Magatte Wade: Why it's too hard to start a business in Africa -- and how to change it
마가트 웨이드(Magatte Wade): 아프리카에서 사업을 시작하는 것이 힘든 이유와 변화시킬 방법
Magatte Wade creates jobs in Africa -- and calls attention to the obstacles to job creation on the continent. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is something that happened to me,
제가 겪었던 일입니다.
weeks ago, it happened.
I would ever hear it said to my face
들을 거라고 상상하지도 못 했던 겁니다.
갈기갈기 찢어놓았죠.
they filled it with so much hope.
희망으로 채워주었죠.
renewed my commitment
to share with you today.
that I am a haunted person.
걱정이 많은 사람이라고 말했습니다.
불가능을 얘기하는 이야기들에서
laying at the bottom of the ocean,
that's the best we can do?
who are trying to migrate to Europe --
to Europe to find a job.
이민을 하는 거예요.
when we're trying to cross through Libya
오도가도 못하게되면
maybe sometimes 500 dollars.
팔리고는 합니다.
of bodies that fall off an airplane.
시체들의 소식도 들려옵니다.
the landing gear of a plane
착륙장치에 숨어있거나
from the moment you were a little girl,
반복적으로 일어난 다는 것을
and they keep repeating themselves,
as my people are dying,
we have this culture inferiority,
문화 열등 사상이 있는데,
that comes from us is not good enough.
좋지 않다고 생각합니다.
by creating, it's Michelangelos.
비판을 하도록 성장했습니다.
come to me with problems
한 두 가지 대안을 생각한 후에 오렴.
of a couple alternatives.
that you thought of something."
알고싶단다."
something is wrong, find a way to fix it.
고칠 방법을 찾으려는 입장이에요.
the businesses that I start,
사업을 시작한 이유이며,
the very best of my African culture.
담겨져 있습니다.
21st century, world-class tendered,
맞춰 포장했으며,
sophisticated markets in the world,
시장인 미국에 선보였습니다.
third one is launching next month,
세 번째는 다음 달에 시작하는데,
where they are, there's no jobs.
떠나는 거라고요.
is the root cause of why they're leaving.
근본에는 가난이 자리잡고 있습니다.
because they have no money.
because you have no source of income.
what is a source of income?
source of income, what is it, tell me?
뭐나고요, 말해보세요.
and medium size enterprises, SMEs --
많이 창출하기에,
for a small-business person
회사를 운영하기 쉽도록 만드는데
at the Doing Business index ranking
발표하는 기업환경평가
it is to start a company,
난이도에 따라 달라집니다.
it is literally impossible
실질적으로 우리 나라에서
in these countries of ours.
불가능하기 때문이에요.
what it means on the ground
세네갈 제조업체가 있어요.
facility in Senegal.
that I can't find in the country,
수입하기 위해서는
on everything that comes in?
알고계시나요?
even to look for fine cardboard
are not going to come here
3000 dollars' worth of cardboard
3,000달러 규모의 골판지를
so that I can have cardboard,
for another five weeks.
with the most nonsensical laws out there.
있어야 하는 게 말도 안되요.
said to me words that marked me,
말을 했다고 말씀드렸습니다.
to my employees in Senegal.
제 직원들에게 설명했을때,
her name is Yahara.
울기 시작했습니다.
because I had come to believe --
represented as poor people --
사람들로만 보여져서
yes, maybe we are inferior.
믿게 되었기 때문이에요.
in the begging situation?"
just what I explained to you,
그녀에게 설명을 하자
that I am not the problem.
제가 문제가 아님을 알게
that's my problem."
문제네요."
they now change their outlook on life.
삶에 대한 탱도도 변해요.
of our solutions, then?
that we should be simplifying
of all of these countries?
하지 않을까요?
from the other 50 countries
아프리카에서 온 친구들에게
to do the same thing.
말을 해줬으면 해요.
what are you doing?
everybody here in this room,
is educate yourself,
for e-government solutions.
how do we fight corruption?"
라는 질문을 받았어요.
I'm here to tell you
부패는 탁상공론으로
by the stroke of a pen.
말씀드리고싶어요.
when and how to do that.
방법을 제시해줄 필요가 없어요.
for anyone to do, so do it.
that you want to fix corruption.
부패를 고치고싶다고 말하지 마세요.
from the other 50 countries
기업환경평가에서 낮은 순위에
to get my stuff in the country,
관세를 5%만 부여하고
that I would have to go a pay a bribe?
법들이 부패를 만듭니다.
you don't need to wait for anyone.
that maybe you have no sovereignty,
완전히 다른 문제이기에
I have simple words for our "leaders."
"지도자들"에게 말하고 싶어요.
of millions of young people
and everything is good,
그리고 모두 좋게 흘러가고
you get out of my way,
we create all these jobs we need,
할 일을 하게 놨두고 우리가
this very prosperous country
부유한 나라가 되도록 놔두세요.
it should have been for a long time.
we move on with our lives.
우리 삶을 살 수가 있죠.
the calm, productive way.
평화롭고 생산적인 방법을 택하세요.
ever even try to think
if we don't go there.
해선 안됩니다.
happiness, human flourishing --
볼 수 있는 그림입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Magatte Wade - Brand creatorMagatte Wade creates jobs in Africa -- and calls attention to the obstacles to job creation on the continent.
Why you should listen
Magatte Wade's first company, Adina World Beverages, brought Senegalese bissap to US consumers through Whole Foods Market, Wegmans and United Natural Foods, Inc. Her second company, Tiossan, brought Senegalese skin care recipes to US consumers through Nordstrom and boutique beauty retailers. Her third company, SkinIsSkin, manufactures lip balms based on Senegalese ingredients in Senegal and markets them in the US to reduce racial bias.
Based on her experiences creating consumer brands and building agricultural and manufacturing capacity in Senegal, Wade has spoken at dozens of universities including Oxford, Harvard, Yale, Columbia and MIT, among other, as well as at global conferences on innovation and economic development in France, Dubai, Guatemala, Nigeria, Saudi Arabia and many more. She writes for the Huffington Post, Barron's, and the UK Guardian. She is a Young Global Leader with the World Economic Forum at Davos and has appeared on the cover of Forbes Afrique. She was also named one of the "Twenty Young Power Women of Africa" by Forbes US.
Magatte Wade | Speaker | TED.com