ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Michael Metcalfe: We need money for aid. So let’s print it.

مايكل ميتكافي: نحتاج للمزيد من المساعدات المالية، إذن فلنطبعها.

Filmed:
790,914 views

خلال الأزمة المالية، قامت الأبناك المركزية بالولايات المتحدة والمملكة المتحدة واليابان بخلق 3.7 تريليون دولار لشراء المدخرات وتشجيع المستثمرين على القيام بالشيء نفسه. يقترح مايكل ميتكافي فكرة صادمة: هل تستطيع الأبناك ذاتها طبع الأموال لتضمن أنها تسير نحو أهدافها المتعلقة بالمساعدات الدولية؟ دون التعرض لمخاطر التضخم.
- Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thirteenثلاثة عشر yearsسنوات agoمنذ,
0
903
2166
منذ ثلاثة عشر عامًا
00:15
we setجلس ourselvesأنفسنا a goalهدف to endالنهاية povertyفقر.
1
3069
6381
وضعنا لأنفسنا هدفا لإنهاء الفقر.
00:21
After some successنجاح,
2
9450
2619
وبعد بعض النجاحات،
00:24
we'veقمنا hitنجاح a bigكبير hurdleعقبة.
3
12069
3054
صدمنا بعقبة كبيرة.
00:27
The aftermathبعد of the financialالأمور المالية crisisأزمة
4
15123
2521
كانت تداعيات الأزمة المالية
00:29
has begunبدأت to hitنجاح aidمساعدة paymentsالمدفوعات,
5
17644
2725
قد بدأت بالتأثير على دفعات المعونات،
00:32
whichالتي have fallenساقط for two consecutiveعلى التوالي yearsسنوات.
6
20369
4764
والتي كانت في تناقص لمدة سنتين متتاليتين.
00:37
My questionسؤال is whetherسواء the lessonsالدروس learnedتعلم
7
25133
3979
سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس
التي تعلمناها
00:41
from savingإنقاذ the financialالأمور المالية systemالنظام
8
29112
3920
من إنقاذ النظام المالي
00:45
can be used to help us overcomeالتغلب على that hurdleعقبة
9
33032
3482
أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة
00:48
and help millionsملايين.
10
36514
3205
ومساعدة الملايين.
00:51
Can we simplyببساطة printطباعة moneyمال for aidمساعدة?
11
39719
6910
هل يمكننا أن نطبع المال للمعونات؟
00:58
"Surelyبالتاكيد not."
12
46629
1507
"بالطبع لا"
01:00
It's a commonمشترك reactionرد فعل.
13
48136
2009
هذا رد الفعل الشائع.
01:02
(Laughterضحك)
14
50145
1022
(ضحك)
01:03
It's a quickبسرعة talk.
15
51167
2510
هذه محادثة سريعة.
01:05
Othersالآخرين channelقناة Johnيوحنا McEnroeماكنرو.
16
53677
4777
آخرون يقلدون جون مكينرو.
01:10
"You cannotلا تستطيع be seriousجدي!"
17
58454
1972
"لا يعقل أن تكون جادًا"
01:12
Now, I can't do the accentلهجة, but I am seriousجدي,
18
60426
4931
الآن , لا يمكنني إتقان اللهجة ولكنني جاد،
01:17
thanksشكر to these two childrenالأطفال,
19
65357
4000
بفضل هاتين الطفلتين،
01:21
who, as you'llعليك learnتعلم, are very much at the heartقلب
20
69357
3680
اللتين كما سوف تعلمون، تشكلان أساس
01:25
of my talk.
21
73037
2492
محادثتي.
01:27
On the left, we have Piaالحنون.
22
75529
2966
على اليسار، لدينا بيا.
01:30
She livesالأرواح in Englandإنكلترا.
23
78495
1590
وهى تعيش في بريطانيا.
01:32
She has two lovingمحب parentsالآباء,
24
80085
3144
لديها أبوان محبان،
01:35
one of whomمن is standingمكانة right here.
25
83229
4900
أحدهما واقف هنا معنا،
01:40
Dorothyدوروثي, on the right,
26
88129
2392
على اليمين، دوروثي،
01:42
livesالأرواح in ruralريفي Kenyaكينيا.
27
90521
2899
تعيش في ريف كينيا.
01:45
She's one of 13,000 orphansالأيتام
28
93420
2639
وهى واحدة من 13,000 من الأطفال الأيتام
01:48
and vulnerableغير حصين childrenالأطفال
29
96059
1505
والضعفاء
01:49
who are assistedساعد by a charityالاعمال الخيرية that I supportالدعم.
30
97564
5348
والذين تساعدهم المنظمة الخيرية التي أدعمها.
01:54
I do that because I believe
31
102912
2780
أقوم بهذا لأني مؤمن
01:57
that Dorothyدوروثي, like Piaالحنون,
32
105692
2321
بأن دوروثي مثل بيا
02:00
deservesيستحق the bestالأفضل life chancesفرص
33
108013
3338
تستحق أفضل فرص الحياة
02:03
that we can affordتحمل to give her.
34
111351
2564
التي نستطيع أن نؤمنها لها.
02:05
You'llعليك all agreeيوافق على with me, I'm sure.
35
113915
3039
أنا متأكد أنكم ستوافقونني الرأي.
02:08
The U.N. agreesيوافق too.
36
116954
2610
والأمم المتحدة توافقني أيضًا.
02:11
Theirهم overridingهيمنة aimهدف، تصويب
37
119564
2052
إن هدفهم الأساسي
02:13
for internationalدولي aidمساعدة
38
121616
2076
في المعونة العالمية
02:15
is to striveالسعي for a life of dignityكرامة for all.
39
123692
6138
هو السعي من أجل حياة كريمة للجميع.
02:21
But -- and here'sمن هنا that hurdleعقبة --
40
129834
4520
ولكن - وهنا تكمن العقبة -
02:26
can we affordتحمل our aidمساعدة aspirationsتطلعات?
41
134354
4550
هل يمكننا تحمل تطلعاتنا في المعونات؟
02:30
Historyالتاريخ suggestsوتقترح not.
42
138904
3293
يشير التاريخ بالنفي.
02:34
In 1970, governmentsالحكومات setجلس themselvesأنفسهم a targetاستهداف
43
142197
5322
فى عام 1970، وضعت الحكومات لنفسها هدفا
02:39
to increaseزيادة overseasما وراء البحار aidمساعدة paymentsالمدفوعات
44
147519
2495
يتمثل في زيادة دفعات المعونات الخارجية
02:42
to 0.7 percentنسبه مئويه
45
150014
2269
إلى 0.7 %
02:44
of theirهم nationalالوطني incomeالإيرادات.
46
152283
1639
من دخلها القومي.
02:45
As you can see, a bigكبير gapالفارق opensيفتح up
47
153922
4277
كما ترون، هناك فجوة كبيرة
02:50
betweenما بين actualفعلي aidمساعدة and that targetاستهداف.
48
158199
4594
بين المعونة الفعلية وذلك الهدف.
02:54
But then come the Millenniumألف Developmentتطوير Goalsالأهداف,
49
162793
4263
ولكن بعد ذلك جاءت أهداف اللألفية للتنمية
02:59
eightثمانية ambitiousطموح targetsأهداف
50
167056
2409
وهي ثمانية أهداف طموحة
03:01
to be metالتقى by 2015.
51
169465
3908
يجب تحقيقها بحلول عام 2015.
03:05
If I tell you that just one of those targetsأهداف
52
173373
2995
إذا أخبرتك أن هدفا واحدا فقط من هذه الأهداف
03:08
is to eradicateالقضاء extremeأقصى hungerجوع and povertyفقر,
53
176368
4183
هو إبادة الجوع والفقر المفرط
03:12
you get a senseإحساس of the ambitionطموح.
54
180551
2818
سيعتريك شعور بالطموح.
03:15
There's alsoأيضا been some successنجاح.
55
183369
3605
هناك أيضًا بعض النجاحات.
03:18
The numberرقم of people livingالمعيشة
56
186974
1309
انخفض عدد الناس الذين يعيشون
03:20
on lessأقل than $1.25 a day has halvedالنصف.
57
188283
5976
بأقل من 1.25 دولار ا بالنصف.
03:26
But a lot remainsبقايا to be doneفعله in two yearsسنوات.
58
194259
3727
ولكن يبقى الكثير لفعله في عامين.
03:29
One in eightثمانية remainيبقى hungryجوعان.
59
197986
3691
1 من أصل 8 أشخاص سيظل جائعا.
03:33
In the contextسياق الكلام of this auditoriumقاعة محاضرات,
60
201677
2611
فى سياق هذا الحضور
03:36
the frontأمامي two rowsالصفوف aren'tلا going to get any foodطعام.
61
204288
4448
فإن الصفين الأمامين لن ينالوا أي طعام.
03:40
We can't settleتستقر for that,
62
208736
2158
لا يمكننا أن نقبل بهذا،
03:42
whichالتي is why the concernالاهتمام about the eighthثامن goalهدف,
63
210894
4504
وهذا هو سبب قلقنا بشأن الهدف الثامن،
03:47
whichالتي relatesيتصل to fundingالتمويل,
64
215398
1820
والذى يتعلق بالموارد المالية،
03:49
whichالتي I said at the beginningالبداية is fallingهبوط,
65
217218
2914
والذى ذكرته في البداية
وهو سائر نحو الانهيار،
03:52
is so troublingمقلق.
66
220132
4460
ومقلق للغاية.
03:56
So what can be doneفعله?
67
224592
2054
ما الذى يمكن فعله؟
03:58
Well, I work in financialالأمور المالية marketsالأسواق,
68
226646
2992
حسنًا، أنا أعمل في الأسواق المالية،
04:01
not developmentتطوير.
69
229638
2451
وليس في مجال التنمية.
04:04
I studyدراسة the behaviorسلوك of investorsالمستثمرين,
70
232089
3037
درست سلوك المستثمرين،
04:07
how they reactتتفاعل to policyسياسات and the economyاقتصاد.
71
235126
5586
كيف يتعاملون مع السياسة والاقتصاد.
04:12
It givesيعطي me a differentمختلف angleزاوية on the aidمساعدة issueالقضية.
72
240712
4633
وقد مكنني هذا من النظر
إلى قضية المساعدات من زاوية مختلفة.
04:17
But it tookأخذ an innocentالبريء questionسؤال
73
245345
2521
لكن تطلب الأمر سؤالا بريئا
04:19
from my then-four-year-oldآنذاك أربع سنوات من العمر، daughterابنة
74
247866
2635
من ابنتي التي كان عمرها آنذاك أربع سنوات،
04:22
to make me appreciateنقدر that.
75
250501
4059
ليجعلني أقدره.
04:26
Piaالحنون and I were on the way to a localمحلي cafeكافيه
76
254560
3195
كنت أنا وبيا في طريقنا إلى مقهى محلي
04:29
and we passedمرت a man collectingجمع for charityالاعمال الخيرية.
77
257755
4416
ومررنا برجل يجمع تبرعات لمؤسسة خيرية.
04:34
I didn't have any changeيتغيرون to give him,
78
262171
1551
لم تكن لدي قطع نقدية لأعطيه إياها،
04:35
and she was disappointedخائب الامل.
79
263722
2501
فشعرت بيا بخيبة أمل كبيرة.
04:38
Onceذات مرة in the cafeكافيه, Piaالحنون takes out her coloringتلوين bookكتاب
80
266223
3778
في المقهى، أخرجت بيا كتاب التلوين،
04:42
and startsيبدأ scribblingالخربشة.
81
270001
1742
وبدأت في الخربشة.
04:43
After a little while, I askيطلب her what she's doing,
82
271743
4024
بعدها بقليل، سألتها ما الذي تفعله،
04:47
and she showsعروض me a drawingرسم
83
275767
2536
فأرتني رسما
04:50
of a £5 noteملحوظة
84
278303
2212
لورقة نقدية من فئة 5 جنيهات
04:52
to give to the man outsideفي الخارج.
85
280515
2043
كانت لتعطيها لرجل التبرعات خارجا.
04:54
It's so sweetحلو,
86
282558
1253
كان أمرا لطيفا،
04:55
and more generousكريم - سخي than Dadأب would have been.
87
283811
3100
وأكثر كرمًا مما كان سيفعله الأب.
04:58
But of courseدورة I explainedشرح to her,
88
286911
1926
ولكن بالتأكيد شرحت لها،
05:00
"You can't do that; it's not allowedسمح."
89
288837
2503
"لا يمكنك فعل هذا، هذا غير مسموح."
05:03
To whichالتي I get the classicكلاسيكي four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات responseاستجابة:
90
291340
4694
وكان أن حصلت على الرد الطبيعي
لأي طفل في الرابعة من عمره:
05:08
"Why not?"
91
296034
2548
"لم لا؟"
05:10
Now I'm excitedفرح, because I actuallyفعلا think
92
298582
2414
حسنا، كنت متحمسا لأنني أعتقد
05:12
I can answerإجابة this time.
93
300996
1841
أنه بإمكاني أن أجيب هذه المرة.
05:14
So I launchإطلاق into an explanationتفسير of how
94
302837
2915
لذلك بدأت في شرح كيفية
05:17
an unlimitedغير محدود supplyيتبرع of moneyمال
95
305752
3315
أن كمية غير محدودة من المال
05:21
chasingمطاردة a limitedمحدود numberرقم of goodsبضائع
96
309067
3179
تلاحق كمية محدودة من البضائع
05:24
sendsيرسل pricesأسعار to the moonالقمر.
97
312246
4934
ستجعل الأسعار تبلغ عنان السماء.
05:31
Something about that exchangeتبادل stuckعالق with me,
98
319036
4319
هناك أمر علق بذهني بخصوص هذا التبادل،
05:35
not because of the look of reliefارتياح
99
323355
2103
ليس بسبب نظرة الارتياح
05:37
on Pia'sبيا faceوجه when I finallyأخيرا finishedتم الانتهاء من,
100
325458
2263
التى كانت على وجه بيا حين أنهيت حديثي،
05:39
but because it relatedذات صلة
101
327721
4790
ولكن لأن هذا يتعلق
05:44
to the sanctityحرمة of the moneyمال supplyيتبرع,
102
332511
4901
بقداسة توفير المال،
05:49
a sanctityحرمة that had been challengedتحدى and questionedشكك
103
337412
4302
القداسة التي تُصِدِّيَ لها وشُكِّكَ بشأنها
05:53
by the reactionرد فعل of centralوسط banksالبنوك
104
341714
2919
من خلال ردة فعل الأبناك المركزية
05:56
to the financialالأمور المالية crisisأزمة.
105
344633
2476
حيال الأزمات المالية.
05:59
To reassureطمأن investorsالمستثمرين,
106
347109
2567
لإعاة طمأنة المستثمرين،
06:01
centralوسط banksالبنوك beganبدأت buyingشراء assetsالأصول
107
349676
4897
بدأت البنوك المركزية بشراء المدخرات
06:06
to try and encourageالتشجيع investorsالمستثمرين to do the sameنفسه.
108
354573
5036
للمحاولة وتشجيع المستثمرين لفعل هذا.
06:11
They fundedالممولة these purchasesالمشتريات
109
359609
3598
لقد مولوا عمليات الشراء هذه
06:15
with moneyمال they createdخلقت themselvesأنفسهم.
110
363207
3549
بالأموال التي خلقوها بأنفسهم.
06:18
The moneyمال wasn'tلم يكن actuallyفعلا physicallyجسديا printedطباعة.
111
366756
3286
لم يتم طبع الأموال فعليا.
06:22
It's still sortفرز of lockedمقفل away
in the bankingالخدمات المصرفية systemالنظام todayاليوم.
112
370042
3614
لازال هذا الأمرمستبعدا شيئا ما
في النظام المصرفي الحالي.
06:25
But the amountكمية createdخلقت was unprecedentedغير مسبوق.
113
373656
5201
لكن الكمية التي أُنتِجَت لم تكن مسبوقة.
06:30
Togetherسويا, the centralوسط banksالبنوك of the U.S.,
114
378857
3505
معا، زادت الأبناك المركزية للولايات المتحدة،
06:34
U.K and Japanاليابان
115
382362
1870
المملكة المتحدة واليابان
06:36
increasedزيادة the stockمخزون of moneyمال in theirهم economiesالاقتصادات
116
384232
3390
المخزون المالي لاقتصاداتها
06:39
by 3.7 trillionتريليون dollarsدولار.
117
387622
4028
ب 3.7 تريليون دولار.
06:43
That's threeثلاثة timesمرات, in factحقيقة
that's more than threeثلاثة timesمرات,
118
391650
3455
يشكل هذا ثلاثة أضعاف، لكن في الحقيقة
كان ذلك أكثر من ثلاثة أضعاف،
06:47
the totalمجموع physicalجسدي - بدني stockمخزون of dollarدولار notesملاحظات in circulationالدوران.
119
395105
4812
مجموع المخزون الفعلي للأوراق النقدية
الرائجة للدولار.
06:51
Threeثلاثة timesمرات!
120
399917
4248
ثلاثة أضعاف!
06:56
Before the crisisأزمة,
121
404165
1910
قبل حدوث الأزمات،
06:58
this would have been utterlyتماما unthinkableغير وارد,
122
406075
4948
لم يكن هذا ليخطر على البال إطلاقا،
07:03
yetبعد it was acceptedقبلت remarkablyلافت للنظر quicklyبسرعة.
123
411023
7464
مع ذلك، فقد تم قبوله بسرعة وبشكل ملفت.
07:10
The priceالسعر of goldذهب,
124
418487
2027
سعر الذهب،
07:12
an assetالأصول thought to protectيحمي againstضد inflationالتضخم,
125
420514
2748
الشيء الثمين الذي كان يُعتَقد أنه سيحمي من التضخم،
07:15
did jumpقفز,
126
423262
2826
قفز،
07:18
but investorsالمستثمرين boughtاشترى other assetsالأصول
127
426088
2798
لكن المستثمرين اشتروا مدخرات أخرى
07:20
that offeredتقدم little protectionحماية from inflationالتضخم.
128
428886
2631
كانت تعد بحماية أقل من التضخم،
07:23
They boughtاشترى fixedثابت incomeالإيرادات securitiesضمانات, bondsالربط.
129
431517
3544
اشتروا الأوراق المالية ذات الدخل الثابت والسندات.
07:27
They boughtاشترى equitiesالأسهم too.
130
435061
2767
اشتروا الأسهم أيضا.
07:29
For all the scareفزع storiesقصص,
131
437828
2659
لأن كل تلك القصص المرعبة،
07:32
the actualفعلي actionsأفعال of investorsالمستثمرين
132
440487
3029
والتحركات الراهنة للمستثمرين،
07:35
spokeسلك of rapidسريعون acceptanceقبول and confidenceالثقة.
133
443516
6525
أخبرتنا عن التقبل والثقة السريعين.
07:42
That confidenceالثقة was basedعلى أساس on two pillarsأعمدة.
134
450041
5675
انبنت هذه الثقة على أساسين اثنين.
07:47
The first was that, after yearsسنوات
135
455716
2465
الأول كان أنه، بعد سنوات
07:50
of keepingحفظ inflationالتضخم underتحت controlمراقبة,
136
458181
3256
من إبقاء التضخم تحت السيطرة،
07:53
centralوسط banksالبنوك were trustedموثوق به
137
461437
2807
تم وضع الثقة في الأبناك المركزية
07:56
to take the money-printingالمال الطباعة away
138
464244
3287
أنها ستستبعد طبع الأموال
07:59
if inflationالتضخم becameأصبح a threatالتهديد.
139
467531
3621
في حال تشكيل التضخم نوعا من التهديد.
08:03
Secondlyثانيا, inflationالتضخم simplyببساطة never becameأصبح a threatالتهديد.
140
471152
6229
ثانيا، ببساطة لم يشكل التضخم أبدا أي تهديد.
08:09
As you can see, in the Unitedمتحد Statesتنص على,
141
477381
1868
كما ترون، في الولايات المتحدة،
08:11
inflationالتضخم for mostعظم of this periodفترة
142
479249
2041
بقي التضخم معظم هذه الفترة
08:13
remainedبقي belowأدناه averageمعدل.
143
481290
3457
تحت المعدل.
08:16
It was the sameنفسه elsewhereفي مكان آخر.
144
484747
3272
وقد كان الأمر كذلك في دول أخرى.
08:20
So how does all this relateترتبط to aidمساعدة?
145
488019
3417
إذن فما علاقة هذا بالمساعدات؟
08:23
Well, this is where Dorothyدوروثي
146
491436
3875
هنا حيث تأتي دوروثي،
08:27
and the Mangoمانجو Treeشجرة charityالاعمال الخيرية
147
495311
2466
ومؤسسة مانغو تري الخيرية
08:29
that supportsالدعم her comesيأتي in.
148
497777
2558
التي تدعمها.
08:32
I was at one of theirهم fundraisingجمع التبرعات eventsأحداث
149
500335
2097
حضرت إحدى حملات جمع التبرعات معهم
08:34
earlierسابقا this yearعام,
150
502432
1220
سابقا هذا العام،
08:35
and I was inspiredربما to give a one-offلمرة واحدة donationهبة
151
503652
3749
وقد خطر ببالي أن أعطي تبرعا
08:39
when I rememberedتذكرت that my firmمؤسسة
152
507401
2838
عندما تذكرت أن شركتي
08:42
offersعروض to matchمباراة the charitableخيري contributionsمساهمات
153
510239
3259
تعوض المساهمات الخيرية
08:45
its employeesالموظفين make.
154
513498
2743
التي يقدمها موظفوها.
08:48
So think of this:
155
516241
2726
إذن فكروا في هذا:
08:50
Insteadفي حين أن of just beingيجرى ableقادر to help Dorothyدوروثي
156
518967
2287
عوض مساعدتي لدوروثي
08:53
and fourأربعة of her classmatesزملاء الصف
157
521254
2706
وأربع من زملائها
08:55
to go throughعبر secondaryثانوي schoolمدرسة for a fewقليل yearsسنوات,
158
523960
2280
حتى يتمكنوا من الذهاب
إلى المدرسة الثانوية لبضع سنوات،
08:58
I was ableقادر to doubleمزدوج my contributionإسهام.
159
526240
4304
تمكنت من مضاعفة مساهمتي.
09:02
Brilliantمتألق.
160
530544
2413
هذا رائع.
