ABOUT THE SPEAKER
They Might Be Giants - Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages.

Why you should listen

Geek-pop maestros John Linnell and John Flansburgh of They Might Be Giants can count inspired adults, inquisitive children, casual pop listeners and underground connoisseurs as equals among their fan base. From their origins in New York City's alternative rock scene in the 1980s to the children's entertainment industry 20 years later, they've been crafting quirky, lore-filled tunes which, despite their capricious instrumentation, remain catchy, effervescent, enduring -- and almost defiantly accessible.

As the first major-label band to release an album in exclusively MP3 format, They Might Be Giants are no strangers to offbeat, tech-centric projects. For their album Apollo 18 (named for a nonexistent moon mission), NASA dubbed them the "Musical Ambassadors" for International Space Year in 1992 -- while their Dial-A-Song answering machine is the stuff of D.I.Y. music legend. They continue to give away video and audio from live shows, write and distribute new, free songs frequently, and their list of ingenious projects is endless.

More profile about the speaker
They Might Be Giants | Speaker | TED.com
TED2007

They Might Be Giants: Wake up! It's They Might Be Giants!

They Might Be Giants cântă la 8:30 dimineaţa

Filmed:
433,447 views

Într-un cadru foarte, foarte matinal, They Might Be Giants cântă în ultima zi a TED2007. Melodiile din spectacol sunt "Older" (Mai bătrân), "Bee of the Bird of the Moth" (Albina păsării moliei), "Asbury Park" (Parcul Asbury), "Fingertips" (Buricele degetelor), prima audiţie a "Phone Calls from the Dead" (Telefoane de la morţi) şi "Alphabet of Nations" (Alfabetul naţiunilor).
- Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(BassBass guitarchitara)
0
0
16000
(Chitară bas)
00:34
(BassBass guitarchitara and accordionacordeon)
1
16000
18000
(Chitară bas şi acordeon)
00:53
♫ You're oldermai batran than you've ever been ♫
2
35000
2000
♫ Eşti mai bătrân decât ai fost vreodată ♫
00:55
♫ and now you're even oldermai batran
3
37000
2000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
00:57
♫ and now you're even oldermai batran
4
39000
3000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
01:00
♫ and now you're even oldermai batran. ♫
5
42000
2000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
01:02
♫ You're oldermai batran than you've even been ♫
6
44000
2000
♫ Eşti mai bătrân decât ai fost vreodată ♫
01:04
♫ and now you're even oldermai batran
7
46000
2000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
01:06
♫ and now you're oldermai batran still. ♫
8
48000
4000
♫ şi-acum eşti tot mai bătrân ♫
01:11
♫ Time ♫
9
53000
4000
♫ Timpul ♫
01:15
♫ is marchingmarş on ♫
10
57000
3000
♫ mărşăluieşte ♫
01:20
♫ and time ♫
11
62000
3000
♫ şi timpul ♫
01:35
♫ is still marchingmarş on. ♫
12
77000
5000
♫ mărşăluieşte mai departe ♫
01:41
♫ This day will sooncurând be at an endSfârşit
13
83000
2000
♫ Această zi se va termina curând ♫
01:43
♫ and now it's even soonermai curând
14
85000
2000
♫ şi acum şi mai curând ♫
01:45
♫ and now it's even soonermai curând
15
87000
1000
♫ şi acum şi mai curând ♫
01:46
♫ and now it's even soonermai curând. ♫
16
88000
2000
♫ şi acum şi mai curând ♫
01:48
♫ This day will sooncurând be at an endSfârşit
17
90000
2000
♫ Această zi se va termina curând ♫
01:50
♫ and now it's even soonermai curând
18
92000
2000
♫ şi acum şi mai curând ♫
01:52
♫ and now it's soonermai curând still. ♫
19
94000
4000
♫ şi acum tot mai curând ♫
02:12
♫ You're oldermai batran than you've ever been ♫
20
114000
2000
♫ Eşti mai bătrân decât ai fost vreodată ♫
02:14
♫ and now you're even oldermai batran
21
116000
1000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
02:15
♫ and now you're even oldermai batran
22
117000
1000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
02:16
♫ and now you're even oldermai batran. ♫
23
118000
3000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
02:19
♫ You're oldermai batran than you've ever been ♫
24
121000
2000
♫ Eşti mai bătrân decât ai fost vreodată ♫
02:21
♫ and now you're even oldermai batran
25
123000
2000
♫ şi-acum eşti şi mai bătrân ♫
02:23
♫ and now you're oldermai batran still. ♫
26
125000
4000
♫ şi-acum eşti tot mai bătrân ♫
02:30
Thank you very much.
27
132000
1000
Vă mulţumim frumos.
02:31
Good morningdimineaţă everybodytoata lumea.
28
133000
1000
Bună dimineaţa tuturor.
02:32
We are They MightS-ar putea Be GiantsGiants.
29
134000
2000
Noi suntem They Might Be Giants.
