ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2002

Emily Levine: A theory of everything

艾米莉•赖文:一个古灵精怪有关一切的理论

Filmed:
2,545,435 views

喜剧演员、哲学家艾米莉•赖文对科学、数学、社会以及一切事物相互关联的方法,发表了一些有趣的见解。她是一位天才的恶作剧家,往我们的惯性思维里挖洞,向我们展示隐藏的真理。请准备好,让她来冲击你的头脑吧。
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am going to talk about myself,
0
0
3000
我准备谈一下我自己,
00:15
which哪一个 I rarely很少 do, because I --
1
3000
3000
我很少这么做,有很多原因。
00:18
well for one thing, I prefer比较喜欢 to talk about things I know nothing about.
2
6000
5000
其一是我更喜欢谈论一些我不知道的事情。
00:23
And secondly其次, I'm a recovering恢复 narcissist自恋者.
3
11000
5000
另外,我正从自恋中恢复过来。
00:28
(Laughter笑声)
4
16000
2000
(笑声)
00:30
I didn't know I was a narcissist自恋者 actually其实.
5
18000
2000
我原本并不知道自己是一个自恋狂。
00:32
I thought narcissism自恋狂 meant意味着 you loved喜爱 yourself你自己.
6
20000
3000
我认为自恋狂意味着你爱你自己。
00:35
And then someone有人 told me there is a flip翻动 side to it.
7
23000
2000
后来别人告诉我,完全不爱自己也是自恋。
00:37
So it's actually其实 drearierdrearier than self-love自爱;
8
25000
2000
这比爱自己更令人沮丧。
00:39
it's unrequited不求回报 self-love自爱.
9
27000
3000
这是没有回报的自爱。
00:42
(Laughter笑声)
10
30000
4000
(笑声)
00:46
I don't feel I can afford给予 a relapse复发.
11
34000
3000
我大概无法承受旧病复发。
00:49
But I want to, though虽然, explain说明
12
37000
3000
但我还是想来解释一下
00:52
how I came来了 to design设计 my own拥有 particular特定 brand of comedy喜剧
13
40000
3000
我是如何设计自己与众不同的喜剧品牌的,
00:55
because I've been through通过 so many许多 different不同 forms形式 of it.
14
43000
2000
因为我曾经用过很多不同的方式。
00:57
I started开始 with improvisation即兴,
15
45000
2000
我起步于即兴创作。
00:59
in a particular特定 form形成 of improvisation即兴 called theater剧院 games游戏,
16
47000
4000
采用一种特别的即兴创作形式,叫做剧场游戏。
01:03
which哪一个 had one rule规则,
17
51000
2000
它有一条规则,
01:05
which哪一个 I always thought was a great rule规则 for an ethic伦理 for a society社会.
18
53000
3000
我认为那是一条对社会道德来说非常伟大的规则。
01:08
And the rule规则 was, you couldn't不能 deny拒绝 the other person's人的 reality现实,
19
56000
4000
它规定不可以否认其他人的现实存在,
01:12
you could only build建立 on it.
20
60000
2000
你的创作必须在其之上。
01:14
And of course课程 we live生活 in a society社会 that's all about
21
62000
3000
当然,我们生活在一个
01:17
contradicting矛盾 other peoples'人们' reality现实.
22
65000
2000
充满与他人现实生活矛盾的社会里。
01:19
It's all about contradiction矛盾,
23
67000
2000
一切都和矛盾有关,
01:21
which哪一个 I think is why I'm so sensitive敏感 to contradiction矛盾 in general一般.
24
69000
3000
这也是我认为我为何对矛盾如此敏感的原因。
01:24
I see it everywhere到处.
25
72000
2000
我能到处看到它。
01:26
Like polls民意调查. You know, it's always curious好奇 to me
26
74000
3000
比如投票。有件事情让我一直很好奇,
01:29
that in public上市 opinion意见 polls民意调查
27
77000
2000
在公众意见投票中,
01:31
the percentage百分比 of Americans美国人 who don't know the answer回答 to any given特定 question
28
79000
4000
对任何问题都不知道如何应答的美国人
01:35
is always two percent百分.
29
83000
2000
总是占到2%。
01:37
75 percent百分 of Americans美国人
30
85000
3000
75%的美国人
01:40
think Alaska阿拉斯加州 is part部分 of Canada加拿大.
31
88000
2000
认为阿拉斯加是加拿大的一部分。
01:42
But only two percent百分 don't know the effect影响
32
90000
3000
但只有2%的人不知道
01:45
that the debacle崩溃 in Argentina阿根廷 will have on the IMF'sIMF的 monetary货币 policy政策 --
33
93000
5000
阿根廷政府瓦解将对国家货币基金组织的货币政策带来什么影响。
01:50
(Laughter笑声)
34
98000
1000
(笑声)
01:51
seems似乎 a contradiction矛盾.
35
99000
3000
这多么具有矛盾意味啊。
01:54
Or this ad广告 that I read in the New York纽约 Times:
36
102000
3000
再比如我在《纽约时报》上读到的:
01:57
"Wearing穿着 a fine watch speaks说话 loudly高声 of your rank in society社会.
37
105000
4000
”佩戴一块精致的手表体现你的社会阶层。
02:01
Buying购买 it from us screams尖叫声 good taste味道."
38
109000
3000
购买我们的手表突显卓越的品味。“
02:04
(Laughter笑声)
39
112000
2000
(笑声)
02:06
Or this that I found发现 in a magazine杂志 called California加州 Lawyer律师,
40
114000
3000
还有我在《加州律师》杂志上看到
02:09
in an article文章 that is surely一定 meant意味着 for the lawyers律师 at Enron安然.
41
117000
4000
一篇对安然公司律师们颇具意义的文章。
02:13
"Surviving生存 the Slammer的Slammer: Do's这样做的 and Don'ts注意事项."
42
121000
4000
”监狱求生:该做的和不该做的“
02:17
(Laughter笑声)
43
125000
1000
(笑声)
02:18
"Don't use big words."
44
126000
2000
”不要使用空洞夸张的词汇。“
02:20
(Laughter笑声)
45
128000
1000
(笑声)
02:21
"Learn学习 the lingua通用 franca."
46
129000
3000
”学习大家都会的通用语言。“
02:24
(Laughter笑声)
47
132000
7000
(笑声)
02:31
Yeah. "Lingua通用 this, Frankie弗兰基."
48
139000
2000
耶!通用这个语言吧。
02:33
(Laughter笑声)
49
141000
3000
(笑声)
02:36
And I suppose假设 it's a contradiction矛盾 that I
50
144000
3000
我想如果我谈论科学却不懂数学
02:39
talk about science科学 when I don't know math数学.
51
147000
4000
这也是一种矛盾。
02:43
You know, because -- and by the way to I was so grateful感激 to Dean院长 Kamen假面
52
151000
3000
要知道,因为,噢顺便我要感谢一下卡门主任,
02:46
for pointing指点 out that one of the reasons原因,
53
154000
2000
他指出原因之一
02:48
that there are cultural文化 reasons原因
54
156000
2000
存在于文化之中
02:50
that women妇女 and minorities少数民族 don't enter输入 the fields领域 of science科学 and technology技术 --
55
158000
4000
那就是妇女和少数民族并没有跨入科学和技术领域
02:54
because for instance, the reason原因 I don't do math数学 is,
56
162000
3000
比方说我不从事数学领域的原因是
02:57
I was taught to do math数学 and read at the same相同 time.
57
165000
4000
我同时学习数学和阅读。
03:01
So you're six years年份 old, you're reading Snow White白色 and the Seven Dwarves矮人,
58
169000
3000
因此当你6岁时,你在阅读《白雪公主和7个小矮人》。
03:04
and it becomes rapidly急速 obvious明显
59
172000
2000
一切立刻变得明朗起来,
03:06
that there are only two kinds of men男人 in the world世界:
60
174000
2000
世界上只存在两种男人,
03:08
dwarves矮人 and Prince王子 CharmingsCharmings.
61
176000
2000
侏儒和白马王子。
03:10
And the odds可能性 are seven to one against反对 your finding发现 the prince王子.
62
178000
3000
找到王子的几率是1比7.
03:13
(Laughter笑声)
63
181000
3000
(笑声)
03:16
That's why little girls女孩 don't do math数学. It's too depressing压抑.
64
184000
3000
这就是为什么小女孩们不爱数学的原因。它令人太沮丧了。
03:19
(Laughter笑声)
65
187000
6000
(笑声)
03:25
Of course课程, by talking about science科学
66
193000
2000
当然,说到科学
03:27
I also may可能, as I did the other night,
67
195000
2000
我可能会像几天前那个晚上一样
03:29
incur招致 the violent暴力 wrath愤怒 of some scientists科学家们
68
197000
4000
使一些对我的演讲感到不安的科学家,
03:33
who were very upset烦乱 with me.
69
201000
3000
非常愤慨。
03:36
I used the word postmodern后现代 as if it were OK.
70
204000
5000
我以为使用后现代这个词不会有什么问题。
03:41
And they got very upset烦乱.
71
209000
3000
然而他们变得非常焦虑。
03:44
One of them, to his credit信用, I think really just wanted to engage从事 me
72
212000
3000
其中一位,我想他真的很想
03:47
in a serious严重 argument论据.
73
215000
2000
同我认真地辩论一番。
03:49
But I don't engage从事 in serious严重 arguments参数.
74
217000
3000
而我不喜欢正儿八经的辩论。
03:52
I don't approve批准 of them
75
220000
2000
我不赞成辩论,
03:54
because arguments参数, of course课程, are all about contradiction矛盾,
76
222000
3000
因为辩论都和矛盾、对立有关,
03:57
and they're shaped成形 by the values that I have questions问题 with.
77
225000
2000
而且是由各自不同的价值观引发的。
03:59
I have questions问题 with the values of Newtonian牛顿 science科学,
78
227000
4000
我质疑牛顿科学的价值体系。
04:03
like rationality理性. You're supposed应该 to be rational合理的 in an argument论据.
79
231000
4000
比方说理性,你应当在一场辩论中保持理性。
04:07
Well rationality理性 is constructed
80
235000
2000
而理性是建立在
04:09
by what Christie克里斯蒂 Hefner赫夫纳 was talking about today今天,
81
237000
3000
如今克里斯蒂·海夫纳(花花公子首席执行官)所说的
04:12
that mind-body身心 split分裂, you know?
82
240000
2000
头脑和身体分离的基础上的。你们知道吗?
04:14
The head is good, body身体 bad.
83
242000
3000
头脑是好的,身体是不好的。
04:17
Head is ego自我, body身体 idID.
84
245000
2000
头脑是自我,身体是本能。
04:19
When we say "I," -- as when Rene刘若英 Descartes笛卡尔 said,
85
247000
2000
当我说“我”的时候,正如勒奈·笛卡尔说的那样,
04:21
"I think therefore因此 I am," --
86
249000
3000
“我思故我在” ——
04:24
we mean the head.
87
252000
2000
我们指的是头脑。
04:26
And as David大卫 Lee背风处 Roth罗斯 sang in "Just a Gigolo舞男,"
88
254000
3000
而正如大卫·李·罗斯在《我只是个牛郎》中所唱的,
04:29
"I ain't got no body身体."
89
257000
3000
“我没有好身材。”
04:32
That's how you get rationality理性.
90
260000
4000
你正是那样获得理性的。
04:36
And that's why so much of humor幽默
91
264000
2000
那就是为什么许多幽默
04:38
is the body身体 asserting断言 itself本身 against反对 the head.
92
266000
4000
都是身体在反驳头脑
04:42
That's why you have toilet厕所 humor幽默 and sexual有性 humor幽默.
93
270000
3000
这就是为什么你能有关于上厕所的和性的幽默
04:45
That's why you have the RaspyniRaspyni Brothers兄弟
94
273000
2000
这就是为什么拉斯皮尼兄弟,
04:47
whacking重击 Richard理查德 in the genital生殖器 area.
95
275000
4000
在性器官方面打败了理查德。
04:51
And we're laughing doubly then
96
279000
2000
然而我们笑是因为,
04:53
because he's the body身体, but it's also --
97
281000
3000
他不仅是身体,但也是——
04:56
Voice语音 offstage台下: Richard理查德.
98
284000
1000
观众席:理查德
04:57
Emily艾米莉 Levine莱文: Richard理查德. What did I say?
99
285000
2000
理查德,我说什么来着?
04:59
(Laughter笑声)
100
287000
1000
(笑声)
05:00
Richard理查德. Yes but it's also the head,
101
288000
2000
理查德。当然,但是也是头儿。
05:02
the head of the conference会议.
102
290000
3000
是TED的头儿。
05:05
That's the other way that humor幽默 --
103
293000
2000
这是另一种幽默方式——
05:07
like Art艺术 Buchwald布赫瓦尔德 takes shots镜头 at the heads of state.
104
295000
4000
像阿特·包可华(著名幽默家)开美国头头们的玩笑,
05:11
It doesn't make quite相当 as much money as body身体 humor幽默 I'm sure --
105
299000
3000
但我确定他没身体幽默挣那么多钱
05:14
(Laughter笑声)
106
302000
2000
(笑声)
05:16
but nevertheless虽然, what makes品牌 us treasure宝藏 you and adore崇拜 you.
107
304000
3000
然而,这让我们珍惜你又崇拜你。
05:19
There's also a contradiction矛盾 in rationality理性 in this country国家 though虽然,
108
307000
4000
还有一种矛盾存在于这个国家的理性当中。
05:23
which哪一个 is, as much as we revere尊敬 the head,
109
311000
3000
那便是,我们尊重头脑的同时,
05:26
we are very anti-intellectual反智.
110
314000
2000
我们也十分反精英。
05:28
I know this because I read in the New York纽约 Times,
111
316000
4000
我知道是因为我读了纽约时报
05:32
the Ayn艾因 Rand兰德 foundation基础 took out a full-page完整页面 ad广告
112
320000
3000
安.兰登基金会在911之后,
05:35
after September九月 11,
113
323000
2000
发了一整页广告
05:37
in which哪一个 they said, "The problem问题 is not Iraq伊拉克 or Iran伊朗,
114
325000
4000
他们说:“这个国家要面对的问题,
05:41
the problem问题 in this country国家, facing面对 this country国家
115
329000
4000
不在于伊拉克或者伊朗
05:45
is the university大学 professors教授 and their spawn."
116
333000
3000
而是大学教授和他们的爪牙”
05:48
(Laughter笑声)
117
336000
8000
(笑声)
05:56
So I went back and re-read重读 "The Fountainhead源泉."
118
344000
2000
所以我又回过头去读《源泉》
05:58
(Laughter笑声)
119
346000
2000
(笑声)
06:00
I don't know how many许多 of you have read it.
120
348000
2000
我不知道你们中的多少人读过,
06:02
And I'm not an expert专家 on sadomasochism虐恋.
121
350000
4000
而我可不是一个虐恋的专家
06:06
(Laughter笑声)
122
354000
1000
(笑声)
06:07
But let me just read you a couple一对 of random随机 passages通道 from page 217.
123
355000
5000
不过也请允许我随意给你们阅读第217页中的一段
06:12
"The act法案 of a master
124
360000
2000
那个主人的方式,
06:14
taking服用 painful痛苦 contemptuous轻视 possession所有权 of her,
125
362000
3000
享受着她那痛苦又轻蔑的迷恋
06:17
was the kind of rapture欢天喜地 she wanted.
126
365000
2000
是她所希望的那种着迷。
06:19
When they lay铺设 together一起 in bed it was,
127
367000
3000
当他们在床上躺在一起的时候,
06:22
as it had to be, as the nature性质 of the act法案 demanded要求,
128
370000
3000
那是,就好像那必须是,这种方式所需要的自然状态,
06:25
an act法案 of violence暴力.
129
373000
3000
一种暴力的方式。
06:28
It was an act法案 of clenched握紧 teeth and hatred. It was the unendurable难以忍受.
130
376000
4000
是一种恨得咬牙切齿的方式。它是那么不堪忍受。
06:32
Not a caress抚摸, but a wave of pain疼痛.
131
380000
3000
不是一种呵护,而且一股痛楚。
06:35
The agony痛苦 as an act法案 of passion."
132
383000
3000
痛苦是一种激情的行为。
06:38
So you can imagine想像 my surprise
133
386000
2000
所以你们就能想象,
06:40
on reading in The New Yorker纽约客
134
388000
3000
我读纽约客的时候有多吃惊了,
06:43
that Alan艾伦 Greenspan格林斯潘, Chairman主席 of the Federal联邦 Reserve保留,
135
391000
3000
里面提到(前任)联邦储备署主席阿兰.格林斯潘
06:46
claims索赔 Ayn艾因 Rand兰德 as his intellectual知识分子 mentor导师.
136
394000
3000
把安.兰德称为自己的精神导师。
06:49
(Laughter笑声)
137
397000
3000
(笑声)
06:52
It's like finding发现 out your nanny保姆 is a dominatrix母夜叉.
138
400000
3000
这就好像发现你的外婆是个施虐狂。
06:55
(Laughter笑声)
139
403000
2000
(笑声)
06:57
Bad enough足够 we had to see J. Edgar埃德加 Hoover胡佛 in a dress连衣裙.
140
405000
4000
我们不得不看约翰·埃德加·胡佛(原联邦调查局局长)穿裙子,就已经够糟糕了。
07:01
Now we have to picture图片 Alan艾伦 Greenspan格林斯潘
141
409000
2000
现在我们还要去想象阿兰.格林斯潘
07:03
in a black黑色 leather皮革 corset紧身胸衣, with a butt屁股 tattoo that says,
142
411000
2000
穿着皮衣,屁股上纹着
07:05
"Whip鞭子 inflation通货膨胀 now."
143
413000
2000
“现在鞭打通货膨胀!”
07:07
(Laughter笑声)
144
415000
8000
(笑声)
07:15
And Ayn艾因 Rand兰德 of course课程, Ayn艾因 Rand兰德
145
423000
2000
当然安.兰德,安.兰德
07:17
is famous著名 for a philosophy哲学 called Objectivism客观主义,
146
425000
2000
是以一种名为“客观主义”的哲学著称的。
07:19
which哪一个 reflects反映 another另一个 value of Newtonian牛顿 physics物理,
147
427000
3000
反映出了另一种牛顿物理的价值观:
07:22
which哪一个 is objectivity客观性.
148
430000
2000
那就是客观存在。
07:24
Objectivity客观性 basically基本上 is constructed
149
432000
3000
“客观存在”基本上,
07:27
in that same相同 S&M way.
150
435000
3000
是由和S和M一样的方式构成的。
07:30
It's the subject学科 subjugating征服 the object目的.
151
438000
3000
就是主观征服客观。
07:33
That's how you assert断言 yourself你自己.
152
441000
2000
这就你证实自己的方法。
07:35
You make yourself你自己 the active活性 voice语音.
153
443000
2000
你让你成为了那个主动的发声者。
07:37
And the object目的 is the passive被动 no-voice没声音.
154
445000
3000
而客观是那个被动的沉默者
07:40
I was so fascinated入迷 by that Oxygen commercial广告.
155
448000
3000
我真的被那个氧气的广告迷住了。
07:43
I don't know if you know this but --
156
451000
4000
我不知道你们是否知道这个,
07:47
maybe it's different不同 now, or maybe you were making制造 a statement声明 --
157
455000
3000
可能现在也不是这样了吧,但是
07:50
but in many许多 hospital醫院 nurseries托儿所 across横过 the country国家,
158
458000
3000
在我们国家许多的护理站里,
07:53
until直到 very recently最近 anyway无论如何, according根据 to a book by Jessica杰西卡 Benjamin本杰明,
159
461000
4000
根据杰西卡.本杰明的书里说,一直到最近,
07:57
the signs迹象 over the little boys男孩 cribs婴儿床 read,
160
465000
3000
男孩儿们的摇篮边,都写着
08:00
"I'm a boy男孩,"
161
468000
2000
“我是一个男孩儿。”
08:02
and the signs迹象 over the little girls女孩 cribs婴儿床 read,
162
470000
2000
而在女孩摇篮边的标记则写,
08:04
"It's a girl女孩." Yeah.
163
472000
3000
“这是一个女孩儿”,耶~
08:07
So the passivity被动 was culturally文化
164
475000
4000
所以“被动”是在文化上,
08:11
projected预计 onto the little girls女孩.
165
479000
2000
就已经映射到女孩儿们身上的。
08:13
And this still goes on as I think I told you last year.
166
481000
3000
而这种情况,像我去年说的那样,仍在继续
08:16
There's a poll轮询 that proves证明 --
167
484000
2000
有一个调查证实了——
08:18
there was a poll轮询 that was given特定 by Time magazine杂志,
168
486000
4000
这个调查来自时代周刊,
08:22
in which哪一个 only men男人 were asked, "Have you ever had sex性别
169
490000
3000
只有男人被问到,“你是否曾经,
08:25
with a woman女人 you actively积极地 disliked不喜欢的?"
170
493000
4000
和你不喜欢的女人发生过关系?”
08:29
And well, yeah.
171
497000
2000
好吧,是这样的。
08:31
Well, 58 percent百分 said yes,
172
499000
2000
那么,其中58%
08:33
which哪一个 I think is overinflated过度膨胀 though虽然
173
501000
2000
我觉得这个数字有点水份,
08:35
because so many许多 men男人 if you just say,
174
503000
2000
因为好多男人,只要听见你问,
08:37
"Have you ever had sex性别 ... " "Yes!"
175
505000
2000
“你曾经发生过性行为……” “是的!”
08:39
They don't even wait for the rest休息 of it.
176
507000
2000
他们甚至都不听完剩下的半句话。
08:41
(Laughter笑声)
177
509000
3000
(笑声)
08:44
And of course课程 two percent百分 did not know whether是否 they'd他们会 had --
178
512000
3000
当然,他们其中还有2%不知道他们是不是有过……
08:47
(Laughter笑声)
179
515000
3000
(笑声)
08:50
That's the first callback回电话,
180
518000
2000
这是我尝试四个“回笼”笑话
08:52
of my attempted尝试 quadruple.
181
520000
2000
的第一个。
08:54
(Laughter笑声)
182
522000
3000
(笑声)
08:57
So this subject-object主体对象 thing,
183
525000
3000
而这个主体--客体的问题,
09:00
is part部分 of something I'm very interested有兴趣 in
184
528000
3000
是我很感兴趣的一部分内容。
09:03
because this is why, frankly坦率地说, I believe in political政治 correctness正确性.
185
531000
6000
因为这就是,坦率的说,我相信政治正确性的原因。
09:09
I do. I think it can go too far.
186
537000
2000
我真的信。而且我觉得它的影响力可能会过大。
09:11
I think Ringling林林 Brothers兄弟 may可能 have gone走了 too far
187
539000
3000
我想铃灵兄弟(历史上著名马戏团)可能有点儿过火了,
09:14
with an ad广告 they took out in the New York纽约 Times Magazine杂志.
188
542000
2000
当他们在《纽约时报》上的广告里说,
09:16
"We have a lifelong终身 emotional情绪化 and financial金融
189
544000
3000
“我们对我们亚洲的大象同伴们,
09:19
commitment承诺 to our Asian亚洲 Elephant partners伙伴."
190
547000
4000
在感情上和物质上,都有终身的承诺。”
09:23
(Laughter笑声)
191
551000
2000
(笑声)
09:25
Maybe too far. But you know --
192
553000
2000
可能是过了。但是你知道——
09:27
I don't think that
193
555000
5000
我不认为,
09:32
a person of color颜色 making制造 fun开玩笑 of white白色 people
194
560000
2000
一个有色人种取笑白种人,
09:34
is the same相同 thing as a white白色 person making制造 fun开玩笑 of people of color颜色.
195
562000
3000
和一个白人取笑有色人种是一回事。
09:37
Or women妇女 making制造 fun开玩笑 of men男人 is the same相同 as men男人 making制造 fun开玩笑 of women妇女.
196
565000
4000
或者女人取笑男人和男人取笑女人一样……
09:41
Or poor较差的 people making制造 fun开玩笑 of rich丰富 people, the same相同 as rich丰富 people.
197
569000
2000
又或者是穷人开富人的玩笑,和反过来……
09:43
I think you can make fun开玩笑 of the have but not the have-nots无产者,
198
571000
3000
我觉得我们可以开富人的玩笑,但是不能取笑穷人。
09:46
which哪一个 is why you don't see me making制造 fun开玩笑 of
199
574000
3000
这就是为什么我没有取笑
09:49
Kenneth肯尼斯 Lay铺设 and his charming迷人 wife妻子.
200
577000
3000
肯尼思·莱(安然丑闻主角)和他那美丽的太太。
09:52
(Laughter笑声)
201
580000
1000
(笑声)
09:53
What's funny滑稽 about being存在 down to four houses房屋?
202
581000
3000
同时被四个法院判罪有意思吗?
09:56
(Laughter笑声)
203
584000
2000
(笑声)
09:58
And I really learned学到了 this lesson
204
586000
3000
而我真的从克林顿的性丑闻里,
10:01
during the sex性别 scandals丑闻 of the Clinton克林顿 administration行政 or,
205
589000
4000
吸取了教训。
10:05
Or as I call them, the good ol'醇” days.
206
593000
2000
或者我喜欢叫它,“美好的旧时光”。
10:07
(Laughter笑声)
207
595000
3000
(笑声)
10:10
When people I knew知道, you know, people who considered考虑 themselves他们自己 liberal自由主义的,
208
598000
3000
当我认识的人,他们认为自己是自由主义者,
10:13
and everything else其他,
209
601000
3000
或者其它的政治信仰,
10:16
were making制造 fun开玩笑 of Jennifer詹妮弗 Flowers花卉 and Paula Jones琼斯.
210
604000
3000
当他们取笑珍妮弗.花和波拉.琼斯的时候
10:19
Basically基本上, they were making制造 fun开玩笑 of them for being存在
211
607000
4000
其实,他们也是在取笑自己,
10:23
trailer预告片 trash垃圾 or white白色 trash垃圾.
212
611000
3000
说自己是拖车废物或者是白色废物。
10:26
It seems似乎, I suppose假设, a harmless无害 prejudice偏见
213
614000
3000
这好象是,我认为,一种无伤大雅的偏见,
10:29
and that you're not really hurting伤害 anybody任何人.
214
617000
2000
人们也不会因此受伤。
10:31
Until直到 you read, as I did, an ad广告 in the Los洛杉矶 Angeles洛杉矶 Times.
215
619000
5000
直到人们像我一样读到一个《洛杉矶时报》的广告,
10:36
"For sale拍卖: White白色 trash垃圾 compactor压路机."
216
624000
4000
“出售:白色废物压缩机。”
10:40
(Laughter笑声)
217
628000
8000
(笑声)
10:48
So this whole整个 subject-object主体对象 thing
218
636000
3000
所以这个客体——主体的问题,
10:51
has relevance关联 to humor幽默 in this way.
