ABOUT THE SPEAKER
Robin Hanson - Futurist, social scientist
Does humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions.

Why you should listen

In his book, The Age of Em: Work, Love and Life When Robots Rule the Earth, Robin Hanson re-imagines humanity's role as our tech becomes smarter. A pioneer in prediction markets, also known as information markets and idea futures, Hanson has been known since the 1980s for taking the very very long view on topics as varied as (a selected list) spatial product competition, health incentive contracts, group insurance, product bans, evolutionary psychology and bioethics of health care, voter information incentives, incentives to fake expertise, Bayesian classification, agreeing to disagree, self-deception in disagreement, probability elicitation, wiretaps, image reconstruction, the history of science prizes, reversible computation, the origin of life, the survival of humanity, very long term economic growth, growth given machine intelligence and interstellar colonization.

Meanwhile, he has developed new technologies for conditional, combinatorial and intermediated trading, and he studied insider trading, manipulation and other foul play. Hanson is associate professor of economics at George Mason University and a research associate at the Future of Humanity Institute of Oxford University. His next book is The Elephant in the Brain, co-authored with Kevin Simler, due in 2018.

More profile about the speaker
Robin Hanson | Speaker | TED.com
TED2017

Robin Hanson: What would happen if we upload our brains to computers?

Robin Hanson: Qu'arrivera-t-il quand nous téléchargerons notre cerveau dans un ordinateur ?

Filmed:
1,430,160 views

Voici les « ems », des machines qui imitent le cerveau humain et qui sont capables de penser, ressentir et travailler comme tout cerveau dont ils sont la copie. Robert Hanson est un scientifique futuriste et social. Il décrit un futur possible où les ems ont conquis l'économie mondiale. Ils tournent sur des ordinateurs super rapides et se clonent pour faire du multitasking. Ils ont laissé un seul choix aux humains : la retraite, à perpétuité. Hanson nous permet d'entrevoir un futur troublant en décrivant ce qui pourrait arriver si les robots gouvernaient la terre.
- Futurist, social scientist
Does humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SomedayUn jour, we maymai have robotsdes robots
as smartintelligent as people,
0
1521
4444
Un jour, nous aurons sans doute des robots
aussi intelligents que les hommes,
00:17
artificialartificiel intelligenceintelligence, AIAI.
1
5989
2474
l'intelligence artificielle, IA.
Comment cela pourrait-il arriver ?
00:20
How could that happense produire?
2
8487
1476
00:22
One routeroute is that we'llbien just keep
accumulatingaccumuler better softwareLogiciel,
3
10812
3184
Un des chemins est de continuer
à accumuler des logiciels meilleurs,
00:26
like we'venous avons been doing for 70 yearsannées.
4
14020
1992
comme nous le faisons depuis 70 ans.
00:28
At pastpassé ratesles taux of progressle progrès,
that maymai take centuriesdes siècles.
5
16543
2936
À la vitesse du progrès actuel,
ça pourrait prendre des siècles.
00:32
Some say it'llça va happense produire a lot fasterPlus vite
6
20138
2350
Certains disent que
ça arrivera bien plus vite
00:34
as we discoverdécouvrir grandgrandiose newNouveau
powerfulpuissant theoriesthéories of intelligenceintelligence.
7
22512
3491
quand nous découvrirons des théories
nouvelles sur l'intelligence.
00:38
I'm skepticalsceptique.
8
26407
1199
Je reste sceptique.
00:40
But a thirdtroisième scenarioscénario
9
28608
3061
Il y a cependant un troisième scénario.
C'est de celui-ci que je vais vous parler.
00:43
is what I'm going to talk about todayaujourd'hui.
10
31693
1827
00:45
The ideaidée is to portPort the softwareLogiciel
from the humanHumain braincerveau.
11
33544
2738
L'idée est d'importer le logiciel
à partir d'un cerveau humain.
00:48
To do this, we're going to need
threeTrois technologiesles technologies to be good enoughassez,
12
36972
3301
Nous aurons besoin que trois technologies
soient à la hauteur,
00:52
and noneaucun of them are there yetencore.
13
40297
1555
ce qui n'est pas encore le cas.
00:54
First, we're going to need
lots of cheappas cher, fastvite, parallelparallèle computersdes ordinateurs.
14
42417
4714
D'abord, nous avons besoin de beaucoup
d'ordinateurs parallèles,
bons marchés et rapides.
01:00
SecondSeconde, we're going to need
to scanbalayage individualindividuel humanHumain brainscerveaux
15
48855
4207
Ensuite, nous devons scanner
le cerveau d'humains
avec une haute précision de détails
spatiaux et chimiques,
01:05
in fine spatialspatial and chemicalchimique detaildétail,
16
53086
2238
01:07
to see exactlyexactement what cellscellules are where,
connectedconnecté to what, of what typetype.
17
55348
4028
pour détecter quelles sont les cellules,
et comment elles sont connectées.
01:11
And thirdtroisième, we're going to need
computerordinateur modelsdes modèles
18
59400
4356
Enfin, nous avons besoin
de modèles numériques
01:15
of how eachchaque kindgentil of braincerveau cellcellule workstravaux --
19
63780
2222
sur la manière dont chaque cellule
du cerveau fonctionne
01:19
takingprise inputcontribution signalssignaux,
changingen changeant intervalintervalle de stateEtat
20
67002
2580
quand elle absorbe un signal,
change l'intervalle,
01:21
and sendingenvoi outputsortie signalssignaux.