02:34
(ApplauseAplauze)
30
136000
4000
(Aplauze)
02:38
I am wearingpurtare the AlAl GoreGore in-earîn ureche monitorsmonitoare
31
140000
2000
Port în ureche căştile pe care Al Gore
02:40
he worepurtau on the LarryLarry KingRegele showspectacol
32
142000
4000
le-a purtat la emisiunea lui Larry King
02:44
and I'm hearingauz that transmissiontransmisie and not mineA mea.
33
146000
3000
şi aud acea transmisie, şi nu a mea.
02:47
But I guessghici that's in keepingpăstrare,
34
149000
2000
Dar cred că aceea e înregistrată,
02:49
so now we'llbine just movemișcare to the PowerPointPowerPoint presentationprezentare,
35
151000
2000
aşa că vom trece la prezentarea PowerPoint,
02:51
ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor.
36
153000
2000
doamnelor şi domnilor.
02:53
This is a brandmarca newnou songcântec.
37
155000
2000
Acesta e un cântec nou-nouţ.
02:55
In the spiritspirit of TEDTED, we're bringingaducere you something
38
157000
2000
În spiritul TED, vă aducem ceva
02:57
that has not been releasedeliberată.
39
159000
4000
care nu a fost publicat încă.
03:01
JohnIoan, do you want to introduceintroduce the songcântec?
40
163000
1000
John, vrei să prezinţi cântecul?
03:02
This is a songcântec about a creaturecreatură calleddenumit a hummingbirdHummingbird mothmolie
41
164000
3000
Acesta e un cântec despre o creatură numită molie colibri
03:05
whichcare imitatesimită anothero alta creaturecreatură
42
167000
2000
care imită altă creatură
03:07
whichcare imitatesimită yetinca anothero alta creaturecreatură.
43
169000
4000
care la rândul ei imită altă creatură.
03:11
It's completelycomplet fuckedinpulit up
44
173000
1000
E complet dată peste cap
03:12
and can only be explaineda explicat in songcântec.
45
174000
4000
şi poate fi explicată doar prin cântec.
03:18
EveryoneToată lumea is cryingplâns at the dreadtemut hypnotichipnotic flyingzbor
46
180000
5000
♫ Toată lumea plânge de teama zborului hipnotic ♫
03:23
♫ of the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
47
185000
4000
♫ al albinei păsării moliei. ♫
03:27
♫ You can't walkmers pe jos, you can't rambleabate
48
189000
3000
♫ Nu poţi merge, nu poţi hoinări ♫
03:30
'causepentru ca you're gonna have to scrambleîncăierare
49
192000
3000
♫ pentru că va trebui să scapi ♫
03:33
♫ from the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
50
195000
4000
♫ de albina păsării moliei. ♫
03:37
CatbirdCatbird is a catpisică
51
199000
3000
♫ Pisica-pasăre e o pisică ♫
03:40
♫ but he's got bugnessbugness in his veinsvene. ♫
52
202000
3000
♫ dar ea are gândaci prin vene ♫
03:43
ManhouseManhouse livesvieți withinîn himselfse
53
205000
2000
♫ Omul-casă trăieşte în sine însuşi ♫
03:45
♫ with thoughtfulgrijuliu humanuman brainscreier. ♫
54
207000
3000
♫ cu creiere omeneşti grijulii. ♫
03:48
NeitherNici one is equalegal
55
210000
2000
♫ Niciunul nu egalează ♫
03:50
♫ to the challengeprovocare of the freakciudățenie we'llbine call ♫
56
212000
3000
♫ provocarea ciudatului pe care-l numim ♫
03:53
♫ the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
57
215000
5000
♫ albina păsării moliei. ♫
04:00
♫ Now the mothmolie
58
222000
2000
♫ Acum, molia ♫
04:02
defeatsînfrângeri the mousemouse and man. ♫
59
224000
2000
♫ îl învinge pe şoarece şi pe om. ♫
04:04
♫ It's messingMessing with the planplan. ♫
60
226000
3000
♫ Încurcă planul. ♫
04:07
♫ It can't be believeda crezut
61
229000
3000
♫ Nu poate fi crezută ♫
04:10
'causepentru ca it's just a hummingbirdHummingbird mothmolie
62
232000
4000
♫ pentru că e doar o molie colibri ♫
04:14
who'scine actingactorie like the birdpasăre
63
236000
3000
♫ care se poartă ca o pasăre ♫
04:17
♫ that thinkscrede it's a beealbine. ♫
64
239000
3000
♫ ce crede că e albină. ♫
04:21
♫ Got a brandmarca newnou shipmentexpediere
65
243000
2000
♫ Am primit un transport nou-nouţ ♫
04:23
♫ of electricalelectric equipmentechipament
66
245000
3000
♫ de echipamente electrice ♫
04:26
♫ it's addressedadresat to the bottomfund of the seamare. ♫
67
248000
4000
♫ adresat fundului mării. ♫
04:31
SendTrimite a tangerine-coloredTangerine de culoare
68
253000
2000
♫ Să trimitem un submarin nuclear ♫
