03:56
TED2007

Steve Jurvetson: Model rocketry

スティーブ・ジャーベソンが語る、模型ロケット

Filmed:

投資家スティーブ・ジャーベソンが、模型ロケットの発射を楽しむという、彼の奇抜な趣味でTEDster達を引き込みます。豪華な写真と、伝染しそうな笑いと、危険な臭いと共に…

- Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er. Full bio

By day, I'm a venture capitalist. On weekends, I love rockets.
普段、私はベンチャーキャピタルをやっています 週末はロケット愛好家です
00:18
I love photography, I love rockets,
私は写真が好きで、ロケットが好きで、
00:21
and I'm going to talk to you about a hobby that can scale
今日はここ数年間で撮影した
00:23
and show you some photos that I've taken over the years
目をむくような写真をご覧に入れます
00:25
with kids like these; kids that hopefully will grow up to love rocketry
こういう子どもたちと撮った写真で、彼らはロケット好きに育ち
00:27
and eventually become maybe another Richard Branson or Diamandis.
未来のリチャード・ブランソンやディアマンディスとなるでしょう
00:30
My son designed a rocket that became stable,
私の息子は、安定して飛ぶロケット―
00:33
a golf ball rocket -- I thought it was quite an interesting experiment
ゴルフボールロケットを作りました ロケット工学の原理の
00:35
in the principles of rocket science --
極めて面白い実験で
00:37
and it flies straight as an arrow.
矢のように飛びました
00:39
Baking soda and vinegar.
燃料にベイキングソーダと酢
00:42
Night shots are beautiful,
夜間映像はとても美しく
00:44
piercing the Big Dipper and the Milky Way.
北斗七星と銀河を突き抜けていきます
00:46
Two stage rockets, rockets with video cameras on them,
二段ロケットで、カメラを載せ
00:48
on-board computers logging their flights,
搭載したコンピュータが飛行を記録するもの
00:50
rocket gliders that fly back to Earth.
地上に戻ってくるロケットグライダー
00:52
I use RockSim to simulate flights before they go
私はRockSimというプログラムで、飛行前に
00:54
to see if they'll break supersonic or not,
音速を越えるかどうか調べ
00:56
and then fly them with on-board computers to verify their performance.
搭載したコンピュータで実際の結果を確認します
00:58
But to launch the really big stuff, you go to the middle of nowhere:
しかし、巨大なものを飛ばすには、地の果てのような場所、
01:01
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
ブラックロック砂漠に行きます 危険だらけです
01:03
And the boys get bigger, and the rockets get bigger. (Laughter)
子どもが成長するとロケットも大きくなります
01:05
And they use motors
するとエンジンを使い
01:07
that literally are used on cruise missile boosters.
巡航ミサイルのブースターを使うようになります
01:09
They rumble the belly and leave even photographers in awe
腹に響く音を立て、写真家でさえそのスペクタクルに
01:11
watching the spectacle.
畏れおののきます
01:13
These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
酸化ニトロのような実験用エンジンもあります
01:15
They use solid propellant most frequently.
よく使われるのは固形燃料です
01:17
It's a strange kind of love.
奇妙な愛情です
01:19
We have a RocketMavericks.com website with my photos
Rocketmavericks.comに私の写真がありますから
01:21
if you want to learn more about this, participate, be a spectator.
もっと知りたければ、参加して、見物して下さい
01:23
Mavericks: we had to call it Rocket Mavericks.
一匹狼 「ロケット一匹狼」と呼んでいます
01:25
This one was great: it went to 100,000 feet,
これはすごかった 高度3万メートルまで上昇し
01:27
but didn't quite. Actually, it went 11 feet into the solid clay;
まあでもそこまでで―落ちて固い粘土の地面に
01:29
and it became a bunker-buster,
3メートルほど突っ込み、バンカーバスター爆弾のように
01:31
drilling down into the clay. It had to be dug out.
地面に突き刺さり、掘り出すのに苦労しました
01:33
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
燃料が多すぎると暴走して手に負えなくなります
01:35
Here was a drag race.
ドラッグレースだね
01:37
At night you can see what happened in a second;
夜だと何がおこったかすぐ分かるし
01:39
in daytime, we call them land sharks.
昼間ならランドシャークと呼ばれます
01:41
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
目の前で爆発する事もあるし、
01:44
(Laughter)
超音速で落ちてくる事も(笑)
01:46
To take this shot, I do what I often do,
こういう映像を撮るには、よくやるんですが
01:48
which is go way beyond the pads where none of the other spectators are.
発射台から離れて、他の見物人がいないところへ行くんです
01:50
And if we can run the video, I'll show you what it took
ビデオを回すと、いかにして
01:52
to get this DreamWorks shot.
DreamWorks級の映像が撮れたか分かります
01:54
(Video) Voices: Woohoo! Yeah. Nice.
ビデオの声:やった すごい
01:58
Steve Jurvetson: This is rare. Here's where they realized the computer's failed.
スティーブジャーベソン(SJ):滅多にないんですが、コンピュータが壊れたんですね
02:00
They're yelling deploy. Voices: Oh shit.
神頼みの叫びが… ビデオの声:ああ、やばい!
02:03
SJ: This is when they realize everything on board's gone haywire.
SJ:ここで搭載しているものが壊れたとわかったんです
02:05
Voices: It's going ballistic. Oh shit.
声:弾道弾になっちゃったぞ ああやばい!
02:07
SJ: And I'll just be quiet.
SJ:それで静かになりました
02:08
Voices: No.
声:ああだめだ
02:09
Up, up, up.
あがれ、あがれ、あがれ
02:12
SJ: And that's me over there, taking photos the whole way.
SJ:私はあそこで、全てを写真に収めています
02:18
Things often go wrong.
間違いはよく起きます
02:22
Some people watch this event because of a NASCAR-like fascination
NASCARレースを観ているように魅惑される見物人もいます
02:24
with things bumping and grinding. Burning the parachute as it fell --
ぶつかって、こすれあって、パラシュートが燃えながら落ちる
02:26
that was last weekend.
これは先週の出来事です
02:28
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off --
上昇して音速を超え、フィンが取れて
02:30
yard sale in the sky --
空中ガラクタ市
02:32
and a burning metal hunk coming back.
そして燃える金属の塊が落ちてくる
02:34
These things would drop down from above all through the weekend
こういうものが週末中、上から落ちてくるんです
02:36
of rocket launch after rocket launch after rocket launch.
何発も、何発も発射していますから
02:38
It's a cadence you can't quite imagine.
ちょっと想像できないようなリズムです
02:40
And in many ways, I try to capture the mishaps;
いろいろな方法で事故を撮影しようとしています
02:42
it's the challenge in photography when these things all take place
数秒での出来事を撮影するのは
02:44
in a fraction of a second.
チャレンジングです
02:46
Why do they do it? It's for things like this:
なぜこんな事をするか? まあこういうことです:
02:48
Gene from Alabama drives out there
アラバマのジーンが操縦してます
02:50
with this rocket that he's built with X-ray sensors, video cameras,
彼のロケットにはX線センサー、ビデオカメラ、
02:52
festooned with electronics, and he succeeds getting to 100,000 feet,
その他電子機器満載、それで3万メートルまで上昇し
02:55
leaving the atmosphere, seeing a thin blue line of space.
大気圏を抜け、宇宙空間の青い線を見ている
02:58
It is this breathtaking image --
こういう息を呑むような写真が
03:00
success, of course -- that motivates us
もちろんうまく行けばですが―やる気の元になります
03:02
and motivates kids to follow and understand rocket science:
そして子供たちがロケット科学を学び理解するよう仕向けます
03:04
to understand the importance of physics and math
物理と数学の重要性に気づき
03:07
and, in many ways, to sort of have that awe at exploration
様々な方法で、未知の最前線を探求し
03:09
of the frontiers of the unknown.
その畏怖を知るのです
03:11
Thank you.
どうもありがとう
03:13
(Applause)
(拍手)
03:15
Translated by Masahiro Kyushima
Reviewed by Yoshinori Sano

▲Back to top

About the Speaker:

Steve Jurvetson - Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er.

Why you should listen

"Scary-smart" is a phrase that comes up in coverage of Steve Jurvetson. In his work at Draper Fisher Jurvetson, he's taken early and influential positions on some world-changing tech ideas -- such as the viral marketing of Hotmail. Now, he's looking forward into nanotech and synthetic life, and the Valley is looking over his shoulder.

He's a passionate advocate of new thinking on technology -- especially on his thoughtful and funny blog, the J Curve. His massive Flickr set documents his many passions -- speaking at conferences, meeting like-minded geeks, shooting off rockets.

More profile about the speaker
Steve Jurvetson | Speaker | TED.com