21
69606
1294
et émet des signaux.
01:22
If we have good enoughassez modelsdes modèles
of all the kindssortes of braincerveau cellscellules
22
70924
3818
Si on développe des modèles
suffisamment bons
de toutes les sortes de cellules
et du cerveau,
01:26
and a good enoughassez modelmaquette of the braincerveau,
23
74766
1763
on peut les associer et créer un modèle
suffisamment bon du cerveau entier.
01:28
we can put it togetherensemble to make
a good enoughassez modelmaquette of an entiretout braincerveau,
24
76553
3434
01:32
and that modelmaquette would have the sameMême
input-outputentrées-sorties behaviorcomportement as the originaloriginal.
25
80011
4003
Ce modèle aurait alors un comportement
entrées-sorties identique à l'original.
Si on lui adresse la parole,
il pourrait nous répondre.
01:36
So if you talk to it, it mightpourrait talk back.
26
84038
2485
01:38
If you askdemander it to do things,
it mightpourrait do them.
27
86547
2097
Si on lui demande une chose,
il la faira.
01:40
And if we could do that,
everything would changechangement.
28
88668
2822
Si on parvient à créer ça,
tout va changer.
01:43
People have been talkingparlant
about this ideaidée for decadesdécennies,
29
91514
2568
On parle de cette idée depuis des années
01:46
underen dessous de the nameprénom of "uploadsuploads."
30
94106
1789
sous le nom de « téléchargements ».
01:47
I'm going to call them "emsEMS."
31
95919
1484
Moi, j'appelle ça « ems ».
01:50
When they talk about it, they say,
32
98355
2604
Quand on en parle, les gens se demandent
01:52
"Is this even possiblepossible?
33
100983
1544
si c'est réellement possible.
Dans ce cas, aurait-il une conscience ?
Ou ne serait-ce qu'une machine creuse ?
01:54
If you madefabriqué one, would it be consciousconscient?
Or is it just an emptyvide machinemachine?
34
102838
3351
01:58
If you madefabriqué one of me,
is that me or someoneQuelqu'un elseautre?"
35
106213
2452
Si on en crée un à partir de moi,
est-ce moi ou quelqu'un d'autre ?
02:01
These are all fascinatingfascinant questionsdes questions
that I'm going to ignoreignorer ...
36
109036
3102
Toutes ces questions sont fascinantes,
mais je vais les ignorer...
02:04
(LaughterRires)
37
112162
2365
(Rires)
02:07
because I see a neglectednégligé questionquestion:
38
115041
2089
car il y a une question que l'on néglige :
qu'est-ce qui se passera vraiment ?
02:09
What would actuallyréellement happense produire?
39
117154
1610
02:12
I becamedevenu obsessedobsédé with this questionquestion.
40
120440
1904
Je suis obsédé par cette question.
02:15
I spentdépensé fourquatre yearsannées tryingen essayant to analyzeanalyser it,
41
123993
2953
J'ai passé quatre ans à essayer
de l'analyser
02:18
usingen utilisant standardla norme academicacadémique toolsoutils,
to guessdeviner what would happense produire,
42
126970
3547
en utilisant des outils académiques
traditionnels pour chercher des réponses.
02:22
and I'm here to tell you what I founda trouvé.
43
130541
1849
Je vais vous confier mes découvertes.
02:24
But be warneda mis en garde --
44
132928
1382
Gardez bien à l'esprit
02:26
I'm not offeringoffre inspirationinspiration,
I'm offeringoffre analysisune analyse.
45
134722
3407
que je ne vous propose non pas
de l'inspiration mais une analyse.
Je dois vous expliquer ce
qui va probablement se passer
02:30
I see my jobemploi as tellingrécit you
what's mostles plus likelyprobable to happense produire
46
138153
2794
si nous faisons le moins possible
pour l'éviter.
02:32
if we did the leastmoins to avoidéviter it.
47
140971
1777
02:36
If you aren'tne sont pas at leastmoins a bitbit disturbeddérangé
by something I tell you here,
48
144132
3302
Si ce que je vais vous raconter
ne vous trouble pas un petit peu,
c'est que vous n'êtes pas attentifs.
02:39
you're just not payingpayant attentionattention.
49
147458
1594
02:41
(LaughterRires)
50
149076
1351
(Rires)
02:42
OK, the first thing I can tell you
51
150451
2596
OK. La première chose à mentionner,
02:45
is that emsEMS spenddépenser mostles plus
of theirleur life in virtualvirtuel realityréalité.
52
153071
3133
c'est que les ems passent la plupart
de leur vie dans la réalité virtuelle.
02:48
This is what you mightpourrait look like
if you were usingen utilisant virtualvirtuel realityréalité.
53
156819
4484
Si vous utilisez la réalité virtuelle,
vous ressembleriez à ceci,
02:54
And this is what you mightpourrait see:
54
162074
2150
et vous verriez quelque chose comme ça :
02:57
sunlightlumière du soleil glintingétincelant off of watereau,
you mightpourrait hearentendre gullsGoéland argenté flyingen volant aboveau dessus,
55
165244
3596
les reflets de lumière sur l'eau,
le son des mouettes qui volent, peut-être,
03:00
you mightpourrait even feel the windvent
on your cheeksjoues or smellodeur seawatereau de mer,
56
168864
3031
la sensation du vent sur les joues
ou l'odeur des embruns,
avec du matériel sophistiqué.