219
639000
4000
是这样和幽默联系上的。
10:55
I read a book by a woman女人 named命名 Amy艾米 RichlinRichlin,
220
643000
4000
我读过一个叫艾米.里希林的女人写的一本书,
10:59
who is the chair椅子 of the Classics department at USCUSC.
221
647000
3000
她是加州大学古典学院的院长。
11:02
And the book is called "The Garden花园 of Priapus普里阿普斯."
222
650000
2000
书名叫“普里阿普斯的花园”。
11:04
And she says that Roman罗马 humor幽默
223
652000
4000
她说到罗马式幽默,
11:08
mirrors镜子 the construction施工 of Roman罗马 society社会.
224
656000
4000
反映了罗马社会的结构。
11:12
So that Roman罗马 society社会 was very top最佳/bottom底部,
225
660000
3000
罗马社会当时是非常严格地至上而下的,
11:15
as ours我们的 is to some degree.
226
663000
2000
和我们(现在的社会)在某种程度上很像。
11:17
And so was humor幽默.
227
665000
2000
所以幽默也相像。
11:19
There always had to be the butt屁股 of a joke玩笑.
228
667000
2000
我们总有个关于屁股的笑话。
11:21
So it was always the satirist讽刺作家,
229
669000
3000
说所以总是像
11:24
like Juvenal朱韦纳尔 or Martial,
230
672000
3000
朱文利和马歇尔这样的讽刺作家,
11:27
represented代表 the audience听众,
231
675000
3000
代表着听众,
11:30
and he was going to make fun开玩笑 of the outsider局外人,
232
678000
3000
而他们会取笑一个不相干的人,
11:33
the person who didn't share分享 that subject学科 status状态.
233
681000
4000
这个人没有那种主观的身份
11:37
And in stand-up站起来 of course课程,
234
685000
3000
而相声当然,
11:40
the stand-up站起来 comedian喜剧演员 is supposed应该 to dominate支配 the audience听众.
235
688000
4000
相声演员应该控制观众。
11:44
A lot of heckling质问 is the tension张力
236
692000
3000
多次大声的质疑是一种,
11:47
of trying to make sure that the
237
695000
3000
尝试去确定
11:50
comedian喜剧演员 is going to be able能够 to dominate支配,
238
698000
3000
演员有能力控制观众,
11:53
and overcome克服 the heckler黑克勒.
239
701000
4000
和克服质疑的张力。
11:57
And I got good at that when I was in stand up.
240
705000
2000
当我是相声演员的时候,我擅长这个。
11:59
But I always hated it because they were
241
707000
2000
但我一直都不喜欢它,
12:01
dictating听写 the terms条款 of the interaction相互作用,
242
709000
3000
因为它控制了交流的时间。
12:04
in the same相同 way that engaging in a serious严重 argument论据
243
712000
3000
同样地,参与一个严肃的讨论,
12:07
determines确定 the content内容, to some degree,
244
715000
3000
某种程度上,也决定了讨论的内容,
12:10
of what you're talking about.
245
718000
2000
决定了你要说什么。
12:12
And I was looking for a form形成
246
720000
3000
我就在找一个,
12:15
that didn't have that.
247
723000
2000
没有这种东西的形式。
12:17
And so I wanted something that was more interactive互动.
248
725000
7000
我想要有一种更多互动的方式。
12:24
I know that word is so debased贬值 now
249
732000
4000
我知道现在这词已经被
12:28
by the use of it by Internet互联网 marketers营销.
250
736000
4000
网络营销者给滥用了。
12:32
I really miss小姐 the old telemarketers电话销售 now, I'll tell you that.
251
740000
4000
我告诉你们,我现在真是很怀念以前的电话促销员。
12:36
(Laughter笑声)
252
744000
1000
(笑声)
12:37
I do, because at least最小 there you stood站在 a chance机会. You know?
253
745000
2000
是真的。因为你至少还有一点机会,你知道吗?
12:39
I used to actually其实 hang up on them.
254
747000
4000
事实上,我以前总挂他们电话。
12:43
But then I read in "Dear Abby艾比" that that was rude无礼.
255
751000
2000
但是我在《亲爱的艾比》那读到,那太粗鲁了。
12:45
So the next下一个 time that one called
256
753000
3000
所以下一次有人打电话来,
12:48
I let him get halfway through通过 his spiel高谈阔论 and then I said,
257
756000
2000
我让他自圆其说到一半,我就说,
12:50
"You sound声音 sexy性感的."
258
758000
2000
“您的声音真性感。”
12:52
(Laughter笑声)
259
760000
4000
(笑声)
12:56
He hung鸿 up on me!
260
764000
2000
结果他挂了我的电话!
12:58
(Laughter笑声)
261
766000
8000
(笑声)
13:06
But the interactivity互动 allows允许 the audience听众
262
774000
3000
但是互动使得观众,
13:09
to shape形状 what you're going to do as much as
263
777000
3000
能够改变你要表演的东西,
13:12
you shape形状 their experience经验 of the world世界.
264
780000
4000
而也也能改造他们对世界的想法。
13:16
And that's really what I'm looking for.
265
784000
2000
这个就是我真正在找的。
13:18
And I was sort分类 of, as I was starting开始 to analyze分析
266
786000
3000
我就某种程度上,开始分析,
13:21
what exactly究竟 it is that I do,
267
789000
2000
我在做的到底是什么。
13:23
I read a book called "Trickster骗子 Makes使 This World世界," by Lewis刘易斯 Hyde海德.
268
791000
5000
我读到一本“变戏法的人创造了这个世界”,作者刘易斯.海德
13:28
And it was like being存在 psychoanalyzed精神治疗。.
269
796000
2000
感觉像是被精神分析了。
13:30
I mean he had laid铺设 it all out.
270
798000
2000
他把什么都阐述明白了。
13:32
And then coming未来 to this conference会议,
271
800000
2000
来到这个会上,
13:34
I realized实现 that most everybody每个人 here
272
802000
3000
我意识到这里大多数的人
13:37
shared共享 those same相同 qualities气质
273
805000
2000
都有着这些共同的特质。
13:39
because really what trickster骗子 is
274
807000
2000
因为变戏法的人,
13:41
is an agent代理人 of change更改.
275
809000
2000
其实是一个转变的催化剂。
13:43
Trickster骗子 is a change更改 agent代理人.
276
811000
2000
变戏法的人是转变的动因。
13:45
And the qualities气质 that I'm about to describe描述
277
813000
2000
而我将要描述的特质,
13:47
are the qualities气质 that make it possible可能
278
815000
3000
是让转变有可能发生
13:50
to make change更改 happen发生.
279
818000
2000
的特质。
13:52
And one of these is boundary边界 crossing路口.
280
820000
4000
而其中一种就是跨越界限。
13:56
I think this is what so, in fact事实, infuriated激怒 the scientists科学家们.
281
824000
3000
我想,这事实上是个激怒科学家们的东西。
13:59
But I like to cross交叉 boundaries边界.
282
827000
2000
不过我喜欢跨过界限。
14:01
I like to, as I said, talk about things I know nothing about.
283
829000
3000
我说过的,我喜欢谈论些自己一窍不通的东西。
14:05
(Phone电话 Ringing铃声)
284
833000
2000
(电话铃响)
14:07
I hope希望 that's my agent代理人,
285
835000
3000
我希望那个是我经理人,
14:10
because you aren't paying付款 me anything.
286
838000
2000
因为你都没付钱给我。
14:12
(Laughter笑声)
287
840000
2000
(笑声)
14:14
And I think it's good to talk about things I know nothing about
288
842000
3000
而我觉得,谈论些我不知道的事情是好事儿,
14:17
because I bring带来 a fresh新鲜 viewpoint观点 to it, you know?
289
845000
2000
你知道吗?因为我会给它带来一种全新的观点,
14:19
I'm able能够 to see the contradiction矛盾
290
847000
2000
我能看到的矛盾,
14:21
that you may可能 not be able能够 to see.
291
849000
2000
未必你也能看到。
14:23
Like for instance a mime哑剧 once一旦 --
292
851000
2000
就拿哑剧来做例子,
14:25
or a meme米姆 as he called himself他自己.
293
853000
2000
或者是他把自己叫做哑剧演员。
14:27
He was a very selfish自私 meme米姆.
294
855000
4000
他是个自私的哑剧演员。
14:31
And he said that I had to show显示 more respect尊重
295
859000
4000
他就说我必须对他表示尊敬,
14:35
because it took up to 18 years年份
296
863000
2000
因为他花了将近18年,
14:37
to learn学习 how to do mime哑剧 properly正确.
297
865000
3000
学习怎么去演好哑剧。
14:40
And I said, "Well, that's how you know only stupid people go into it."
298
868000
4000
我就说,“哦,所以你知道,只有笨人才会去学。”
14:44
(Laughter笑声)
299
872000
1000
(笑声)
14:45
It only takes two years年份 to learn学习 how to talk.
300
873000
3000
学说话才花两三年。
14:48
(Laughter笑声)
301
876000
4000
(笑声)
14:52
(Applause掌声)
302
880000
2000
(掌声)
14:54
And you know people, this is the problem问题 with
303
882000
3000
就像你们知道的,这就是,
14:57
quote引用, objectivity客观性, unquote引文结束.
304
885000
2000
引号,客观存在,引号,的问题了。
14:59
When you're only surrounded包围 by people
305
887000
2000
当你周围的人,
15:01
who speak说话 the same相同 vocabulary词汇 as you,
306
889000
2000
都跟你用同样的词汇说话,
15:03
or share分享 the same相同 set of assumptions假设 as you,
307
891000
3000
或者和你的使用同样的假设。
15:06
you start开始 to think that that's reality现实.
308
894000
3000
你就开始认为那是真实的世界。
15:09
Like economists经济学家, you know, their definition定义 of rational合理的,
309
897000
3000
就像经济学家,你知道,他们对“理性”下的定义是,
15:12
that we all act法案 out of our own拥有 economic经济 self-interest自我利益.
310
900000
4000
“我们的一切行为是为了自己的经济利益。”
15:16
Well, look at Michael迈克尔 Hawley霍利,
311
904000
2000
那么,看看迈克尔.哈雷,
15:18
or look at Dean院长 Kamen假面,
312
906000
2000
或者丁.卡门,
15:20
or look at my grandmother祖母.
313
908000
2000
又或者我的祖母,
15:22
My grandmother祖母 always acted行动 in other people's人们 interests利益,
314
910000
3000
她做事总是为了别人的利益,
15:25
whether是否 they wanted her to or not.
315
913000
2000
无论那些人希不希望她这么做。
15:27
(Laughter笑声)
316
915000
2000
(笑声)
15:29
If they had had an Olympics奥运会 in martyrdom殉教,
317
917000
3000
而如果真有殉难的“奥林匹克”竞赛,
15:32
my grandmother祖母 would have lost丢失 on purpose目的.
318
920000
2000
我祖母又会故意输掉比赛。
15:34
(Laughter笑声)
319
922000
7000
(笑声)
15:41
"No, you take the prize.
320
929000
2000
“不不,你把奖杯拿走吧。
15:43
You're young年轻. I'm old. Who's谁是 going to see it?
321
931000
2000
你还年轻,我老了,谁还会看到啊?
15:45
Where am I going? I'm going to die soon不久."
322
933000
2000
而我呢?我很快就要死了”
15:47
(Laughter笑声)
323
935000
3000
(笑声)
15:50
So that's one -- this boundary边界 crossing路口,
324
938000
3000
所以,这是其中一个——跨越界限。
15:53
this go-between媒人 which哪一个 --
325
941000
2000
那个中间人,
15:55
Fritz弗里茨 Lanting兰亭, is that his name名称,
326
943000
2000
弗里茨·朗,他是叫这个名字吗?
15:57
actually其实 said that he was a go-between媒人.
327
945000
2000
他也说过他是个中间人。
15:59
That's an actual实际 quality质量 of the trickster骗子.
328
947000
2000
这恰恰是变戏法的特质。
16:01
And another另一个 is, non-oppositional非对抗性 strategies策略.
329
949000
4000
而另外一个是,不对立策略
16:05
And this is instead代替 of contradiction矛盾.
330
953000
3000
而这不是矛盾,
16:08
Where you deny拒绝 the other person's人的 reality现实,
331
956000
3000
你不会否认别人的现实世界,
16:11
you have paradox悖论
332
959000
2000
你会发现悖论,
16:13
where you allow允许 more than one reality现实 to coexist共存,
333
961000
3000
你会让不同的现实世界同时存在。
16:16
I think there's another另一个 philosophical哲学上 construction施工.
334
964000
4000
我想这就是另一种哲学架构了。
16:20
I'm not sure what it's called.
335
968000
3000
我不确定这叫什么。
16:23
But my example of it is a sign标志 that I saw in a jewelry首饰 store商店.
336
971000
3000
我举的例子是我在一个珠宝店看到的牌子,
16:26
It said, "Ears耳朵 pierced刺穿 while you wait."
337
974000
4000
上面说,“您在等的时候,耳洞就已经扎好了。”
16:30
(Laughter笑声)
338
978000
4000
(笑声)
16:34
There the alternative替代 just boggles博格尔斯 the imagination想像力.
339
982000
3000
另外的情况都让人胆战心惊。
16:37
(Laughter笑声)
340
985000
2000
(笑声)
16:39
"Oh no. Thanks谢谢 though虽然, I'll leave离开 them here. Thanks谢谢 very much.
341
987000
3000
“噢,不,谢谢您了。我让它们好好呆着。谢谢了。
16:42
I have some errands跑腿 to run. So I'll be back to pick them up
342
990000
3000
我还有事儿呢,我会大概5点左右来取,
16:45
around five, if that's OK with you.
343
993000
3000
可以吗?
16:48
Huh? Huh? What? Can't hear you."
344
996000
2000
啊?啊?什么?我听不见啦。”
16:50
(Laughter笑声)
345
998000
6000
(笑声)
16:56
And another另一个 attribute属性 of the trickster骗子
346
1004000
2000
这又是另一个变戏法的特质:
16:58
is smart聪明 luck运气.
347
1006000
3000
聪明的运气。
17:01
That accidents事故, that Louis路易 Kahn卡恩, who talked about accidents事故,
348
1009000
4000
路易斯·卡恩(著名建筑师)说意外的方式,
17:05
this is another另一个 quality质量 of the trickster骗子.
349
1013000
2000
是一种变戏法的素质。
17:07
The trickster骗子 has a mind心神 that is prepared准备 for the unprepared措手不及.
350
1015000
5000
变戏法的人有一种以不变应万变的头脑。
17:12
That, and I will say this to the scientists科学家们,
351
1020000
4000
我将会对科学家们说,那就是,
17:16
that the trickster骗子 has the ability能力 to hold保持
352
1024000
4000
他们能够轻松地看待
17:20
his ideas思路 lightly轻轻
353
1028000
2000
他们原有的想法,
17:22
so that he can let room房间 in for new ideas思路
354
1030000
4000
所以他们能留给新想法以空间。
17:26
or to see the contradictions矛盾 or the hidden problems问题
355
1034000
3000
或者能看到矛盾,隐藏的问题
17:29
with his ideas思路.
356
1037000
2000
等等。
17:31
I had no joke玩笑 for that.
357
1039000
2000
我不是开玩笑的。
17:33
I just wanted to put the scientists科学家们 in their place地点.
358
1041000
3000
我只是把科学家放到他们的位置上。
17:36
(Laughter笑声)
359
1044000
5000
(笑声)
17:41
But here's这里的 how I think I like to make change更改,
360
1049000
4000
不过这就是我想我喜欢做出改变的原因,
17:45
and that is in making制造 connections连接.
361
1053000
2000
在于建立联系。
17:47
This is what I tend趋向 to see
362
1055000
2000
相比起矛盾,
17:49
almost几乎 more than contradictions矛盾.
363
1057000
2000
(联系)是我更愿意看到的。
17:51
Like the, what do you call those toes脚趾 of the gecko壁虎?
364
1059000
4000
就像,你们把壁虎的脚趾叫什么?
17:55
You know, the toes脚趾 of the gecko壁虎,
365
1063000
2000
你知道的,那些壁虎的脚趾,
17:57
curling卷曲 and uncurling去卷 like the fingers手指 of Michael迈克尔 MoschenMoschen.
366
1065000
4000
蜷缩和直的,像迈克尔.莫舜的手指。
18:01
I love connections连接.
367
1069000
2000
我爱这些联系。
18:03
Like I'll read that one of the two attributes属性
368
1071000
2000
就像我会读到牛顿宇宙学里面的,
18:05
of matter in the Newtonian牛顿 universe宇宙 --
369
1073000
3000
物体的两大特性,
18:08
there are two attributes属性 of matter in the Newtonian牛顿 universe宇宙 --
370
1076000
3000
牛顿的宇宙学里面物体都有俩特性——
18:11
one is space空间 occupancy占用. Matter takes up space空间.
371
1079000
3000
一个是空间占有。物质占有空间。
18:14
I guess猜测 the more you matter the more space空间 you take up,
372
1082000
3000
我想,你越重要,你占的空间就越大,
18:17
which哪一个 explains说明 the whole整个 SUVSUV phenomenon现象.
373
1085000
2000
这就解释了SUV的现象。
18:19
(Laughter笑声)
374
1087000
3000
(笑声)
18:22
And the other one though虽然 is impenetrability不可入性.
375
1090000
3000
另一特性就是“不可渗透性”。
18:25
Well, in ancient Rome罗马, impenetrability不可入性
376
1093000
3000
好,在古罗马时期,不可渗透性,
18:28
was the criterion标准 of masculinity阳刚之气.
377
1096000
3000
是“雄性,男子气概”的标准。
18:31
Masculinity阳刚之气 depended依赖 on you
378
1099000
2000
“男子气概”需要,
18:33
being存在 the active活性 penetrator穿甲弹.
379
1101000
3000
你是一个积极主动的穿入者。
18:36
And then, in economics经济学, there's an active活性 producer制片人
380
1104000
4000
而在经济学里,有一个积极的生产者,
18:40
and a passive被动 consumer消费者,
381
1108000
2000
和一个消极的消费者。
18:42
which哪一个 explains说明 why business商业 always has to
382
1110000
2000
这就解释了为什么生意上
18:44
penetrate穿透 new markets市场.
383
1112000
3000
老是要“渗透”新市场。
18:47
Well yeah, I mean why we forced被迫 China中国
384
1115000
2000
是啊,我的意思是我们强迫中国,
18:49
to open打开 her markets市场.
385
1117000
3000
开放她的市场。
18:52
And didn't that feel good?
386
1120000
2000
这种感觉爽吧?
18:54
(Laughter笑声)
387
1122000
3000
(笑声)
18:57
And now we're being存在 penetrated渗透.
388
1125000
2000
而现在我们反而被“渗透”了。
18:59
You know the biotech生物技术 companies公司 are actually其实 going inside us
389
1127000
3000
你知道那些生物技术的公司真的进入我们体内,
19:02
and planting种植 their little flags on our genes基因.
390
1130000
3000
在我们的基因上插上了小旗。
19:05
You know we're being存在 penetrated渗透.
391
1133000
2000
你知道我们被他们入侵了。
19:07
And I suspect疑似, by someone有人 who actively积极地 dislikes不喜欢 us.
392
1135000
3000
我怀疑,那是讨厌我们的人干的。
19:10
(Laughter笑声)
393
1138000
4000
(笑声)
19:14
That's the second第二 of the quadruple.
394
1142000
3000
这是第二个回笼的笑话。
19:17
Yes of course课程 you got that. Thank you very much.
395
1145000
2000
当然你们明白了,非常感谢你们!
19:19
I still have a way to go.
396
1147000
2000
我还有好多要说呢。
19:21
(Laughter笑声)
397
1149000
4000
(笑声)
19:25
And what I hope希望 to do, when I make these connections连接,
398
1153000
3000
而我希望,当我建立联系的时候,
19:28
is short circuit电路 people's人们 thinking思维.
399
1156000
4000
能使人们的思维走捷径。
19:32
You know, make you not follow跟随 your usual通常
400
1160000
3000
你知道,
19:35
train培养 of association协会,
401
1163000
2000
使人们不按照惯例去联想,
19:37
but make you rewire换铁线.
402
1165000
3000
使人们重新建立联系。
19:40
It literally按照字面 -- when people say about the shock休克 of recognition承认,
403
1168000
3000
它实际上,当人们提到对认可的冲击,
19:43
it's literally按照字面 re-cognition承认, rewiring重新布线 how you think --
404
1171000
10000
它实际上是重新认可,重新联系你所想的。
19:53
I had a joke玩笑 to go with this and I forgot忘记 it.
405
1181000
3000
我本来有个笑话的,我忘了,
19:56
I'm so sorry. I'm getting得到 like
406
1184000
3000
不好意思,快想起来了,
19:59
the woman女人 in that joke玩笑 about --
407
1187000
2000
这是个关于一个女人的笑话——
20:01
have you heard听说 this joke玩笑 about the woman女人 driving主动 with her mother母亲?
408
1189000
3000
你们听过一个关于女人和她妈妈一起开车的笑话吗?
20:04
And the mother母亲 is elderly老年.
409
1192000
2000
她的妈妈年纪比较大了。
20:06
And the mother母亲 goes right through通过 a red light.
410
1194000
2000
她妈妈完全无视红灯,冲了过去
20:08
And the daughter女儿 doesn't want to say anything.
411
1196000
3000
她女儿不想说什么。
20:11
She doesn't want to be like, "You're too old to drive驾驶."
412
1199000
3000
她不想说,“你太老了,不适合开车。”
20:14
And the mother母亲 goes through通过 a second第二 red light.
413
1202000
3000
她妈妈又冲了第二个红灯。
20:17
And the daughter女儿 says, as tactfully婉转 as possible可能,
414
1205000
3000
她女儿就尽量巧妙地说,
20:20
"Mom妈妈, are you aware知道的 that you just went through通过 two red lights灯火?"
415
1208000
4000
“妈妈,你意识到你冲了两个红灯了吗?”
20:24
And the mother母亲 says, "Oh! Am I driving主动?"
416
1212000
3000
那个妈妈说,“噢!我在开车吗?”
20:27
(Laughter笑声)
417
1215000
6000
(笑声)
20:33
And that's the shock休克 of recognition承认
418
1221000
2000
而这就是对认识的冲击里,
20:35
at the shock休克 of recognition承认.
419
1223000
2000
对认识的冲击。
20:37
That completes完成 the quadruple.
420
1225000
3000
这就完成了4个回笼笑话。
20:40
(Laughter笑声)
421
1228000
2000
(笑声)
20:42
I just want to say two more things.
422
1230000
4000
我只是想再说两件事情。
20:46
One is, another另一个 characteristic特性 of trickster骗子
423
1234000
4000
一个是,变戏法的人的另一种个性——
20:50
is that the trickster骗子 has to
424
1238000
2000
就是他们必须学会面对,
20:52
walk步行 this fine line线.
425
1240000
2000
这种艰难的困境。
20:54
He has to have poise平衡.
426
1242000
2000
他必须泰然自若。
20:56
And you know the biggest最大 hurdle for me,
427
1244000
3000
你知道对我来说,
20:59
in doing what I do,
428
1247000
2000
最大的障碍是——
21:01
is constructing建设 my performance性能
429
1249000
2000
组织我的表演,
21:03
so that it's prepared准备 and unprepared措手不及.
430
1251000
3000
让它可以是有准备的也可以是即兴的。
21:06
Finding查找 the balance平衡 between之间 those things
431
1254000
3000
在这些因素中间寻找平衡,
21:09
is always dangerous危险
432
1257000
2000
总是危险的。
21:11
because you might威力 tip小费 off too much in the direction方向 of unprepared措手不及.
433
1259000
3000
因为你可能在即兴的时候,暗示得太多
21:14
But being存在 too prepared准备 doesn't leave离开 room房间
434
1262000
3000
但是太有准备了,又不能给意外的发生,
21:17
for the accidents事故 to happen发生.
435
1265000
2000
留下空间。
21:19
I was thinking思维 about what Moshe摩西 Safdie萨夫迪
436
1267000
5000
我在想昨天莫什.萨夫迪
21:24
said yesterday昨天 about beauty美女
437
1272000
2000
关于“美丽”所说的。
21:26
because in his book, Hyde海德 says that
438
1274000
4000
因为在海德的书里,他说,
21:30
sometimes有时 trickster骗子 can tip小费 over into beauty美女.
439
1278000
5000
有时候变戏法的人可能会倒向美丽的一边。
21:35
But to do that you have to
440
1283000
3000
不过,要做到的话,
21:38
lose失去 all the other qualities气质
441
1286000
2000
你必须先丧失其他的特质,
21:40
because once一旦 you're into beauty美女
442
1288000
2000
因为一旦你追求的是美,
21:42
you're into a finished thing.
443
1290000
2000
那你就已经在追求一个完成了的东西。
21:44
You're into something that
444
1292000
2000
你就在追求,
21:46
occupies占据 space空间 and inhabits栖息 time.
445
1294000
2000
占有空间和时间的东西。
21:48
It's an actual实际 thing.
446
1296000
2000
它是一个真实的物体。
21:50
And it is always extraordinary非凡 to see a thing of beauty美女.
447
1298000
5000
能看到美的东西总是很棒的。
21:55
But if you don't do that,
448
1303000
2000
但是如果你不这么做,
21:57
if you allow允许 for the accident事故 to keep on happening事件,
449
1305000
4000
如果你一直让意外发生着,
22:01
you have the possibility可能性 of getting得到 on a wavelength波长.
450
1309000
3000
那你就有可能得到一个波长。
22:04
I like to think of what I do as a probability可能性 wave.
451
1312000
7000
我总喜欢把我做的事情看做一个概率波。
22:11
When you go into beauty美女 the probability可能性 wave
452
1319000
2000
当你去追求美的时候,这段概率的波,
22:13
collapses崩溃 into one possibility可能性.
453
1321000
3000
就会变成一种可能性。
22:16
And I like to explore探索 all the possibilities可能性
454
1324000
3000
而我却喜欢探索所有这些可能性,
22:19
in the hope希望 that you'll你会 be on the wavelength波长 of your audience听众.
455
1327000
5000
并希望你可以在你的听众的波长上。
22:24
And the one final最后 quality质量 I want to say about trickster骗子 is
456
1332000
3000
最后一个关于变戏法的人的特质,
22:27
that he doesn't have a home.
457
1335000
2000
就是他没有一个家
22:29
He's always on the road.
458
1337000
2000
他一直都在路上。
22:31
I want to say to you Richard理查德, in closing关闭,
459
1339000
4000
我想在最后对你说,理查德,
22:35
that in TEDTED you've created创建 a home.
460
1343000
6000
在TED你创造了一个家。
22:41
And thank you for inviting诱人的 me into it.
461
1349000
2000
谢谢你邀请我加入。
22:43
Thank you very much.
462
1351000
2000
非常感谢。
22:45
(Applause掌声)
463
1353000
2000
(掌声)
Translated by Yi Zhang
Reviewed by Amy Zerotus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee