ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com
TED2017

Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs

دان روزگارد: یک مکنده‌ی دود و آلودگی و دیگر طرح های شهر جادویی

Filmed:
1,142,574 views

دان روزگارد از تکنولوژی و تفکر خلاقانه برای تولید طرح‌های انرژی دوست و تخیلی استفاده می‌کند. او آخرین پروژه هایش را ارائه می‌دهد -- از یک مسیر دوچرخه در آیندهوون، جایی که او آن را "شب پرستاره" تفسیر می‌کند و مردم را وادار به تفکر درباره انرژی سبز آن می‌کند، تا بیجینگ، جایی که او یک مکنده‌ی دود ساخت تا هوای پارک‌های محلی را تمیز کند، و زمین رقصی که برق مورد نیاز سکوی DJ را فراهم می‌کند. شما را به دیدن و آشنایی با دیدگاه روزگارد از آینده‌ای که خلاقیت سرمایه‌ی واقعی آن است، دعوت می‌کنیم.
- Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you rememberیاد آوردن
these glow-in-the-darkنوری در تاریکی little starsستاره ها
0
603
2550
این ستاره های شبرنگ کوچک که روی سقف
اتاق‌تان بودند را
00:15
whichکه you had on the ceilingسقف
when you were a boyپسر or a girlدختر?
1
3177
2890
از زمانی که شما یک دختر یا پسر کوچولو
بودید به خاطر دارید؟
00:18
Yes?
2
6091
1210
اره؟
00:19
It is lightسبک.
3
7325
1196
اینها نوراند.
00:20
It is pureخالص lightسبک.
4
8545
1184
نور خالص.
00:21
I think I staredخیره شدم at them way too long
5
9753
1902
فکر کنم از وقتی ۵ ساله بودم
00:23
when I was a five-year-oldپنج ساله, you know?
6
11679
1773
زیادی بهشون خیره می‌شدم، می‌دونید؟
00:25
It's so beautifulخوشگل:
7
13476
1224
خیلی زیباست:
00:26
no energyانرژی billلایحه, no maintenanceنگهداری.
8
14724
2757
بدون پرداخت هیچ هزینه‌ای،
بدون نیاز به نگهداری.
00:29
It is there.
9
17505
1204
همیشه اونجاست.
00:30
So two yearsسالها agoپیش, we wentرفتی back to the labآزمایشگاه,
10
18733
2057
خُب دوسال پیش، ما به آزمایشگاه
برگشتیم،
00:32
makingساخت it more durableبا دوام,
more light-emittingنور نوری,
11
20814
2298
و زمان تابش و نور آن را به کمک متخصصان
00:35
with the expertsکارشناسان.
12
23136
1380
این حرفه افزایش دادیم.
00:36
And at the sameیکسان time,
we got a requestدرخواست from this guy --
13
24540
3681
و همزمان یه درخواست از این فرد--
00:40
Vanون Goghگوگ, the famousمشهور
Vanون Goghگوگ Foundationپایه --
14
28245
2578
ون‌گوک، همان انجمن ون‌گوک معروف
دریافت کردیم --
00:42
who wanted to celebrateجشن گرفتن
his 125thth anniversaryسالگرد in the Netherlandsهلند.
15
30847
3976
که می‌خواستند سالگرد ۱۲۰ سالگی‌شان را
درهلند جشن بگیرند.
00:47
And they cameآمد to me and askedپرسید:,
16
35232
1865
آنها سراغ من آمدند و پرسیدند،
00:49
"Can you make a placeمحل
where he feelsاحساس می کند more aliveزنده است again
17
37121
3801
" میتوانی فضایی درست کنی که
حس زنده بودن او( ونگوگ)
00:52
in the Netherlandsهلند?"
18
40946
1206
دوباره در هلند ایجاد شود؟"
00:54
And I likedدوست داشت that questionسوال a lot,
19
42176
1554
و من این سوال را خیلی دوست
داشتم،
00:55
so in way,
20
43754
1154
پس،
00:56
we sortمرتب سازی of startedآغاز شده to connectاتصال
these two differentناهمسان worldsجهان ها.
21
44932
3049
یجورایی ما شروع کردیم به وصل کردن
این دو جهان متفاوت.
01:01
This is how my brainمغز worksآثار,
22
49027
1297
مغز من اینطوری کار میکنه،
01:02
by the way.
23
50348
1150
ضمناً.
01:03
(Laughterخنده)
24
51522
1051
(صدای خنده)
01:04
I would love to keep on
doing this for an hourساعت,
25
52597
2211
دوست دارم یک ساعت مداوم
این کاررا انجام بدهم
01:06
but OK --
26
54832
1151
اما بلاخره --
01:08
(Laughterخنده)
27
56007
1008
(صدای خنده)
01:09
And this is the resultنتيجه that we madeساخته شده:
28
57039
1778
و این نتیجه‌ایست که بدست آوردیم:
01:10
a bicycleدوچرخه pathمسیر whichکه chargesاتهامات
at daytimeروزی viaاز طريق the sunآفتاب
29
58841
2722
مسیری دوچرخه سواری که در طور روز با
نور خورشید شارژ میشود
01:13
and glowsدرخشان است at night, up to eightهشت hoursساعت ها.
30
61587
2122
و در شب تا حداکثر هشت ساعت میدرخشد.
01:15
(Applauseتشویق و تمجید)
31
63733
1228
(صدای تشویق)
01:16
Thank you.
32
64985
1326
ممنون.
01:18
... hintingاشاره کردن towardsبه سمت a futureآینده
whichکه should be energyانرژی friendlyدوستانه
33
66335
4367
با اشاره به آینده‌ای که می‌بایست بیشتر
انرژی دوست باشد
01:22
and linkingربط دادن up the localمحلی groundsزمینه
34
70726
1696
و وصل کردنش به زمینهای محلی
01:24
as Vanون Goghگوگ literallyعینا walkedراه می رفت
and livedزندگی می کرد there in 1883.
35
72446
3427
که ونگوگ در واقع در سال ۱۸۸۳ روی آنها
راه رفته و زندگی کرده.
01:27
And you can go there everyهرکدام night
for freeرایگان, no ticketبلیط neededمورد نیاز است.
36
75897
3307
و شما بدون نیاز به بلیط و رایگان هرشب
می‌توانید به آنجا بروید.
01:31
People experienceتجربه the beautyزیبایی
of cyclingدوچرخه سواري throughاز طریق the starryستاره دار night,
37
79228
3206
مردم زیبایی دوچرخه سواری در یک شب پرستاره
را تجربه می‌کنند،
01:34
thinkingفكر كردن about greenسبز energyانرژی and safetyایمنی.
38
82458
2025
و به انرژی سبز و ایمن آن فکر می‌کنند.
01:36
I want to createايجاد كردن placesمکان ها
where people feel connectedمتصل again.
39
84507
3715
من میخواهم فضاهایی را بسازم که مردم
بتوانند دوباره احساس ارتباط کنند.
01:40
And it was somehowبه نحوی great
to make these projectsپروژه ها happenبه وقوع پیوستن
40
88766
3088
و این یه جورایی عالی بود
که این پروژه‌ها را
01:43
with the industryصنعت,
with the infrastructureزیر ساخت companiesشرکت ها.
41
91878
2846
با صنعت و کمپانی های زیر-ساخت، به انجام
برسانیم.
01:46
So when these sheikhsشیخ of Qatarقطر
startedآغاز شده to call:
42
94748
2289
پس وقتی این شیخ های قطری شروع کردند
به زنگ زدن:
01:49
"How much for 10 kilometersکیلومتر?"
43
97061
1501
"۱۰ کیلومتر آن چقدر می‌شود؟"
01:50
(Laughterخنده)
44
98586
1015
(صدای خنده)
01:51
Yeah, really, that's a weirdعجیب و غریب call
you're going to get.
45
99625
2712
آره، واقعاً، عجیب‌ترین تماسی است که
می‌توانید دریافت کنید.
01:54
But it's fascinatingشگفت انگیز
46
102361
1160
اما شگفت انگیز است
01:55
that this is not just a sortمرتب سازی
of one-offیک بار, nice-to-haveداشتنش خوبه specialویژه.
47
103545
3408
که این از اون چیزهای خاص برای داشتن نیست.
01:58
I think this kindنوع of creativeخلاقانه thinkingفكر كردن,
these kindsانواع of connectionsارتباطات --
48
106977
3423
من فکر می‌کنم این نوع از تفکرات خلاقانه
این شکل از ارتباطات --
02:02
it's the newجدید economyاقتصاد.
49
110424
1184
این اقتصاد جدید است.
02:03
The Worldجهان Economicاقتصادی Forumانجمن,
the think tankمخزن in Genevaژنو,
50
111632
2747
انجمن اقتصاد جهانی، یک خانه‌ی فکر در ژنو،
02:06
did an interviewمصاحبه
with a lot of smartهوشمندانه people
51
114403
2399
مصاحبه ای با تعداد زیادی از افراد باهوش
02:08
all around the worldجهان,
52
116826
1156
از سرتاسر دنیا داشتند،
02:10
askingدرخواست, "What are the topبالا 10 skillsمهارت ها
you and I need to becomeتبدیل شدن به successfulموفق شدن?"
53
118006
4822
و پرسیدند "۱۰ مهارت برتری که من و شما برای
موفقیت نیاز داریم، چه چیزهایی هستند؟"
02:14
And what is interestingجالب هست,
what you see here:
54
122852
2320
و چیزی که جالبه، چیزی که شما اینجا
می‌بینید:
02:17
it's not about moneyپول
55
125196
2539
همش درباره‌ی پول نیست
02:19
or beingبودن really good in C++,
56
127759
2901
یا حرفه‌ای بودن در ++C،
02:22
althoughبا اينكه these are great skillsمهارت ها
to have, I have to admitاقرار کردن.
57
130684
3017
اگرچه باید قبول کنم که داشتن این مهارت‌ها
خیلی خوب است.
02:25
But look at numberعدد threeسه, creativityخلاقیت;
58
133725
2356
اما به شماره سه دقت کنید، خلاقیت؛
02:28
numberعدد two, criticalبحرانی thinkingفكر كردن;
59
136105
2212
شماره دو، تفکرات حیاتی؛
02:30
numberعدد one, complexپیچیده problem-solvingحل مسئله --
60
138341
3100
شماره یک، حل مسائل پیچیده --
02:33
all the things a robotربات or a computerکامپیوتر
is really badبد at.
61
141465
4521
همه‌ی جیزهایی که یک ربات یا یک کامپیوتر
در انجام دادن آن واقعاً بد است.
02:38
And this makesباعث می شود me very optimisticخوش بینانه,
very hopefulامیدوارم for the newجدید worldجهان,
62
146662
3653
و این خیلی من را امیدوار و خوشبین برای
یک دنیای جدید،
02:42
that as we will liveزنده
in this hyper-technologicalفوق العاده فن آوری worldجهان,
63
150339
2876
که ما در این دنیای فرا پیشرفته زندگی
خواهیم کرد،
02:45
our humanانسان skillsمهارت ها --
64
153239
1442
مهارت‌های انسانی ما --
02:46
our desireمیل for empathyیکدلی,
65
154705
1344
میل ما برای یکدلی،
02:48
our desireمیل for curiosityکنجکاوی,
66
156073
2266
حس کنجکاوی‌مان،
02:50
our desireمیل for beautyزیبایی --
67
158363
1715
میل ما به زیبایی --
02:52
will be more appreciatedاستقبال مینماید again,
68
160102
1734
بیشتر به آنها ارج داده خواهد شد،
02:53
and we will liveزنده in a worldجهان
where creativityخلاقیت is our trueدرست است capitalسرمایه، پایتخت.
69
161860
3816
و در دنیایی زندگی خواهیم کرد که خلاقیت
سرمایه واقعی ما باشد.