03:03
with advancedAvancée hardwareMatériel.
57
171919
1325
03:06
Now, if you were to spenddépenser
a lot of time here,
58
174082
2097
Si vous y passez
beaucoup de temps,
03:08
you mightpourrait want a dashboardTableau de bord
59
176203
1266
vous aurez besoin d'un tableau de bord,
03:09
where you could do things like
make a phonetéléphone call,
60
177493
2494
pour téléphoner,
voyager dans un autre monde virtuel,
03:12
movebouge toi to a newNouveau virtualvirtuel worldmonde,
61
180011
1550
ou vérifier votre compte bancaire.
03:13
checkvérifier your bankbanque accountCompte.
62
181585
1300
03:15
Now, while this is what
you would look like in virtualvirtuel realityréalité,
63
183960
3657
Donc, ici, c'est vous,
dans le monde virtuel,
03:19
this is what an emem
would look like in virtualvirtuel realityréalité.
64
187641
3128
mais un em dans le monde virtuel
ressemble à ça.
Des équipements informatiques
quelque part, dans des racks.
03:22
It's computerordinateur hardwareMatériel
sittingséance in a serverserveur rackgrille somewherequelque part.
65
190793
2756
03:25
But still, it could see
and experienceexpérience the sameMême thing.
66
193573
3158
Néanmoins, il pourrait voir et vivre
les mêmes choses que vous.
Mais certaines choses sont
différentes pour les ems.
03:29
But some things are differentdifférent for emsEMS.
67
197282
1830
03:31
First, while you'lltu vas probablyProbablement always noticeremarquer
that virtualvirtuel realityréalité isn't entirelyentièrement realréal,
68
199690
4786
D'abord, pour vous, une réalité virtuelle
ne sera jamais totalement réelle.
Mais pour un em, la sensation de réel
sera la même pour lui
03:36
to an emem, it can feel as realréal to them
as this roomchambre feelsse sent to you now
69
204500
3254
autant que pour vous
ou toute autre sensation.
03:39
or as anything ever feelsse sent.
70
207778
1638
03:41
And emsEMS alsoaussi have
some more actionaction possibilitiespossibilités.
71
209440
2412
Les ems ont aussi plus
de possibilités d'influence.
Votre esprit, par exemple,
tourne toujours à la même vitesse.
03:44
For exampleExemple, your mindesprit just always
runsfonctionne at the sameMême speedla vitesse,
72
212389
2716
03:47
but an emem can addajouter more or lessMoins
computerordinateur hardwareMatériel to runcourir fasterPlus vite or slowerRalentissez,
73
215129
3841
Mais un em pourra ajouter ou retirer
du matériel pour moduler sa vitesse.
03:50
and thereforedonc, if the worldmonde around them
seemssemble to be going too fastvite,
74
218994
3688
Donc, si le monde qui les entoure
semble aller trop vite,
03:54
they can just speedla vitesse up theirleur mindesprit,
75
222706
1619
ils peuvent accélérer leur esprit,
03:56
and the worldmonde around them
would seemsembler to slowlent down.
76
224349
2350
et le monde semblera ralentir.
03:58
In additionune addition, an emem can make
a copycopie of itselfse at that momentmoment.
77
226723
4841
De plus, un em peut se cloner
à ce moment-là.
Cette copie aurait la même
mémoire des choses,
04:04
This copycopie would rememberrappelles toi
everything the sameMême,
78
232120
2097
04:06
and if it startsdéparts out with the sameMême speedla vitesse,
looking at the sameMême speedla vitesse,
79
234241
3316
et si elle tourne à la même vitesse,
observant un monde aussi rapide,
04:09
it mightpourrait even need to be told,
"You are the copycopie."
80
237581
2651
il faudra sans doute lui rappeler
qu'elle est la copie.
04:12
And emem could make archiveArchives copiescopies,
81
240779
1573
Un em pourrait archiver ses copies.
04:14
and with enoughassez archivesles archives,
82
242376
1824
Avec suffisamment d'archives,
04:16
an emem can be immortalimmortel --
83
244224
2072
un em devient immortel,
04:18
in principleprincipe, thoughbien que not
usuallyd'habitude in practiceentraine toi.
84
246320
2190
en principe, mais pas en pratique.
Un em peut encore déménager son cerveau
l'ordinateur qui représente son cerveau
04:21
And an emem can movebouge toi its braincerveau,
the computerordinateur that representsreprésente its braincerveau,
85
249411
3532
04:24
from one physicalphysique locationemplacement to anotherun autre.
86
252967
2087
d'un endroit à un autre.
04:28
EmsEMS can actuallyréellement movebouge toi around the worldmonde
at the speedla vitesse of lightlumière,
87
256037
3318
Les em peuvent faire le tour du monde
à la vitesse de la lumière,
04:31
and by movingen mouvement to a newNouveau locationemplacement,
88
259379
1532
et en déménageant,
ils peuvent interagir plus rapidement
avec d'autres ems, plus proches.
04:32
they can interactinteragir more quicklyrapidement
with emsEMS nearprès that newNouveau locationemplacement.
89
260935
3264
04:36
So farloin, I've been talkingparlant about
what emsEMS can do.
90
264223
4277
Jusqu'ici, j'ai décrit ce que les ems
sont capables de faire.
04:41
What do emsEMS choosechoisir to do?
91
269227
1900
Mais que choisiront les ems de faire ?
