱼性交能学到很多东西。
15:31
(Laughter笑声)
349
913000
3000
(观众笑)
15:34
The first thing you learn学习
350
916000
2000
首先能了解到的
15:36
is the overwhelming压倒 importance重要性 of hands.
351
918000
3000
是双手的重要性。
15:39
They don't have them.
352
921000
2000
它们没有。
15:41
(Laughter笑声)
353
923000
2000
(观众笑)
15:43
I think Paul保罗 Simon西蒙 is in the audience听众,
354
925000
2000
我想保罗·西蒙应该坐在观众席中,
15:45
and he has --
355
927000
2000
他曾经,
15:47
he may可能 not realize实现 it, but he wrote a song歌曲 all about whale sex性别,
356
929000
3000
他自己或许还没有意识到,他曾经写过一首关于鲸鱼性爱的歌:
15:50
"Slip-Slidin'滑Slidin' Away."
357
932000
3000
《越滑越远》。
15:53
That's kind of what it's like.
358
935000
2000
就是那样的。
15:56
The other interesting有趣 thing that I learned学到了 about whale sex性别:
359
938000
3000
关于鲸鱼性爱我学会的另一件事是,
16:00
they curl卷曲 their toes脚趾 too.
360
942000
3000
它们也会曲脚趾。
16:03
(Laughter笑声)
361
945000
3000
(观众笑)
16:06
So --
362
948000
2000
所以,
16:08
where do you go putting all of these disparate不同 pieces together一起?
363
950000
3000
如果把这极端的碎片拼起来你将会得到什么?
16:11
You know, there's a tremendous巨大 amount of wisdom智慧
364
953000
2000
这里包含了许多智慧,
16:13
in finding发现 a great thing, passion in life,
365
955000
4000
关于寻找生活的激情,
16:17
and focusing调焦 all your energy能源 on it,
366
959000
3000
并且全心全意地投入进去。
16:20
and I've never been able能够 to do that.
367
962000
2000
我从未做到过。
16:22
I just -- you know, because, yes,
368
964000
3000
至于我,嗯,是的,因为
16:25
I'll focus焦点 passion on something,
369
967000
2000
我会集中注意力在一件事上,
16:27
but then there will be something else其他, and then there's something else其他 again.
370
969000
2000
但又会有新的事物出现,然后又会有新的。
16:29
And for a long time I fought战斗 this, and I thought,
371
971000
2000
在很长一段时间里,我尝试这样做,我想:
16:31
"Well, gee哎呀, I really ought应该 to buckle down."
372
973000
2000
“好吧,我真的应该认真起来了”
16:33
And you know, when I was at Microsoft微软,
373
975000
2000
当我在微软的时候,
16:35
that was so engrossing引人入胜,
374
977000
2000
那是令人着迷的,
16:37
and the whole整个 industry行业 was expanding扩大 so much,
375
979000
3000
整个产业都在迅速发展,
16:40
that it did tend趋向 to crowd人群 out most of the other things in my life.
376
982000
4000
那时候我生活中的其他事物都被挤出去了。
16:44
But ultimately最终,
377
986000
2000
但是最终,
16:46
I decided决定
378
988000
2000
我还是决定,
16:48
that what I really ought应该 to do is not fight斗争 being存在 who I am,
379
990000
3000
我真正要做的不是努力做自己,
16:51
but embrace拥抱 it.
380
993000
2000
而是拥抱自己。
16:53
And say, "Yeah, you know, I --
381
995000
2000
然后说:“是的,
16:55
this whole整个 talk has been a mile英里 wide and an inch英寸 deep,
382
997000
3000
这个演讲博而不深,
16:58
but that's really what works作品 for me."
383
1000000
3000
但这真的适合我。“
17:01
And regardless而不管 of whether是否 it's nuclear reactors反应堆
384
1003000
2000
而不管是核反应堆或者是超材料,
17:03
or metamaterials超材料 or whale sex性别,
385
1005000
2000
是超材料还是鲸鱼性爱,
17:07
the common共同 -- or lowest最低 common共同 denominator分母 -- is me.
386
1009000
3000
它们的共同点,最基本的共同点,就是我。
17:10
That's it, thank you.
387
1012000
2000
就这些了,谢谢。
17:12
(Applause掌声)
388
1014000
3000
(观众鼓掌)
Translated by Yi Wang
Reviewed by Xu (Jessica) Jiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee