Atul Gawande: Want to get great at something? Get a coach
Atul Gawande: Você quer ser excelente no que faz? Arranje um "coach"
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who has been really interested
e como todos podemos fazer isso.
how good you are now,
that really matters.
in the north of India.
an extreme form of this very struggle,
nelas uma forma extrema dessa luta
in the face of complexity --
em face da complexidade...
has a one-in-20 death rate for the babies,
é de 1 em 20 na maternidade típica,
ten times higher than they do elsewhere.
mais alta do que em outros lugares.
in birth for decades,
no nascimento há décadas.
that even in this place --
mais simples não são simples.
and put on clean gloves,
de lavar as mãos e colocar luvas limpas.
of dilute bleach,
com desinfetante diluído,
on the gloves from the last delivery.
do último parto nas luvas.
with difficulty breathing everywhere.
nascem com dificuldade respiratória.
to stimulate them to breathe.
para estimular sua respiração.
you give them breaths with the baby mask.
colocamos uma máscara nele.
mostly from textbooks,
aprenderam principalmente em livros,
just how dire the situation is.
como a situação é grave.
com a pele da mãe,
esperando para acontecer,
his temperature by the minute.
mais frio a cada minuto.
requires a successful team of people.
requer uma equipe de sucesso.
skilled and coordinated;
treinada e coordenada:
in a place like this,
em lugares assim,
for 22 critical drugs and supplies
por 22 drogas e suprimentos importantes
pela manutenção daquela unidade.
of the whole facility.
experienced professionals.
profissionais experientes.
part of thousands of deliveries.
participado de milhares de partos.
that they face,
that really matters.
get better at what they do?
melhores naquilo que fazem?
you learn, you graduate,
aprendemos e nos formamos,
e construímos sozinhos nosso caminho.
of managing their own improvement.
de gerenciar seu próprio aperfeiçoamento.
all professionals have learned by.
todos os profissionais aprenderam.
é como os advogados e cientistas fazem,
Juilliard violin instructor Dorothy DeLay.
professora de violino da Juilliard.
of violin virtuosos:
de virtuoses do violino:
como jovens talentos,
habits of thinking and of learning
de pensar e aprender,
in the world without her
seu caminho sem ela
comes out of sports.
about this as a surgeon.
pensei em fazer isso também.
into my operating room,
na sala de cirurgia comigo,
não precisar de um "coach".
as a very American idea.
como uma ideia bem norte-americana.
first American-rules football games.
uma das primeiras regras norte-americanas.
violinist of his generation.
o maior violinista de sua geração.
getting to write for "The New Yorker"
para "The New Yorker"
and they return my phone calls.
e elas retornarem seu telefonema.
an almost two-hour conversation
por quase duas horas
to where he got in his career.
àquele ponto na carreira.
"Why don't violinists have coaches?"
violonistas não têm coaches?"
together from Juilliard,
as a concert violinist
se sentar na plateia,
a little bit mechanical.
na próxima vez?"
he became, he said.
o que ele se tornou, ele me disse.
in making it on your own.
ser bem-sucedidos sozinhos.
that are standing in your way
no nosso caminho
nem sempre sabemos solucioná-los.
know how to fix them.
that somewhere along the way,
what had happened to me as a surgeon.
acontecido comigo como cirurgião.
improvement in my learning curve.
na minha curva de aprendizado.
from one year to the next.
caírem ano após ano.
percebi que não ia melhorar mais.
any better anymore.
as good as I'm going to get?"
of mine who had retired,
meu que tinha se aposentado,
me observar na sala de cirurgia.
foi maravilhosamente bem.
anything much he'd have to say
muito a dizer quando terminamos.
uma página inteira cheia de anotações.
dense with notes.
had swung out of the wound
para fora do foco da incisão
from reflected surfaces."
apenas com o reflexo".
"é que seu cotovelo às vezes levanta,
every once in a while.
não está no controle absoluto.
at their sides resting comfortably.
pra baixo, confortavelmente relaxados.
your elbow going in the air,
sentir o cotovelo levantar,
or just move your feet."
diferente ou mover seus pés".
fundamentally profound about this.
o que grandes coaches fazem,
your external eyes and ears,
picture of your reality.
mais preciso da realidade.
build them back up again.
drop down even further.
to have to work on things.
de mudar certas coisas.
I would get worse before I got better.
que piorava antes de melhorar.
profoundly important.
algo tremendamente importante.
called Ariadne Labs,
de sistemas de saúde, o Ariadne Labs,
in the delivery of health care,
na prestação de serviços de saúde,
com a Organização Mundial de Saúde
the World Health Organization
para um parto seguro,
que uma equipe precisa seguir
a team needs to go through
entra em trabalho de parto,
are ready to go home.
estão prontos para irem para casa.
uma lista não ia mudar muita coisa,
wasn't going to change very much,
não ia necessariamente ser suficiente
wasn't necessarily going to be enough
that you needed to bring it alive.
as mudanças indispensáveis para o parto.
at a massive scale?"
em larga escala?"
in 120 birth centers.
lá em 120 maternidades.
in India's largest state.
basically we just observed,
basicamente só observamos,
got visits from coaches.
houve visitas dos coaches.
of doctors and nurses like this one
de médicos e enfermeiras como esta,
and also the managers
os cuidados mas também os gerentes,
build on their strengths
seus pontos fortes e trabalhar nos fracos.
they had to work on with people --
que tiveram de trabalhar,
fundamentally important --
importante, foi a comunicação.
a máscara para bebês estivesse quebrada
when the baby mask is broken
ou alguém não tivesse lavado as mãos.
including the managers,
os gerentes, praticassem a escuta.
ended up coaching 400 nurses
acabou treinando 400 enfermeiros
across 160,000 births.
de 160 mil nascimentos.
que não teve coaching
who did not get coaching --
of 18 basic practices
um terço das 18 práticas básicas
over the course of the years of study,
não vimos melhoras com o tempo.
got four months of coaching
quatro meses de coaching,
terços das práticas sendo realizadas.
of the practices being delivered.
across a whole range of centers
em diversos centros,
could be a whole line of way
that could reach out in the world
que poderiam se beneficiar disso,
at the beginning of it, though,
apenas no começo disso,
all of the checklist together
reductions in mortality.
significativa na mortalidade.
that were getting there,
lugares que estavam chegando lá,
learn to execute on the fundamentals.
a aprender a executar os passos.
do seu terceiro filho.
to the labor and delivery room,
para a sala de parto,
how quickly all of this happens
como tudo isso aconteceu
that makes things.
mais complicadas.
measured her pulse
a pressão arterial, tomado o pulso
the heart rate of the baby.
cardíacos do bebê.
and the fetal Doppler monitor,
de pressão e o monitor fetal Doppler
and the nurse knew how to use them.
e a enfermeira sabia como usá-los.
which is normal.
do bebê eram 143, o que é normal.
of the contractions picked up,
das contrações aumentaram,
that her cervix was fully dilated.
do útero estava completamente dilatado.
to do her next set of checks.
à sua lista de procedimentos.
she worked her way through
o equipamento ao lado do leito.
she needed at the bedside.
esterilizada estavam lá,
the sterile towel,
one push and that baby was out.
um empurrão, e o bebê saiu.
in that room had changed.
que o clima na sala tinha mudado.
para a agente de saúde comunitária
at the community health worker
did not seem to be alive.
não parecia estar viva.
with her checkpoints.
fazendo os procedimentos.
when that didn't stimulate that baby,
quando aquilo não estimulou o bebê,
e a outra foi pegar o sugador.
because you could count on electricity,
pois não havia eletricidade,
e, em 20 segundos,
that little girl's airways.
e, após um minuto fazendo aquilo,
of being able to do that
a bebê começou a respirar.
a bebê estava chorando.
on her mother's chest,
no peito de sua mãe,
to grab that nurse's hand,
because of coaching.
por causa do coaching.
saved because of it.
ser salva por causa dele.
a few months later.
quando entendemos de verdade
no que elas fazem.
ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovatorSurgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.
Why you should listen
Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect Science, Better: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.
He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.
In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.
Photo: Aubrey Calo
Atul Gawande | Speaker | TED.com