04:44
To understandcomprendre that, we'llbien need
to understandcomprendre threeTrois keyclé factsfaits.
92
272405
2977
Pour répondre à ça, il faut comprendre
trois facteurs cruciaux.
04:48
First, emsEMS by definitiondéfinition do what
the humanHumain they emulateémuler would do
93
276096
6151
D'abord, les ems, par définition, agissent
comme l'humain qu'ils imitent agirait
04:54
in the sameMême situationsituation.
94
282271
1301
dans la même situation.
04:56
So theirleur livesvies and behaviorcomportement
are very humanHumain.
95
284305
2643
Leur vie et leurs comportements
sont donc très humains.
Ils sont principalement différents
parce qu'ils vivent dans un autre monde.
04:58
They're mainlyprincipalement differentdifférent because
they're livingvivant in a differentdifférent worldmonde.
96
286972
3297
05:02
SecondSeconde, emsEMS need
realréal resourcesRessources to survivesurvivre.
97
290293
3298
Ensuite, les ems ont besoin de resources
physiques pour survivre.
05:05
You need foodaliments and shelterabri or you'lltu vas diemourir.
98
293615
3663
Nous avons besoin d'alimentation
et d'un abri sans quoi nous mourrons.
05:09
AlsoAussi, emsEMS need computerordinateur hardwareMatériel,
energyénergie, coolingrefroidissement, or they can't existexister.
99
297302
4310
Les ems, eux, ont besoin de matériel
numérique, d'énergie, de refroidissement.
05:13
For everychaque subjectivesubjectif minuteminute
that an emem experiencesexpériences,
100
301636
2575
Pour chaque instant subjectif
qu'un em vit,
05:16
someoneQuelqu'un, usuallyd'habitude that emem,
had to work to payPayer for it.
101
304235
3274
quelqu'un, sans doute ce même em,
a dû travailler pour payer ça.
05:20
ThirdTierce, emsEMS are poorpauvre.
102
308136
1690
Troisièmement, les ems sont indigents.
05:21
(LaughterRires)
103
309850
1150
(Rires)
05:23
The emem populationpopulation can growcroître
quickerplus vite than the emem economyéconomie,
104
311715
2635
La démographie ems va grandir plus vite
que leur économie.
05:26
so that meansveux dire wagesles salaires falltomber down
to emem subsistencesubsistance levelsles niveaux.
105
314374
3335
Donc, leur salaire va chuter
jusqu'au niveau minimum de subsistance.
05:29
That meansveux dire emsEMS have to be workingtravail
mostles plus of the time.
106
317733
2604
Les ems devront travailler
la plupart du temps.
05:32
So that meansveux dire
this is what emsEMS usuallyd'habitude see:
107
320361
2928
Les ems ont une vision de ça en général :
05:35
beautifulbeau and luxuriousluxueux, but desksBureau --
108
323684
2548
une vue magnifique, luxueuse,
mais avec un bureau
car ils travaillent la plupart du temps.
05:38
they're workingtravail mostles plus of the time.
109
326256
1724
05:40
Now, a subsistencesubsistance wagesalaire scenarioscénario,
you mightpourrait think, is exoticexotiques and strangeétrange,
110
328283
3969
Un scénario de salaire de subsistance peut
paraître exotique et étrange
mais c'est un cas habituel
dans l'histoire de l'humanité
05:44
but it's actuallyréellement the usualhabituel caseCas
in humanHumain historyhistoire,
111
332276
2341
05:46
and it's how prettyjoli much
all wildsauvage animalsanimaux have ever livedvivait,
112
334641
2714
et c'est ainsi que vivent
les animaux sauvages.
On sait ce que les hommes
font dans cette situation.
05:49
so we know what humanshumains do
in this situationsituation.
113
337379
2276
05:51
HumansÊtres humains basicallyen gros do
what it takes to survivesurvivre,
114
339679
2930
Ils font ce qui est nécessaire
pour survivre,
05:54
and this is what letspermet me say
so much about the emem worldmonde.
115
342633
3309
et c'est sur cette connaissance
que je peux parler du monde des ems.
05:58
When creaturescréatures are richriches, like you,
116
346752
2389
Quand un être est riche, comme vous,
il doit bien savoir ce qu'il veut,
pour déterminer ce qu'il doit faire.
06:01
you have to know a lot
about what they want
117
349165
2023
06:03
to figurefigure out what they do.
118
351212
1341
06:04
When creaturescréatures are poorpauvre,
119
352577
1170
Dans l'indigence,
06:05
you know that they mostlyla plupart do
what it takes to survivesurvivre.
120
353771
2657
vous savez que les êtres font
ce qu'ils peuvent pour survivre.
06:08
So we'venous avons been talkingparlant about the emem worldmonde
from the pointpoint of viewvue of the emsEMS --
121
356776
3624
Quittons un instant le monde
du point de vue des ems,
06:12
now, let's stepétape back
and look at theirleur wholeentier worldmonde.
122
360424
2515
et prenons de la hauteur
pour observer leur monde.
06:14
First, the emem worldmonde growsgrandit
much fasterPlus vite than oursles notres,
123
362963
3080
D'abord, leur monde croît
plus rapidement que le nôtre,
06:18
roughlygrossièrement a hundredcent timesfois fasterPlus vite.
124
366067
2464
par un facteur 100 environ.
06:20
So the amountmontant of changechangement
we would experienceexpérience in a centurysiècle or two,
125
368555
3163
L'évolution qui a nécessité
un ou deux siècles chez l'homme,
sera vécue par les ems en un ou deux ans.
06:23
they would experienceexpérience in a yearan or two.
126
371742
1858
06:25
And I'm not really willingprêt to projectprojet
this ageâge much beyondau-delà that,
127
373624
3038
Je n'ai pas envie de me projeter
davantage dans le temps,
06:28
because plausiblyplausiblement by then something elseautre
will happense produire, I don't know what.
128
376686
3437
car quelque chose surviendra sans doute
mais je ne sais pas quoi.
06:32
SecondSeconde, the typicaltypique emulationémulation
runsfonctionne even fasterPlus vite,
129
380147
2358
Ensuite, la copie typique tourne
plus vite que l'homme,
06:34
roughlygrossièrement a thousandmille timesfois humanHumain speedla vitesse.
130
382529
2189
environ un facteur 1 000.
06:37
So for them, they experienceexpérience
thousandsmilliers of yearsannées in this yearan or two,
131
385316
5340
Pour eux, un ou deux ans seront vécus
comme un millier d'années.
06:42
and for them, the worldmonde around them
is actuallyréellement changingen changeant more slowlylentement
132
390680
3192
Enfin, le monde qui les entoure
semble changer plus lentement
06:45
than your worldmonde seemssemble to changechangement for you.
133
393896
1942
que le sentiment que nous en avons.
06:48
ThirdTierce, emsEMS are crammedentassé togetherensemble
in a smallpetit numbernombre of very densedense citiesvilles.
134
396277
4484
Troisièmement, les ems sont entassés
dans un petit nombre de cités très denses.
Il ne s'agit pas uniquement de leur vision
d'eux-mêmes dans la réalité virtuelle,
06:52
This is not only how they see
themselvesse in virtualvirtuel realityréalité,
135
400785
3466
06:56
it's alsoaussi how they actuallyréellement are
physicallyphysiquement crammedentassé togetherensemble.
136
404275
2896
mais aussi de leur réalité physique.
06:59
So at emem speedsdes vitesses, physicalphysique travelVoyage
feelsse sent really painfullydouloureusement slowlent,
137
407474
3886
À la vitesse des ems, voyager physiquement
est terriblement lent,
07:03
so mostles plus emem citiesvilles are self-sufficientautosuffisante,
138
411384
2322
et donc, les villes ems
sont auto-suffisantes,
07:05
mostles plus warguerre is cyberCyber warguerre,
139
413730
1750
la plupart des guerres
sont cyber,
07:07
and mostles plus of the restdu repos of the earthTerre
away from the emem citiesvilles
140
415504
2691
et la grande partie du reste du monde
loin des cités ems
07:10
is left to the humanshumains, because the emsEMS
really aren'tne sont pas that interestedintéressé in it.
141
418219
3674
est abandonnée aux humains,
parce que ça n'intéresse pas les ems.
07:14
SpeakingPrenant la parole of humanshumains,
142
422252
1508
Parlons des humains,
c'est sans doute le sujet
qui vous intéresse.
07:15
you were wantingvouloir to hearentendre about that.
143
423784
1784
07:17
HumansÊtres humains mustdoit retirese retirer, at onceune fois que, for good.
144
425592
4466
Les humains doivent prendre
leur retraite une fois pour toute.
07:22
They just can't competerivaliser.
145
430887
1523
Ils sont disqualifiés, point.
07:24
Now, humanshumains startdébut out owningposséder
all of the capitalCapitale in this worldmonde.
146
432918
3072
Maintenant, les humains vont posséder
tout le capital du monde.
Leur richesse va grandir aussi vite
que la croissance de l'économie.
07:28
The economyéconomie growsgrandit very fastvite,
theirleur wealthrichesse growsgrandit very fastvite.
147
436014
2869
07:30
HumansÊtres humains get richriches, collectivelycollectivement.
148
438907
2384
Les humains deviendront
collectivement riches.
07:34
As you maymai know, mostles plus humanshumains todayaujourd'hui
don't actuallyréellement ownposséder that much
149
442228
3239
Vous le savez, les humains n'ont pas
tant de possessions que ça
hormis leur capacité de travailler.
07:37
besidesoutre theirleur abilitycapacité to work,
150
445491
1841
07:39
so betweenentre now and then,
they need to acquireacquérir sufficientsuffisante assetsles atouts,
151
447356
3548
Entre maintenant et ce futur,
ils doivent acquérir suffisamment de biens
et d'assurances
ou d'arrangements en commun
07:42
insuranceAssurance or sharingpartage arrangementsarrangements,
152
450928
1833
07:44
or they maymai starvemourir de faim.
153
452785
1461
sans quoi ils mourront de faim.
07:46
I highlytrès recommendrecommander avoidingéviter this outcomerésultat.
154
454270
2015
Je vous recommande vivement d'éviter ça.
07:48
(LaughterRires)
155
456309
1285
(Rires)
Vous pourriez vous demander
07:50
Now, you mightpourrait wondermerveille,
156
458465
1223
pourquoi les ems nous laisseraient vivre.
07:51
why would emsEMS let humanshumains existexister?
157
459712
1478
07:53
Why not killtuer them, take theirleur stuffdes trucs?
158
461214
1715
Pourquoi pas nous tuer,
prendre nos biens ?
07:55
But noticeremarquer we have manybeaucoup
unproductiveimproductifs retireesretraités around us todayaujourd'hui,
159
463701
3077
Nous avons beaucoup de retraités,
non productifs, autour de nous
07:58
and we don't killtuer them
and take theirleur stuffdes trucs.
160
466802
2105
et nous ne les tuons pas pour les voler.
08:00
(LaughterRires)
161
468931
1634
(Rires)
08:02
In partpartie, that's because it would disruptperturber
the institutionsinstitutions we sharepartager with them.
162
470589
4420
En partie parce que ça perturberait les
institutions que nous partageons avec eux.
08:07
Other groupsgroupes would wondermerveille who'squi est nextprochain,
163
475524
2116
D'autres se demanderont qui est le suivant
08:09
so plausiblyplausiblement, emsEMS maymai well let humanshumains
retirese retirer in peacepaix duringpendant the ageâge of emem.
164
477664
4726
et probablement que les ems
permettront aux humains
de se retirer en paix pendant leur ère.
08:14
You should worryinquiéter more that
the ageâge of emem only lastsdure a yearan or two
165
482414
3049
Plus inquiétant : l'ère des ems
ne durera qu'un an ou deux.
08:17
and you don't know what happensarrive nextprochain.
166
485487
1828
On ne sait pas ce qui arrivera après.
08:21
EmsEMS are very much like humanshumains,
167
489207
2366
Les ems ressemblent beaucoup aux humains
08:23
but they are not like the typicaltypique humanHumain.
168
491597
2309
mais ils ne sont pas similaires
à l'homme typique.
08:26
The typicaltypique emem is a copycopie
of the fewpeu hundredcent mostles plus productiveproductif humanshumains.
169
494438
5983
Le em typique est une copie des quelques
centaines d'humains les plus productifs.
08:33
So in factfait, they are as eliteélite,
comparedpar rapport to the typicaltypique humanHumain,
170
501329
3580
Donc, il s'agit d'une élite
par rapport à l'homme typique,
08:36
as the typicaltypique billionairemilliardaire,
NobelPrix Nobel PrizePrix winnergagnant,
171
504933
2262
comme un milliardaire,
un lauréat du Prix Nobel,
08:39
OlympicOlympique goldor medalistmédaillé, headtête of stateEtat.
172
507219
2349
un athlète olympique ou un chef d'État.
08:42
EmsEMS look on humanshumains
perhapspeut être with nostalgianostalgie and gratitudeReconnaissance,
173
510527
4302
Les ems nous observeront peut-être
avec nostalgie et gratitude,
mais sans doute pas avec respect.
08:46
but not so much respectle respect,
174
514853
1508
08:48
whichlequel is, if you think about it,
how you think about your ancestorsles ancêtres.
175
516385
3195
C'est ce qui se passe avec nos ancêtres.
Nous savons combien les humains
sont différents en termes de productivité.
08:51
We know manybeaucoup things about how humanshumains
differdifférer in termstermes of productivityproductivité.
176
519604
3267
08:54
We can just use those
to predictprédire featuresfonctionnalités of emsEMS --
177
522895
2419
Parmi ça, on peut prédire
les traits des ems.
08:57
for exampleExemple, they tendtendre to be smartintelligent,
conscientiousconsciencieux, hard-workingtravaillent dur,
178
525338
3096
Par exemple, ils seront intelligents,
consciencieux, travailleurs,
mariés, religieux et quinquagénaires.
09:00
marriedmarié, religiousreligieux, middle-agedâge moyen.
179
528458
1685
09:02
These are featuresfonctionnalités of emsEMS.
180
530461
1612
Telles sont leurs caractéristiques.
09:04
EmEm worldmonde alsoaussi containscontient enormousénorme varietyvariété.
181
532097
2228
Ils auront aussi une grande diversité.
09:06
Not only does it continuecontinuer on with mostles plus
of the kindssortes of varietyvariété that humanshumains do,
182
534710
3668
C'est la continuité
de la diversité des actions humaines,
notamment la variété
des industries, des professions.
09:10
includingcomprenant varietyvariété of industryindustrie
and professionmétier,
183
538402
2395
09:12
they alsoaussi have manybeaucoup newNouveau kindssortes of varietyvariété,
184
540821
2162
Il y aura aussi une nouvelle
sorte de variété,
09:15
and one of the mostles plus importantimportant
is mindesprit speedla vitesse.
185
543007
2345
la plus importante étant
la vitesse de l'esprit.
09:17
EmsEMS can plausiblyplausiblement go from humanHumain speedla vitesse
186
545712
3834
Les ems pourront démarrer
avec la vitesse de l'esprit humain
09:21
up to a millionmillion timesfois
fasterPlus vite than humanHumain speedla vitesse,
187
549570
2880
et la dépasser des millions de fois,
09:24
and down to a billionmilliard timesfois
slowerRalentissez than humanHumain speedla vitesse.
188
552474
2777
ou la ralentir à une vitesse
des milliards de fois plus lente.
09:28
FasterPlus vite emsEMS tendtendre to have
markersmarqueurs of highhaute statusstatut.
189
556226
2766
Les ems les plus rapides auront
un statut plus élevé.
Ils incarnent plus de richesse.
ils gagnent.
09:31
They embodyincarner more wealthrichesse.
They wingagner argumentsarguments.
190
559016
2160
09:33
They sitasseoir at premiumPremium locationsEmplacements.
191
561200
1663
Ils sont en première classe.
09:34
SlowerPlus lent emsEMS are mostlyla plupart retireesretraités,
192
562887
1820
Les plus lents seront des retraités,
09:36
and they are like the ghostsfantômes
of our literatureLittérature.
193
564731
2250
semblables aux fantômes
dans notre littérature.
09:39
If you recallrappel, ghostsfantômes are all around us --
194
567005
2041
Rappelez-vous, les fantômes nous entourent
on peut interagir avec eux,
si on en paye le prix.
09:41
you can interactinteragir with them
if you payPayer the priceprix.
195
569070
2270
09:43
But they don't know much,
they can't influenceinfluence much,
196
571364
2429
Mais ils sont ignorants
et ils ont peu d'influence.
09:45
and they're obsessedobsédé with the pastpassé,
so what's the pointpoint?
197
573817
2698
Ils sont obsédés par le passé.
À quoi cela sert-il ?
09:48
(LaughterRires)
198
576539
1151
(Rires)
09:49
EmsEMS alsoaussi have more varietyvariété
in the structurestructure of theirleur livesvies.
199
577714
2957
Ems auront aussi une plus grande variété
dans leur vie.
Voici votre vie : elle a un début,
et une fin. C'est simple.
09:52
This is your life: you startdébut
and you endfin, really simplesimple.
200
580695
2682
09:55
This is the life of an emem,
201
583401
1613
Voici la vie d'un em :
09:57
who everychaque day splitsfractionne off
some short-termcourt terme copiescopies
202
585038
2293
Tous les jours, il clone
une copie court-terme
09:59
to do short-termcourt terme tasksles tâches and then endfin.
203
587355
1958
pour réaliser des tâches
à court-terme et puis c'est fini.
10:01
We'llNous allons talk more about
those shortcourt termterme versionsversions in a momentmoment,
204
589337
4127
Nous parlerons plus tard
de ces versions court-terme.
10:05
but they are much more efficientefficace
205
593488
1610
Mais elles sont plus efficaces :
10:07
because they don't have to restdu repos
for the nextprochain day.
206
595122
2365
elles ne doivent pas
se reposer pour le lendemain.
10:09
This emem is more opportunisticopportuniste.
207
597511
1508
Ce em est plus opportuniste.
10:11
They make more copiescopies of themselvesse
when there's more demanddemande for that.
208
599043
3287
Ils créent plus de clones
quand le besoin est là.
Ils ne savent pas
ce que l'avenir réserve.
10:14
They don't know whichlequel way
the future'sde l’avenir going.
209
602354
2097
10:16
This is an emem designerdesigner,
210
604475
1299
Voici un em designer,
qui conçoit un large système
10:17
who conceivesconçoit of a largegrand systemsystème
211
605798
1602
10:19
and then breakspauses recursivelyrécursivement into copiescopies
who elaborateélaborer that,
212
607424
3485
et se scinde en copies récurrentes
qui élaborent ce système.
Donc, les ems peuvent installer
des structures plus larges et cohérentes.
10:22
so emsEMS can implementmettre en place
largerplus grand, more coherentcohérente designsconceptions.
213
610933
3412
10:26
This an emulationémulation plumberplombier
214
614369
1358
Voici une copie bouche-trou
10:27
who remembersse souvient that everychaque day,
for the last 20 yearsannées,
215
615751
2445
qui se rappelle que chaque jour,
pour 20 ans,
10:30
they only ever workedtravaillé
two hoursheures a day, a life of leisureloisir.
216
618220
2781
ils ont travaillé seulement
2 heures par jour, cool quoi.
10:33
But what really happenedarrivé is,
everychaque day they had a thousandmille copiescopies,
217
621025
3097
Mais en réalité, chaque jour,
des centaines de clones sont créées
10:36
eachchaque of whomqui did a two-hourdeux heures plumbingplomberie jobemploi,
218
624146
1953
pour réaliser des tâches
pendant deux heures,
10:38
and only one of them
wentest allé on to the nextprochain day.
219
626123
2165
et seul un em survit le lendemain.
10:40
ObjectivelyObjectivement, they're workingtravail
well over 99 percentpour cent of the time.
220
628312
2999
Objectivement, ils travaillent
plus que 99% de leur temps.
Subjectivement, une vie de farniente.
10:43
SubjectivelySubjectivement, they rememberrappelles toi
a life of leisureloisir.
221
631335
2190
10:45
(LaughterRires)
222
633549
1008
(Rires)
10:46
This, again, is you.
You startdébut and you endfin.
223
634581
2088
Vous êtes ici.
Votre début, votre fin.
10:48
This could be you
if at the startdébut of partyfête,
224
636693
2112
Ceci pourrait être vous
si vous allez à une soirée
10:50
you tooka pris a drugdrogue that meantsignifiait
you would not rememberrappelles toi that partyfête
225
638829
2811
et vous fumez une drogue qui vous
empêcherait de vous rappeler cette soirée.
10:53
ever after that day.
226
641664
1618
10:55
Some people do this, I'm told.
227
643306
1929
J'ai entendu parler de ça.
10:57
TowardVers the endfin of the partyfête,
228
645670
1635
À la fin de la soirée,
10:59
will you say to yourselftoi même,
"I'm about to diemourir, this is terribleterrible.
229
647329
2926
vous penserez que vous allez mourir,
que c'est affreux.
11:02
That personla personne tomorrowdemain isn't me,
because they won'thabitude rememberrappelles toi what I do."
230
650279
3303
La personne demain ne sera pas moi,
car elle ne se rappelera pas
ce qu'elle a fait.
11:05
Or you could say, "I will go on tomorrowdemain.
I just won'thabitude rememberrappelles toi what I did."
231
653606
3961
Ou bien penserez-vous que vous continuez
demain, un souvenir en moins ?
11:09
This is an emem who splitsfractionne off
a short-termcourt terme copycopie
232
657591
2429
Voici un em qui clone
une copie court-terme
11:12
to do a short-termcourt terme tasktâche and then endfin.
233
660044
1864
pour réaliser une tâche, et qui meurt.
11:13
They have the sameMême two
attitudeattitude possibilitiespossibilités.
234
661932
2206
Ces ems ont le choix
entre les deux attitudes.
Ils peuvent dire : « Je suis le nouveau
avec une vie limitée et je déteste ça. »
11:16
They can say, "I'm a newNouveau short-termcourt terme
creaturecréature with a shortcourt life. I hatehaine this."
235
664162
3679
11:19
Or "I'm a partpartie of a largerplus grand creaturecréature
who won'thabitude rememberrappelles toi this partpartie."
236
667865
3134
Ou : « Je suis part d'un être majeur
qui ne se rappellera pas de ça. »
11:23
I predictprédire they'llils vont have
that secondseconde attitudeattitude,
237
671023
2118
Je pense que ce 2e comportement prévaudra,
11:25
not because it's philosophicallyphilosophiquement correctcorrect,
but because it helpsaide them get alongle long de.
238
673165
3676
pas seulement car c'est philosophiquement
correct mais car ça aide à gérer.
Si le président décrète
qu'il faut envahir l'Irak,
11:28
TodayAujourd'hui, if the presidentPrésident saysdit
we mustdoit invadeenvahir IraqIrak,
239
676865
2328
vous demandez pourquoi.
11:31
and you say, "Why?"
240
679217
1151
C' est : « Secret d'État. »
11:32
and they say, "StateÉtat secretsecret,"
241
680392
1382
11:33
you're not sure if you can trustconfiance them,
242
681798
1850
Vous ne savez pas s'il faut y croire.
11:35
but for emsEMS, a copycopie of the presidentPrésident
and a copycopie of you can go insideà l'intérieur a safesûr,
243
683672
3616
Mais avec les ems, une copie du président
et de vous vont dans un coffre-fort,
11:39
explainExplique all theirleur secretsecret reasonsles raisons,
244
687312
1654
explicitent les raisons secrètes,
11:40
and then one bitbit comesvient out
from your copycopie to yourselftoi même,
245
688990
2531
et votre copie revient
vers votre copie originale
11:43
tellingrécit you if you were convincedconvaincu.
246
691545
1856
vous expliquer, si elle est convaincue.
11:45
So now you can know
there is a good reasonraison.
247
693425
2223
Vous savez qu'il y a une bonne raison.
11:47
I know you guys are all eagerdésireux
to evaluateévaluer this worldmonde.
248
695976
2545
Je sais que vous êtes tous curieux
d'évaluer ce monde,
11:50
You're eagerdésireux to decidedécider
if you love it or hatehaine it.
249
698545
2334
de déterminer si vous l'aimez ou pas.
Pensez que vos ancêtres
il y a des milliers d'années
11:52
But think: your ancestorsles ancêtres
from thousandsmilliers of yearsannées agodepuis
250
700903
2543
auraient pu aimer ou détester
votre monde
11:55
would have lovedaimé or hateddétesté your worldmonde
251
703470
1753
11:57
basedbasé on the first fewpeu things
they heardentendu about it,
252
705247
2421
sur la base des premiers éléments
qu'ils auront entendus
11:59
because your worldmonde
is really just weirdbizarre.
253
707692
1853
car notre monde est vraiment bizarre.
12:01
So before judginga en juger a strangeétrange futureavenir worldmonde,
you should really learnapprendre a lot about it,
254
709579
3818
Avant de juger un monde futur étrange,
c'est important de s'informer à son sujet.
12:05
maybe readlis a wholeentier booklivre about it,
255
713417
1570
Lire un bouquin, par exemple.
12:07
and then, if you don't like it,
work to changechangement it.
256
715031
2344
Si vous n'aimez pas ça,
changez-le.
12:09
Thank you.
257
717409
1019
Merci.
12:10
(ApplauseApplaudissements)
258
718452
4833
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Denise Cosentino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Hanson - Futurist, social scientist
Does humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions.

Why you should listen

In his book, The Age of Em: Work, Love and Life When Robots Rule the Earth, Robin Hanson re-imagines humanity's role as our tech becomes smarter. A pioneer in prediction markets, also known as information markets and idea futures, Hanson has been known since the 1980s for taking the very very long view on topics as varied as (a selected list) spatial product competition, health incentive contracts, group insurance, product bans, evolutionary psychology and bioethics of health care, voter information incentives, incentives to fake expertise, Bayesian classification, agreeing to disagree, self-deception in disagreement, probability elicitation, wiretaps, image reconstruction, the history of science prizes, reversible computation, the origin of life, the survival of humanity, very long term economic growth, growth given machine intelligence and interstellar colonization.

Meanwhile, he has developed new technologies for conditional, combinatorial and intermediated trading, and he studied insider trading, manipulation and other foul play. Hanson is associate professor of economics at George Mason University and a research associate at the Future of Humanity Institute of Oxford University. His next book is The Elephant in the Brain, co-authored with Kevin Simler, due in 2018.

More profile about the speaker
Robin Hanson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee