ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2007

Nathan Myhrvold: Archeology, animal photography, BBQ ...

Nathan Myhrvold 聊建築、動物攝影和BBQ……

Filmed:
601,257 views

Nathan Myhrvold 講了最近令他著迷的活動──動物攝影、考古、燒烤,以及大致上怎樣做一個怪癖天才大富豪。聽聽來自動物世界邊緣(多少有點色情)的荒野趣聞。
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, I'm in Chile智利,
0
0
2000
話說,我在智利,
00:20
in the Atacama阿塔卡馬 desert沙漠, sitting坐在 in a hotel旅館 lobby前廳,
1
2000
3000
阿塔卡馬沙漠,坐在某個酒店大堂,
00:23
because that's the only place地點 that I can get a Wi-Fi無線上網 connection連接,
2
5000
3000
因為那是唯一能無線上網的地方,
00:26
and I have this picture圖片 up on my screen屏幕,
3
8000
2000
然後我在電腦上展示出這張照片,
00:28
and a woman女人 comes up behind背後 me.
4
10000
2000
一位女士來到我身後,
00:30
She says, "Oh, that's beautiful美麗.
5
12000
2000
她說:「哎呦,真漂亮。
00:32
What is it? Is that Jackson傑克遜 Pollock波洛克?"
6
14000
3000
這是什麼?是Jackson Pollock(美國藝術家)的大作嗎?」
00:35
And unfortunately不幸, I can be a little too honest誠實.
7
17000
3000
不幸的是,我這人說話可能太直了。
00:38
I said, "No, it's -- it's penguin企鵝 shit拉屎."
8
20000
3000
我說:「不,這是─企鵝的便便。」
00:41
(Laughter笑聲)
9
23000
2000
(觀眾笑聲)
00:43
And, you know, "Excuse藉口 me!"
10
25000
2000
可想而知,她說:「你說什麼!」
00:45
And I could sense
11
27000
2000
而且我能感覺到
00:47
that she thought I was speaking請講 synecdochicallysynecdochically.
12
29000
3000
她以為我在表達對Pollock作品的看法。
00:50
(Laughter笑聲)
13
32000
5000
(觀眾笑聲)
00:55
So, I said, "No, no, really -- it's penguin企鵝 shit拉屎."
14
37000
3000
於是,我說「不不,真的,真是企鵝便便。」
00:58
(Laughter笑聲)
15
40000
2000
(觀眾笑聲)
01:00
Because I had just been in the Falkland福克蘭 Islands島嶼
16
42000
3000
因為我剛從福克蘭群島回來,
01:03
taking服用 pictures圖片 of penguins企鵝.
17
45000
2000
拍了一些企鵝的照片。
01:05
This is a GentooGentoo的 penguin企鵝. And she was still skeptical懷疑的.
18
47000
3000
這是一隻巴布亞企鵝。而她還是將信將疑。
01:08
So, literally按照字面, a few少數 minutes分鐘 before that,
19
50000
2000
其實就在幾分鐘前,
01:10
I downloaded下載 this scientific科學 paper
20
52000
2000
我剛剛下載了這篇科學論文,
01:12
about calculations計算 on avian禽流感 defecation排便,
21
54000
4000
關於鳥類排便的計算。
01:17
which哪一個 is really quite相當 interesting有趣, because it turns out
22
59000
3000
這個問題真的很有意思,因為研究發現
01:20
you can model模型 this as something called "Poiseuille泊肅葉 flow,"
23
62000
3000
你可以建立鳥類糞便排出時的「泊肅葉流」模型,
01:24
and you can learn學習 an awful可怕 lot
24
66000
2000
你能學到很多很多
01:26
about the physics物理 of the avian禽流感 rectum直腸.
25
68000
3000
關於鳥類直腸的物理學。
01:29
Actually其實, technically技術上, it's not a rectum直腸. It's called a cloaca泄殖腔.
26
71000
2000
事實上,嚴格說來,那不是直腸,那叫泄殖腔。
01:33
At this point, she stops停止 me,
27
75000
3000
說到這裡,她打斷了我,
01:36
and she says, "Who are you?
28
78000
2000
她說:「你是什麼人?」
01:39
Wha -- what do you do?"
29
81000
3000
「你,你是做什麼的?」
01:43
And I was stuck卡住,
30
85000
2000
然後我就無語了,
01:45
because I didn't have any way to describe描述 what I do.
31
87000
3000
因為我無法解釋我是幹什麼的。
01:48
And so, in some sense,
32
90000
2000
因此,從某個意義上,
01:50
this talk today今天
33
92000
2000
今天的演講
01:52
is my answer回答 to that.
34
94000
2000
就是我對這個問題的回答。
01:54
It's a selection選擇 of a random隨機 bunch of the stuff東東 that I do.
35
96000
4000
我隨便挑了些我所做的事出來。
01:58
And it's very hard for me to make sense of it,
36
100000
3000
我很難說出做這些有什麼意義,
02:01
so I'm not sure that you can.
37
103000
2000
我不也敢肯定你們能看出其中的意義。
02:03
It's the kind of thing that I sit up late晚了 at night thinking思維 about sometimes有時 --
38
105000
3000
這些就是我晚上不睡覺苦苦思索的事,有時─
02:06
often經常 at four in the morning早上.
39
108000
2000
經常折騰到早上4點。
02:09
So, some people are afraid害怕 of what I do.
40
111000
3000
所以,有些人對我的所作所為感到擔心。
02:14
Some people think I am the nerd書呆子 Tony托尼 Soprano女高音,
41
116000
3000
有人認為我是HBO影集《黑道家族》裡的Tony Soprano,書呆子版。
02:17
and in response響應, I have ordered有序
42
119000
2000
有鑑於此,我已經訂購了
02:19
a bulletproof防彈 pocket口袋 protector保護者.
43
121000
2000
一個可防彈的胸袋筆插。
02:22
I'm not sure what these people think,
44
124000
2000
我不太清楚這些人怎麼想的,
02:24
because I don't speak說話 Norsk挪威.
45
126000
2000
因為我不會說挪威語,
02:26
(Laughter笑聲)
46
128000
2000
(觀眾笑)
02:28
But I'm not thinking思維 "monsteretmonsteret" is a good thing.
47
130000
3000
但是我不覺得這裡用來形容我的「怪物」是個好詞。
02:32
I don't know, you know?
48
134000
2000
我不覺得,你們呢?
02:34
So, one of the things that I love to do
49
136000
2000
那麼,我的愛好之一就是
02:36
is travel旅行 around the world世界 and look at archaeological考古學的 sites網站.
50
138000
3000
到處旅行,參觀那些考古遺址。
02:39
Because archaeology考古學 gives us an opportunity機會
51
141000
2000
因為考古學讓我們有機會
02:41
to study研究 past過去 civilizations文明,
52
143000
2000
研究過去的文明
02:43
and see where they succeeded成功
53
145000
2000
看看他們的成功
02:45
and where they failed失敗.
54
147000
2000
以及他們的失敗。
02:47
Use science科學 to, you know,
55
149000
2000
用現在的科學水平
02:49
work backwards向後 and say, "Well, really, what were they thinking思維?"
56
151000
3000
回看過去,想:「唉,真的,他們那時在想什麼?」
02:52
And recently最近, I was in Easter復活節 Island,
57
154000
3000
最近我去了復活節島,
02:55
which哪一個 is an incredibly令人難以置信 beautiful美麗 place地點,
58
157000
3000
那個地方美得讓人難以置信,
02:58
and an incredibly令人難以置信 mysterious神秘 place地點,
59
160000
2000
也神秘得讓人難以置信,
03:00
because no matter where you go in Easter復活節 Island,
60
162000
3000
因為在這個島上,無論你走到哪裡,
03:03
you're struck來襲 by these statues雕像, called the moai摩艾.
61
165000
3000
你都會看到這些令人震驚的雕像,叫做MOAI
03:06
The place地點 is 64 square廣場 miles英里.
62
168000
2000
這個地方一共64平方英里。
03:08
They made製作, so far as we can tell, 900 of them.
63
170000
3000
目前我們大致能看到900個雕像。
03:13
Why on Earth地球? And if you haven't沒有 read
64
175000
2000
這到底是幹啥用的?如果你沒讀過
03:15
Jared賈里德 Diamond's鑽石 book, "Collapse坍方,"
65
177000
2000
戴蒙的書《大崩壞》
03:17
I totally完全 recommend推薦 that you do.
66
179000
1000
我強烈推薦。
03:18
He's got a great chapter章節 about it.
67
180000
2000
其中很精彩的一章就是關於這個問題。
03:20
Basically基本上, these people
68
182000
2000
大致的意思就是這些人
03:22
committed提交 ecological生態 suicide自殺
69
184000
2000
是在生態自殺
03:24
in order訂購 to make more of these.
70
186000
2000
就是為了製造更多的雕像。
03:27
And somewhere某處 along沿 the line, somebody said,
71
189000
2000
話說某日某個傢伙說:
03:29
"I know! Let's cut down the last tree
72
191000
2000
「我知道了!讓我們砍掉最後一棵樹,
03:31
and commit承諾 suicide自殺, because
73
193000
2000
然後自殺,因為
03:33
we need more identical相同 statues雕像."
74
195000
2000
我們需要更多一模一樣的雕像。」
03:35
(Laughter笑聲)
75
197000
2000
(觀眾笑聲)
03:37
And,
76
199000
2000
不過
03:39
one thing that isn't a mystery神秘, actually其實,
77
201000
2000
有個事其實不算是秘密,
03:41
was when I grew成長 up -- because when I was a little kid孩子, I'd seen看到 these pictures圖片 --
78
203000
2000
當我還是小孩子時,我就看過這些照片,
03:43
and I thought, "Well, why that look on the face面對?
79
205000
3000
我想「哎呦,為什麼是這種表情?
03:46
Why that brow眉頭?" I mean, it's such這樣 a powerful強大 thing.
80
208000
3000
眉毛為啥是那樣的?」我的意思是,這麼有衝擊力的作品。
03:49
Where did they get that inspiration靈感?
81
211000
2000
從哪裡來的靈感?
03:51
And then I met會見 Yoyo悠悠球,
82
213000
2000
長大後,我遇見了YOYO,
03:53
who is the native本地人 Rapa拉帕 Nui-an努伊安 guide指南,
83
215000
2000
他是復活節島當地的嚮導,
03:55
and if you look at Yoyo'sYOYO的 face面對,
84
217000
2000
如果你看看YOYO的臉,
03:57
you kind of figure數字 out where they got it.
85
219000
2000
你大概就能瞭解到他們從哪裡得到的啟發。
04:00
There's many許多 mysteries奧秘, these statues雕像.
86
222000
2000
關於這些雕像有很多秘密。
04:02
Everyone大家 wants to know, how did they make them,
87
224000
2000
大家都想知道,它們是怎麼雕刻出來的,
04:04
how did they transport運輸 them?
88
226000
2000
怎麼運輸的?
04:06
This woman女人 in the foreground前景 is Jo Anne安妮 Van麵包車 TilbergTilberg.
89
228000
3000
照片裡這位女士叫Jo Anne Van Tilberg。
04:09
She's the leading領導 archaeologist考古學家 working加工 Easter復活節 Island today今天.
90
231000
3000
她是目前在復活節島上工作的首席考古學家。
04:12
And she has studied研究 the statues雕像 for 20-some-一些 years年份,
91
234000
3000
她研究這些雕像已經20多年了,
04:15
and she has detailed詳細 records記錄 of every一切 single statue雕像.
92
237000
3000
而且她有每個雕像的具體資料。
04:18
The one on the page here is the same相同 that's up there.
93
240000
3000
紙上畫的和那邊立著的是同一個雕像。
04:22
One interesting有趣 problem問題 is the stone isn't very hard.
94
244000
3000
一個有趣的問題是這種石頭不大硬。
04:25
So, this used to be completely全然 smooth光滑.
95
247000
3000
所以雕像曾經是完全光滑的。
04:29
In fact事實, in many許多 of the statues雕像, when you excavate挖掘 them,
96
251000
2000
事實上,當你挖掘出它們時,其中的很多雕像
04:31
the backs are totally完全 smooth光滑 -- almost幾乎 glass玻璃 smooth光滑.
97
253000
3000
背部是完全光滑的─幾乎像玻璃那麼光滑。
04:34
But after 1,000 years年份 out in the weather天氣,
98
256000
2000
但是當風吹日曬1000年以後,
04:36
they look like this.
99
258000
2000
它們成了這樣。
04:38
Jo Anne安妮 and I have just embarked開始 on a project項目 to digitize數字化 them all,
100
260000
3000
Jo Anne和我剛剛開始著手一個計畫:將它們全都數位化,
04:41
and we're going to do a very high-res高分辨率 digitization數字化,
101
263000
3000
而且是相當高解析度的數位化,
04:44
first because it's a way of preserving them.
102
266000
2000
首先,因為這是保存它們的一種方式。
04:46
Second第二, we have these ideas思路 about how you can algorithmically算法, then,
103
268000
3000
其次,我們有一些關於如何能夠以演算法
04:49
learn學習 a few少數 of the mysteries奧秘 about them.
104
271000
2000
瞭解這些雕像一些秘密的想法。
04:51
How long have they been standing常設 in what positions位置?
105
273000
3000
它們在什麼位置站立多久了?
04:54
And maybe, indirectly間接, get at some of the issues問題 of
106
276000
2000
也許還能間接瞭解到
04:56
what caused造成 them to be the way they are.
107
278000
2000
是什麼使它們成了這個樣子。
04:59
While I was in Easter復活節 Island, comet彗星 McNaught麥克諾特 was there also,
108
281000
3000
當我在復活節島時,正好麥克諾特彗星也來了,
05:02
so you get a gratuitous免費的 picture圖片
109
284000
2000
所以你免費得到一張
05:04
of a moai摩艾 with a comet彗星.
110
286000
2000
同時有石像和彗星的照片。
05:07
I also have an archaeological考古學的 project項目 going on
111
289000
2000
我進行著另外一個考古計畫
05:09
in Egypt埃及.
112
291000
2000
在埃及。
05:11
"Going on" is perhaps也許 a little bit strong強大.
113
293000
2000
說「進行」可能有點過了。
05:13
We're trying to get all of the permissions權限
114
295000
2000
我們還在努力獲取所有的許可
05:15
to get everything all set, to get it going.
115
297000
2000
以便讓一切就緒,準備開動。
05:17
So, I'll talk about it at a future未來 TEDTED.
116
299000
2000
所以這個我在以後的TED演講再說。
05:19
But there's some amazing驚人 opportunities機會 in Egypt埃及 as well.
117
301000
3000
不過在埃及有很多很好的機會。
05:23
Another另一個 thing I do is I invent發明 stuff東東.
118
305000
3000
我做的另一件事就是發明小東西。
05:27
In fact事實, I design設計 nuclear reactors反應堆.
119
309000
3000
事實上,我在設計核反應爐。
05:31
Not a joke玩笑.
120
313000
2000
沒開玩笑。
05:33
This is the conventional常規
121
315000
2000
這個是傳統的
05:35
nuclear fuel汽油 cycle週期.
122
317000
2000
核燃料循環。
05:37
The red line is what is doneDONE in
123
319000
3000
紅線是大多數核反應爐的
05:40
most nuclear reactors反應堆. It's called the open打開 fuel汽油 cycle週期.
124
322000
3000
運轉方式:一次通過式燃料循環系統。
05:44
The white白色 lines are what's called an advance提前 fuel汽油 cycle週期,
125
326000
2000
白線是一種所謂「先進燃料循環系統」,
05:46
where you reprocess重新處理.
126
328000
2000
可以對用過的核燃料再處理。
05:48
Now, this is the normal正常 way it's doneDONE.
127
330000
3000
目前這是常規的做法。
05:51
It's got the huge巨大 advantage優點 that it
128
333000
2000
它最大的優點就在於
05:53
does not create創建 carbon pollution污染.
129
335000
3000
不造成碳污染。
05:56
It has a lot of disadvantages缺點:
130
338000
2000
它也有很多缺點─
05:58
each one of these steps腳步 is extremely非常 expensive昂貴,
131
340000
3000
這裡的每個環節都非常費錢,
06:01
it's potentially可能 dangerous危險
132
343000
2000
它有安全隱患,
06:03
and they have the interesting有趣 property屬性 that the step
133
345000
2000
它的一個有趣的特點就是它的處理步驟
06:05
cannot不能 be performed執行 in anyone's任何人的 backyard後院,
134
347000
2000
無法在普通人後院實施,
06:07
which哪一個 is a problem問題.
135
349000
2000
這就很成問題了。
06:09
So, our reactor反應堆 eliminates消除 these steps腳步,
136
351000
3000
所以,我們的反應爐淘汰了這些步驟
06:13
which哪一個, if we can actually其實 make it work, is a really cool thing.
137
355000
3000
如果我們真的能成功,那就太酷了。
06:17
Now, it's kind of nuts堅果 to work on a new nuclear reactor反應堆.
138
359000
3000
這個,研究新型的核反應爐是有點瘋狂。
06:20
There's -- no reactor's反應堆 been even built內置
139
362000
3000
現在,沒人在製造反應爐
06:23
to an old design設計, much less a new one, in the United聯合的 States狀態
140
365000
2000
無論是舊式的,更別提新式的了,整個美國都沒有
06:25
for 25 years年份.
141
367000
2000
已經25年了。
06:28
It's the kind of very high-risk高風險, but potentially可能 very high-return高回報
142
370000
3000
這是一項高風險,但是可能是更高回報的
06:31
thing that we do.
143
373000
2000
研究,這就是我們在做的。
06:34
Changing更改 into a totally完全 different不同 field領域,
144
376000
2000
現在切換到另一個完全不同的領域,
06:36
we do a lot of stuff東東 in solid固體 state physics物理,
145
378000
2000
我們研究很多固態物理學的東西,
06:38
particularly尤其 in an area called metamaterials超材料.
