ABOUT THE SPEAKER
Dan Bell - Filmmaker
Dan Bell films urban decay.

Why you should listen

Dan Bell's narrative films and documentaries have screened at national and international film festivals. His critically acclaimed documentary web-shows, "Dead Mall Series" and "Dead Motel Series" have a devoted fan base worldwide. Bell new show, "Another Dirty Room," explores nasty hotel rooms. His documentary feature, "Margie and Scott" is slated for release in spring of 2017.

More profile about the speaker
Dan Bell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Dan Bell: Inside America's dead shopping malls

댄 벨 (Dan Bell): 미국의 죽은 쇼핑몰들의 속사정

Filmed:
2,097,290 views

쇼핑몰이 완전히 망하면 어떤 일이 벌어질까요? 영화제작가 댄 벨은 쇠퇴하고 있는 소비지상주의, 청년 문화, 그리고 우리가 발견할 수 있는 영감에 대한 놀랍도록 재밌고 입담좋은 비판을 통해 버려진 거대 판매점의 세계로 안내합니다.
- Filmmaker
Dan Bell films urban decay. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the last couple of years연령,
0
360
1776
지난 몇 년 동안
00:14
I have produced생산 된 what I call
"The Dead죽은 Mall쇼핑 센터 Series시리즈,"
1
2160
2736
저는 "죽은 쇼핑몰 시리즈"라는
작업을 기획하고
00:16
32 short짧은 films영화 and counting세는
about dead죽은 malls쇼핑몰.
2
4920
2256
그에 대한 집계표와 32 편의
단편 영상을 제작했습니다.
00:19
Now, for those of you who are
not familiar익숙한 with what a dead죽은 mall쇼핑 센터 is,
3
7200
4416
죽은 쇼핑몰이 생소한 분들을
위해 설명을 해드리자면
00:23
it's basically원래 a shopping쇼핑 mall쇼핑 센터
4
11640
2416
그것은 기본적으로
불경기를 겪는 쇼핑몰을 뜻합니다.
00:26
that has fallen타락한 into hard단단한 times타임스.
5
14080
2480
00:29
So it either어느 한 쪽 has few조금 shops상점들
and fewer적은 shoppers쇼핑객,
6
17200
2776
입점한 상점의 개수와
쇼핑객의 수가 적거나
00:32
or it's abandoned버려진 and crumbling부서지기 쉬운 into ruin파멸.
7
20000
4240
아니면 이미 버려져서
무너지고 있는 쇼핑몰이죠.
00:37
No sale판매 at Penny's페니.
8
25280
1216
페니(JCPenny)도 문을 닫았습니다.
00:38
(Laughter웃음)
9
26520
1816
(웃음)
00:40
I started시작한 producing생산 this series시리즈
10
28360
2376
저는 이 시리즈 제작을
00:42
in early이른 2015
11
30760
1320
2015년 초반부터 시작했습니다.
00:45
after going through...을 통하여
kind종류 of a dark어두운 period기간 in my life
12
33640
2456
제 인생의 암흑기를 지난 뒤였죠.
00:48
where I just didn't want
to create몹시 떠들어 대다 films영화 anymore더 이상.
13
36120
3496
더 이상 영화를 만들지 않겠다고
00:51
I put my camera카메라 away
14
39640
1240
카메라도 치워버리고
00:53
and I just stopped멈춘.
15
41600
1600
전부 손을 놓았었죠.
00:56
So in 2015, I decided결정적인 to make
a short짧은 film필름 about the Owings오윙스 Mills밀스 Mall쇼핑 센터.
16
44880
5640
그러다 2015년에
오잉스 밀스 쇼핑몰에 대한
단편영상을 제작하기로 마음먹었습니다.
01:03
Owings오윙스 Mills밀스 Mall쇼핑 센터 opened열린 in 1986.
17
51480
3096
오잉스 밀스 몰은
1986년에 개장했습니다.
01:06
I should know because
I was there on opening열리는 day.
18
54600
2880
제가 이걸 아는 이유는
개장일에 갔었기 때문이에요.
01:10
I was there with my family가족,
19
58560
1336
저는 가족과 함께 갔고
01:11
along...을 따라서 with every...마다 other
family가족 in Baltimore볼티모어,
20
59920
3160
볼티모어에 사는 다른
가족들도 그곳에 있었습니다.
01:16
and you had to drive드라이브 around
21
64000
1656
주차할 곳을 찾기 위해
01:17
for 45 minutes의사록
22
65680
1696
45분 이상을
01:19
just to find a parking주차 spot자리.
23
67400
1776
주변을 돌아야 했죠.
01:21
So if you can imagine상상하다,
24
69200
1536
그 모습을 상상해보시면
01:22
that's not happening사고 at the malls쇼핑몰 today오늘.
25
70760
1920
요즘 쇼핑몰에서는 드문 광경일 거예요.
01:25
My first mall쇼핑 센터 job that I had as a teenager십대
26
73480
3336
십대 시기에 쇼핑몰에서 처음 했던 일은
01:28
was at a sporting스포츠 goods상품 store저장
called전화 한 Herman's허먼 World세계 of Sports스포츠.
27
76840
4536
'헤르만의 스포츠 세계'라는
스포츠 용품 매장이었어요.
01:33
Maybe you remember생각해 내다.
28
81400
1216
아마 기억이 나실 겁니다.
01:34
(Singing명음) Herman's허먼 World세계 of Sports스포츠.
29
82640
1896
(노래 부르며)
헤르만의 스포츠 세계
01:36
You guys remember생각해 내다 that?
30
84560
1576
기억나시죠?
01:38
(Laughter웃음)
31
86160
896
(웃음)
01:39
Yeah, so I worked일한 in a lady's숙녀의 shoe구두 store저장.
32
87080
3600
네, 그 다음으로는
여성화 매장에도 있었고
01:44
I worked일한 in a leather가죽 goods상품 store저장,
33
92400
2496
가죽 제품 가게에서도 일했고
01:46
and I also또한 worked일한 in a video비디오 store저장,
34
94920
3880
그리고 비디오 가게에서도
일을 했습니다.
01:52
and not being존재 one who was
very fond다정한 of the retail소매 arts기예 --
35
100120
5560
그런데 제가 소매업에
어울리지 않는 사람이어서
01:58
(Laughter웃음)
36
106320
3216
(웃음)
02:01
I got fired해고당한 from every...마다 single단일 job.
37
109560
2856
일하는 곳마다 해고를 당했죠.
02:04
(Laughter웃음)
38
112440
1816
(웃음)
02:06
In between중에서 these low-paying저임금 retail소매 jobs일자리,
39
114280
4200
급여가 적은 이런 소매점들을 전전하다가
02:11
I did what any normal표준 teenager십대 did
40
119480
2736
1990년대의 평범한 청소년이면
다들 저지르는 그런 짓을
02:14
in the 1990s.
41
122240
1200
저도 저질렀습니다.
02:16
I shoplifted도둑 맞는.
42
124920
1200
가게의 물건을 훔쳤죠.
(웃음)
02:20
I'm just kidding농담하는.
43
128080
1215
농담입니다.
그냥 친구들과 쇼핑몰에서 놀았어요.
02:21
I hung걸린 out with my friends친구 at the mall쇼핑 센터.
44
129320
1896
02:23
(Laughter웃음)
45
131240
1536
(웃음)
02:24
Everyone's모두들 like, "Oh my God,
what kind종류 of talk is this?"
46
132800
4016
다들 이런 표정이네요.
"어머, 세상에.. 강연이 뭐 이래?"
02:28
(Laughter웃음)
47
136840
2240
(웃음)
02:33
Hanging교수형 out at the mall쇼핑 센터 could be fun장난,
but it could be really lame라메, too,
48
141080
3336
쇼핑몰에서 노는 건 재밌기는 하지만
한편 매우 변변찮은 일이기도 하죠.
