ABOUT THE SPEAKER
Eli Pariser - Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview.

Why you should listen

Shortly after the September 11, 2001, attacks, Eli Pariser created a website calling for a multilateral approach to fighting terrorism. In the following weeks, over half a million people from 192 countries signed on, and Pariser rather unexpectedly became an online organizer. The website merged with MoveOn.org in November 2001, and Pariser -- then 20 years old -- joined the group to direct its foreign policy campaigns. He led what the New York Times Magazine called the "mainstream arm of the peace movement" -- tripling MoveOn's member base and demonstrating how large numbers of small donations could be mobilized through online engagement.

In 2004, Pariser became executive director of MoveOn. Under his leadership, MoveOn.org Political Action has grown to 5 million members and raised over $120 million from millions of small donors to support advocacy campaigns and political candidates. Pariser focused MoveOn on online-to-offline organizing, developing phone-banking tools and precinct programs in 2004 and 2006 that laid the groundwork for Barack Obama's extraordinary web-powered campaign. In 2008, Pariser transitioned the Executive Director role at MoveOn to Justin Ruben and became President of MoveOn’s board; he's now a senior fellow at the Roosevelt Institute.

His book The Filter Bubble is set for release May 12, 2011. In it, he asks how modern search tools -- the filter by which many of see the wider world -- are getting better and better and screening the wider world from us, by returning only the search results it "thinks" we want to see.

More profile about the speaker
Eli Pariser | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Eli Pariser: What obligation do social media platforms have to the greater good?

伊莱·帕里瑟: 社交媒体平台对公众利益有什么义务?

Filmed:
1,378,802 views

社交媒体已成为了我们的新家。我们能把它打造得更好吗?根据城市规划师和社会科学家的设计线索,技术专家伊莱·帕里瑟(Eli Pariser)展示了我们在数字平台上遇到的问题并不都是那么新鲜——并分享了如何通过遵循振兴城镇的模式,来创建值得信赖的在线社区。
- Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was talking to a guy
at a party派对 in California加州
0
809
3556
在加利佛尼亚的一个派对上,
我和一个伙计在谈论
00:16
about tech高科技 platforms平台
1
4389
1452
科技平台,
00:17
and the problems问题
they're creating创建 in society社会.
2
5865
2698
以及它们在当今社会带来的问题。
00:21
And he said, "Man, if the CEOs老总
just did more drugs毒品
3
9429
3739
他说:“兄弟,如果
CEO们都多磕点药,
00:25
and went to Burning燃烧 Man,
4
13192
1183
然后去火人节转转,
00:26
we wouldn't不会 be in this mess食堂."
5
14399
1642
我们就不会陷入这类麻烦了。”
00:28
(Laughter笑声)
6
16065
1373
(笑声)
00:29
I said, "I'm not sure I agree同意 with you."
7
17462
2769
我回道,“我不确定我是不是赞同你。”
00:33
For one thing, most of the CEOs老总
have already已经 been to Burning燃烧 Man.
8
21129
3094
除了大部分CEO
确实都曾去过火人节。
00:36
(Laughter笑声)
9
24247
1014
(笑声)
00:37
But also, I'm just not sure
that watching观看 a bunch of half-naked半裸 people
10
25285
3327
但同时,我不确定
看着一群半裸的人
00:40
run around and burn烧伤 things
11
28636
1318
四处乱跑,焚烧东西
00:41
is really the inspiration灵感
they need right now.
12
29978
2228
真的可以给他们
带来现在所需的灵感。
00:44
(Laughter笑声)
13
32230
1680
(笑声)
00:45
But I do agree同意 that things are a mess食堂.
14
33934
2533
但是我确实赞同
现在事情都是一团糟。
00:49
And so, we're going to come
back to this guy,
15
37037
2126
我们等会儿再回到这伙计身上,
00:51
but let's talk about the mess食堂.
16
39187
1467
我们先谈谈这团混乱。
00:53
Our climate's气候的 getting得到 hotter and hotter.
17
41585
2373
我们的气候正日渐变暖,
00:55
It's getting得到 harder更难 and harder更难
to tell truth真相 from fiction小说.
18
43982
2730
真实和谎言变得难以辨别,
00:58
And we've我们已经 got this global全球
migratory迁徙 crisis危机.
19
46736
2468
同时,我们还面对
全球性的移民危机,
01:01
And just at the moment时刻
when we really need new tools工具
20
49625
3248
就在我们正迫切需要新的工具,
01:04
and new ways方法 of coming未来
together一起 as a society社会,
21
52897
2748
以及团结新社会的方式时,
01:07
it feels感觉 like social社会 media媒体
is kind of tearing撕裂 at our civic公民 fabric
22
55669
4254
社交媒体的闯入有点
像是在撕裂我们的城市结构,
01:11
and setting设置 us against反对 each other.
23
59947
1960
让我们互相攻击。
01:14
We've我们已经 got viral病毒
misinformation误传 on WhatsAppWhatsApp的,
24
62411
2992
在WhatsApp上,
我们看到病毒似扩散的假消息,
01:17
bullying欺凌 on InstagramInstagram的
25
65427
1976
Instagram上的网络欺凌,
01:19
and Russian俄语 hackers黑客 on FacebookFacebook的.
26
67427
2285
还有脸书(Facebook)上的
俄罗斯黑客。
01:22
And I think this conversation会话
that we're having right now
27
70633
3031
而且我认为我们现在
在进行的这场对话,
01:25
about the harms危害 that
these platforms平台 are creating创建
28
73688
2812
关于社交平台所带来的伤害
01:28
is so important重要.