146
380000
2000
尤其是一個稱為「超材料」的領域。
06:40
A metamaterial超材料 is an artificial人造 material材料,
147
382000
4000
所謂超材料就是一種人工製造的材料,
06:44
which哪一個 manipulates操縱, in this case案件, electromagnetic電磁 radiation輻射,
148
386000
3000
我們想做的這種可以控制電磁輻射,
06:47
in a way that you couldn't不能 otherwise除此以外.
149
389000
3000
它的特性是獨一無二的。
06:50
So, this device設備 here is an invisibility隱形 cloak披風.
150
392000
3000
因此,這裡這個儀器就叫隱形斗篷。
06:55
It may可能 not seem似乎 that, but if you were a microwave微波,
151
397000
3000
看上去可能不太像,但是如果你是一束微波,
06:58
this is how you would view視圖 it.
152
400000
2000
你看到的就是這樣的。
07:00
Rays陽光 of light -- in this case案件, microwave微波 light --
153
402000
2000
光線─在這裡就是微波光線─
07:02
come in, and they just squish果醬 around the cell細胞,
154
404000
3000
照過來,然後它們繞過這個小室
07:05
and they come back the other side.
155
407000
2000
然後從另一頭出來。
07:07
Now, you could do that with mirrors鏡子 from one angle角度.
156
409000
2000
嗯,你可以用鏡子從某個角度做到這樣。
07:09
The cool thing is, this does it from all angles.
157
411000
2000
但更酷的是,這個儀器能做到全方位。
07:12
Metamaterials超材料, unfortunately不幸 --
158
414000
2000
這個超材料,很不幸─
07:14
A, it only works作品 on microwave微波,
159
416000
2000
第一,它只適用於微波,
07:17
and B, it doesn't work all that well yet然而.
160
419000
2000
第二,它時靈時不靈。
07:19
But metamaterials超材料 are an incredibly令人難以置信 exciting扣人心弦 field領域.
161
421000
3000
但是超材料是一個極其激動人心的領域。
07:22
It's -- you know, today今天 I'd like to say
162
424000
2000
它是,你知道目前我喜歡這麼說,
07:24
it's a zero billion十億 dollar美元 business商業, but,
163
426000
2000
它是一個0億產業,但是
07:26
in fact事實, it's negative.
164
428000
2000
事實上,還要倒貼錢。
07:29
But some day, some day, maybe it's going to work.
165
431000
3000
說不定哪天,有那麼一天,它也許就成功了。
07:33
We do a lot of work in biomedical生物醫藥 fields領域.
166
435000
3000
我們還做很多生物醫學領域的東西。
07:36
In this case案件, we're working加工 with a major重大的 medical foundation基礎
167
438000
2000
這裡我們和一個大型醫藥研究基金合作
07:39
to develop發展 inexpensive便宜 ways方法 of diagnosing診斷
168
441000
3000
開發一種便宜的診斷方法
07:42
diseases疾病 in developing發展 countries國家.
169
444000
3000
在開發中國家使用。
07:45
So, they say the eyes眼睛 are the windows視窗 of the soul靈魂 --
170
447000
2000
有人說眼睛是靈魂之窗─
07:47
turns out they're a window窗口 to a whole整個 lot more stuff東東.
171
449000
3000
事實上它們是很多東西的窗口。
07:50
And these happen發生 to be my eyes眼睛, by the way.
172
452000
3000
順便說一下,這是我的眼睛。
07:55
Now, I'm also very interested有興趣 in cooking烹飪.
173
457000
3000
還有,我對烹飪也很有興趣。
07:58
While I was at Microsoft微軟, I took a leave離開 of absence缺席
174
460000
3000
當我在微軟時,我曾經請大假
08:01
and went to a chef廚師 school學校 in France法國.
175
463000
2000
跑去法國上一個廚師學校。
08:03
I used to work, also while at Microsoft微軟,
176
465000
2000
當我在微軟工作時,我同時還在
08:05
at a leading領導 restaurant餐廳 in Seattle西雅圖,
177
467000
4000
西雅圖一個很出名的餐廳幹活,
08:09
so I do a lot of cooking烹飪.
178
471000
2000
所以說,我燒過不少菜呢。
08:11
I've been on a team球隊 that won韓元
179
473000
2000
我曾經加入一個團隊,贏得
08:13
the world世界 championship錦標賽 of barbecue燒烤.
180
475000
2000
燒烤世界冠軍。
08:16
But barbecue's燒烤的 interesting有趣, because it's one of these cult禮拜 foods食品
181
478000
3000
燒烤很有意思,因為它是人們瘋狂熱愛的食物
08:19
like chili辣椒, or bouillabaisse魚湯.
182
481000
2000
類似辣椒,或馬賽海鮮湯。
08:21
Various各個 parts部分 of the world世界 will have a cult禮拜 food餐飲
183
483000
2000
不同的地方會有自己的一種狂熱食物
08:23
that people get enormously巨大 attached to --
184
485000
2000
有超多的人吃得上癮。
08:25
there's tremendous巨大 traditions傳統, there's secrecy保密.
185
487000
3000
關於這類食物有驚人的傳統,也有秘方,
08:28
And I'm trying to use a very
186
490000
2000
而我走的是一條非常
08:30
scientific科學 approach途徑.
187
492000
2000
科學的路線。
08:32
So, this is my latest最新 cooker,
188
494000
3000
這就是我最新的爐子,
08:35
and if this looks容貌 more complicated複雜 than the nuclear reactor反應堆,
189
497000
3000
可能它看上去比核反應爐還複雜,
08:39
that's because it is.
190
501000
2000
因為確實如此。
08:42
But if you get to play with all those knobs旋鈕 and dials錶盤 --
191
504000
3000
但是如果你真玩起這些旋鈕和轉盤─
08:45
and of course課程, really the controller調節器 over there does it all on software軟件 --
192
507000
3000
當然真正在那兒控制整個過程的都是電腦軟體─
08:48
you can make some terrific了不起 ribs肋骨.