09:04
So followingالتالية that conversationمحادثة with my daughterابنة,
161
532957
5963
إذا بعد حديثي مع ابنتي،
09:10
and seeingرؤية the absenceغياب of inflationالتضخم
162
538920
2637
ورؤيتي أن ليس هناك من تضخم
09:13
in the faceوجه of money-printingالمال الطباعة,
163
541557
1947
سينتج من طباعة الأموال،
09:15
and knowingمعرفة that internationalدولي aidمساعدة paymentsالمدفوعات
164
543504
3087
مع العلم أن سداد المساعدات الدولية
09:18
were fallingهبوط at just the wrongخطأ time,
165
546591
3312
كان في انحدار في الوقت غير المناسب،
09:21
this madeمصنوع me wonderيتساءل:
166
549903
3961
كل هذا جعلني أتساءل:
09:25
Could we matchمباراة
167
553864
2095
هل يمكننا أن نُمَاثل
09:27
but just on a much granderأعظم scaleمقياس?
168
555959
6050
لكن على مستوى أكبر؟
09:34
Let's call this schemeمخطط "Printطباعة Aidمساعدة."
169
562009
4453
لنطلق على هذا المشروع
إسم "طباعة المساعدات."
09:38
And here'sمن هنا how it mightربما work.
170
566462
2658
وإليكم كيف له أن يعمل:
09:41
Providedقدمت it saw little inflationالتضخم riskخطر from doing so,
171
569120
5157
لنفترض أنها ستلحظ بعضا
من التضخم جراء هذا،
09:46
the centralوسط bankبنك would be mandatedتكليف
172
574277
2310
ستُكَلَّف الأبناك المركزية
09:48
to matchمباراة the government'sالحكومات overseasما وراء البحار aidمساعدة paymentsالمدفوعات
173
576587
3393
أن تطابق سداد المعونات الحكومية للخارج
09:51
up to a certainالمؤكد limitحد.
174
579980
2467
إلى حدود وقت معين.
09:54
Governmentsالحكومات have been aimingتهدف to get aidمساعدة
175
582447
2073
كانت الحكومات تهدف للحصول على مساعدات
09:56
to 0.7 percentنسبه مئويه for yearsسنوات,
176
584520
1718
تصل إلى 0.7 في المئة لسنوات،
09:58
so let's setجلس the limitحد at halfنصف of that,
177
586238
2885
لنحدد هدفنا في حدود نصف هذا،
10:01
0.35 percentنسبه مئويه of theirهم incomeالإيرادات.
178
589123
4109
0.35 في المئة من ناتجهم.
10:05
So it would work like this: If in a givenمعطى yearعام
179
593232
2072
سيعمل هذا كالآتي:
في سنة معينة
10:07
the governmentحكومة gaveأعطى 0.2 percentنسبه مئويه of its incomeالإيرادات
180
595304
2686
ستعطي الحكومة 0.2 في المئة من ناتجها
10:09
to overseasما وراء البحار aidمساعدة,
181
597990
1132
كمساعدة للخارج،
10:11
the centralوسط bankبنك would simplyببساطة topأعلى it up
182
599122
1483
سيكون على البنك المركزي
أن يعوض الناتج
10:12
with a furtherبالإضافة إلى ذلك 0.2 percentنسبه مئويه.
183
600605
3176
ب0.2 في المئة كنسبة إضافية.
10:15
So farبعيدا so good.
184
603781
3601
إلى حد الآن الأمر جيد.
10:19
How riskyمحفوف بالمخاطر is this?
185
607382
2680
مامدى خطورة هذا؟
10:22
Well, this involvesيتضمن the creationخلق of moneyمال
186
610062
4242
حسنا، ينطوي هذا على خلق الأموال
10:26
to buyيشترى goodsبضائع, not assetsالأصول.
187
614304
2808
لشراء البضائع، وليس المدخرات.
10:29
It soundsاصوات more inflationaryتضخمي alreadyسابقا, doesn't it.
188
617112
3553
يبدو هذا متضخما أصلا، أليس كذلك؟
10:32
But there are two importantمهم mitigatingمخففا factorsالعوامل here.
189
620665
4428
لكن لدينا عاملان مخففان هنا.
10:37
The first is that by definitionفريف,
190
625093
3543
الأول أنه بديهيا،
10:40
this moneyمال printedطباعة would be spentأنفق overseasما وراء البحار.
191
628636
5150
سيتم إنفاق الأموال المطبوعة في الخارج.
10:45
So it's not obviousواضح how it leadsيؤدي to inflationالتضخم
192
633786
3541
لذا فقد لا يبدو جليا كيف
أنها ستؤدي إلى التضخم
10:49
in the countryبلد doing the actualفعلي printingطبع
193
637327
4409
في البلد الذي ستُطبَع فيه فعلا
10:53
unlessما لم it leadsيؤدي to a currencyدقة
depreciationالاستهلاك of that countryبلد.
194
641736
4934
إلا إذا أدت إلى انخفاض قيمة العملة
في ذلك البلد.
10:58
That is unlikelyمن غير المرجح for the secondثانيا reasonالسبب:
195
646670
3293
وهذا ناتج عن سبب ثان غير عادي:
11:01
the scaleمقياس of the moneyمال that would be printedطباعة
196
649963
2881
وهو حجم الأموال التي ستطبع
11:04
underتحت this schemeمخطط.
197
652844
2820
ضمن هذا المخطط.
11:07
So let's think of an exampleمثال
198
655664
3140
لنأخذ مثالا حيث
11:10
where Printطباعة Aidمساعدة was in placeمكان
199
658804
3543
حصلت عملية طبع المساعدات
11:14
in the U.S., U.K. and Japanاليابان.
200
662347
4342
في الولايات المتحدة وبريطانيا واليابان.
11:18
To matchمباراة the aidمساعدة paymentsالمدفوعات madeمصنوع
201
666689
2303
لتعويض سداد المعونات التي أدتها
11:20
by those governmentsالحكومات over the last fourأربعة yearsسنوات,
202
668992
2736
هذه الحكومات خلال السنوات الأربع الأخيرة،
11:23
Printطباعة Aidمساعدة would have generatedولدت
203
671728
2227
كانت عملية طبع الأمول لتخلق
11:25
200 billionمليار dollars'الدولارات worthيستحق of extraإضافي aidمساعدة.
204
673955
4335
ما قيمته 200 مليار دولار
كمساعدات إضافية.
11:30
What would that look like
205
678290
2187
كيف سيبدو هذا
11:32
in the contextسياق الكلام of the increaseزيادة in the moneyمال stockمخزون
206
680477
3602
في خضم زيادة المخزون النقدي
11:36
that had alreadyسابقا happenedحدث in those countriesبلدان
207
684079
2276
الذي حدث مسبقا في هذه الدول
11:38
to saveحفظ the financialالأمور المالية systemالنظام?
208
686355
2081
لإنقاذ النظام المالي؟
11:40
Are you readاقرأ for this?
209
688436
3157
هل أنتم مستعدون لهذا؟
11:43
You mightربما struggleصراع to see that at the back,
210
691593
2084
قد تجدون صعوبة في رؤية هذا
إن كنتم في الخلف،
11:45
because the gapالفارق is quiteالى حد كبير smallصغير.
211
693677
3570
لأن الفرق يبدو هنا صغيرا جدا.
11:49
So what we're sayingقول here
212
697247
2448
إذن فما نقوله هنا
11:51
is that we tookأخذ a $3.7 trillionتريليون gambleمغامرة
213
699695
3468
أننا غامرنا ب 3.7 تريليون دولار
11:55
to saveحفظ our financialالأمور المالية systemsأنظمة,
214
703163
2376
لإنقاذ أنظمتنا المالية،
11:57
and you know what, it paidدفع off.
215
705539
2055
أوتعلمون أمرا. لقد آتت أكلها.
11:59
There was no inflationالتضخم.
216
707594
2573
لم يكن هناك أي تضخم.
12:02
Are we really sayingقول that it's not worthيستحق the riskخطر
217
710167
3306
هل نقول أن هذا لا يستحق المجازفة
12:05
to printطباعة an extraإضافي 200 billionمليار for aidمساعدة?
218
713473
4652
أن نطبع 200 مليار دولار إضافية
من أجل المساعدات؟
12:10
Would the risksالمخاطر really be that differentمختلف?
219
718125
1909
هل ستكون المخاطر مختلفة حقا؟
12:12
To me, it's not that clearواضح.
220
720034
2543
بالنسبة لي، فالأمر ليس واضحا بما يكفي.
12:14
What is clearواضح is the impactتأثير on aidمساعدة.
221
722577
3358
لكن نتائجه واضحة.
12:17
Even thoughاعتقد this is the printingطبع
222
725935
2116
رغم أن هذا تم طبعه
12:20
of just threeثلاثة centralوسط banksالبنوك,
223
728051
1836
في 3 أبناك مركزية فقط،
12:21
the globalعالمي aidمساعدة that's givenمعطى
224
729887
3621
إلا أن المساعدات الدولية التي مُنِحَت
12:25
over this periodفترة is up by almostتقريبيا 40 percentنسبه مئويه.