29
76524
1150
是非常必要的。
01:30
But I also worry担心
30
78823
1794
但我也担心
01:32
that we could be letting出租 a kind of good
existential存在 crisis危机 in Silicon Valley
31
80641
4396
我们会使硅谷的善存危机
01:37
go to waste浪费
32
85061
1539
荒废掉,
01:38
if the bar酒吧 for success成功 is just
that it's a little harder更难
33
86624
3058
如果成功的标准仅是
01:41
for Macedonian马其顿 teenagers青少年
to publish发布 false news新闻.
34
89706
3584
让马其顿青少年们
更难发布假新闻。
01:46
The big question, I think, is not just
35
94489
2333
但我认为真正的问题不只是
01:48
what do we want platforms平台 to stop doing,
36
96846
2889
我们想要社交平台停止做的事,
01:51
but now that they've他们已经 effectively有效
taken采取 control控制 of our online线上 public上市 square广场,
37
99759
4501
而是现在他们正有效地掌控着
我们的在线公共空间,
01:56
what do we need from them
for the greater更大 good?
38
104284
2825
我们需要他们做什么
才能获得更大的公众利益?
01:59
To me, this is one of the most
important重要 questions问题 of our time.
39
107827
4151
对于我而言,这是我们时代
最重要的问题之一,
02:05
What obligations义务
do tech高科技 platforms平台 have to us
40
113161
3278
这些科技平台对于我们
有什么样的义务,
02:08
in exchange交换 for the power功率 we let them hold保持
over our discourse演讲?
41
116463
4144
作为交换,我们赋予了
它们掌控我们讨论的力量?
02:13
I think this question is so important重要,
42
121022
2015
我认为这个问题至关重要,
因为即使今天的
一些社交平台不在了,
02:15
because even if today今天’s platforms平台 go away,
43
123061
2413
02:17
we need to answer回答 this question
44
125498
1508
我们仍然需要这个问题的答案,
02:19
in order订购 to be able能够 to ensure确保
that the new platforms平台 that come back
45
127030
3534
以确保回归的新的平台
02:22
are any better.
46
130588
1150
比原来的更好。
02:24
So for the last year,
I've been working加工 with Dr博士. Talia塔里亚 Stroud斯特劳德
47
132683
2961
在去年,我一直在
同德克萨斯大学分校的
02:27
at the University大学 of Texas德州, Austin奥斯汀.
48
135668
1690
塔利亚·斯特劳德博士共事。
02:29
We've我们已经 talked to sociologists社会学家
and political政治 scientists科学家们
49
137382
2733
我们与很多社会学家、政治科学家
02:32
and philosophers哲学家
50
140139
1216
和哲学家探讨过,
02:33
to try to answer回答 this question.
51
141379
1809
就为了获得这个问题的答案。
02:35
And at first we asked,
52
143641
1319
起初我们试问,
02:36
"If you were Twitter推特 or FacebookFacebook的
and trying to rank content内容 for democracy民主
53
144984
4362
“如果你是推特或脸书,
把推送内容以民主的方式
02:41
rather than for ad广告 clicks点击 or engagement订婚,
54
149370
2378
而非为了广告点击率
或关注度进行排序,
02:43
what might威力 that look like?"
55
151772
1474
那会变得怎么样?”
02:46
But then we realized实现,
56
154089
1485
但随后我们意识到,
02:47
this sort分类 of suggests提示 that
this is an information信息 problem问题
57
155598
3535
这样的提议不过是信息问题,
02:51
or a content内容 problem问题.
58
159157
1496
或内容问题。
02:53
And for us, the platform平台 crisis危机
is a people problem问题.
59
161585
3960
而对于我们而言,
平台面临的危机是“人”的问题,
02:58
It's a problem问题 about the emergent应急
weird奇怪的 things that happen发生
60
166721
3151
此问题是当无数群人们聚在一起
03:01
when large groups of people get together一起.
61
169896
2089
奇怪的事情就会不断发生。
03:04
And so we turned转身 to another另一个, older旧的 idea理念.
62
172698
3585
所以我们转而去思考
另一个相对陈旧的观点。
03:08
We asked,
63
176307
1151
我们问,
03:09
"What happens发生 when we think
about platforms平台 as spaces空间?"
64
177482
3116
“当我们把媒体平台设想成
空间时会发生什么?”
03:13
We know from social社会 psychology心理学
that spaces空间 shape形状 behavior行为.
65
181442
3889
我们知道在社会心理学中
空间改变着社会行为。
03:17
You put the same相同 group of people
in a room房间 like this,
66
185969
3595
当你把同一群人放到这样的房间,
03:21
and they're going to behave表现
really differently不同
67
189588
2166
他们的行为会和在这样的房间里
03:23
than in a room房间 like this.
68
191778
1317
完全不同。
03:25
When researchers研究人员 put
softer柔和 furniture家具 in classrooms教室,
69
193802
2886
当研究员在教室里
放些柔软舒适的家具,
03:28
participation参与 rates利率 rose玫瑰 by 42 percent百分.
70
196712
3039
课堂参与度上升了 42%。
03:32
And spaces空间 even have
political政治 consequences后果.
71
200712
2691
空间甚至会造成政治后果。
03:36
When researchers研究人员 looked看着 at
neighborhoods社区 with parks公园
72
204157
3642
当研究员观察对比
那些紧邻公园的街区,
03:39
versus neighborhoods社区 without,
73
207823
1484
和没有公园的街区,
03:41
after adjusting调整 for socioeconomic社会经济 factors因素,
74
209331
2632
在调整了社会经济因素后,
03:43
they found发现 that neighborhoods社区 with parks公园
had higher更高 levels水平 of social社会 trust相信
75
211987
3744
他们发现那些带有公园的街区
社会信任度更高,
03:47
and were better able能够 to advocate主张
for themselves他们自己 politically政治上.