02:36
like sharing나누는 a cigarette담배
with a 40-year-old예전의 unemployed한가한 mall쇼핑 센터 rat
49
144440
5456
가령, 정작 본인은 형편없는 급여를
받는 직업 때문에 파산할 지경인데
02:41
who has put on
black검은 lipstick립스틱 for the night
50
149920
3136
밤만 되면 검은색 립스틱을 칠한
02:45
while you're on your break단절
from your crappy지겨운 minimum최저한의 wage job.
51
153080
3960
40대의 할 일 없는 쇼핑몰 죽순이와
담배를 나눠 핀다고 생각해보세요.
(웃음)
02:52
As I stand here today오늘,
52
160480
1200
지금 이 시점에
02:55
Owings오윙스 Mills밀스 has been gutted뚫린
53
163120
1680
오잉스 밀스는 처참히 망했고
02:58
and it's ready준비된 for the wrecking파멸 ball.
54
166040
1762
완전히 문을 닫을 지경입니다.
03:02
The last time I was there,
it was in the evening저녁,
55
170480
2656
마지막으로 그곳에 갔을 때,
그때가 저녁이었는데요.
03:05
and it was about three days
before they closed닫은 the mall쇼핑 센터 for good.
56
173160
3920
완전히 문을 닫기 사흘 전쯤이었습니다.
03:10
And you kind종류 of felt펠트 --
57
178720
1376
그때 느낌은 마치..
03:12
they never announced발표하다 the mall쇼핑 센터 was closing폐쇄,
58
180120
2016
폐업을 공식적으로 발표하지는 않았지만
03:14
but you had this sort종류 of feeling감각,
this ominous불길한 feeling감각,
59
182160
2616
왠지 불길한 느낌이 들었죠.
03:16
that something big was going to happen우연히 있다,
60
184800
2776
뭔가 큰 일이 일어날 것 같은..
03:19
like it was the end종료 of the road도로.
61
187600
2536
마치 막다른 길에 다다른 느낌이었죠.
03:22
It was a very creepy소름 끼치는 walk산책
through...을 통하여 the mall쇼핑 센터.
62
190160
3536
쇼핑몰을 걸어 다니기에도
매우 섬뜩했습니다.
03:25
Let me show보여 주다 you.
63
193720
1240
제가 보여드릴게요.
03:34
(Music음악)
64
202600
2760
(음악)
03:59
So when I started시작한 producing생산
"The Dead죽은 Mall쇼핑 센터 Series시리즈,"
65
227000
2416
그래서 "죽은 쇼핑몰 시리즈"를
제작하기 시작하면서
04:01
I put the videos비디오 up onto~에 YouTubeYouTube,
66
229440
1736
저는 영상들을 유투브에 올렸습니다.
04:03
and while I thought they were interesting재미있는,
67
231200
2136
영상들이 흥미거리가
될 거라고 생각했지만
04:05
frankly솔직히 I didn't think others다른 사람
would share the enthusiasm열광
68
233360
4576
솔직히 사람들이 이렇게
칙칙하고 음울한 주제에는
04:09
for such이러한 a drab단조로운 and depressing우울한 topic이야기.
69
237960
3440
관심이 없을 거라고 생각했죠.
04:14
But apparently분명히 I was wrong잘못된,
70
242280
1336
그런데 그게 아니었어요.
04:15
because a lot of people
started시작한 to comment논평.
71
243640
2056
많은 사람들이 댓글을
달기 시작했습니다.
04:17
And at first the comments의견 were like --
72
245720
1880
첫 댓글은 대충 이런 거였죠.
04:21
basically원래 like, "Oh my God,
that's the mall쇼핑 센터 from my childhood어린 시절.
73
249160
3336
이런 반응이었죠.
"와, 어릴 때 자주 가던 쇼핑몰인데
도대체 무슨 일이 일어난 거야?"
04:24
What happened일어난?"
74
252520
1200
04:26
And then I would get comments의견
from people who were like,
75
254480
2640
이런 댓글을 올리는
사람들도 있었습니다.
04:29
"There's a dead죽은 mall쇼핑 센터 in my town도시.
You should come and film필름 it."
76
257880
2920
"우리 동네에도 죽은 쇼핑몰이 있어요.
와서 촬영하면 좋을 거 같아요."
04:33
So I started시작한 to travel여행 around
the mid-Atlantic중부 대서양 region부위
77
261279
4777
그래서 저는 중부지역을 돌아다니며
04:38
filming촬영 these dead죽은 malls쇼핑몰.
78
266080
2616
이런 죽은 쇼핑몰들을
찍기 시작했습니다.
04:40
Some were open열다.
79
268720
1200
영업중인 곳도 있었고
04:42
Some were abandoned버려진.
80
270840
1240
버려진 곳도 있었죠.
04:44
It was kind종류 of always hard단단한
to get into the ones그들 that were abandoned버려진,
81
272920
3616
사실 버려진 쇼핑몰에
들어가는 건 늘 어려웠지만
04:48
but I somehow어쩐지 always found녹이다 a way in.
82
276560
2496
저는 항상 어떻게든 들어갔습니다.
04:51
(Laughter웃음)
83
279080
2376
(웃음)
04:53
The malls쇼핑몰 that are still open열다,
84
281480
4056
아직 영업중인 쇼핑몰들은
항상 이런 이상한 일을 합니다.
04:57
they always do this weird기묘한 thing --
like the dead죽은 malls쇼핑몰.
85
285560
2616
거의 죽은 쇼핑몰처럼요.
05:00
They'll그들은 할 것이다 have three stores백화점 left,
86
288200
1536
상점이 세 곳만 남아 있는데도
05:01
but they try to spruce가문비 it up
87
289760
2016
그곳을 단장하려고 하는데요.
05:03
to make it appear나타나다
like things are on the up-and-up업 - 업.
88
291800
3336
쇼핑몰이 아직 성업중인
것처럼 보이려고 그러는 거죠.
05:07
For example,
89
295160
1856
예를 들어
05:09
you'll have an empty store저장
90
297040
2016
비어있는 상점이 있으면
05:11
and they bring가져오다 the gate down.
91
299080
1776
그 상점의 문을 막아버립니다.
05:12
So at Owings오윙스 Mills밀스, for example,
they put this tarp방수포 over the gate.
92
300880
4176
오윙스 밀스의 경우에는
문 위를 장막으로 덮어버렸죠.
05:17
Right?
93
305080
1256
이해되시죠?
05:18
And it's got a stock스톡 photo사진
94
306360
3576
그리고 거기에 광고 사진을 붙여둡니다.
05:21
of a woman여자 who is so happy행복
95
309960
2656
매우 행복한 표정의 여성이
05:24
and she's holding보유 a blouse블라우스,
96
312640
1616
블라우스를 들고 있죠.
05:26
and she's like --
97
314280
1216
이렇게 말이죠.
05:27
(Laughter웃음)
98
315520
2920
(웃음)
05:31
And then there's a guy
standing서 있는 next다음 것 to her, with, like,
99
319120
2656
그리고, 그 옆에는
어떤 남성이 서 있는데
05:33
an espresso에스프레소 cup, and he's like --
100
321800
2256
에스프레소 잔을 들고
이런 표정을 하고 있습니다.
05:36
(Laughter웃음)
101
324080
2776
(웃음)
05:38
And it says말한다, "What brings가져다 준다 you today오늘?"
102
326880
2760
그 위에는 이런 문구가 있죠.
"무슨 일로 오셨습니까?"
05:43
(Laughter웃음)
103
331240
1296
(웃음)
05:44
I wanted to be scared깜짝 놀란 and depressed우울한.
104
332560
3176
저한테 겁먹고 우울해지라는 거죠.
05:47
Thank you.
105
335760
1200
고맙게도 말이죠.
05:51
So the comments의견 just kept보관 된 pouring붓는 것 in
106
339960
3120
영상에 대한 댓글들이
05:56
on the videos비디오,
107
344360
1936
계속 쏟아져 들어왔습니다.
05:58
from all over the country국가,
and then all over the world세계.
108
346320
3160
전국적으로 시작하더니
전세계로부터 퍼져나갔죠.
06:03
And I started시작한 to think,
this could really be something,
109
351000
2616
이게 뭔가 화제가 되겠다는
생각이 드는 한편으로는
06:05
but I had to get creative창조적 인,
because I'm like,
110
353640
2296
창의적인 것이 필요했습니다.
06:07
how long are people going to sit앉다 and watch
me waddling말다툼하는 through...을 통하여 an empty mall쇼핑 센터?
111
355960
5816
텅 빈 쇼핑몰을 돌아다니는 영상을
계속 지켜보고 있지는 않을 테니까요.
06:13
(Laughter웃음)
112
361800
1760
(웃음)
06:17
So the original실물 episodes에피소드
I filmed촬영 한 with an iPhoneiPhone.
113
365400
4256
처음에는 아이폰으로
영상들을 촬영했습니다.
06:21
So I'd walk산책 through...을 통하여 the mall쇼핑 센터
with an iPhoneiPhone, and, you know.
114
369680
2800
아이폰을 들고 쇼핑몰
안을 돌아다니는 거죠.
06:25
Like that.
115
373960
1216
이렇게요.
06:27
(Laughter웃음)
116
375200
1456
(웃음)
06:28
And security보안 -- because malls쇼핑몰,
they don't like photography사진술 --
117
376680
3816
백화점 입장에서는 사진 찍히는
것을 좋아하지 않기 때문에
06:32
so the security보안 would come up and be like,
"Put that away," and I'm like, "OK."
118
380520
3736
경비가 "그만 찍으세요"라고 하면
전 그냥 알았다고 대답했죠.
그래서 저는 창의적이고
교활해져야 했습니다.
06:36
So I had to get creative창조적 인 and sneaky교활한,
119
384280
2336
06:38
so I started시작한 using~을 사용하여 a hidden숨겨진 camera카메라
and different다른 techniques기법
120
386640
3576
그래서 전 몰래 카메라와
다른 기법들을 이용해서
06:42
to get the footage피트 길이 that I needed필요한,
121
390240
1616
필요한 장면을 찍기 시작했죠.
06:43
and basically원래 what I wanted to do
122
391880
2136
그리고 기본적으로 제가 원했던 것은
06:46
was make the video비디오
123
394040
2216
자기가 직접 경험하는 듯한
영상을 만드는 것이었습니다.
06:48
like it was a first-person첫번째 사람 experience경험,
124
396280
2336
06:50
like you are sitting좌석 --
125
398640
3040
여러분이 의자에 앉아서
06:54
put your headphones헤드폰 on
watching보고있다 the screen화면 --
126
402600
2136
헤드폰을 쓰고 화면을 보면서도
06:56
it's like, you're there in the video비디오,
127
404760
1896
마치 자신이 영상 안에
있는 것처럼 말이죠.
06:58
like a video비디오 game경기, basically원래.
128
406680
1720
기본적으로 비디오 게임같은 거죠.
07:02
I also또한 started시작한 to use music음악,
129
410520
2456
저는 영상에 음악을 넣기 시작하면서
07:05
collaborating협력 with artists예술가들
who create몹시 떠들어 대다 music음악 called전화 한 vaporwave증기 파.
130
413000
3256
'베이퍼 웨이브(Vaporwave)'라는 장르의
작곡가들과 공동작업을 하기도 했습니다.
07:08
And vaporwave증기 파 is a music음악 genre유형
131
416280
2936
'베이퍼 웨이브'는 2010년대 초에
인터넷에서 생겨난 음악 장르인데요.
07:11
that emerged출현 한 in the early이른 2010s
among사이에 internet인터넷 communities커뮤니티.
132
419240
3976
07:15
Here's여기에 an example.
133
423240
1296
예를 들면 이런 거예요.
07:16
(Music음악)
134
424560
3320
(음악)
07:48
That's by an artist예술가 named명명 된 Disconscious의식 불명의
135
456840
3136
이 곡은 "Disconscious"라는 작곡가의
"Hologram Plaza"라는 앨범의 곡입니다.
07:52
from an album앨범 he did
called전화 한 "Hologram홀로그램 Plaza큰 광장."
136
460000
2176
07:54
So if you look that up,
you can hear듣다 more of those tunes.
137
462200
3656
그 앨범을 찾아보시면 이런 음악을
더 들어보실 수 있을 거예요.
07:57
Vaporwave증기 웨이브 is more than an art미술 form형태.
It's like a movement운동.
138
465880
2680
베이퍼 웨이브는 예술이라기보다
사회 운동에 더 가깝습니다.
08:01
It's nihilistic허무주의의, it's angsty화가 난,
139
469720
1800
허무함과 불안감을 주는 음악이죠.
08:04
but it's somehow어쩐지 comforting위안을주는.
140
472680
2176
그러나 뭔가 편안함도 느낍니다.
08:06
The whole완전한 aesthetic심미적 인 is a way of dealing취급
with things you can't do anything about,
141
474880
5216
이 운동의 미학은 우리가 어쩔 수 없는
일들을 다루는 방법에 있습니다.
08:12
like no jobs일자리, or sitting좌석 in your parents'부모님'
basement최하부 eating먹기 ramen라면 noodles국수.
142
480120
5136
실직했거나 부모님 댁 지하실에서
라면을 먹는 것 같은 일들이죠.
08:17
Vaporwave증기 웨이브 came왔다 out of this generation's세대
desire염원 to express표하다 their그들의 hopelessness가망 없음,
143
485280
4176
베이퍼 웨이브는 요즘 세대의 절망을
표현하려는 욕망에서 시작됐습니다.
08:21
the same같은 way that
the pre-internet사전 인터넷 generation세대 did
144
489480
3736
인터넷 이전 세대의 사람들이
08:25
sitting좌석 around in the food식품 court법정.
145
493240
2280
푸드 코트에서 시간을
보냈던 것처럼 말이죠.
08:29
One of my favorite특히 잘하는 malls쇼핑몰
146
497280
1280
제가 가본 쇼핑물 중에서
08:32
I've been to
147
500760
1200
가장 좋아하는 곳은
텍사스주 코퍼스 크리스티 시에 있는
선라이즈 몰(Sunrise Mall)입니다.
08:34
is in Corpus신체 Christi크리스티,
and it's called전화 한 the Sunrise해돋이 Mall쇼핑 센터.
148
502840
3776
08:38
When I was a kid아이,
149
506640
1816
제가 어렸을 적에
08:40
my favorite특히 잘하는 thing to do was watch movies영화 산업,
150
508480
2056
영화 보는 걸 가장 좋아했습니다.
08:42
and I used to watch movies영화 산업
over and over and over again.
151
510560
2936
같은 영화를 계속 반복해서 보곤 했죠.
08:45
And one of my favorite특히 잘하는 films영화
was "The Legend전설 of Billie빌리 Jean진 피륙."
152
513520
4560
그리고 제가 가장 좋아했던 영화는
"빌리 진의 전설"이란 영화였어요.
08:51
Now, for those of you who have seen
"The Legend전설 of Billie빌리 Jean진 피륙,"
153
519360
3016
이 영화를 보신 분이라면
08:54
you'll know that it's a great film필름.
154
522400
3336
이 영화가 걸작이라는 걸 아실 겁니다.
08:57
I love it.
155
525760
1216
정말 좋아하는 영화죠.
08:59
And Helen헬렌 Slater쥐며느리 and Christian신자 Slater쥐며느리 --
156
527000
1905
영화 속의 헬렌 슬레이터와
크리스천 슬레이터는
모르셨겠지만,
서로 아무 관계도 아닙니다.
09:00
and if you didn't know,
they are not related관련.
157
528929
2127
다들 남매로 알고 있지만
사실은 그렇지 않죠.
09:03
Many많은 people thought that they
were brother동료 and sister여자 형제. They're not.
158
531080
3176
여하튼, 영화에서는 선라이즈 몰도
촬영 장소로 사용되었습니다.
09:06
But anyway어쨌든, Sunrise해돋이 Mall쇼핑 센터 was used
in the film필름 as a filming촬영 location위치.
159
534280
3376
09:09
The mall쇼핑 센터 is exactly정확하게 the same같은
as it was in 1984.
160
537680
5536
그 쇼핑몰은 1984년의 그때
모습과 완전히 똑같습니다.
09:15
We're talking말하는 32 years연령 later후에.
Let me show보여 주다 you.
161
543240
2736
32년 후의 모습은 이렇습니다.
한번 보시죠.
09:18
(Video비디오) Dan Bell: And here's여기에 Billie빌리 Jean진 피륙
running달리는 across건너서 the fountain분수,
162
546000
4496
(동영상)
Dan Bell: 여기서 빌리 진은
휴비 파이어트의 친구들에게
쫓기며 분수를 가로지릅니다.
09:22
being존재 chased쫓기는 by Hubie후비에 Pyatt's파이트 friends친구.
163
550520
2840
09:26
And she jumps점프하다 over here.
164
554840
2360
그리고 그녀는 여기를 뛰어넘습니다.
09:31
And you can see the shot right here
is what it looks외모 like today오늘.
165
559360
3400
이곳의 장면이 지금 모습과
똑같다는 걸 볼 수 있습니다.
09:37
It's pretty예쁜 incredible놀랄 만한.
166
565760
1256
무척 놀랍습니다.
09:39
I mean, honestly정직하게, it's exactly정확하게 the same같은.
167
567040
3040
정말로 이거 완전히 똑같은데요.
09:43
And there they are
falling떨어지는 in the fountain분수,
168
571400
2016
그리고 그들은 분수로 넘어지고
09:45
and she runs뛰다 up the stairs계단.
169
573440
1336
그녀는 계단을 뛰어 올라갑니다.
09:46
This is a nice좋은 shot
of the whole완전한 thing here.
170
574800
3840
이 장소의 모든 것을
잘 담아낸 장면이죠.
09:53
Dan Bell: I love that so much.
171
581549
1667
DB: 제가 정말 좋아하는 장면이에요.
09:55
(Laughter웃음)
172
583240
1360
(웃음)
09:57
I always think in my head머리,
if I owned소유 한 a dead죽은 mall쇼핑 센터 --
173
585440
4296
저는 늘 내가 만약 죽은 쇼핑몰의
주인이었더라면 하고 생각합니다.
왜 다들 옛 모습을
남겨두지 않는 걸까요?
10:01
why don't they embrace포옹 their그들의 vintage포도 수확 look?
174
589760
2656
예를 들면, 바 안에
10:04
Put in a bar,
175
592440
1200
10:06
like, put vegan완전 채식주의 자 food식품 in the food식품 court법정
176
594840
5096
채식주의자를 위한 음식 같은 것들을
푸드코트에 진열하고
10:11
and invite초대 millennials밀레니엄 세대 and hipsters힙합
177
599960
3096
밀레니엄 세대들과
유행에 앞선 사람들을 초대해서
10:15
to come and drink음주 and eat먹다,
178
603080
2776
먹고 마실 수 있게 한다면
10:17
and I guarantee보증 you within이내에 three weeks
179
605880
1936
3주 안에 H&M과 리바이스가
매장 자리를 얻으려고
10:19
H&amp앰프;M and Levi's리바이스 will be banging쾅하는 소리
on the door trying견딜 수 없는 to get space공간.
180
607840
4136
문을 쾅쾅 두드릴 거라고 장담합니다.
10:24
I don't know why they don't do this,
181
612000
1736
왜 다들 그렇게 하지
않는지 모르겠어요.
10:25
but apparently분명히,
182
613760
1376
물론 이것들은
10:27
it's only in my mind마음, it goes간다 all day.
183
615160
3456
제가 늘 머릿속에만
두고 있는 생각일 뿐이죠.
10:30
(Laughter웃음)
184
618640
2360
(웃음)
10:34
Anyway어쨌든, in closing폐쇄 --
185
622080
1216
아무튼, 마지막으로
10:35
(Laughter웃음)
186
623320
2040
(웃음)
10:39
When they first asked물었다 me to do this talk,
187
627360
2120
제가 이 강연을 처음 부탁받았을 때
10:42
I said,
188
630640
1200
전 이렇게 말했습니다.
10:44
"Do you have the right person사람?"
189
632640
1496
"제대로 찾아오신 거 맞나요?"
10:46
(Laughter웃음)
190
634160
2280
(웃음)
10:51
These talks회담 are supposed가정의
to be kind종류 of inspiring영감을주는 and --
191
639080
3216
이런 강연들은 뭔가
감명 깊어야 하잖아요.
10:54
(Laughter웃음)
192
642320
2640
(웃음)
11:00
I remembered기억 된 something, though그래도.
193
648480
1936
그래도 하나 기억하는 게 있는데요.
11:02
I put my camera카메라 down
three or four years연령 ago...전에,
194
650440
4520
저는 3, 4년 전에
카메라에서 손을 놓았지만
11:08
and it took~했다 going to these malls쇼핑몰
195
656680
3776
이런 쇼핑몰들을 접하면서
다시 영감을 얻을 수 있었습니다.
11:12
for me to be inspired영감을 얻은 again.
196
660480
1640
11:16
And to see my audience청중
197
664080
3216
그리고 전세계에 있는 시청자들이
11:19
and people from all over the world세계
writing쓰기 me and saying속담,
198
667320
2896
"와, 영상들 마음에 들어요"라고
말하거나 글을 남기는 일이
11:22
"God, I love your videos비디오,"
199
670240
2216
11:24
is incredible놀랄 만한.
200
672480
1920
믿겨지지 않습니다.
11:27
I don't know how to even explain설명 it,
201
675200
1776
예술가로서 그것이 얼마나 보람찬 일인지
11:29
as an artist예술가,
202
677000
1376
11:30
how fulfilling이행 that is.
203
678400
1896
말로 설명할 길이 없어요.
11:32
If you would have told me a year ago...전에
204
680320
2120
만약 여러분이 1년 전의 저에게
11:35
that I would be standing서 있는 on this stage단계
205
683600
1840
제가 이 강연무대에 서서
11:38
talking말하는 to all of you wonderful훌륭한 people,
206
686440
2896
여러분 앞에서 이렇게 말하고
있을 거라 말해주셨다면
11:41
I would have never believed믿었다 it.
207
689360
1496
저는 믿지 않았을 겁니다.
11:42
I am humbled겸손한
208
690880
1416
몸둘 바를 모를 정도로
11:44
and so appreciative감사하는.
209
692320
1280
정말 감사드립니다.
11:46
Thank you very much.
210
694160
1216
정말 감사합니다.
11:47
(Applause박수 갈채)
211
695400
2400
(박수)
Translated by DFLHS X TED TRANSLATORS
Reviewed by Keun young Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Bell - Filmmaker
Dan Bell films urban decay.

Why you should listen

Dan Bell's narrative films and documentaries have screened at national and international film festivals. His critically acclaimed documentary web-shows, "Dead Mall Series" and "Dead Motel Series" have a devoted fan base worldwide. Bell new show, "Another Dirty Room," explores nasty hotel rooms. His documentary feature, "Margie and Scott" is slated for release in spring of 2017.

More profile about the speaker
Dan Bell | Speaker | TED.com