193
510000
3000
你能做出無與倫比的大肉排。
08:51
(Laughter笑聲)
194
513000
3000
(觀眾笑聲)
08:54
This is a high-speed高速 centrifuge離心分離機.
195
516000
2000
這是一個高速離心機。
08:56
You should all have one in your kitchen廚房,
196
518000
2000
你們每個人都應該在廚房裡裝一個
08:58
beside your TurbochefTurbochef.
197
520000
2000
就放在你的急速烤箱旁邊。
09:00
This subjects主題 food餐飲 to a force about 50,000 times
198
522000
2000
它讓食物承受5萬倍
09:02
that of normal正常 gravity重力,
199
524000
2000
重力的力量,
09:04
and oh boy男孩, does it clarify澄清 chicken stock股票.
200
526000
3000
我的老天爺啊,它能不能做出清澈的高湯?
09:07
You would not believe it!
201
529000
2000
結果令人難以置信。
09:10
I perform演出 a series系列 of ghoulish殘忍的 experiments實驗
202
532000
2000
我還做過一系列極其殘忍的實驗
09:12
on food餐飲 --
203
534000
2000
針對食物的─
09:14
in this case案件, trying to calibrate校準 a mathematical數學的 model模型
204
536000
3000
在這裡,我試圖校驗出一套數學模型
09:17
so that one can predict預測 exactly究竟
205
539000
2000
可以讓人精確預測
09:19
what the internal內部 cooking烹飪 times are.
206
541000
2000
內部的烹煮時間。
09:21
It turns out, A, it's useful有用, and for a geek極客 like me, it's fun開玩笑.
207
543000
2000
結果確實管用,而且對我這種科技迷來說也很有趣。
09:24
Theory理論 is red,
208
546000
2000
理論是紅色線條,
09:26
black黑色 is experiment實驗.
209
548000
2000
黑色是實驗結果。
09:28
So, I'm either really good at faking偽造 it,
210
550000
3000
所以我要不就是非常精於作弊,
09:31
or this particular特定 model模型 seems似乎 to work.
211
553000
2000
要不就說明這個模型是有用的。
09:34
So, another另一個 random隨機 thing I do
212
556000
2000
嗯,我做的另一件事
09:36
is the search搜索 for extraterrestrial外星人 intelligence情報,
213
558000
2000
就是尋找外星人
09:38
or SETISETI.
214
560000
2000
簡稱SETI。
09:40
And you may可能 be familiar with the movie電影 "Contact聯繫,"
215
562000
2000
可能你們都熟悉一個電影叫《接觸未來》,
09:42
which哪一個 sort分類 of popularized推廣 that.
216
564000
2000
這電影使SETI被大家瞭解。
09:44
It turns out there are real真實 people who go out
217
566000
2000
事實上真的有人
09:46
and search搜索 for extraterrestrials外星人 in a very scientific科學 way.
218
568000
4000
以非常科學的方法尋找外星人。
09:50
In fact事實, almost幾乎 everybody每個人 in the movie電影
219
572000
3000
其實,電影裡幾乎每個人
09:53
is based基於 on a real真實 character字符, a real真實 person.
220
575000
3000
都取材於某個真實的角色,一個真人。
09:56
So, the Jodie朱迪 Foster培育 character字符 here
221
578000
2000
所以,茱蒂‧福斯特扮演的
09:58
is actually其實 this woman女人, Jill吉爾 Tarter塔特,
222
580000
3000
其實是這位女士,Jill Tarter,
10:01
and Jill吉爾 has dedicated專用 her life to this.
223
583000
3000
Jill畢生都在找尋外星人。
10:05
You know, a lot of people risk風險 their lives生活
224
587000
2000
要知道,有很多人可能會冒著生命危險在
10:07
in a brief簡要 act法案 of heroism英雄主義,
225
589000
2000
一時的英勇行為上,
10:09
which哪一個 is kind of cool,
226
591000
2000
這也很酷,
10:11
but Jill吉爾 has
227
593000
2000
但是Jill的所作所為
10:13
what I call slow heroism英雄主義.
228
595000
2000
我稱為緩發的英雄主義。
10:15
She is risking冒著 her professional專業的 life on something
229
597000
3000
根據她自己的計算
10:18
that her own擁有 calculations計算 show顯示
230
600000
3000
她將她的學術生涯花在一個
10:21
may可能 not work for a thousand years年份 -- may可能 not ever.
231
603000
3000
一千年─也可能是永遠─都可能沒結果的研究。
10:25
So, I like to support支持 people that are risking冒著 their lives生活.
232
607000
3000
所以我喜歡支持這些拿自己的一生冒險的人。
10:28
After the movie電影 came來了 out, of course課程, there was a lot of interest利益 in SETISETI.
233
610000
3000
電影上映以後,當然,很多人開始對SETI感興趣。
10:31
My kids孩子 saw the movie電影,
234
613000
2000
我的孩子也看了電影,
10:33
and afterwards之後 they came來了 to me and they said,
235
615000
2000
看完以後他們跑來問我,
10:35
"So, Dad, so -- so --
236
617000
2000
「所以,爸爸,所以所以─
10:37
that character字符 -- that's Jill吉爾, right?"
237
619000
2000
那個女的─就是Jill,對不對?」
10:39
I said, "Oh, yeah, yeah -- absolutely絕對."
238
621000
2000
我說:「啊,對對─當然是啊。」
10:41
"And that other person, that's someone有人 -- " I said, "Yes."
239
623000
2000
「那,另外那個人,也是真人─」我說「沒錯。」
10:43
They said, "Well, you know that creepy爬行 rich豐富 guy in the movie電影?
240
625000
3000
他們又問:「那,你知道電影裡那個古里古怪的有錢人嗎?
10:47
Is that you?"
241
629000
2000
就是你吧?」
10:49
I said, "Well, you know, it's just a movie電影! Come on."
242
631000
2000
我說,哎呀,你知道,那只是個電影呀!別亂說!
10:51
(Laughter笑聲)
243
633000
4000
(觀眾笑聲)
10:55
So, the SETISETI Institute研究所,
244
637000
2000
因此,SETI學會,
10:57
with a little bit of help from me, and a lot of help from Paul保羅 Allen艾倫
245
639000
2000
在我的小小幫助,以及Paul Allen 的大力支持下,
10:59
and a variety品種 of other people,
246
641000
2000
還有一大群別的人參與,
11:01
is building建造 a dedicated專用 radio無線電 telescope望遠鏡
247
643000
2000
建造了一個專門的電波望遠鏡,
11:03
in Hat帽子 Creek, California加州,
248
645000
2000
位於加州的Hat Creek,
11:05
so they can do this SETISETI work.
249
647000
2000
從而可以展開這項SETI計畫。
11:08
Now, I travel旅行 a lot, and I change更改 cell細胞 phones手機 a lot,
250
650000
2000
如今,我到處旅行,而且經常換手機,
11:10
and the one person who always gets得到 updated更新
251
652000
2000
有一個人總是得到及時更新
11:12
on all my cell細胞 phones手機 and pagers尋呼機 and everything else其他
252
654000
3000
我所有的手機,call機,以及各種通訊工具,
11:15
is Jill吉爾, because I really don't want to miss小姐
253
657000
2000
那就是Jill,因為我真的不想錯過
11:17
"the call."
254
659000
2000
外星人打來的「那通電話」。
11:19
(Laughter笑聲)
255
661000
2000
(觀眾笑聲)
11:21
I mean, can you imagine想像? E.T.'s phoning中打電話 home,
256
663000
2000
我的意思是,你能想像嗎?ET打電話到我家,
11:23
and I'm not, like, there? You know, horrible可怕!
257
665000
3000
而我竟然不在?知道了吧,太糟糕了!
11:27
So, I do a lot of work on dinosaurs恐龍.
258
669000
2000
另外,我還研究恐龍。
11:30
I'm known已知 to TEDstersTEDsters as the guy that has sex性別 with dinosaurs恐龍.
259
672000
3000
TED人都知道我是那個和恐龍穿一條褲子的人。
11:33
And I resemble類似 that remark備註.
260
675000
2000
我差不多就是那樣。
11:36
I'm going to talk about a different不同 aspect方面 of dinosaurs恐龍,
261
678000
2000
我要說說關於恐龍不同方面的話題,
11:38
which哪一個 is the finding發現 of them.
262
680000
3000
尋找恐龍(化石)。
11:41
Now, to find dinosaurs恐龍, you hike遠足 around in horrible可怕 conditions條件
263
683000
3000
為了尋找恐龍(化石),你要在艱苦的環境中,靠步行
11:44
looking for a dinosaur恐龍.
264
686000
2000
來尋找牠們。
11:46
It sounds聲音 really dumb, but that's what it is.
265
688000
2000
這聽上去真的很蠢,但事實就是如此。
11:48
It's horrible可怕 conditions條件, because
266
690000
2000
環境艱苦是因為
11:50
wherever哪裡 you have nice不錯 weather天氣,
267
692000
2000
凡是氣候好的地方,
11:52
plants植物 grow增長,
268
694000
2000
植物也茂盛。
11:54
and you don't get any erosion侵蝕, and you don't see any dinosaurs恐龍.
269
696000
2000
而沒有侵蝕風化,就看不到恐龍。
11:56
So, you always find dinosaurs恐龍
270
698000
2000
所以你要找恐龍
11:59
in deserts沙漠 or badlands廢地,
271
701000
2000
就必須去沙漠或戈壁─
12:01
areas that have very little plant growth發展
272
703000
2000
那裡幾乎寸草不生
12:03
and have flash floods洪水 in the spring彈簧.
273
705000
2000
而且春天還會發洪水。
12:05
You know, skiers滑雪者 pray祈禱 for snow?
274
707000
2000
你知道嗎,滑雪的傢伙求雪,
12:07
Paleontologists古生物學家 pray祈禱 for erosion侵蝕.
275
709000
2000
古生物學家求風化。
12:10
So, you hike遠足 around
276
712000
2000
所以就得到處走
12:12
and -- this is after you dig them up, they look like this.
277
714000
3000
而這就是挖掘出來以後─它們就是這樣的。
12:15
You hike遠足 around, you see something like this.
278
717000
2000
你走來走去,看到類似這樣的東西。
12:17
Now, this is something I found發現, so look at it very closely密切 here.
279
719000
3000
這個就是我發現的,要非常非常仔細看這裡。
12:20
You've got this bentonite膨潤土 clay粘土,
280
722000
3000
你看到的這個是由火山灰分解而得的膨潤土
12:23
which哪一個 is -- sort分類 of swells驟升 up and expands展開.
281
725000
3000
它有點膨脹隆起。
12:26
And there's some stuff東東 poking out. So, you look at that,
282
728000
2000
這裡有什麼東西伸出來。於是你看著它,
12:28
and you look up close, and you say,
283
730000
2000
再湊近了看,然後說,
12:30
"Well, gee哎呀, that's kind of interesting有趣. What are all of these pieces?"
284
732000
4000
「哎呦喂,有點意思─這些小片片是啥?」
12:35
Well, if you look closely密切, you can recognize認識, actually其實,
285
737000
2000
嗯,如果你離近了看,你就能辨認出來,真的
12:37
from the shape形狀, that these are skull頭骨 fragments片段.
286
739000
3000
根據它的形狀可以看出,這些是頭骨碎片。
12:40
And then when you look at this,
287
742000
2000
而當你看到這個時,
12:42
you say, "That's a tooth.
288
744000
2000
你會說「這是一顆牙。
12:44
It's a big tooth."
289
746000
2000
一顆很大的牙。」
12:46
It's about the size尺寸 of a banana香蕉.
290
748000
3000
這個大約有香蕉那麼大。
12:49
It has a big serration細齒 on the edge邊緣.
291
751000
2000
在邊緣有巨大的鋸齒。
12:51
This is what Tyrannosaurus暴龍 rex雷克斯 looks容貌 like in the ground地面.
292
753000
3000
這就是暴龍埋在土裡時的樣子。
12:54
And this is what it's like to find a Tyrannosaurus暴龍 rex雷克斯,
293
756000
3000
這就是發現暴龍的場景,
12:57
which哪一個 I was lucky幸運 enough足夠 to do a few少數 years年份 ago.
294
759000
3000
我很幸運在幾年前找到了。
13:01
Now, this is what Tyrannosaurus暴龍 rex雷克斯 looks容貌 like in my living活的 room房間.
295
763000
3000
這個就是暴龍在我家的樣子。
13:07
Not the same相同 one, actually其實. This is a cast, which哪一個 I had bought,
296
769000
3000
當然不是我發現的那個。是我之前買的石膏模型。
13:10
and then, after buying購買 the cast, I found發現 my own擁有,
297
772000
2000
後來,在買了這個模型之後,我才發現我自己的那個。
13:12
and I don't have room房間 for two.
298
774000
2000
而我沒地方放兩個暴龍。
13:16
You know.
299
778000
2000
是吧。
13:18
So, the thing that's wonderful精彩 for me about finding發現 dinosaurs恐龍
300
780000
3000
那麼對我來說尋找恐龍的美妙之處就在於
13:21
is that it is both an intellectual知識分子 thing,
301
783000
3000
它同時也是一個思考的過程,
13:24
because you're trying to reconstruct重建 the environment環境
302
786000
3000
因為你要嘗試重現的地理環境
13:27
of millions百萬 of years年份 ago.
303
789000
2000
可是數百萬年前的。
13:29
It's something that can inform通知 all sorts排序 of science科學
304
791000
2000
它能以意想不到的方式
13:31
in unexpected意外 ways方法.
305
793000
2000
提供資訊給科學各學門。
13:33
The study研究 of dinosaurs恐龍 led to the realization實現
306
795000
3000
對恐龍的研究讓我們認識到
13:36
that there's a problem問題 with asteroid小行星 impact碰撞,
307
798000
2000
小行星撞擊會造成問題,
13:38
for example.
308
800000
2000
就是一個例子。
13:40
The study研究 of dinosaurs恐龍 may可能, literally按照字面,
309
802000
2000
研究恐龍可能真的
13:42
one day save保存 the planet行星.
310
804000
2000
在某天就拯救了地球。
13:44
Study研究 of the ancient climate氣候 is very important重要.
311
806000
1000
研究遠古時期的氣候也很重要。
13:46
In fact事實, the Mesozoic中生代, when dinosaurs恐龍 lived生活,
312
808000
2000
事實上,恐龍生存的中生代
13:48
had much higher更高 COCO2 than today今天,
313
810000
2000
二氧化碳的含量要遠遠高於現在,
13:50
was much warmer回暖 than today今天, and is one of the interesting有趣 proof證明 points
314
812000
3000
也比現在溫暖很多,這是一個有趣的證據指明
13:53
for the effects效果 of COCO2 on climate氣候.
315
815000
3000
二氧化碳對氣候的影響。
13:57
But, besides除了 being存在 intellectually知性上
316
819000
3000
但是除了智識
14:00
and scientifically科學 interesting有趣, it's also very different不同
317
822000
3000
和科學上的興趣,它還不同於我做的其他事
14:03
than the other things I do, because you get to hike遠足 around in the badlands廢地.
318
825000
3000
因為你必須在不毛之地靠步行尋找。
14:07
This is actually其實 what most dinosaur恐龍 research研究 looks容貌 like.
319
829000
2000
這恰恰就是研究恐龍的大部份工作。
14:09
This is one of my papers文件: "A pygostyle尾綜骨 from a non-avian非禽類 theropod獸腳亞目."
320
831000
4000
這是我的一篇論文《非鳥獸腳類恐龍的尾綜骨》
14:13
It's not as gripping as dinosaur恐龍 sex性別,
321
835000
2000
這些沒有恐龍性生活那麼吸引人,
14:15
so we're not going to go into it further進一步.
322
837000
2000
所以我們就此打住了。
14:18
Now, I'm also really big on photography攝影.
323
840000
3000
現在,我還特喜歡攝影。
14:21
I travel旅行 all over the world世界 taking服用 pictures圖片 --
324
843000
3000
我環遊世界到處拍照─
14:25
some of them good, most of them not.
325
847000
2000
有些不錯,大部份都很爛。
14:27
These days, bits are cheap低廉. Unfortunately不幸, that means手段
326
849000
2000
這年頭存儲材料很便宜。不幸的是那意味著
14:29
you've got to spend more time sorting排序 through通過 them.
327
851000
3000
你得花費更多的時間整理這些照片。
14:33
Here's這裡的 a picture圖片 I took in the Falkland福克蘭 Islands島嶼
328
855000
2000
這張照片是我在福克蘭群島拍的
14:35
of king國王 penguins企鵝 on a beach海灘.
329
857000
2000
海灘上的國王企鵝。
14:39
Here's這裡的 a picture圖片 I took in Alaska阿拉斯加州, a few少數 years年份 ago, of Orcas逆戟鯨.
330
861000
3000
這是我幾年前在阿拉斯加拍到的殺人鯨。
14:42
I'd gone走了 up to photograph照片 Orcas逆戟鯨,
331
864000
2000
我是特意跑去拍殺人鯨的,
14:44
and we had looked看著 for a week,
332
866000
2000
然後我們找了一星期
14:46
and we hadn't有沒有 seen看到 a damn該死的 Orca逆戟鯨.
333
868000
2000
連個殺人鯨的鬼影都沒見到。
14:48
And the last day, the sun太陽 comes out,
334
870000
2000
到了最後一天,太陽出來了,
14:50
the Orcas逆戟鯨 come, they're right by the boat. It's fantastic奇妙.
335
872000
3000
殺人鯨也出現了,它們就在船邊,一切都無比神奇。
14:53
And I get lots of pictures圖片 like this.
336
875000
3000
結果我就拍了一堆這類的照片。
14:56
Then, a little bit later後來,
337
878000
2000
然後,過了一會兒,
14:58
I start開始 getting得到 some pictures圖片 like this.