04:33
nuclearnuclear submarinesubmarin
69
255000
3000
♫ colorat portocaliu ♫
04:36
♫ with a stickerSticker that saysspune STPSTP. ♫
70
258000
4000
♫ cu un autocolant pe care scrie STP. ♫
04:41
WindshieldParbriz wiperstergator washermasina de spalat fluidlichid
71
263000
2000
♫ Lichid de parbriz ♫
04:43
sprayingpulverizare in the airaer ... ♫
72
265000
3000
♫ pulverizat prin aer ... ♫
04:46
headlightsfaruri undersub headcap licepăduchi
73
268000
2000
♫ faruri pe sub păduchi ♫
04:48
undersub hatspălării lieminciună everywherepretutindeni. ♫
74
270000
3000
♫ pe sub pălării care sunt peste tot. ♫
04:51
SubatomicSubatomic wavesvaluri
75
273000
2000
♫ Unde subatomice ♫
04:53
♫ to the underwatersub apă cavespeșteri
76
275000
2000
♫ spre peşterile subacvatice ♫
04:55
♫ of the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
77
277000
6000
♫ ale albinei păsării moliei. ♫
05:18
♫ Now the mothmolie defeatsînfrângeri the mousemouse and man. ♫
78
300000
4000
♫ Acum, molia îl învinge pe şoarece şi pe om. ♫
05:22
♫ It's messingMessing with the planplan. ♫
79
304000
3000
♫ Încurcă planul. ♫
05:25
♫ It can't be believeda crezut
80
307000
3000
♫ Nu poate fi crezută ♫
05:28
'causepentru ca it's just a hummingbirdHummingbird mothmolie
81
310000
4000
♫ pentru că e doar o molie colibri ♫
05:32
who'scine actingactorie like a birdpasăre
82
314000
3000
♫ care se poartă ca o pasăre ♫
05:35
♫ that thinkscrede it's a beealbine. ♫
83
317000
3000
♫ ce crede că e albină. ♫
05:38
♫ Is it us or is this messedîncurcătură up? ♫
84
320000
5000
♫ E doar părerea noastră, sau e tare încurcat? ♫
05:43
Everyone'sToată lumea deformingdeformarea
85
325000
2000
♫ Toţi se deformează ♫
05:45
♫ in the presenceprezenţă of the swarmingroiesc
86
327000
3000
♫ în prezenţa roiurilor ♫
05:48
♫ of the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
87
330000
5000
♫ albinelor păsării moliei. ♫
05:53
ProtozoaProtozoare, snakesșerpi and horsescai
88
335000
2000
♫ Protozoare, şerpi şi cai ♫
05:55
♫ have enlistedînrolat in the forcesforţele
89
337000
3000
♫ s-au înrolat în armata ♫
05:58
♫ of the beealbine of birdpasăre of the mothmolie. ♫
90
340000
5000
♫ albinei păsării moliei. ♫
06:04
CatbugCatbug is a catpisică
91
346000
1000
♫ Pisica-pasăre e o pisică ♫
06:05
♫ but he's got bugnessbugness in his veinsvene. ♫
92
347000
3000
♫ dar ea are gândaci prin vene ♫
06:08
ManhouseManhouse livesvieți withinîn himselfse
93
350000
3000
♫ Omul-casă trăieşte în sine însuşi ♫
06:11
♫ with thoughtfulgrijuliu humanuman brainscreier. ♫
94
353000
2000
♫ cu creiere omeneşti grijulii. ♫
06:13
NeitherNici one is equalegal
95
355000
2000
♫ Niciunul nu egalează ♫
06:15
♫ to the challengeprovocare of the freakciudățenie we'llbine call ♫
96
357000
3000
♫ provocarea ciudatului pe care-l numim ♫
06:18
♫ the beealbine of the birdpasăre of the mothmolie. ♫
97
360000
5000
♫ albina păsării moliei. ♫
06:42
(ApplauseAplauze)
98
384000
1000
(Aplauze)
06:43
Thanksmulţumesc a lot.
99
385000
2000
Vă mulţumim frumos.
06:45
Thank you very much.
100
387000
3000
Vă mulţumim foarte mult.
06:48
So we are pasttrecut our 1,000thlea showspectacol.
101
390000
5000
Avem peste 1.000 de spectacole.
06:53
ProbablyProbabil somewhereundeva around 1,500.
102
395000
1000
Probabil undeva pe la 1.500.
06:54
It's hardgreu to know.
103
396000
2000
E greu de numărat.
06:56
We'veNe-am only doneTerminat two showsspectacole in 2007 so fardeparte,
104
398000
3000
Am avut doar două spectacole în 2007 deocamdată,
06:59
but our first showspectacol
105
401000
1000
dar primul nostru spectacol
07:00
was actuallyde fapt the coldestmai rece performanceperformanţă we'vene-am ever had.
106
402000
4000
a fost de fapt cel mai friguros pe care l-am avut vreodată.
07:04
It was 19 degreesgrade in StSt. LouisLouis about a monthlună agoîn urmă
107
406000
3000
Erau -7 grade în St. Louis cam acum o lună
07:08
and I'm happyfericit to reportraport
108
410000
2000
şi mă bucur să vă spun
07:10
that this performanceperformanţă you are seeingvedere todayastăzi
109
412000
2000
că acest spectacol pe care îl vedeţi azi
07:12
is the earliestcel mai devreme we have ever performedefectuat.
110
414000
3000
e cel mai devreme pe care l-am avut vreodată.
07:15
So thank you.
111
417000
5000
Aşa că vă mulţumim.
07:20
We are culturalcultural testTest pilotspiloți, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor.
112
422000
3000
Suntem piloţi de test ai culturii, doamnelor şi domnilor.
07:23
How earlydin timp can a rockstâncă performanceperformanţă beginÎNCEPE?
113
425000
5000
Cât de devreme poate începe un concert rock?
07:30
Not all the factsfapte are in about performingefectuarea
114
432000
2000
Nu stă totul în a concerta
07:32
at 8.30 in the morningdimineaţă.
115
434000
5000
la 8:30 dimineaţa.
07:37
I can tell you the 19 degreegrad thing
116
439000
3000
Vă pot spune că experienţa cu -7 grade
07:40
was fantasticfantastic.
117
442000
2000
a fost fantastică.
07:49
All right.
118
451000
1000
În regulă.
07:50
So we don't know that much
119
452000
2000
Nu ştim prea multe
07:52
about the historyistorie of violinistsvioară
120
454000
2000
despre istoria violoniştilor,
07:54
but we do know that when we entereda intrat
121
456000
1000
dar ştim că atunci când am intrat
07:55
the statestat of NewNoi JerseyJersey
122
457000
1000
în statul New Jersey,
07:56
there is an uptickuptick in violenceviolenţă.
123
458000
4000
era o creştere de violenţă.
08:00
This songcântec is calleddenumit "AsburyAsbury ParkPark."
124
462000
2000
Acest cântec se numeşte "Parcul Asbury".
08:02
It's basedbazat on a realreal life experienceexperienţă.
125
464000
2000
Se bazează pe o experienţă de viaţă reală.
08:08
♫ I ♫
126
470000
2000
♫ Eu ♫
08:10
♫ I got ♫
127
472000
2000
♫ Eu am ♫
08:12
♫ I got kickedlovit
128
474000
2000
♫ Eu am fost lovit ♫
08:14
♫ I got kickedlovit in the headcap
129
476000
1000
♫ Eu am fost lovit peste cap ♫
08:15
backstagede culise at the StonePiatra. ♫
130
477000
2000
♫ în culisele de la Stone. ♫
08:17
StonePiatra PoneCornel. ♫
131
479000
2000
♫ Stone Pone. ♫
08:20
StonePiatra PonyPonei. ♫
132
482000
1000
♫ Stone Pony. ♫
08:21
♫ I got kickedlovit in the headcap
133
483000
1000
♫ Am fost lovit peste cap ♫
08:22
backstagede culise at the StonePiatra PonyPonei
134
484000
2000
♫ în culisele de la Stone Pony ♫
08:24
♫ where I sworejurat to the guy ♫
135
486000
1000
♫ unde i-am jurat tipului ♫
08:25
♫ that the guy who tooka luat his beerbere wasn'tnu a fost me. ♫
136
487000
2000
♫ că tipul care îi luase berea nu eram eu. ♫
08:28
♫ Me got ♫
137
490000
2000
♫ Pe mine m-au ♫
08:30
♫ Me got kickedlovit
138
492000
2000
♫ Pe mine m-au lovit ♫
08:32
♫ Me got kickedlovit in the headcap
139
494000
1000
♫ Pe mine m-au lovit peste cap ♫
08:33
backstagede culise at the StonePiatra. ♫
140
495000
2000
♫ în culisele de la Stone. ♫
08:35
StonePiatra PoneCornel. ♫
141
497000
3000
♫ Stone Pone. ♫
08:38
StonePiatra PonyPonei. ♫
142
500000
1000
♫ Stone Pony. ♫
08:39
♫ Me got kickedlovit in the headcap
143
501000
1000
♫ Pe mine m-au lovit peste cap ♫
08:40
backstagede culise at the StonePiatra PonyPonei
144
502000
2000
♫ în culisele de la Stone Pony ♫
08:42
♫ where I sworejurat to the guy ♫
145
504000
1000
♫ unde i-am jurat tipului ♫
08:43
♫ that the guy who tooka luat his beerbere
146
505000
1000
♫ că tipul care îi luase berea ♫
08:44
♫ was a guy dressedtăbăcit like me. ♫
147
506000
2000
♫ era un tip îmbrăcat ca mine. ♫
08:47
♫ Not me! ♫
148
509000
1000
♫ Nu eu! ♫
08:49
♫ Not me! ♫
149
511000
1000
♫ Nu eu! ♫
08:50
♫ Not me! ♫
150
512000
2000
♫ Nu eu! ♫
08:52
Thank you.
151
514000
2000
Vă mulţumim.
08:54
MartyMarty BellerBeller on the drumstobe over there.
152
516000
2000
Marty Beller la tobe acolo.
08:56
(ApplauseAplauze)
153
518000
4000
(Aplauze)
09:01
We want to get in as manymulți songscântece as possibleposibil
154
523000
3000
Vrem să cântăm cât mai multe cântece cu putinţă
09:04
duringpe parcursul our briefscurt time here
155
526000
2000
în scurtul nostru timp aici,
09:06
so this is the one to playa juca.
156
528000
2000
iar acesta e următorul.
09:08
This songcântec is calleddenumit "FingertipsVârfurile degetelor."
157
530000
2000
Se numeşte "Fingertips" (Buricele degetelor)
09:12
♫ Everything is catchingatractiv on firefoc
158
534000
2000
♫ Totul ia foc ♫
09:14
♫ Yes, everything is catchingatractiv on firefoc
159
536000
2000
♫ Da, totul ia foc ♫
09:16
♫ Yes, everything is catchingatractiv on firefoc. ♫
160
538000
5000
♫ Da, totul ia foc. ♫
09:23
FingertipsVârfurile degetelor
161
545000
2000
♫ Buricele degetelor ♫
09:25
FingertipsVârfurile degetelor
162
547000
1000
♫ Buricele degetelor ♫
09:26
FingertipsVârfurile degetelor
163
548000
3000
♫ Buricele degetelor ♫
09:29
♫ I hearauzi the windvânt blowa sufla
164
551000
2000
♫ Aud cum bate vântul ♫
09:31
♫ I hearauzi the windvânt blowa sufla
165
553000
3000
♫ Aud cum bate vântul ♫
09:34
♫ It seemspare to say ♫
166
556000
1000
♫ Pare să spună ♫
09:35
Hellobună
167
557000
2000
♫ Salut ♫
09:37
Hellobună
168
559000
1000
♫ Salut ♫
09:38
♫ I'm the one who lovesiubește you so. ♫
169
560000
2000
♫ Eu sunt cel care te iubeşte atât. ♫
09:40
♫ Hey, now everybodytoata lumea, now. ♫
170
562000
1000
♫ Hei, acum toţi, acum. ♫
09:41
♫ Hey, now everybodytoata lumea
171
563000
1000
♫ Hei, acum toţi ♫
09:42
♫ Hey, now everybodytoata lumea, now ♫
172
564000
4000
♫ Hei, acum toţi, acum. ♫
09:47
Who'sCare pe that standingpermanent
173
569000
2000
♫ Cine e acolo în picioare ♫
09:49
♫ at the windowfereastră?♫
174
571000
4000
♫ lângă fereastră? ♫
09:53
♫ I foundgăsite a newnou friendprieten
175
575000
3000
♫ Am găsit un nou prieten ♫
09:56
underneathdedesubt my pillowpernă. ♫
176
578000
3000
♫ sub pernă. ♫
09:59
♫ Come on and wreckepavă my carmașină
177
581000
3000
♫ Vino să-mi distrugi maşina ♫
10:02
♫ Come on and wreckepavă my carmașină
178
584000
3000
♫ Vino să-mi distrugi maşina ♫
10:05
♫ Come on and wreckepavă my carmașină
179
587000
2000
♫ Vino să-mi distrugi maşina ♫
10:07
♫ Come on and wreckepavă my carmașină
180
589000
4000
♫ Vino să-mi distrugi maşina ♫
10:11
Aren'tNu sunt you the guy who hitlovit me in the eyeochi? ♫
181
593000
3000
♫ Nu eşti tu tipul care m-a lovit peste ochi? ♫
10:14
Aren'tNu sunt you the guy who hitlovit me in the eyeochi? ♫
182
596000
4000
♫ Nu eşti tu tipul care m-a lovit peste ochi? ♫
10:18
♫ Please passtrece the milklapte, please. ♫
183
600000
3000
♫ Te rog să-mi dai laptele, te rog. ♫
10:21
♫ Please passtrece the milklapte, please. ♫
184
603000
3000
♫ Te rog să-mi dai laptele, te rog. ♫
10:24
♫ Please passtrece the milklapte, please. ♫
185
606000
3000
♫ Te rog să-mi dai laptele, te rog. ♫
10:27
LeaveConcediu me alonesingur, leavepărăsi me alonesingur. ♫
186
609000
5000
♫ Lasă-mă-n pace, lasă-mă-n pace. ♫
10:32
Who'sCare pe knockingbate on the wallperete? ♫
187
614000
5000
♫ Cine bate în perete? ♫
10:37
♫ All alonesingur, all alonesingur. ♫
188
619000
4000
♫ Singur cuc, singur cuc. ♫
10:41
♫ All by myselfeu insumi. ♫
189
623000
3000
♫ Singur cu mine. ♫
10:45
♫ What's that bluealbastru thing doing here? ♫
190
627000
6000
♫ Ce caută lucrul ăsta albastru aici? ♫
10:51
♫ Something grabbedapucat aholdAhold of my handmână
191
633000
2000
♫ Ceva m-a prins de mână ♫
10:53
♫ I didn't know what had my handmână
192
635000
3000
♫ Nu ştiam ce mă ţinea de mână ♫
10:56
♫ but that's when all my troublesnecazurile begana început. ♫
193
638000
6000
♫ Dar atunci au început toate necazurile mele. ♫
11:02
♫ I don't understanda intelege you ♫
194
644000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:04
♫ I don't understanda intelege you ♫
195
646000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:06
♫ I cannotnu poti understanda intelege you ♫
196
648000
1000
♫ Nu pot să te înţeleg ♫
11:07
♫ I cannotnu poti understanda intelege you ♫
197
649000
2000
♫ Nu pot să te înţeleg ♫
11:09
♫ I don't understanda intelege the things you say ♫
198
651000
3000
♫ Nu înţeleg lucrurile pe care le spui ♫
11:12
♫ I can't understanda intelege a singlesingur wordcuvânt
199
654000
2000
♫ Nu pot înţelege niciun cuvânt ♫
11:14
♫ I don't understanda intelege you ♫
200
656000
3000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:17
♫ I don't understanda intelege you ♫
201
659000
1000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:18
♫ I just don't understanda intelege you ♫
202
660000
1000
♫ Pur şi simplu nu te înţeleg ♫
11:19
♫ I don't understanda intelege you ♫
203
661000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:21
♫ I do not understanda intelege you ♫
204
663000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:23
♫ Don't understanda intelege you ♫
205
665000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:25
♫ Don't understanda intelege you ♫
206
667000
2000
♫ Nu te înţeleg ♫
11:27
♫ I turnviraj around ♫
207
669000
2000
♫ Mă întorc ♫
11:29
♫ See the soundsunet
208
671000
1000
♫ Văd sunetul ♫
11:30
TurnRândul său around and see the thing ♫
209
672000
1000
♫ Mă întorc şi văd lucrul ♫
11:31
♫ that madefăcut the soundsunet. ♫
210
673000
2000
♫ care a creat sunetul. ♫
11:33
MysteriousMisterios whispersoapta
211
675000
7000
♫ Şoaptă misterioasă ♫
11:40
MysteriousMisterios whispersoapta
212
682000
5000
♫ Şoaptă misterioasă ♫
11:45
MysteriousMisterios whispersoapta
213
687000
5000
♫ Şoaptă misterioasă ♫
11:50
MysteriousMisterios whispersoapta
214
692000
7000
♫ Şoaptă misterioasă ♫
11:57
♫ The day that love camea venit to playa juca. ♫
215
699000
8000
♫ În ziua în care dragostea a ieşit la joacă. ♫
12:05
♫ I'm havingavând a heartinimă attackatac
216
707000
6000
♫ Fac infarct ♫
12:11
♫ I'm havingavând a heartinimă attackatac
217
713000
4000
♫ Fac infarct ♫
12:15
♫ I'm havingavând a heartinimă attackatac
218
717000
7000
♫ Fac infarct ♫
12:22
♫ I'm havingavând a ... ♫
219
724000
6000
♫ Fac un... ♫
12:28
FingertipsVârfurile degetelor
220
730000
5000
♫ Buricele degetelor ♫
12:33
FingertipsVârfurile degetelor
221
735000
3000
♫ Buricele degetelor ♫
12:36
♫ I walkmers pe jos alongde-a lungul darkenedîntunecată corridorscoridoare
222
738000
14000
♫ Merg prin coridoare întunecate ♫
12:50
♫ And I walkmers pe jos alongde-a lungul darkenedîntunecată corridorscoridoare
223
752000
16000
♫ Şi merg prin coridoare întunecate ♫
13:06
Thank you very much -- "FingertipsVârfurile degetelor."
224
768000
3000
Mulţumim frumos -- "Fingertips" (Buricele degetelor)
13:09
(ApplauseAplauze)
225
771000
4000
(Aplauze)
13:13
♫ We're takingluare callsapeluri -- from the deadmort. ♫
226
775000
2000
♫ Primim apeluri -- de la morţi. ♫
13:15
♫ We're takingluare callsapeluri -- from the deadmort. ♫
227
777000
3000
♫ Primim apeluri -- de la morţi. ♫
13:18
♫ We're takingluare phonetelefon callsapeluri from the deadmort. ♫
228
780000
4000
♫ Primim apeluri telefonice de la morţi. ♫
13:22
♫ They're callingapel from beyonddincolo the gravemormânt. ♫
229
784000
3000
♫ Sună de dincolo de mormânt. ♫
13:25
BeyondDincolo de the gravemormânt. ♫
230
787000
1000
♫ Dincolo de mormânt. ♫
13:26
♫ They have some questionsîntrebări
231
788000
1000
♫ Au întrebări ♫
13:27
♫ And things to shareacțiune
232
789000
1000
♫ Şi lucruri de povestit ♫
13:28
♫ From underneathdedesubt the coldrece, coldrece groundsol. ♫
233
790000
5000
♫ De sub pământul rece, rece. ♫
13:33
We're solicitingsolicitarea de phonetelefon callsapeluri from deadmort people
234
795000
4000
Solicităm apeluri telefonice de la oameni morţi
13:37
as a specialspecial TEDTED presentationprezentare.
235
799000
1000
ca o prezentare TED specială.
13:38
We're takingluare callsapeluri livetrăi on stageetapă
236
800000
3000
Răspundem la telefon în direct, pe scena
13:41
here at TEDTED in MontereyMonterey.
237
803000
3000
de aici de la TED în Monterey.
13:44
And I think we have a callerapelantului comingvenire in here.
238
806000
5000
Şi cred că avem un apelant pe linie.
13:49
Hellobună there.
239
811000
2000
Bună ziua.
13:51
You're livetrăi.
240
813000
2000
Eşti în direct.
13:53
Hellobună. Who'sCare pe there, please?
241
815000
3000
Bună ziua. Cine e acolo, vă rog?
13:56
Am I on the airaer?
242
818000
2000
Sunt în direct?
13:58
Hisalut there.
243
820000
1000
Salut.
13:59
You're on with They MightS-ar putea Be GiantsGiants.
244
821000
2000
Eşti în direct cu They Might Be Giants.
14:01
This is EleanorEleanor RooseveltRoosevelt.
245
823000
1000
Eu sunt Eleanor Roosevelt.
14:02
Hellobună, EleanorEleanor, please ...
246
824000
1000
Bună, Eleanor, te rog...
14:03
I want to talk to ...
247
825000
1000
Aş vrea să vorbesc cu...
14:04
Please turnviraj off your radioradio, EleanorEleanor.
248
826000
3000
Te rog să stingi radioul, Eleanor.
14:07
I wannavreau să talk to RandiRandi.
249
829000
1000
Aş vrea să vorbesc cu Randi.
14:08
I've got a questionîntrebare for RandiRandi.
250
830000
2000
Am o întrebare pentru Randi.
14:10
What's your questionîntrebare, please?
251
832000
3000
Care e întrebarea, te rog?
14:13
I want to talk to the AmazingUimitor RandiRandi.
252
835000
3000
Aş vrea să vorbesc cu Minunatul Randi.
14:16
Do you have a laminatedlaminate badgeinsigna, EleanorEleanor?
253
838000
4000
Ai un ecuson laminat, Eleanor?
14:21
I want my millionmilion dollarsdolari.
254
843000
3000
Îmi vreau milionul de dolari.
14:24
EleanorEleanor, I'm sorry,
255
846000
1000
Eleanor, îmi pare rău,
14:25
do you have a laminatedlaminate badgeinsigna?
256
847000
1000
ai un ecuson laminat?
14:26
No, I don't have a badgeinsigna.
257
848000
3000
Nu, nu am ecuson.
14:29
Well, I think we're going to stop
258
851000
1000
Ei bine, cred că trebuie să oprim
14:30
that partparte of the showspectacol.
259
852000
4000
această parte a spectacolului.
14:34
Here'sAici este a songcântec we like to think of
260
856000
2000
Iată un cântec despre care ne place să gândim
14:36
as the futureviitor anthemimn of TEDTED.
261
858000
1000
că e viitorul imn al TED.
14:37
It's actuallyde fapt a children'scopilăresc songcântec
262
859000
2000
E de fapt un cântec pentru copii
14:39
but like so manymulți projectsproiecte for childrencopii
263
861000
2000
dar, ca multe alte proiecte pentru copii,
14:41
it's really just a TrojanTroian horsecal
264
863000
3000
e de fapt doar un cal troian
14:44
for adultadult work.
265
866000
2000
pentru lucrări de adulţi.
14:46
This songcântec is calleddenumit
266
868000
2000
Cântecul se numeşte
14:48
"The AlphabetAlfabetul ...
267
870000
5000
"Alfabetul...
14:53
Of NationsNaţiunilor!"
268
875000
7000
Naţiunilor!"