225
733508
4921
خلال هذه الفترة وصلت إلى 40 في المئة.
12:30
Aidمساعدة as a proportionنسبة of nationalالوطني incomeالإيرادات
226
738429
2431
إذن فالمساعدات كجزء من الدخل القومي
12:32
all of a suddenمفاجئ is at a 40-year-عام highمتوسط.
227
740860
3450
وصلت فجأة إلى أعلى مستوى لها
خلال 40 عاما.
12:36
Now, we don't get to 0.7 percentنسبه مئويه.
228
744310
2987
الآن، لمن نصل إلى 0.7 في المئة.
12:39
Governmentsالحكومات are still incentivizedتحفيز to give.
229
747297
2745
لا زالت الحكومات تُشَجَّعُ على المنح.
12:42
But you know what, that's the
pointنقطة of a matchingمطابقة schemeمخطط.
230
750042
4493
وهذا هو بيت القصيد من مخطط التعويض.
12:46
So I think what we'veقمنا learnedتعلم
231
754535
3815
لذا أعتقد أن ماتعلمناه
12:50
is that the risksالمخاطر from this moneyمال creationخلق schemeمخطط
232
758350
4594
هو أن المخاطر المتوقعة
من مخطط التعويض المالي هذا
12:54
are quiteالى حد كبير modestمتواضع,
233
762944
2781
متواضعة إلى حد ما،
12:57
but the benefitsفوائد
234
765725
2800
لكن نتائجه،
13:00
are potentiallyيحتمل hugeضخم.
235
768525
2466
من المحتمل أن تكون ضخمة.
13:02
Imagineتخيل what we could do
with 40 percentنسبه مئويه more fundingالتمويل.
236
770991
3303
تخيل ما يمكننا فعله ب 40 في المئة
من المساعدات الإضافية.
13:06
We mightربما be ableقادر to feedتغذية the frontأمامي rowصف.
237
774294
4971
يمكننا أن نؤمن طعاما للصف الأول.
13:11
The thing that I fearخوف, the only thing that I fearخوف,
238
779265
2698
الشيء الذي أخشاه، الشيء الوحيد الذي أخشاه،
13:13
apartبعيدا، بمعزل، على حد from the factحقيقة that I've runيركض out of time,
239
781963
1724
باستثناء أنني استنفذت الوقت المخصص لي،
13:15
is that the windowنافذة او شباك of opportunityفرصة for this ideaفكرة
240
783687
4717
أن نافذة الفرصة التي تتيحها هذه الفكرة،
13:20
is a shortقصيرة one.
241
788404
2833
هي نافذة صغيرة.
13:23
Todayاليوم, moneyمال creationخلق by centralوسط banksالبنوك
242
791237
3825
فالأموال التي تصدرها الأبناك المركزية اليوم،
13:27
is an acceptedقبلت policyسياسات toolأداة.
243
795062
2914
هي أداة سياسية مقبولة.
13:29
That mayقد not always be the caseقضية.
244
797976
2481
قد لا يكون الأمر كذلك دائما.
13:32
Todayاليوم there are universallyعالميا agreedمتفق عليه aimsأهداف
245
800457
4363
اليوم لدينا أهداف متفق عليها عالميا
13:36
for internationalدولي aidمساعدة.
246
804820
1891
بخصوص المساعدات الدولية.
13:38
That mayقد not always be the caseقضية.
247
806711
3620
وقد لا يكون الأمر كذلك دائما.
13:42
Todayاليوم mightربما be the only time
248
810331
2638
قد يبدو اليوم هو الوقت الأنسب
13:44
that these two things coincideتزامن,
249
812969
2883
لهذين الأمرين أن يتصادفا،
13:47
suchهذه that we can affordتحمل the aidمساعدة
250
815852
3975
كأن نستطيع توفير المساعدات،
13:51
that we'veقمنا always aspiredالمنشود to give.
251
819827
3643
التي طالما كنا نطمح لمنحها.
13:55
So, can we printطباعة moneyمال for internationalدولي aidمساعدة?
252
823470
8430
حسنا، هل يمكننا طبع الأموال
من أجل المساعدات الدولية؟
14:03
I seriouslyبشكل جاد believe the questionسؤال should be,
253
831900
3738
أنا أؤمن بشكل قوي أن السؤال
الذي يجب طرحه هو،
14:07
why not?
254
835638
2063
لم لا؟
14:09
Thank you very much.
255
837701
2813
شكرا جزيلا لكم.
14:12
(Applauseتصفيق)
256
840514
5684
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com