ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com
TED2009

Richard St. John: Success is a continuous journey

Richard St. John: "Suksess er en kontinuerlig reise"

Filmed:
4,347,745 views

I sin typiske direkte stil minner Richard St. John oss om at suksess ikke er en enveis gate, men en konstant reise. Han bruker historien om sin bedrifts opptur og fall til å illustrere en verdifull lærdom -- når vi stopper å prøve, feiler vi.
- Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Why do so manymange people reachå nå successsuksess and then failmislykkes?
0
0
5000
Hvorfor når så mange folk suksess, og så feiler?
00:23
One of the bigstor reasonsgrunner is, we think successsuksess is a one-wayenveis streetgate.
1
5000
4000
En av de store årsakene er at vi ser på suksess som en enveis gate.
00:27
So we do everything that leadsleads up to successsuksess,
2
9000
2000
Så vi gjør alt som leder fram til suksess.
00:29
but then we get there. We figurefigur we'vevi har madelaget it,
3
11000
2000
Men når vi kommer dit, anser vi oss ferdig,
00:31
we sitsitte back in our comfortkomfort zonesone,
4
13000
2000
vi lener oss tilbake til komfortsonen,
00:33
and we actuallyfaktisk stop doing everything that madelaget us successfulvellykket.
5
15000
3000
og vi slutter å gjøre alt det som gjorde oss suksessfulle.
00:36
And it doesn't take long to go downhillutforbakke.
6
18000
2000
Og det tar ikke lenge før ting går nedover.
00:38
And I can tell you this happensskjer,
7
20000
2000
Og jeg kan fortelle dere at slikt skjer.
00:40
because it happenedskjedde to me.
8
22000
3000
For det skjedde med meg.
00:43
Reaching successsuksess, I workedarbeidet hardhard, I pushedpresset myselfmeg selv.
9
25000
3000
For å oppnå suksess jobbet jeg hardt, jeg drev meg selv framover.
00:46
But then I stoppedstoppet, because I figuredtenkte, "Oh, you know, I madelaget it.
10
28000
3000
Men så sluttet jeg, for jeg tenkte, "Åh, vet du hva, jeg har gjort det.
00:49
I can just sitsitte back and relaxslappe av."
11
31000
2000
Jeg kan bare lene meg tilbake og slappe av."
00:51
Reaching successsuksess, I always triedprøvd to improveforbedre and do good work.
12
33000
4000
På vei mot suksess prøvde jeg alltid å forbedre og gjøre bra arbeid.
00:55
But then I stoppedstoppet because I figuredtenkte, "Hey, I'm good enoughnok.
13
37000
3000
Men så lsuttet jeg, for jeg tenkte, "Hei, jeg er god nok.
00:58
I don't need to improveforbedre any more."
14
40000
2000
Jeg trenger ikke forbedre meg mer."
01:00
Reaching successsuksess, I was prettyganske good at comingkommer up with good ideasideer.
15
42000
4000
På vei mot suksess var jeg ganske god til å komme opp med gode idéer.
01:04
Because I did all these simpleenkel things that led to ideasideer.
16
46000
3000
For jeg gjorde alle disse enkle tingene som førte til idéer.
01:07
But then I stoppedstoppet, because I figuredtenkte I was this hot-shotHot-skudd guy
17
49000
3000
Men så stoppet jeg. Fordi jeg anså meg selv som en "hot-shot"
01:10
and I shouldn'tbør ikke have to work at ideasideer, they should just come like magicmagi.
18
52000
3000
og jeg burde ikke trenge jobbe med idéer. De burde bare komme til meg magisk.
01:13
And the only thing that camekom was creativekreativ blockblokkere.
19
55000
2000
Og det eneste som kom var idésperre.
01:15
I couldn'tkunne ikke come up with any ideasideer.
20
57000
3000
Jeg kunne ikke komme på en eneste idé.
01:18
Reaching successsuksess, I always focusedfokusert on clientsklienter and projectsprosjekter,
21
60000
3000
På vei mot suksess fokuserte jeg alltid på klienter og prosjekter,
01:21
and ignoredignorert the moneypenger. Then all this moneypenger startedstartet pouringheller in.
22
63000
3000
og ignorerte pengene. Så begynte masse penger å strømme inn.
01:24
And I got distracteddistrahert by it.
23
66000
2000
Og jeg ble forstyrret av det.
01:26
And suddenlyplutselig I was on the phonetelefon to my stockbrokeraksjemegler and my realekte estateeiendom agentagent,
24
68000
3000
Plutselig var jeg på telefonen med aksjemegleren og eiendomsmegleren min,
01:29
when I should have been talkingsnakker to my clientsklienter.
25
71000
3000
når jeg burde pratet med klienter.
01:32
And reaching successsuksess, I always did what I lovedelsket.
26
74000
3000
På vei mot suksess gjorde jeg alltid det jeg elsket.
01:35
But then I got into stuffting that I didn't love,
27
77000
2000
Men så begynte jeg med ting som jeg ikke elsket,
01:37
like managementledelse. I am the world'sVerdens worstverst managersjef,
28
79000
3000
som ledelse. Jeg er verdens dårligste leder.
01:40
but I figuredtenkte I should be doing it, because I was, after all,
29
82000
2000
Men jeg tenkte at jeg burde gjøre det. For jeg var tross alt
01:42
the presidentpresident of the companyselskap.
30
84000
2000
administrerende direktør for selskapet.
01:44
Well, soonsnart a blacksvart cloudSky formeddannet over my headhode
31
86000
3000
Vel, snart formet det seg en svart sky over hodet mitt
01:47
and here I was, outwardlyutad very successfulvellykket,
32
89000
2000
og selv om jeg var veldig suksessfull utad
01:49
but inwardlyinnvendig very depresseddeprimert.
33
91000
2000
var jeg veldig deprimert innad.
01:51
But I'm a guy; I knewvisste how to fixfastsette it.
34
93000
4000
Men jeg er en mann, så jeg vet hvordan jeg kunne løse det.
01:55
I boughtkjøpt a fastfort carbil.
35
97000
2000
Jeg kjøpte en rask bil.
01:57
(LaughterLatter)
36
99000
3000
(Latter)
02:00
It didn't help.
37
102000
2000
Det hjalp ikke.
02:02
I was fasterraskere but just as depresseddeprimert.
38
104000
2000
Jeg var raskere, men like deprimert.
02:04
So I wentgikk to my doctordoktor. I said, "DocDoc,
39
106000
3000
Så jeg gikk til legen min. Jeg sa, "Doktor,
02:07
I can buykjøpe anything I want. But I'm not happylykkelig. I'm depresseddeprimert.
40
109000
4000
jeg kan kjøpe alt jeg vil. Men jeg er ikke glad. Jeg er deprimert.
02:11
It's trueekte what they say, and I didn't believe it untilfør it happenedskjedde to me.
41
113000
3000
Det er sant som de sier, og jeg trodde ikke noe på det før det skjedde med meg.
02:14
But moneypenger can't buykjøpe happinesslykke."
42
116000
3000
Men penger kan ikke kjøpe deg lykke."
02:17
He said, "No. But it can buykjøpe ProzacProzac."
43
119000
3000
Han sa, "Nei, men det kan kjøpe Prozac."
02:20
And he put me on anti-depressantsanti-depressiva.
44
122000
2000
Og han satte meg på anti-depressiva.
02:22
And yeah, the blacksvart cloudSky fadedfalmet a little bitbit, but so did all the work,
45
124000
4000
Og den sorte skyen falmet litt. Men det gjorde alt arbeidet også.
02:26
because I was just floatingflytende alonglangs. I couldn'tkunne ikke careomsorg lessmindre if clientsklienter ever calledkalt.
46
128000
4000
For jeg var i drømmeland. Jeg kunne ikke brydd meg mindre om klienter ringte.
02:30
(LaughterLatter)
47
132000
3000
(Latter)
02:33
And clientsklienter didn't call.
48
135000
2000
Og klientene ringte ikke.
02:35
(LaughterLatter)
49
137000
1000
(Latter)
02:36
Because they could see I was no longerlenger servingservering them,
50
138000
2000
For de kunne se at jeg ikke lenger tok vare på dem,
02:38
I was only servingservering myselfmeg selv.
51
140000
2000
jeg tok bare vare på meg selv.
02:40
So they tooktok theirderes moneypenger and theirderes projectsprosjekter to othersandre who would servetjene them better.
52
142000
3000
Så de tok pengene sine og prosjektene sine til andre som kunne ta bedre vare på dem.
02:43
Well, it didn't take long for businessvirksomhet to dropmiste like a rockstein.
53
145000
4000
Vel, det tok ikke lenge før bedriften sank som en stein.
02:47
My partnersamboer and I, ThomThom, we had to let all our employeesansatte go.
54
149000
4000
Partneren min Thom og jeg måtte si opp alle våre ansatte.
02:51
It was down to just the two of us, and we were about to go underunder.
55
153000
2000
Det var bare oss to igjen, og vi var i ferd med å gå under.
02:53
And that was great.
56
155000
2000
Og det var storartet.
02:55
Because with no employeesansatte, there was nobodyingen for me to managefå til.
57
157000
4000
For med ingen ansatte var det ingen for meg å lede.
02:59
So I wentgikk back to doing the projectsprosjekter I lovedelsket.
58
161000
3000
Så jeg gikk tilbake til å gjøre prosjektene som jeg elsket.
03:02
I had funmoro again, I workedarbeidet harderhardere and, to cutkutte opp a long storyhistorie shortkort,
59
164000
4000
Jeg hadde det moro igjen. Jeg jobbet hardere. Og for å gjøre en lang historie kort:
03:06
did all the things that tooktok me back up to successsuksess.
60
168000
3000
gjorde alle de tingene som førte meg tilbake til suksess.
03:09
But it wasn'tvar ikke a quickrask triptur.
61
171000
2000
Men det var ikke noen rask tur.
03:11
It tooktok sevensju yearsår.
62
173000
2000
Det tok syv år.
03:13
But in the endslutt, businessvirksomhet grewvokste biggerstørre than ever.
63
175000
3000
Men til slutt ble bedriften enda større enn før.
03:16
And when I wentgikk back to followingfølgende these eightåtte principlesprinsipper,
64
178000
3000
Og da jeg gikk tilbake og fulgte disse åtte prinsippene,
03:19
the blacksvart cloudSky over my headhode disappearedforsvant altogetherhelt.
65
181000
3000
forsvant den sorte skyen over hodet mitt helt og holdent.
03:22
And I wokevåknet up one day and I said,
66
184000
2000
Og jeg våknet opp en dag og sa,
03:24
"I don't need ProzacProzac anymorelenger."
67
186000
2000
"Jeg trenger ikke Prozac lenger."
03:26
And I threwkastet it away and haven'thar ikke neededbehov for it sincesiden.
68
188000
2000
Så jeg kastet dem, og har ikke trengt dem siden.
03:28
I learnedlært that successsuksess isn't a one-wayenveis streetgate.
69
190000
3000
Jeg lærte at suksess ikke er en enveis gate.
03:31
It doesn't look like this; it really looksutseende more like this.
70
193000
3000
Det ser ikke sånn ut. Det ser mer slik ut.
03:34
It's a continuouskontinuerlige journeyreise.
71
196000
2000
Det er en kontinuerlig reise.
03:36
And if we want to avoidunngå "success-to-failure-syndromesuksess-å-feil-syndrom,"
72
198000
3000
Og om vi skal unngå "suksess til nederlag syndromet"
03:39
we just keep followingfølgende these eightåtte principlesprinsipper,
73
201000
2000
må vi følge disse åtte prinsippene.
03:41
because that is not only how we achieveoppnå successsuksess,
74
203000
3000
For det er ikke bare hvordan vi oppnår suksess,
03:44
it's how we sustainopprettholde it.
75
206000
2000
det er hvordan vi opprettholder den.
03:46
So here is to your continuedfortsatte successsuksess.
76
208000
2000
Så dette er for deres fortsatte suksess.
03:48
Thank you very much.
77
210000
2000
Tusen takk.
03:50
(ApplauseApplaus)
78
212000
2000
(Applaus)
Translated by Martin Hassel
Reviewed by Linda Hesthag Ellwein

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard St. John - Marketer, success analyst
A self-described average guy who found success doing what he loved, Richard St. John spent more than a decade researching the lessons of success -- and distilling them into 8 words, 3 minutes and one successful book.

Why you should listen

Richard St. John was on his way to the TED conference when a girl on the plane asked him, "What really leads to success?" Even though he had achieved some success, he couldn't explain how he did it. So he spent the next ten years researching success and asking over 500 extraordinarily successful people in many fields what helped them succeed. After analyzing, sorting, and correlating millions of words of research, and building one of the most organized databases on the subject of success, he discovered "The 8 Traits Successful People Have in Common" and wrote the bestseller 8 To Be Great.

In his books and talks,he shares a wealth of wisdom from the world's most successful people -- knowledge that can help others succeed in their own way, whether it's escaping poverty, building a business, raising a family, or changing the world.

More profile about the speaker
Richard St. John | Speaker | TED.com