15:17
AlgeriaAlgeria, BulgariaBulgaria, CambodiaCambodgia, DominicaDominica, ♫
269
899000
2000
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodgia, Rep. Dominicană, ♫
15:19
EgyptEgipt, FranceFranţa, The GambiaGambia
270
901000
3000
♫ Egipt, Franţa, Gambia ♫
15:22
HungaryUngaria, IranIran, JapanJaponia, KazakhstanKazahstan, ♫
271
904000
2000
♫ Ungaria, Iran, Japonia, Kazakhstan, ♫
15:24
LibyaLibia and MongoliaMongolia. ♫
272
906000
3000
♫ Libia şi Mongolia. ♫
15:27
NorwayNorvegia, OmanOman, PakistanPakistan, ♫
273
909000
2000
♫ Norvegia, Oman, Pakistan, ♫
15:29
QatarQatar, RussiaRusia, SurinameSurinam, ♫
274
911000
3000
♫ Qatar, Rusia, Suriname, ♫
15:32
TurkeyTurcia, UruguayUruguay, VietnamVietnam, ♫
275
914000
2000
♫ Turcia, Uruguay, Vietnam, ♫
15:34
WestWest XylophoneXilofon, YemenYemen, ZimbabweZimbabwe. ♫
276
916000
7000
♫ Xylofonul de Vest, Yemen, Zimbabwe. ♫
15:47
AlgeriaAlgeria, BulgariaBulgaria, CambodiaCambodgia, DominicaDominica, ♫
277
929000
2000
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodgia, Rep. Dominicană, ♫
15:49
EgyptEgipt, FranceFranţa, The GambiaGambia, ♫
278
931000
2000
♫ Egipt, Franţa, Gambia ♫
15:52
HungaryUngaria, IranIran, JapanJaponia, KazakhstanKazahstan, ♫
279
934000
2000
♫ Ungaria, Iran, Japonia, Kazakhstan, ♫
15:54
LibyaLibia and MongoliaMongolia. ♫
280
936000
2000
♫ Libia şi Mongolia. ♫
15:56
NorwayNorvegia, OmanOman, PakistanPakistan, ♫
281
938000
2000
♫ Norvegia, Oman, Pakistan, ♫
15:58
QatarQatar, RussiaRusia, SurinameSurinam, ♫
282
940000
3000
♫ Qatar, Rusia, Suriname, ♫
16:01
TurkeyTurcia, UruguayUruguay, VietnamVietnam, ♫
283
943000
2000
♫ Turcia, Uruguay, Vietnam, ♫
16:03
WestWest XylophoneXilofon, YemenYemen, ZimbabweZimbabwe. ♫
284
945000
5000
♫ Xylofonul de Vest, Yemen, Zimbabwe. ♫
16:10
AzerbaijanAzerbaidjan, BoliviaBolivia, CanadaCanada, ♫
285
952000
6000
♫ Azerbaidjan, Bolivia, Canada, ♫
16:16
AustraliaAustralia, BelgiumBelgia, ChadCiad, ♫
286
958000
5000
♫ Australia, Belgia, Ciad, ♫
16:21
AfghanistanAfganistan, BruneiBrunei, ChinaChina, DenmarkDanemarca, ♫
287
963000
3000
♫ Afghanistan, Brunei, China, Danemarca, ♫
16:24
EcuadorEcuador, FijiFiji, GuatemalaGuatemala, ♫
288
966000
9000
♫ Ecuador, Fiji, Guatemala, ♫
16:40
AlgeriaAlgeria, BulgariaBulgaria, CambodiaCambodgia, DominicaDominica, ♫
289
982000
3000
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodgia, Rep. Dominicană, ♫
16:43
EgyptEgipt, FranceFranţa, The GambiaGambia, ♫
290
985000
2000
♫ Egipt, Franţa, Gambia ♫
16:45
HungaryUngaria, IranIran, JapanJaponia, KazakhstanKazahstan, ♫
291
987000
3000
♫ Ungaria, Iran, Japonia, Kazakhstan, ♫
16:48
LibyaLibia and MongoliaMongolia. ♫
292
990000
2000
♫ Libia şi Mongolia. ♫
16:50
NorwayNorvegia, OmanOman, PakistanPakistan, ♫
293
992000
2000
♫ Norvegia, Oman, Pakistan, ♫
16:52
QatarQatar, RussiaRusia, SurinameSurinam, ♫
294
994000
3000
♫ Qatar, Rusia, Suriname, ♫
16:55
TurkeyTurcia, UruguayUruguay, VietnamVietnam, ♫
295
997000
2000
♫ Turcia, Uruguay, Vietnam, ♫
16:57
WestWest XylophoneXilofon, YemenYemen, ZimbabweZimbabwe. ♫
296
999000
8000
♫ Xylofonul de Vest, Yemen, Zimbabwe. ♫
17:06
Thank you so much.
297
1008000
1000
Vă mulţumim tare mult.
17:07
You've been a wonderfulminunat 8:30 audiencepublic.
298
1009000
3000
Aţi fost un public de ora 8:30 minunat.
17:10
Have a great sessionsesiune.
299
1012000
1000
Vă dorim o sesiune excelentă.
17:11
Thank you all.
300
1013000
1000
Vă mulţumim tuturor.
Translated by Karina Herman
Reviewed by Aura Raducan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
They Might Be Giants - Band
John Linnell and John Flansburgh are They Might Be Giants: multi-instrumental, tech-savvy and implacably prolific, they are the musicians of choice of geeks, tinkerers and curious kids of all ages.

Why you should listen

Geek-pop maestros John Linnell and John Flansburgh of They Might Be Giants can count inspired adults, inquisitive children, casual pop listeners and underground connoisseurs as equals among their fan base. From their origins in New York City's alternative rock scene in the 1980s to the children's entertainment industry 20 years later, they've been crafting quirky, lore-filled tunes which, despite their capricious instrumentation, remain catchy, effervescent, enduring -- and almost defiantly accessible.

As the first major-label band to release an album in exclusively MP3 format, They Might Be Giants are no strangers to offbeat, tech-centric projects. For their album Apollo 18 (named for a nonexistent moon mission), NASA dubbed them the "Musical Ambassadors" for International Space Year in 1992 -- while their Dial-A-Song answering machine is the stuff of D.I.Y. music legend. They continue to give away video and audio from live shows, write and distribute new, free songs frequently, and their list of ingenious projects is endless.

More profile about the speaker
They Might Be Giants | Speaker | TED.com