338
880000
2000
我開始拍到這樣的照片。
15:00
Now, to a human人的 audience聽眾, I need to explain說明 that
339
882000
3000
嗯,針對人類觀眾,我需要解釋一下
15:04
if Penthouse耳房 magazine雜誌 had a marine海洋 mammal哺乳動物 edition,
340
886000
3000
如果閣樓雜誌有一個海洋哺乳動物版,
15:07
this would be the centerfold插頁.
341
889000
3000
那這個就是中心彩色折頁。
15:11
It's true真正.
342
893000
2000
千真萬確。
15:13
So, there's more and more activity活動 near the boat,
343
895000
2000
然後在船周圍這樣的活動越來越多,
15:15
and all of a sudden突然 somebody shouts長嘯,
344
897000
2000
突然某人喊了起來,
15:17
"What's that in the water?"
345
899000
3000
「水裡的那個是什麼?」
15:21
I said, "Well, I think that's what you call a free自由 willy威利."
346
903000
3000
我回答:「唉,我想這就是你們說的威鯨闖天關。」
15:24
(Laughter笑聲)
347
906000
4000
(電影名諧音「自由的陽具」)(觀眾笑聲)
15:28
There's a variety品種 of things you can learn學習 from watching觀看 whales鯨魚 have sex性別.
348
910000
3000
你能從觀看鯨魚做愛的過程學到很多各種各樣的東西。
15:31
(Laughter笑聲)
349
913000
3000
(觀眾笑聲)
15:34
The first thing you learn學習
350
916000
2000
你學到的第一件事就是
15:36
is the overwhelming壓倒 importance重要性 of hands.
351
918000
3000
手的重要性是壓倒一切的。
15:39
They don't have them.
352
921000
2000
它們沒手。
15:41
(Laughter笑聲)
353
923000
2000
(觀眾笑聲)
15:43
I think Paul保羅 Simon西蒙 is in the audience聽眾,
354
925000
2000
我想Paul Simon 今天也來了,
15:45
and he has --
355
927000
2000
他曾經─
15:47
he may可能 not realize實現 it, but he wrote a song歌曲 all about whale sex性別,
356
929000
3000
他可能自己沒意識到,但是他的確寫了一首關於鯨魚愛愛的歌:
15:50
"Slip-Slidin'滑Slidin“ Away."
357
932000
3000
〈漸滑漸遠〉
15:53
That's kind of what it's like.
358
935000
2000
唱的就是這個。
15:56
The other interesting有趣 thing that I learned學到了 about whale sex性別:
359
938000
3000
我從鯨魚性愛中學到的另一個有趣的事就是:
16:00
they curl捲曲 their toes腳趾 too.
360
942000
3000
它們也會勾腳趾。
16:03
(Laughter笑聲)
361
945000
3000
(觀眾笑聲)
16:06
So --
362
948000
2000
那麼─
16:08
where do you go putting all of these disparate不同 pieces together一起?
363
950000
3000
所有這些東拉西扯的東西應該歸到何處呢?
16:11
You know, there's a tremendous巨大 amount of wisdom智慧
364
953000
2000
你們都知道,有很多很多聰明的人
16:13
in finding發現 a great thing, passion in life,
365
955000
4000
都是尋找一生中一件偉大的東西,一個愛好,
16:17
and focusing調焦 all your energy能源 on it,
366
959000
3000
然後把所有的精力都投入在上面,
16:20
and I've never been able能夠 to do that.
367
962000
2000
而我就一直做不到這樣。
16:22
I just -- you know, because, yes,
368
964000
3000
我就是─你們都知道,是的,
16:25
I'll focus焦點 passion on something,
369
967000
2000
我老是對某個東西非常有熱情,
16:27
but then there will be something else其他, and then there's something else其他 again.
370
969000
2000
但是之後又會對別的東西有興趣,然後又會有別的東西出現。
16:29
And for a long time I fought戰鬥 this, and I thought,
371
971000
2000
很長時間我都為此而掙扎,我想:
16:31
"Well, gee哎呀, I really ought應該 to buckle down."
372
973000
2000
「唉,好了,我真得應該定下心了。」
16:33
And you know, when I was at Microsoft微軟,
373
975000
2000
而要知道,當我還在微軟的時候,
16:35
that was so engrossing引人入勝,
374
977000
2000
那時是多麼引人入勝,
16:37
and the whole整個 industry行業 was expanding擴大 so much,
375
979000
3000
整個產業正在急速擴張
16:40
that it did tend趨向 to crowd人群 out most of the other things in my life.
376
982000
4000
那時這個工作的確擠掉了我生活中大部份的其他事情。
16:44
But ultimately最終,
377
986000
2000
但是最終,
16:46
I decided決定
378
988000
2000
我決定
16:48
that what I really ought應該 to do is not fight鬥爭 being存在 who I am,
379
990000
3000
我真正應該做的就是不要再跟自己對抗,
16:51
but embrace擁抱 it.
380
993000
2000
而是接受這樣的自己。
16:53
And say, "Yeah, you know, I --
381
995000
2000
然後說:「對,你們也知道,我─
16:55
this whole整個 talk has been a mile英里 wide and an inch英寸 deep,
382
997000
3000
這整個演講博雜有餘,但是專精不足,.
16:58
but that's really what works作品 for me."
383
1000000
3000
但這真的很適合我。」
17:01
And regardless而不管 of whether是否 it's nuclear reactors反應堆
384
1003000
2000
不管是核反應爐還是超材料
17:03
or metamaterials超材料 or whale sex性別,
385
1005000
2000
還是鯨魚愛愛,
17:07
the common共同 -- or lowest最低 common共同 denominator分母 -- is me.
386
1009000
3000
其共同之處─或說最小公分母─就是我。
17:10
That's it, thank you.
387
1012000
2000
就是這樣,謝謝大家。
17:12
(Applause掌聲)
388
1014000
3000
(觀眾掌聲)
Translated by yuanyuan liang
Reviewed by Ching-Yi Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com