02:58
And a creativeخلاقانه processروند like that --
70
166784
2459
و یک پروسه‌ی خلاقانه مانند آن --
03:01
I don't know how it worksآثار for you,
71
169267
1699
نمی‌دانم برای شما چگونه است،
03:02
but in my brainمغز, it always startsشروع می شود
with a questionسوال:
72
170990
2691
اما در مغز من، همیشه با یک سوال
شروع می‌شود:
03:05
Why?
73
173705
1154
چرا؟
03:07
Why does a jellyfishعروس دریایی emitبیرون ریختن lightسبک?
74
175884
2523
چرا عروس دریایی از خود نور ساطع می‌کند؟
03:10
Or a fireflyکرم شب تاب?
75
178431
1355
یا یک کرم شب‌تاب؟
03:11
Or why do be acceptقبول کردن pollutionآلودگی?
76
179810
2246
چرا آلودگی را پذیرفتیم؟
03:14
This is from my roomاتاق
in Beijingپکن threeسه yearsسالها agoپیش.
77
182080
2249
این هم از اتاق من در سه سال پیش در بیجینگ.
03:16
Left imageتصویر is a good day -- Saturdayشنبه.
78
184353
2144
عکس سمت چپ یک روز خوب را نشان می‌دهد --
شنبه.
03:18
I can see the carsماشین ها
and the people, the birdsپرنده ها;
79
186521
2221
می‌توانم ماشین‌ها، مردم، پرندگان را ببینم؛
03:20
life is OK in a denseمتراکم urbanشهری cityشهر.
80
188766
2592
زندگی در این شهر متراکم خوب به نظر می‌آید.
03:23
And on the right imageتصویر --
81
191382
1832
و در عکس سمت راست --
03:25
holyمقدس molyماله.
82
193238
1800
یا خود خدا.
03:27
Pollutionآلودگی -- completeتکمیل layersلایه های.
83
195062
2013
آلودگی -- لایه‌هایی کامل.
03:29
I couldn'tنمی توانستم even see
the other sideسمت of the cityشهر.
84
197099
2708
حتی نمی‌توانم سمت دیگری از شهر را ببینم.
03:31
And this imageتصویر madeساخته شده me really sadغمگین.
85
199831
1836
و این عکس من را بسیار ناراحت کرد.
03:33
This is not the brightروشن است futureآینده
we envisionتجسم here at TEDTED --
86
201691
3049
این آینده‌ی درخشانی نیست که ما اینجا
در تد داریم متصور میشویم --
03:36
this is the horrorوحشت.
87
204764
1173
این ترسناک است.
03:37
We liveزنده fiveپنج to sixشش yearsسالها shorterکوتاه تر;
88
205961
1751
ما پنج یا شش سال کمتر زندگی می‌کنیم؛
03:39
childrenفرزندان have lungریه cancerسرطان
when they're sixشش yearsسالها oldقدیمی.
89
207736
2689
کودکان در شش سالگی سرطان ریه می‌گیرند.
03:42
And so in a weirdعجیب و غریب, beautifulخوشگل way,
90
210828
2486
و یک جوره عجیب و زیبا،
03:45
I, at that momentلحظه, becameتبدیل شد inspiredالهام گرفته
by Beijingپکن smogمگس.
91
213338
4154
من، در این لحظه، توسط این دود غلیظ بیجینگ
مسحور شدم.
03:49
And the governmentsدولت ها all around the worldجهان
are fightingدعوا کردن theirخودشان warجنگ on smogمگس,
92
217849
3483
و دولتهای سرتاسر جهان در حال جنگ با این
دود غلیظ هستند،
03:53
but I wanted to make something
withinدر داخل the now.
93
221356
2638
اما من می‌خواستم چیزی در آنِ واحد بسازم.
03:56
So we decidedقرار بر این شد to buildساختن
the largestبزرگترین smogمگس vacuumخلاء cleanerپاک کننده
94
224018
3798
پس تصمیم گرفتیم که بزرگترین مکنده‌ی دود و
آلودگی
03:59
in the worldجهان.
95
227840
1411
در جهان را بسازیم.
04:01
It sucksبمکد up pollutedآلودگی airهوا, cleansتمیز کردن it
96
229275
1949
این، آلودگی هوا را می‌مکد، تمیزش می‌کند
04:03
and then releasesمنتشر شده it.
97
231248
1424
و بعد آنرا می‌دمد.
04:04
And we builtساخته شده the first one.
98
232696
1690
ما اولین نمونه را ساختیم.
04:06
So it sucksبمکد up 30,000
cubicمکعب metersمتر perدر هر hourساعت,
99
234865
2637
و آن سی‌هزار متر مکعب هوا رادر هر ساعت
می‌مکید،
04:09
cleansتمیز کردن it on the nanoنانو levelسطح --
the PMPM2.5, PMPM10 particlesذرات --
100
237526
3787
و در سطح نانو آنرا تمیز می‌کرد --
ذرات جامد و معلق PM2.5 و PM10 --
04:13
usingاستفاده كردن very little electricityالکتریسیته,
101
241337
1975
با استفاده از الکتریسیته خیلی کم،
04:15
and then releasesمنتشر شده the cleanپاک کن airهوا,
102
243336
2467
و سپس با دمیدن هوای تمیز،
04:17
so we have parksپارک ها, playgroundsزمین های بازی,
whichکه are 55 to 75 percentدرصد more cleanپاک کن
103
245827
5453
ما پارک‌ها و زمین‌های بازی‌ای داشتیم که
٪۵۵ تا ۷۵٪ نسبت به
04:23
than the restباقی مانده of the cityشهر.
104
251304
1567
بقیه شهر،تمیزتر بودند.
04:24
(Applauseتشویق و تمجید)
105
252895
1669
(صدای تشویق)
04:26
Yes!
106
254588
1428
اره!
04:28
(Applauseتشویق و تمجید)
107
256040
1517
(صدای تشویق)
04:29
And everyهرکدام monthماه or so,
108
257581
2897
و هر ماهی یکبار یا بیشتر،
04:32
it opensباز می شود like a spaceshipسفینه فضایی --
109
260502
3891
مانند یک سفینه فضایی باز می‌شود --
04:36
like a Marilynمریلین Monroeمونرو with the --
well, you know what.
110
264417
2659
مانند مرلین مونرو با یک --
بیخیال، خودتان می‌دانید.
04:39
Anywayبه هر حال.
111
267100
1190
بهرحال.
04:40
(Laughterخنده)
112
268314
1076
(صدای خنده)
04:41
So this ...
113
269414
1450
بنابراین...
04:42
this is the stuffچیز we are capturingضبط.
114
270888
1947
این همان چیزهایی بودند که ما صید کردیم.
04:45
This is Beijingپکن smogمگس.
115
273310
1747
این دود غلیظ بیجینگ است.
04:47
This is in our lungsریه ها right now.
116
275760
1618
این الان در ریه‌های ماست.
04:49
If you liveزنده nextبعد to a highwayبزرگراه,
it's the sameیکسان as 17 cigarettesسیگار perدر هر day.
117
277402
3422
اگر شما در کنار یک بزرگراه زندگی می‌کنید،
مانند این است که روزی 17 نخ سیگار می‌کشید.
04:52
Are we insaneدیوانه?
118
280848
1150
به نظرتان ما دیوانه‌ایم؟
04:54
When did we say yes to that?
119
282022
1583
کی ما جواب بله به آن دادیم؟
04:56
And we had bucketsسطل ها
of this disgustingچندش آور materialمواد
120
284028
3243
و ما سبد، سبداز این مواد حال بهم زن در
استودیوی
04:59
in our studioاستودیو,
121
287295
1544
خودمان داشتیم،
05:00
and on a Mondayدوشنبه morningصبح,
we were discussingبحث در مورد, we were like,
122
288863
2809
و در یک دوشنبه صبح، باهم گفتگو می‌کردیم،
و می‌گفتیم،
05:03
"Shitگریه کن, what should we do with it?
Should we throwپرت كردن it away?"
123
291696
2850
"لعنتی، چکار باید باهاش بکنیم؟
میتوانیم پرتابش کنیم؟"
05:06
Like, "Help!"
124
294570
1155
مثل ، "کمک!"
05:07
And then we realizedمتوجه شدم:
no, no, no, no, no --
125
295749
2161
و در نهایت فهمیدیم: نه، نه، نه، نه، نه،
نه --
05:09
wasteدور ریختنی should not existوجود دارد.
126
297934
1192
پسماندی نباید باشد.
05:11
Wasteهدر for the one should be
foodغذا for the other.
127
299150
2428
پسماند یکنفر باید غذای دیگری باشد.
05:14
So, here, maybe showنشان بده it around.
128
302350
2152
پس، اینجا، اگر ممکن است به همه نشان بدهید.
05:16
Do not put this in your coffeeقهوه.
129
304870
1563
توی قهوه‌ات نریزی.
05:18
(Laughterخنده)
130
306457
1011
(صدای خنده)
05:19
And we realizedمتوجه شدم that 42 percentدرصد
is madeساخته شده out of carbonکربن,
131
307492
3011
و ما فهمیدیم که ۴۲ درصد از این ماده از
کربن ساخته شده،
05:22
and carbonکربن, of courseدوره,
underزیر highبالا pressureفشار,
132
310527
2168
و کربن، البته، تحت فشار زیاد،
05:24
you get ...
133
312719
1271
فکرکنم گرفتین...
05:26
diamondsالماس.
134
314871
1404
الماس.
05:28
So, inspiredالهام گرفته by that,
we compressفشرده کردن it for 30 minutesدقایق --
135
316299
4131
پس با الهام از این قضیه، ما آن را ۳۰ دقیقه
کمپرس کردیم --
05:32
(Crackingترک خوردگی soundصدا)
136
320454
1087
(صدای فشرده شدن)
05:33
and make smog-freeبدون ذره ringsحلقه.
137
321565
2080
و حلقه‌هایی بدون آلودگی ساختیم.
05:35
(Laughterخنده)
138
323669
1023
(صدای خنده)
05:36
And so by sharingبه اشتراک گذاری -- yeah, really!
139
324716
1976
و با پخش کردن آن -- اره، واقعاً!
05:38
And so by sharingبه اشتراک گذاری a ringحلقه,
140
326716
1638
و با خریدن یک حلقه،
05:40
you donateاهدا کن 1,000 cubicمکعب metersمتر of cleanپاک کن airهوا
141
328378
2606
شما ۱٫۰۰۰ متر مکعب هوای پاک به شهر،
05:43
to the cityشهر the towerبرج is in.
142
331008
1665
توسط آن سازه‌ها هدیه می‌دهید.
05:44
(Applauseتشویق و تمجید)
143
332697
1012
(صدای تشویق)
05:45
I have one here --
144
333733
1230
یکی اینجا دارم --
05:46
(Applauseتشویق و تمجید)
145
334987
1180
(صدای تشویق)
05:48
A little floatingشناور cubeمکعب.
146
336191
2867
یک مکعب کوچولوی معلق.
05:52
I will give one to you.
147
340163
1150
این را به شما می‌دهم.
05:53
I'm not going to proposeپیشنهاد میکنم, don't worryنگرانی.
148
341337
2230
نگران نباشید، نمی‌خواهم به شما پیشنهاد
ازدواج بدهم.
05:55
(Laughterخنده)
149
343591
1288
(صدای خنده)
05:56
Are we good?
150
344903
1165
الان دیگر مشکلی نداریم؟
05:58
You can showنشان بده it around.
151
346092
1242
می‌توانید به بقیه هم نشان دهید.
05:59
And we put this onlineآنلاین --
KickstarterKickstarter campaignکمپین, crowdfundingcrowdfunding.
152
347358
3410
و ما این را آنلاین برای فروش گذاشتیم --
کمپین crowdfunding، kickstarter.
06:02
And people startedآغاز شده to preorderپیش سفارش it,
153
350792
1789
و مردم شروع به پیش خرید آنها کردند،
06:04
but more importantlyمهم است,
they startedآغاز شده to prepayپیش پرداخت it.
154
352605
2830
اما مهم‌تر از آن پیش پرداخت هزینه‌ی آنها
بود.
06:07
So the financeمالی we madeساخته شده with the jewelryجواهر سازی
helpedکمک کرد us to realizeتحقق بخشیدن,
155
355459
3369
بنابراین، بودجه‌ای که از ساخت جواهر
بدست آوردیم به ما کمک کرد،
06:10
to buildساختن the first towerبرج.
156
358852
1625
تا اولین سازه را بسازیم.
06:12
And that's powerfulقدرتمند.
157
360873
1150
و خیلی قدرتمند بود.
06:14
So the wasteدور ریختنی the activatorفعال کننده,
it was the enablerتوانمندساز.
158
362047
2637
بنابراین پسماند فعال کننده، ما را توانمند
ساخت.
06:16
Alsoهمچنین, the feedbackبازخورد from the communityجامعه --
159
364708
2010
همچنین بازخوردهایی که از جامعه گرفتیم --
06:18
this is a weddingعروسی coupleزن و شوهر from Indiaهندوستان,
160
366742
1816
این عروسی یک زوج هندی است،
06:20
where he proposedپیشنهاد شده to her
with the smog-freeبدون ذره ringحلقه
161
368582
2461
که او از آن خانم با حلقه‌ی غیرآلوده
خواستگاری کرد.
06:23
as a signامضا کردن of trueدرست است beautyزیبایی,
162
371067
1273
به مانند نشانی از زیبایی،
06:24
as a signامضا کردن of hopeامید.
163
372364
1869
نشانی از امید.
06:26
And she said yes.
164
374257
1838
و خانم جواب مثبت داد.
06:28
(Laughterخنده)
165
376119
1715
(صدای خنده)
06:29
I love this imageتصویر so much
for a lot of differentناهمسان reasonsدلایل.
166
377858
3483
بدلایل کثیری، من این عکس را بسیار
دوست دارم.
06:33
(Laughterخنده)
167
381365
1227
(صدای خنده)
06:34
And right now, the projectپروژه
is touringتور throughاز طریق Chinaچين,
168
382616
2695
همین الان، این پروژه در سرتاسر چین دارد
سفر می‌کند،
06:37
actuallyدر واقع with the supportحمایت کردن
of China'sچینی centralمرکزی governmentدولت.
169
385335
2872
که در واقع با پشتیبانی دولت مرکزی چین،
این امر میسر شد.
06:40
So the first goalهدف is to createايجاد كردن
localمحلی clean-airهوای پاک parksپارک ها,
170
388231
3093
بنابراین اولین هدف ما فراهم کردن پارک‌های
محلی با هوایی پاک،
06:43
and that worksآثار alreadyقبلا quiteکاملا well --
171
391348
2000
که خیلی خوب دارد کار می‌کند --
06:45
55, 75 percentدرصد more cleanپاک کن.
172
393372
2260
55 الی 75 درصد هوای پاکتر.
06:47
And at the sameیکسان time,
173
395656
1349
و همزمان با آن،
06:49
we teamتیم up with the NGOsسازمان های غیر دولتی,
174
397029
1397
ما با ان-جی-او ها،
06:50
with the governorsفرمانداران,
175
398450
1164
فرماندارها،
06:51
with the studentsدانش آموزان,
176
399638
1200
دانش‌آموزان،
06:52
with the techتکنولوژی people,
177
400862
1151
با افراد فنی، هم گروه شده‌ایم
06:54
to say, "Hey, what do we need to do
to make a wholeکل cityشهر smog-freeبدون ذره?"
178
402037
3355
که به آنها بگوییم "هی، چجوری میتونیم
کل شهر را از آلودگی پاک کنیم؟"
06:57
It's about the dreamرویا of cleanپاک کن airهوا.
179
405416
1783
همه‌اش درباره رویای هوای پاک است.
06:59
We do workshopsکارگاه ها. Newجدید ideasایده ها popپاپ up.
180
407223
2246
کارگاه برگزار می‌کنیم. ایده‌های جدید سر در
میاورند.
07:01
These are smog-freeبدون ذره bicyclesدوچرخه
whichکه -- I'm Dutchهلندی, yes? --
181
409493
2794
این دوچرخه‌های بدون آلودگی که -- من
هلندیم، درسته؟
07:04
I have this "bicycleدوچرخه DNADNA"
insideداخل of me somewhereجایی.
182
412311
2439
من این "DNA دوچرخه" را جایی در بدنم دارم.
07:06
And so it sucksبمکد up pollutedآلودگی airهوا,
183
414774
1650
و همچنان که هوای آلوده را می‌مکد،
07:08
it cleansتمیز کردن it and releasesمنتشر شده it,
184
416448
1559
تمیزش می‌کند و آنرا آزاد می‌کند،
07:10
in the fightمبارزه کردن againstدر برابر the carماشین,
185
418031
1493
توی جنگ در برابر ماشین،
07:11
in the celebrationجشن of the bicycleدوچرخه.
186
419548
1881
به امید جشن پیروزی دوچرخه.
07:13
And so right now, we're workingکار کردن
on a sortمرتب سازی of "packageبسته بندی dealمعامله," so to speakصحبت,
187
421453
4161
و الان، به اصطلاح روی نوعی "معامله دوطرفه"
کار می‌کنیم،
07:17
where we say, "Smog-freeمه دود رایگان towersبرج ها,
smog-freeبدون ذره ringsحلقه."
188
425638
3254
که می‌گوید، "سازه‌های تمیز کننده، حلقه های
بدون آلودگی."
07:20
We go to the mayorsشهرداران
or the governorsفرمانداران of this worldجهان,
189
428916
2496
طرف صحبت ما شهرداران و فرمانداران
جهان است، ما
07:23
and say, "We can guaranteeضمانت
a short-termکوتاه مدت reductionکاهش of pollutionآلودگی
190
431436
4103
به آنها می‌گوییم، "ما می‌توانیم یک کاهش
نسبی آلودگی را بین
07:27
betweenبین 20 and 40 percentدرصد.
191
435563
2083
۲۰ تا ۴۰ درصد تضمین کنیم.
07:29
Please signامضا کردن here right now."
192
437670
1897
لطفاً همین الان اینجا را امضاء کنید."
07:31
Yes?
193
439591
1151
آره؟
07:32
(Applauseتشویق و تمجید)
194
440766
1727
(صدای تشویق)
07:34
Thank you.
195
442517
1150
ممنونم.
07:35
(Applauseتشویق و تمجید)
196
443691
1830
(صدای تشویق)
07:37
So it's all about connectingبرقراری ارتباط
newجدید technologyتکنولوژی with creativeخلاقانه thinkingفكر كردن.
197
445545
4927
پس همه‌اش درباره‌ی ارتباط بین تکنولوژی
جدید و تفکر خلاقانه است.
07:42
And if you startشروع کن thinkingفكر كردن about that,
198
450496
1942
و اگر شما شروع به فکرکردن درباره
آن کنید،
07:44
there is so much you can imagineتصور کن,
199
452462
2161
چیزهای خیلی زیادی هست که بتوانید تصور
کنید،
07:46
so much more you can do.
200
454647
1523
خیلی کارهست که بتوانید انجام دهید.
07:48
We workedکار کرد on danceرقص floorsطبقه
whichکه produceتولید کردن electricityالکتریسیته
201
456194
3311
داریم روی زمین‌های رقصی کار می‌کنیم
که هنگامی که شما روی آن می‌رقصید
07:51
when you danceرقص on them.
202
459529
1259
الکتریسیته تولید می‌کند.
07:52
We did the designطرح for that -- 2008.
203
460812
2478
ما آن را در سال ۲۰۰۸ طراحی کردیم.
07:55
So it movesحرکت می کند eightهشت or nineنه millimetersمیلی متر,
204
463314
1995
این، هشت یا نه میلیمتر جابجا می‌شود،
07:57
producesتولید می کند 25 wattsوات.
205
465333
1678
و ۲۵ وات برق تولید می‌کند.
07:59
The electricityالکتریسیته that we generateتولید کنید
is used for the lightingروشنایی or the DJدی جی boothغرفه.
206
467035
3997
و این برقی که تولید می‌کنیم برای نورپردازی
یا سکوی DJ مورد استفاده قرار می‌گیرد.
08:03
So some of the sustainabilityپایداری
is about doing more,
207
471056
2664
بعضی از پایداری‌ها به معنای کار بیشتر است،
08:05
not about doing lessکمتر.
208
473744
1663
نه به معنای کار کمتر.
08:07
But alsoهمچنین on a largerبزرگتر scaleمقیاس,
209
475431
1486
اما همچنین در مقیاسی بزرگتر،
08:08
the Netherlandsهلند, where I'm
from, we liveزنده belowدر زیر seaدریا levelسطح.
210
476941
3449
هلند، جایی که ازش می‌آیم، ما زیر سطح دریا
زندگی می‌کنیم.
08:12
So because of these beautiesزیبایی ها --
211
480414
2278
بنابراین بخاطر همین زیبایی‌ها --
08:14
the AfsluitdijkAfsluitdijk: 32 kilometersکیلومتر,
builtساخته شده by handدست in 1932 --
212
482716
5440
سد دریابند به مسافت سی و دو کیلومتر که بوسیله
دست در سال ۱۹۳۲ ساخته شده.
08:20
we liveزنده with the waterاب,
213
488180
1767
ما با آب زندگی می‌کنیم،
08:21
we fightمبارزه کردن with the waterاب,
214
489971
1530
با آب می‌جنگیم،
08:23
we try to find harmonyهماهنگی,
215
491525
2146
سعی می‌کنیم هارمونی آنرا پیدا کنیم،
08:25
but sometimesگاه گاهی we forgetفراموش کردن.
216
493695
1901
اما گاهی اوقات فراموش می‌کنیم.
08:28
And thereforeاز این رو, we madeساخته شده "WaterlichtWaterlicht,"
217
496163
1943
و درنهایت، ما "waterlicht" را ساختیم،
( لامپ‌هایی که با برخورد با اب روشن میشوند)
08:30
a combinationترکیبی of LEDsLED ها and lensesلنزها,
218
498130
2220
یک ترکیب از LEDها و لنزها،
08:32
whichکه showنشان بده how highبالا
the waterاب levelسطح would be --
219
500374
2614
که سطوح بالاتری از آب که باید باشندرا،
نشان می‌دهد --
08:35
globalجهانی است changeتغییر دادن --
220
503012
1281
تغییر دنیا --
08:36
if we stop.
221
504859
1525
اگر ما بایستیم.
08:38
If, todayامروز, we all go home and we say,
222
506408
2701
اگر، امروز، همه‌ی ما به خانه‌هایمان برویم
و بگوییم،
08:41
"Oh, whateverهر چه, somebodyکسی elseچیز دیگری
will do it for us,"
223
509133
2421
"آه، به من چه، دیگری این را برای ما انجام
خواهد داد،"
08:43
or we'llخوب wait or governmentدولت or whomeverهر کس.
224
511578
2020
یا منتظر دولت یا هرکسی بمانیم.
08:45
You know, we're not going to do that.
225
513622
1866
می‌دانید، ما آن را انجام نخواهیم داد.
08:47
It goesمی رود wrongاشتباه.
226
515512
1159
اشتباه است.
08:48
And we placedقرار داده شده this in publicعمومی spacesفضاها
all around the worldجهان.
227
516695
2716
ما اینرا در مکان‌های عمومی در سراسر جهان
قرار دادیم.
08:51
Thousandsهزاران نفر of people showedنشان داد up.
228
519435
1591
هزاران نفر از مردم را می‌بینید.
08:53
(Applauseتشویق و تمجید)
229
521050
1248
(صدای تشویق)
08:54
Thank you.
230
522322
1150
ممنونم.
08:56
You're too niceخوب, you're too niceخوب.
That's not good for a designerطراح.
231
524117
3561
تو خیلی زیبایی، تو خیلی زیبایی.
این برای یک طراح اصلاً خوب نیست.
08:59
So thousandsهزاران نفر of people showedنشان داد up,
232
527702
2000
پس هزاران نفر از مردم را می‌بینید،
09:01
and some, actuallyدر واقع, were scaredترسیده.
233
529726
1770
و بعضی از آنها، واقعاً، ترسیده بودند.
09:03
And they left; they experiencedبا تجربه
the floodsسیل in 1953.
234
531520
3341
آنها رفتند؛ آنها در سال ۱۹۵۳ سیل را
تجربه کرده بودند.
09:06
And othersدیگران were mesmerizedمسخ شده.
235
534885
1392
و بقیه نیز مبهوت شده بودند.
09:08
Can we make floatingشناور citiesشهرها?
236
536301
1819
آیا می‌توانیم شهرهای شناور بسازیم؟
09:10
Can we generateتولید کنید electricityالکتریسیته
from the changeتغییر دادن in tidesجزر و مد?
237
538144
3487
آیا می‌توانیم از جزر و مد الکتریسیته
تولید کنیم؟
09:14
So I think it's so importantمهم
to make experiencesتجربیات --
238
542044
2951
به همین جهت فکر می‌کنم که باید آزمایشاتی
را طراحی کنیم --
09:17
collectiveجمعی experiencesتجربیات --
239
545019
1534
آزمایشاتی مشترک --
09:18
where people feel connectedمتصل
with a visionچشم انداز, with a futureآینده
240
546577
3654
جائیکه مردم توسط یک رویا، توسط یک آینده
احساس ارتباط کنند
09:22
and triggerماشه what is possibleامکان پذیر است.
241
550255
1770
و ممکن‌ها را به ورطه‌ی عمل بیاورند.
09:24
At the sameیکسان time,
242
552822
1370
در عین حال،
09:26
you know, these kindsانواع of things --
they're not easyآسان, yes?
243
554216
4494
میدانید، چیزهایی شبیه این -- راحت
نیستند، درسته؟
09:30
It's a struggleتقلا.
244
558734
1254
یک جور کشاکش و تقلاست.
09:32
And what I experiencedبا تجربه in my life
245
560012
1666
و چیزی که من در زندگی‌ام تجربه کردم
09:33
is that a lot of people say
they want innovationنوآوری,
246
561702
2399
اینه که، خیلی از مردم میگویند که نوآوری
میخواهند،
09:36
and they want the nextبعد
and the newجدید, the futureآینده.
247
564125
2598
و جلوتر و جدید بودن و آینده را میخواهند.
09:38
But the momentلحظه you presentحاضر a newجدید ideaاندیشه,
248
566747
3037
اما لحظه‌ای که یک ایده‌ی جدید را به آنها
ارائه میکنید،
09:41
there's this weirdعجیب و غریب tendencyگرایش
to replyپاسخ to everyهرکدام newجدید ideaاندیشه
249
569808
4386
یک جور تمایل عجیب وجود دارد که به هر
ایده‌ای جوابی را بدهند
09:46
startingراه افتادن with two wordsکلمات.
250
574218
2354
که با دو کلمه شروع میشود.
09:49
Whichکدام are?
251
577468
1182
آنها چی‌اند؟
09:50
(Audienceحضار guessesحدس بزنید)
252
578674
1346
(حدس و گمان مخاطبان)
09:52
No, not "How much?" It's more annoyingمزاحم.
253
580044
2182
نه، "چقدر؟" نه، این بیشتر آزاردهنده است.
09:54
(Laughterخنده)
254
582250
1008
(صدای خنده)
09:55
What is it, guys?
255
583282
1153
کلمات چی‌اند، بچه‌ها؟
09:56
Or you're really blessedمبارک people?
That's really good.
256
584459
2541
یا شما واقعاً مردم خوشبختی هستین؟
این خیلی خوب است.
09:59
"Yes, but." Very good.
257
587024
1196
"آره، اما." خیلی خوب.
10:00
"Yes, but: it's too expensiveگران, it's too
cheapارزان, it's too fastسریع, it's too slowآرام,
258
588244
3692
"آره، اما: این خیلی گران است، خیلی ارزان
است، خیلی سریع است، خیلی کند است،
10:03
it's too beautifulخوشگل, it's too uglyزشت,
it cannotنمی توان be doneانجام شده, it alreadyقبلا existsوجود دارد."
259
591960
3483
خیلی زیباست، خیلی زشت است، هیچگاه تمام
نمی‌شوند، همچنان هم وجود دارند."
10:07
I heardشنیدم everything about the sameیکسان projectپروژه
260
595467
2087
همه چیز را درمورد یک پروژه مشابه در
10:09
in the sameیکسان weekهفته.
261
597578
1160
چنین هفته‌ای شنیدم.
10:10
And I got really, really annoyedآزاردهنده.
262
598762
1929
و واقعاًً خیلی خیلی من را آزار داد.
10:12
I got a bitبیت of grayخاکستری hairمو, startedآغاز شده to dressلباس
in blackسیاه like a trueدرست است architectمعمار.
263
600715
4238
کمی از موهایم جو-گندمی شد، و شروع کردم به
پوشیدن لباس مشکی مانند یک معمار واقعی.
10:16
(Laughterخنده)
264
604977
2448
(صدای خنده)
10:19
And one morningصبح I wokeبیدار شدم up
and I said, "DaanDaan, stop.
265
607449
3458
و یک روز صبح بلند شدم و گفتم، "دان، بس کن.
10:22
This is draggingکشیدن you down.
266
610931
1351
این داره تورو به زیر میکشه.
10:24
You have to do something with this.
267
612306
1755
باید یه کاری باهاش بکنی.
10:26
You have to use it
as an ingredientجزء, as a componentجزء."
268
614085
2695
مانند یک عنصر یا یک ترکیب
از آن استفاده کن."
10:28
And so we decidedقرار بر این شد to buildساختن,
269
616804
1965
و بنابراین تصمیم گرفتیم که بسازیم،
10:30
to realizeتحقق بخشیدن the famousمشهور "Yes, but" chairصندلی.
270
618793
3983
که صندلی معروف "آره، اما" را درک کنیم.
10:34
(Laughterخنده)
271
622800
3637
(صدای خنده)
10:38
And this is an existingموجود است chairصندلی
by FrisoFriso Kramerکرامر, a Dutchهلندی designطرح.
272
626461
3354
و این یک صندلی است که توسط فریسو کرامر
طراحی شده، یک طرح هلندی.
10:41
But we gaveداد it a little "updateبه روز رسانی,"
273
629839
2784
اما ما کمی آنرا "به روز" کردیم،
10:44
a little "hackهک کردن," so to speakصحبت.
274
632647
2331
به اصطلاح، "کمی دستکاری‌اش" کردیم.
10:47
We placedقرار داده شده a little voice-recognitionتشخیص صدا
elementعنصر right here.
275
635002
3294
ما یک دستگاه تشخیص صدای کوچک درست همینجا
قرار دادیم.
10:51
So the momentلحظه you sitنشستن on that chairصندلی,
276
639100
2797
پس وقتیکه شما روی صندلی می‌نشینید،
10:53
and you say those two horribleناگوار,
277
641921
3286
و آن دو کلمه‌ی وحشتناک را به زبان میاورید،
10:57
creative-destructiveخلاق مخرب,
annoyingمزاحم little wordsکلمات --
278
645231
4450
نابودکننده‌ی خلاقیت، کلمات کوچک آزار
دهنده --
11:01
(Laughterخنده)
279
649705
1091
(صدای خنده)
11:02
you get a shortکوتاه --
280
650820
1655
شما کمی --
11:04
(Laughterخنده)
281
652499
1623
(صدای خنده)
11:06
but prettyبسیار intenseشدید
282
654146
1573
اما کاملاً قوی،
11:07
little shockشوکه شدن on the back sideسمت
of your bottomپایین.
283
655743
2815
شوک الکتریکی کوچکی به پایین کمر شما
وارد می‌کند.
11:10
(Laughterخنده)
284
658582
1157
(صدای خنده)
11:11
(Applauseتشویق و تمجید)
285
659763
1389
(صدای تشویق)
11:13
And --
286
661176
1171
و --
11:14
(Applauseتشویق و تمجید)
287
662371
1028
(صدای تشویق)
11:15
and that worksآثار; yeah, that worksآثار.
288
663423
1798
و واقعاً جواب می‌دهد؛ آره، واقعاً.
11:17
Some clientsمشتریان have left us,
they got really madدیوانه.
289
665245
2775
بعضی از مشتری‌ها مارا تنها گذاشتند،
آنها واقعاً عصبی شدند.
11:20
Fortunatelyخوشبختانه, the good onesآنهایی که have stayedماند.
290
668044
1981
خوشبختانه، خوب‌هایشان ماندند.
11:22
And, of courseدوره, we alsoهمچنین
applyدرخواست it to ourselvesخودمان.
291
670049
2387
و، البته، خودمان هم از آن استفاده می‌کنیم.
11:24
But ladiesخانم ها and gentlemenآقایان,
let's not be afraidترسیدن.
292
672460
3146
اما آقایان و خانمها، بیاید نترسیم.
11:27
Let's be curiousکنجکاو, yes?
293
675630
1771
بیاید کنجکاو باشیم، نه؟
11:29
And, you know, walkingپیاده روی
throughاز طریق TEDTED in these daysروزها
294
677425
2518
و، می‌دانید، این روزها با گشتن در تد
11:31
and hearingشنیدن the other speakersسخنرانان
295
679967
1699
و گوش دادن به دیگر سخنرانان
11:33
and feelingاحساس the energyانرژی of the crowdجمعیت,
296
681690
2420
و دریافت کردن حس جمعیت،
11:36
I was rememberingبه یاد آوردن this quoteنقل قول
of the Canadianکانادایی authorنویسنده, Marshallمارشال McLuhanمک لوهان,
297
684134
4299
من را به یاد این سخنِ نویسنده‌ی کانادایی،
مارشال مک لوهان، می‌اندازد،
11:40
who onceیک بار famouslyمعروف said,
298
688457
2015
که می‌گفت،
11:42
"On spacecraftفضاپیمای earthزمین,
299
690496
1879
"در فضاپیمایی به نام زمین،
11:44
there are no passengersمسافران.
300
692399
1516
هیچ مسافری وجود ندارد.
11:45
We are all crewخدمه."
301
693939
2548
و همه‌ی ما خدمه‌ی آن هستیم."
11:49
And I think this so beautifulخوشگل.
302
697026
2218
و من فکر می‌کنم که این خیلی زیباست.
11:51
This is so beautifulخوشگل!
303
699268
1452
این بسیار زیباست!
11:52
We're not just consumersمصرف کنندگان; we're makersسازندگان:
304
700744
2246
ما فقط مصرف کننده نیستیم؛ انجام دهنده نیز
هستیم:
11:55
we make decisionsتصمیمات,
305
703014
1206
تصمیم می‌گیریم،
11:56
we make newجدید inventionsاختراعات,
306
704244
1171
اختراعات جدید می‌سازیم،
11:57
we make newجدید dreamsرویاها.
307
705439
1230
رویاهای جدید می‌سازیم.
11:59
And I think
308
707076
1161
و من فکر می‌کنم
12:00
if we startشروع کن implementingپیاده سازی
that kindنوع of thinkingفكر كردن even more
309
708261
4065
اگر سعی کنیم که این نوع از تفکر را بیشتر
جا بیاندازیم
12:04
withinدر داخل todayامروز,
310
712350
1542
از همین امروز،
12:06
there's still a wholeکل newجدید worldجهان
to be exploredکاوش.
311
714551
2648
همچنان جهان‌های جدیدی برای کشف
خواهیم داشت.
12:10
All right, thank you.
312
718545
1434
بسیار خوب، ممنونم.
12:12
(Applauseتشویق و تمجید)
313
720003
2128
(صدای تشویق)
12:14
Thank you.
314
722155
1150
ممنونم.
12:15
(Applauseتشویق و تمجید)
315
723329
2000
(صدای تشویق)
Translated by Arman Ghasedi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com