76
215755
3096
且更能在政治上为自己辩护。
03:51
So spaces空间 shape形状 behavior行为,
77
219549
2536
所以,空间改变行为,
03:54
partly部分地 by the way they're designed设计
78
222109
2746
部分取决于它们的设计,
03:56
and partly部分地 by the way that they encode编码
certain某些 norms规范 about how to behave表现.
79
224879
4999
部分由于它们产生了
特定的行为准则。
04:02
We all know that there are some behaviors行为
that are OK in a bar酒吧
80
230749
3646
我们都知道有些行为只适合在酒吧,
04:06
that are not OK in a library图书馆,
81
234419
1719
却不适合图书馆,
04:08
and maybe vice versa反之亦然.
82
236162
1658
诸如此类。
04:10
And this gives us a little bit of a clue线索,
83
238130
2023
这为我们提供了一些线索,
04:12
because there are online线上 spaces空间
84
240177
1731
因为这些是在线的空间,
04:13
that encode编码 these same相同 kinds
of behavioral行为的 norms规范.
85
241932
3478
它们同样产生了类似的行为准则。
04:18
So, for example, behavior行为 on LinkedInLinkedIn
86
246244
2841
所以,比如大家在
领英(LinkedIn)上的行为
04:21
seems似乎 pretty漂亮 good.
87
249109
1723
似乎还不错。
04:23
Why?
88
251419
1270
为什么?
04:24
Because it reads as a workplace职场.
89
252713
1750
因为它代表着工作场所,
04:26
And so people follow跟随 workplace职场 norms规范.
90
254871
2650
所以人们跟随着工作场所的准则,
04:29
You can even see it in the way
they dress连衣裙 in their profile轮廓 pictures图片.
91
257545
3621
你甚至可以从他们头像的着装看出。
04:33
(Laughter笑声)
92
261190
1165
(笑声)
04:34
So if LinkedInLinkedIn is a workplace职场,
93
262379
3146
那么如果领英代表着工作场所,
04:37
what is Twitter推特 like?
94
265549
1467
推特相当于什么呢?
04:39
(Laughter笑声)
95
267040
1394
(笑声)
04:40
Well, it's like a vast广大, cavernous海绵状 expanse广阔,
96
268458
3214
它像一个浩瀚的无底洞,
04:43
where there are people
talking about sports体育,
97
271696
2064
那里有人在讨论体育运动,
04:45
arguing争论 about politics政治,
yelling大呼小叫 at each other, flirting调情,
98
273784
2681
争论政治,互相对骂,调情,
04:48
trying to get a job工作,
99
276489
1170
努力找工作,
04:49
all in the same相同 place地点,
with no walls墙壁, no divisions,
100
277683
2743
全部都混在一起,
没有墙,没有界限,
04:52
and the owner所有者 gets得到 paid支付 more
the louder the noise噪声 is.
101
280450
2849
里面的吵闹声越大
所有者就赚得越多。
04:55
(Laughter笑声)
102
283323
1040
(笑声)
04:56
No wonder奇迹 it's a mess食堂.
103
284387
1467
怪不得成了一团糟。
04:58
And this raises加薪 another另一个 thing
that become成为 obvious明显
104
286744
2635
而当我们从物理空间的
角度考虑平台,
05:01
when we think about platforms平台
in terms条款 of physical物理 space空间.
105
289403
2866
另一件事也变得显而易见了。
05:04
Good physical物理 spaces空间
are almost几乎 always structured结构化的.
106
292997
3135
良好的物理空间
几乎总是结构化的,
05:08
They have rules规则.
107
296640
1150
它们有自己的规则。
05:11
Silicon Valley is built内置 on this idea理念
that unstructured非结构化 space空间 is conducive有利于
108
299108
6621
硅谷建立在这样一个理念之上,
即非结构化空间有利于
05:17
for human人的 behavior行为.
109
305753
1419
人类行为。
05:19
And I actually其实 think
there's a reason原因 for this myopia近视
110
307196
2651
我其实认为硅谷本身的位置
05:21
built内置 into the location位置
of Silicon Valley itself本身.
111
309871
3032
造成了这种缺乏远见的
理念是有原因的。
05:26
So, Michele米歇尔 Gelfand格尔法 is a sociologist社会学家
112
314077
3160
米歇尔·盖尔芬德
是一位社会学家,
05:29
who studies学习 how norms规范
vary变化 across横过 cultures文化.
113
317261
2434
他研究不同文化之间的规范
是如何变化的。
05:31
And she watches手表 how cultures文化 like Japan日本 --
which哪一个 she calls电话 "tight" --
114
319719
4875
她观察日本的文化——
她称之为“紧”——
05:36
is very conformist墨守成规, very rule-following遵守规则,
115
324618
2340
很循规蹈矩,很守规则,
05:38
and cultures文化 like Brazil巴西 are very loose疏松.
116
326982
2913
而像巴西这样的文化则非常放松。
05:41
You can see this even in things like
117
329919
1929
你甚至可以在一些
事情上看到这一点像
05:43
how closely密切 synchronized同步
the clocks时钟 are on a city street.
118
331872
2927
城市街道上的时钟同步得有多近。
05:47
So as you can see, the United联合的 States状态
is one of the looser宽松 countries国家.
119
335244
4679
所以,如你所见,
美国是比较宽松的国家之一。
05:51
And the loosest松弛 state
in the United联合的 States状态 is,
120
339947
3365
而在美国最放松的州之一,
05:55
you got it, California加州.
121
343336
2164
你猜到了,就是加州。
05:58
And Silicon Valley culture文化 came来了 out
of the 1970s Californian加州 counterculture反传统.
122
346709
5597
硅谷文化源于上世纪 70 年代
加州的反主流文化。
06:04
So, just to recap概括:
123
352330
1175
简单地概括下:
06:05
the spaces空间 that the world世界 is living活的 in
124
353529
2190
这个世界正处在的空间
06:07
came来了 out of the loosest松弛 culture文化
in the loosest松弛 state
125
355743
2503
来自于最宽松的州里
最宽松的文化,
06:10
in one of the loosest松弛
countries国家 in the world世界.
126
358270
2926
还来自世界上最宽松的国家之一,
06:14
No wonder奇迹 they undervalue低估 structure结构体.
127
362014
2793
难怪他们低估了规则的重要性。
06:17
And I think this really matters事项,
because people need structure结构体.
128
365821
4007
我觉得这很重要,
因为人们需要规则。
06:22
You may可能 have heard听说 this word "anomie失 范."
129
370749
2167
你或许听说过这个词“失范”。
06:24
It literally按照字面 means手段
"a lack缺乏 of norms规范" in French法国.
130
372940
2820
在法语中,它的字面意思就是
“缺乏规范约束”,
06:27
It was coined创造 by Émile英里 Durkheim涂尔干
131
375784
1804
是由埃米尔·杜克希姆率先提出,
06:29
to describe描述 the vast广大, overwhelming压倒 feeling感觉
132
377612
4230
用以描述当人们处于
毫无规范可言的空间时
06:33
that people have in spaces空间 without norms规范.
133
381866
2454
一种广泛的、难以控制的感觉。
06:37
Anomie失 范 has political政治 consequences后果.
134
385278
2266
失范也有着政治后果,
06:40
Because what Gelfand格尔法 has found发现
is that, when things are too loose疏松,
135
388317
4970
因为盖尔芬德发现,
当一切都太松懈时,
06:45
people crave渴望 order订购 and structure结构体.
136
393311
2335
人们会渴望秩序和体系。
06:48
And that craving for order订购 and structure结构体
correlates相关因素 really strongly非常
137
396182
4760
而对秩序和体系的渴望与
对人们的支持息息相关,
就像这些家伙。
06:52
with support支持 for people like these guys.
138
400966
2247
06:55
(Laughter笑声)
139
403237
1490
(笑声)
06:57
I don't think it's crazy to ask
140
405442
2310
我觉得问这样的问题并不过分:
06:59
if the structurelessness无结构 of online线上 life
is actually其实 feeding馈送 anxiety焦虑
141
407776
5436
毫无规则的在线生活
是否正在加剧我们的不安,
07:05
that's increasing增加 a responsiveness响应
to authoritarianism独裁主义.
142
413236
2913
进一步增加了
我们对独裁主义的反应?
07:10
So how might威力 platforms平台
bring带来 people together一起
143
418561
3508
那么这些平台是怎样
把人们聚集起来
07:14
in a way that creates创建 meaning含义
144
422093
1794
从而创造价值,
07:15
and helps帮助 people understand理解 each other?
145
423911
2325
以及帮助人们相互理解的?
07:18
And this brings带来 me back
to our friend朋友 from Burning燃烧 Man.
146
426680
2830
这把我带回了
来自火人节的那位朋友,
07:22
Because listening to him, I realized实现:
147
430545
2151
因为他的话让我意识到:
07:24
it's not just that Burning燃烧 Man
isn't the solution --
148
432720
3047
火人节不但不是解决办法——
07:27
it's actually其实 a perfect完善 metaphor隐喻
for the problem问题.
149
435791
3262
它其实是对问题最好的隐喻。
07:31
(Laughter笑声)
150
439077
1349
(笑声)
07:32
You know, it's a great place地点
to visit访问 for a week,
151
440450
2310
那是去度过一周的完美去处,
07:34
this amazing惊人 art艺术 city,
rising升起 out of nowhere无处 in the dust灰尘.
152
442784
3888
这令人惊叹的艺术之城,
像是沙尘中诞生的奇迹,
07:39
But you wouldn't不会 want to live生活 there.
153
447387
1728
但你不会想要住在那里。
07:41
(Laughter笑声)
154
449139
1039
(笑声)
07:42
There's no running赛跑 water,
155
450202
1788
那里没有自来水,
07:44
there's no trash垃圾 pickup捡起.
156
452014
1642
没有垃圾回收,
07:45
At some point, the hallucinogens致幻剂 run out,
157
453680
2584
到某时,要是迷幻药用完了,
07:48
and you're stuck卡住 with a bunch
of wealthy富裕 white白色 guys
158
456288
2389
你会发现自己困在一堆
有钱的白人中,被沙漠中的
07:50
in the dust灰尘 in the desert沙漠.
159
458701
1302
灰尘团团困住。
07:52
(Laughter笑声)
160
460027
1182
(笑声)
07:53
Which哪一个, to me, is sometimes有时
how social社会 media媒体 feels感觉 in 2019.
161
461233
4158
这对我来说,有时就像是
2019 年的社交媒体带给我的感受。
07:57
(Laughter笑声)
162
465415
1621
(笑声)
07:59
A great, fun开玩笑, hallucinatory幻觉 place地点 to visit访问
has become成为 our home.
163
467060
4363
一个伟大的、有趣的,充满幻想
的地方已经成为我们的家。
08:05
And so,
164
473147
1404
所以,
08:06
if we look at platforms平台
through通过 the lens镜片 of spaces空间,
165
474575
2478
如果当我们透过空间
看待这些平台,
08:09
we can then ask ourselves我们自己:
166
477077
1587
我们可以试问自己:
08:10
Who knows知道 how to structure结构体 spaces空间
for the public上市 good?
167
478688
4119
谁知道如何为公众利益构建空间?
08:16
And it turns out, this is a question
168
484053
1750
结果,这是一个
08:17
people have been thinking思维 about
for a long time about cities城市.
169
485827
2961
人们思考了很长时间的
关于城市的问题。
08:21
Cities城市 were the original原版的 platforms平台.
170
489855
2595
城市是最初的平台,
08:24
Two-sided双面 marketplace市井?
171
492474
1486
双边市场?
08:25
Check检查.
172
493984
1292
符合。
08:27
Place地点 to keep up with old friends朋友
and distant遥远 relatives亲戚们?
173
495300
3209
一个可以让老朋友
和远亲保持联系的地方?
08:30
Check检查.
174
498533
1166
符合。
08:31
Vector向量 for viral病毒 sharing分享?
175
499723
1937
病毒共享载体?
08:33
Check检查.
176
501684
1365
符合。
08:35
In fact事实, cities城市 have encountered遇到
177
503073
2174
事实上,城市遇到了
08:37
a lot of the same相同 social社会
and political政治 challenges挑战
178
505271
3639
很多同样的社会和政治挑战,
08:40
that platforms平台 are now encountering遇到.
179
508934
2087
也正是现在的平台所碰到的。
08:43
They've他们已经 dealt处理 with massive大规模的 growth发展
that overwhelmed不堪重负 existing现有 communities社区
180
511871
4864
他们已经处理了
淹没了现有社区的巨大增长,
08:49
and the rise上升 of new business商业 models楷模.
181
517656
2811
以及不断兴起的新商业模式。
08:53
They've他们已经 even had new,
frictionless摩擦 technologies技术
182
521799
2906
他们甚至有了新的无缝技术,
08:56
that promised许诺 to connect everyone大家 together一起
183
524729
2277
以保证让所有人保持联系,
08:59
and that instead代替 deepened加深
existing现有 social社会 and race种族 divides分歧.
184
527736
4196
这也反而加深了
现存的社会种族分裂。
09:05
But because of this history历史
of decay衰变 and renewal复兴
185
533371
2995
但是因为这段
曾经衰落又再度兴起、
09:08
and segregation隔离 and integration积分,
186
536390
2171
不断分裂又融合的历史,
09:10
cities城市 are the source资源
of some of our best最好 ideas思路
187
538585
2698
城市给我们的一些
最好想法带来了灵感,
09:13
about how to build建立 functional实用,
thriving communities社区.
188
541307
3738
关于如何建立
功能性的、繁荣的社区。
09:18
Faced面对 with a top-down自顶向下,
car-driven汽车驱动 vision视力 of city life,
189
546053
4199
面对着一个自上而下的、
汽车驱动的城市生活愿景,
09:22
pioneers开拓者 like Jane Jacobs雅各布斯 said,
190
550276
2682
像是简·雅各布斯这样的先驱说,
09:24
let’s instead代替 put human人的 relationships关系
at the center中央 of urban城市的 design设计.
191
552982
4214
让我们把人际关系
置于城市设计的核心。
09:30
Jacobs雅各布斯 and her fellow同伴 travelers旅客
like Holly冬青 Whyte怀特, her editor编辑,
192
558053
3478
雅各布斯和她的旅伴,
比如她的编辑霍莉·怀特,
09:33
were these really great observers观察家
of what actually其实 happened发生 on the street.
193
561555
4695
她们真的很善于观察
街上发生的事。
09:38
They watched看着: Where did
people stop and talk?
194
566274
3707
她们观察:人们在哪里停留交谈?
09:42
When did neighbors邻居 become成为 friends朋友?
195
570005
2310
邻里之间是何时起成为了朋友?
09:44
And they learned学到了 a lot.
196
572339
1534
从中她们学到了很多。
09:46
For example, they noticed注意到
that successful成功 public上市 places地方
197
574530
4547
比如,他们注意到
成功的公共场所
09:51
generally通常 have three different不同 ways方法
that they structure结构体 behavior行为.
198
579101
3586
通常都有三种不同的方式
来规范行为。
09:54
There's the built内置 environment环境,
199
582711
2453
首先要有人造的环境,
09:57
you know, that we're going to put
a fountain喷泉 here or a playground操场 there.
200
585188
4077
我们会在这里放一个喷泉
或那里放一个嬉戏地。
10:01
But then, there's programming程序设计,
201
589972
1913
其次,要有设定的程序,
10:03
like, let's put a band at seven
and get the kids孩子 out.
202
591909
4039
比如 7 点有乐队表演,
把孩子们都请出去。
10:08
And there's this idea理念 of mayors市长,
203
596917
2197
然后,还有关于市长的想法,
10:11
people who kind of take this
informal非正式的 ownership所有权 of a space空间
204
599138
3169
就是有人对这个空间
享有非正式的所有权,
10:14
to keep it welcoming欢迎 and clean清洁.
205
602331
2067
为了确保它的欢迎度和整洁。
10:17
All three of these things
actually其实 have analogues类似物 online线上.
206
605778
2982
这三件事其实在网上
都有类似的概念。
10:21
But platforms平台 mostly大多 focus焦点 on code,
207
609331
2010
但是平台主要关注代码,
10:23
on what's physically物理
possible可能 in the space空间.
208
611365
2746
关注在这个空间里,
在物理上可能存在的东西。
10:26
And they focus焦点 much less on these
other two softer柔和, social社会 areas.
209
614810
4715
同时,他们很少关注
另外两个更温和的社会领域。
10:31
What are people doing there?
210
619549
1699
人们在那里做什么?
10:33
Who's谁是 taking服用 responsibility责任 for it?
211
621272
2086
谁该为它负责?
10:36
So like Jane Jacobs雅各布斯 did for cities城市,
212
624470
2679
就像简·雅各布斯为城市所做的,
10:39
Talia塔里亚 and I think we need
a new design设计 movement运动
213
627173
3070
塔利亚和我认为我们
需要为在线空间
10:42
for online线上 space空间,
214
630267
1651
设计一场新的改革运动,
10:43
one that considers考虑
215
631942
1177
它会不只考虑,
10:45
not just "How do we build建立 products制品
that work for users用户 or consumers消费者?"
216
633143
5078
“我们如何为用户或消费者
创建可行的产品?“
10:50
"How do we make something user-friendly用户友好?"
217
638245
2911
“我们该怎么样制造
便于用户使用的东西?”
10:53
but "How do we make products制品
that are public-friendly公共友好型?"
218
641180
2907
但更要考虑“我们怎样
让产品面向所有公众?”
10:58
Because we need products制品
that don't serve服务 individuals个人
219
646093
3831
因为我们需要的产品不仅是为个人,
11:01
at the expense费用 of the social社会 fabric
on which哪一个 we all depend依靠.
220
649948
3891
以牺牲我们赖以生存的
社会结构为代价。
11:06
And we need it urgently迫切,
221
654877
1159
我们迫切地需要它,
11:08
because political政治 scientists科学家们 tell us
222
656060
2198
因为政治科学家告诉我们,
11:10
that healthy健康 democracies民主
need healthy健康 public上市 spaces空间.
223
658282
4715
健康的民主国家
需要健康的公共空间。
11:17
So, the public-friendly公共友好型 digital数字 design设计
movement运动 that Talia塔里亚 and I imagine想像
224
665416
4159
所以,塔利亚和我想象的
公众友好的数字设计运动
11:21
asks this question:
225
669599
1327
问出了这样一个问题:
11:22
What would this interaction相互作用 be like
if it was happening事件 in physical物理 space空间?
226
670950
4024
如果这种互动发生
在现实空间,会是什么样子?
11:26
And it asks the reverse相反 question:
227
674998
1590
它也反问我们:
11:28
What can we learn学习
from good physical物理 spaces空间
228
676612
2629
我们可以从好的
现实空间中学到什么,
11:31
about how to structure结构体 behavior行为
in the online线上 world世界?
229
679265
2849
从而更好的管理在线世界?
11:34
For example, I grew成长 up
in a small town in Maine缅因州,
230
682138
3095
例如,我在缅因州的
一个小镇上长大,
11:37
and I went to a lot of those
town hall大厅 meetings会议 that you hear about.
231
685257
3825
我参加过很多
你们听说的市政厅会议。
11:41
And unlike不像 the storybook故事 version,
they weren't always nice不错.
232
689419
3428
但并非如各位所听说的,
它们其实并不总是好的。
11:45
Like, people had big conflicts冲突,
big feelings情怀 ...
233
693315
3080
像是,人们总有大矛盾,情绪化……
11:48
It was hard sometimes有时.
234
696419
1587
有时很难协调。
11:50
But because of the way
that that space空间 was structured结构化的,
235
698030
2825
但是因为空间带给我们的限制,
11:52
we managed管理 to land土地 it OK.
236
700879
2374
让我们得以掌控,让一切顺利进行。
11:55
How?
237
703897
1412
怎么做到的呢?
11:57
Well, here's这里的 one important重要 piece.
238
705333
2010
这是重点。
12:00
The downcast垂头丧气 glance一瞥, the dirty look,
239
708349
2357
沮丧的眼神,怒目而视,
12:02
the raised上调 eyebrow, the cough咳嗽 ...
240
710730
2000
扬起的眉角,还有咳嗽声……
12:05
When people went on too long
or lost丢失 the crowd人群,
241
713627
4177
当人们没完没了的说着,
或者迷失在喧嚣中,
12:09
they didn't get banned取缔 or blocked受阻
or hauled拖拉 out by the police警察,
242
717828
3603
他们不会被禁言或拉黑,
亦或是被警察拖出去,
12:13
they just got this soft柔软的,
negative social社会 feedback反馈.
243
721455
2894
他们只得到了类似
温和的负面社会反馈。
12:16
And that was actually其实 very powerful强大.
244
724903
2216
而这其实是相当有力的,
12:20
I think FacebookFacebook的 and Twitter推特
could build建立 this,
245
728101
2661
我认为脸书和推特可以
建立类似这样的机制。
12:22
something like this.
246
730786
2171
就像这样。
12:27
(Laughter笑声)
247
735097
2804
(笑声)
12:31
I think there are some other things
that online线上 spaces空间 can learn学习
248
739136
3065
我认为在线空间
还有很多其他东西可以
12:34
from offline离线 spaces空间.
249
742225
1454
从线下空间学习的。
12:36
Holly冬青 Whyte怀特 observed观察到的
that in healthy健康 public上市 spaces空间,
250
744061
3246
霍利·怀特观察到
在健康的公共场所,
12:39
there are often经常 many许多 different不同 places地方
that afford给予 different不同 ways方法 of relating有关.
251
747331
3651
通常不同的地方都会
为人们提供不同的社交方式。
12:43
So the picnic野餐 table
where you have lunch午餐 with your family家庭
252
751006
4324
你和家人共用午餐的野炊桌
12:48
may可能 not be suited合适的 for the romantic浪漫
walk步行 with a partner伙伴
253
756830
3882
可能不适合伴侣的浪漫散步,
12:52
or the talk with some business商业 colleagues同事.
254
760736
2754
或者和同事谈论商务事宜。
12:55
And it's worth价值 noting注意 that in real真实 space空间,
255
763514
2000
值得注意的是在现实空间,
12:57
in none没有 of these places地方 are there big,
visible可见 public上市 signs迹象 of engagement订婚.
256
765538
4275
这些地方中都没有一个
明显的公众参与的标识。
13:02
So digital数字 designers设计师 could think about
257
770919
2847
因此,数字设计师可以考虑
13:05
what kind of conversations对话
do we actually其实 want to invite邀请,
258
773790
2980
我们到底想邀请
进行什么样的谈话,
13:08
and how do we build建立 specifically特别
for those kinds of conversations对话.
259
776794
3317
以及我们如何针对这些
对话创建相应的空间。
13:13
Remember记得 the park公园 that we talked about
that built内置 social社会 trust相信?
260
781056
3600
记得我之前谈到的那个
带来社会信任的公园吗?
13:16
That didn't happen发生 because people
were having these big political政治 arguments参数.
261
784969
3669
那不是因为人们有这些
巨大的政治争论才出现的,
13:20
Most strangers陌生人 don't actually其实
even talk to each other
262
788662
2501
大多数陌生人在头三到五次见面,
13:23
the first three or four
or five times they see each other.
263
791187
2992
甚至都没有与彼此交流过。
13:27
But when people,
even very different不同 people,
264
795378
2433
但是当人们,甚至是非常不同的人,
13:29
see each other a lot,
265
797835
1166
不断地见到彼此,
13:31
they develop发展 familiarity熟悉,
266
799025
1222
他们间会越来越熟悉,
而这就为关系打下了基石。
13:32
and that creates创建
the bedrock基岩 for relationships关系.
267
800271
2468
13:35
And I think, actually其实, you know,
268
803887
3365
事实上,我认为
13:39
maybe that early idea理念 of cyberspace网络空间
as kind of this bodiless博迪·无 meeting会议 place地点
269
807276
5022
或许最初的网络空间
是为了打造纯心智和纯想法,
13:44
of pure minds头脑 and pure ideas思路
270
812322
1902
无需面对面的交流方式,
13:46
sent发送 us off in the wrong错误 direction方向.
271
814248
1816
却把我们领向了错误的方向,
13:48
Maybe what we need instead代替
is to find a way to be in proximity接近,
272
816913
3365
也许我们需要的是
找到一种接近的方式,
13:52
mostly大多 talking amongst其中包括 ourselves我们自己,
273
820302
2174
主要是与彼此交谈,
13:54
but all sharing分享 the same相同 warm sun太阳.
274
822500
2705
同时,又共享一个温暖之阳。
13:58
And finally最后:
275
826391
1162
而最后:
13:59
healthy健康 public上市 spaces空间 create创建
a sense of ownership所有权 and equity公平.
276
827577
4199
健康的公共空间创造了
所有权和公平感,
14:04
And this is where the city metaphor隐喻
becomes challenging具有挑战性的.
277
832494
3111
这就是城市隐喻的挑战所在。
14:07
Because, if Twitter推特 is a city,
278
835629
1473
因为,如果推特是一座城市,
14:09
it's a city that's owned拥有的
by just a few少数 people
279
837126
3078
这座城的掌控权仅属于少数人,
14:12
and optimized优化 for financial金融 return返回.
280
840228
2373
为了财务利益而不断优化。
14:16
I think we really need
digital数字 environments环境
281
844014
3095
我觉得我们真正需要的电子环境
14:19
that we all actually其实 have
some real真实 ownership所有权 of,
282
847133
2722
是在其中,我们每个人
都有一定的权力,
14:21
environments环境 that respect尊重
the diversity多样 of human人的 existence存在
283
849879
3992
在这个环境中,
尊重彼此存在的多样性,
14:25
and that give us some say
and some input输入 into the process处理.
284
853895
2945
且赋予每个人以声音,
让每个人都能参与这个进程。
14:28
And I think we need this urgently迫切.
285
856864
1920
我相信这种多样性已经迫在眉睫,
14:30
Because FacebookFacebook的 right now --
286
858808
1865
因为现在的脸书——
14:32
I sort分类 of think of, like, 1970s New York纽约.
287
860697
2949
让我想到了上个世纪
70 年代的纽约。
14:35
(Laughter笑声)
288
863670
1246
(笑声)
14:36
The public上市 spaces空间 are decaying衰减,
there's trash垃圾 in the streets街道,
289
864940
3214
公共场所正在腐烂,
街上尽是垃圾,
14:40
people are kind of, like,
mentally精神上 and emotionally感情上
290
868178
2476
人们有点像是在精神上、情感上
14:42
warming变暖 themselves他们自己 over burning燃烧 garbage垃圾.
291
870678
2090
通过焚烧垃圾来取暖。
14:44
(Laughter笑声)
292
872792
1364
(笑声)
14:46
And --
293
874180
1150
而且——
14:48
(Applause掌声)
294
876315
5284
(掌声)
14:53
And the natural自然 response响应 to this
is to hole up in your apartment公寓
295
881623
3343
对此自然的反应是
躲在你的公寓里,
14:56
or consider考虑 fleeing逃离 for the suburbs郊区.
296
884990
2385
或者考虑逃往郊区。
15:00
It doesn't surprise me
297
888044
1500
很多人正在放弃
15:01
that people are giving up
on the idea理念 of online线上 public上市 spaces空间
298
889568
4269
这个关于在线空间的想法,
就像历史上人们
15:05
the way that they've他们已经 given特定 up
on cities城市 over their history历史.
299
893861
3485
放弃了自己的城市,
这一点我完全不感到惊讶。
15:10
And sometimes有时 -- I'll be honest诚实 --
300
898268
1714
而且有时——我很诚实地说——
我感到整个项目
就像是在连接人类文明,
15:12
it feels感觉 to me like this whole整个 project项目
of, like, wiring接线 up a civilization文明
301
900006
4293
15:16
and getting得到 billions数十亿 of people
to come into contact联系 with each other
302
904323
3159
让数以亿计的人彼此联系,
15:19
is just impossible不可能.
303
907506
1411
简直就难以实现。
15:22
But modern现代 cities城市 tell us
that it is possible可能
304
910204
3030
但是现代的城市
向我们证明了它有可能
15:25
for millions百万 of people
who are really different不同,
305
913258
2246
让数百万不同的人们,
15:27
sometimes有时 living活的
right on top最佳 of each other,
306
915528
2881
有时生活在彼此之上,
15:30
not just to not kill each other,
307
918433
1674
不去互相残杀,
15:32
but to actually其实 build建立 things together一起,
308
920131
2740
而是去共同建立一切,
15:34
find new experiences经验,
309
922895
1333
寻求新的体验,
15:36
create创建 beautiful美丽,
important重要 infrastructure基础设施.
310
924252
3547
创造美好的、不可或缺的设施。
15:41
And we cannot不能 give up on that promise诺言.
311
929153
3881
我们不能放弃这样的承诺,
15:45
If we want to solve解决 the big,
important重要 problems问题 in front面前 of us,
312
933855
4730
如果我们想要解决我们
眼前这巨大的、重要的问题,
15:50
we need better online线上 public上市 spaces空间.
313
938609
2603
我们需要更好的在线空间,
15:53
We need digital数字 urban城市的 planners规划者,
314
941893
2501
我们需要数字城市规划师,
15:56
new Jane Jacobses雅各布斯,
315
944418
1151
新一代的简·雅各布斯,
15:57
who are going to build建立 the parks公园
and park公园 benches长椅 of the online线上 world世界.
316
945593
4166
那个能在网络世界
建造公园和长椅的人,
16:01
And we need digital数字,
public-friendly公共友好型 architects建筑师,
317
949783
3513
我们需要数字时代的公共建筑师,
16:05
who are going to build建立
what Eric埃里克 Klinenberg克利嫩贝格 calls电话
318
953320
2530
他们可以建设
埃里克·克兰纳伯格称之为
16:07
"palaces宫殿 for the people" --
libraries图书馆 and museums博物馆 and town halls大厅.
319
955874
4343
“为人民而建的宫殿”——
图书馆、博物馆和市政厅。
16:12
And we need a transnational跨国 movement运动,
320
960241
2717
我们需要一个跨国运动,
16:14
where these spaces空间
can learn学习 from each other,
321
962982
2397
使这些空间可以互相学习,
16:17
just like cities城市 have,
322
965403
1216
就像今天的城市,
16:18
about everything from urban城市的 farming农业
to public上市 art艺术 to rapid快速 transit过境.
323
966643
5171
从城市农业到
公共艺术,再到快速交通。
16:25
Humanity人性 moves移动 forward前锋
324
973215
2960
当我们能找到
16:28
when we find new ways方法 to rely依靠 on
and understand理解 and trust相信 each other.
325
976199
5442
新的依靠、相互理解
和信任时,人类就在进步。
16:34
And we need this now more than ever.
326
982207
2626
此刻,我们对这一愿景
的需要胜过任何时候,
16:38
If online线上 digital数字 spaces空间
are going to be our new home,
327
986232
3793
如果在线数字空间
将成为我们的新家,
16:42
let's make them a comfortable自在,
beautiful美丽 place地点 to live生活,
328
990049
3619
让我们把它们打造成
一个舒适、美好的地方,
16:45
a place地点 we all feel not just included包括
329
993692
2302
一个我们不仅能感到被接纳包容,
16:48
but actually其实 some ownership所有权 of.
330
996018
1816
而且都有一定所有权的地方;
16:50
A place地点 we get to know each other.
331
998669
1819
一个我们能互相了解彼此的地方;
16:53
A place地点 you'd actually其实 want
not just to visit访问
332
1001290
3283
一个你不仅想去,而且想要
16:56
but to bring带来 your kids孩子.
333
1004597
1440
带上孩子们去的地方。
16:59
Thank you.
334
1007127
1159
谢谢大家。
17:00
(Applause掌声)
335
1008310
4586
(掌声)
Translated by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eli Pariser - Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview.

Why you should listen

Shortly after the September 11, 2001, attacks, Eli Pariser created a website calling for a multilateral approach to fighting terrorism. In the following weeks, over half a million people from 192 countries signed on, and Pariser rather unexpectedly became an online organizer. The website merged with MoveOn.org in November 2001, and Pariser -- then 20 years old -- joined the group to direct its foreign policy campaigns. He led what the New York Times Magazine called the "mainstream arm of the peace movement" -- tripling MoveOn's member base and demonstrating how large numbers of small donations could be mobilized through online engagement.

In 2004, Pariser became executive director of MoveOn. Under his leadership, MoveOn.org Political Action has grown to 5 million members and raised over $120 million from millions of small donors to support advocacy campaigns and political candidates. Pariser focused MoveOn on online-to-offline organizing, developing phone-banking tools and precinct programs in 2004 and 2006 that laid the groundwork for Barack Obama's extraordinary web-powered campaign. In 2008, Pariser transitioned the Executive Director role at MoveOn to Justin Ruben and became President of MoveOn’s board; he's now a senior fellow at the Roosevelt Institute.

His book The Filter Bubble is set for release May 12, 2011. In it, he asks how modern search tools -- the filter by which many of see the wider world -- are getting better and better and screening the wider world from us, by returning only the search results it "thinks" we want to see.

More profile about the speaker
Eli Pariser | Speaker | TED.com