ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com
TEDxUCL

Hannah Fry: Is life really that complex?

Filmed:
819,007 views

Can an algorithm forecast the site of the next riot? In this accessible talk, mathematician Hannah Fry shows how complex social behavior can be analyzed and perhaps predicted through analogies to natural phenomena, like the patterns of a leopard's spots or the distribution of predators and prey in the wild.
- Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
ThanksHvala ti very much.
0
24
1157
Hvala vam puno.
00:11
I am HannahHana FryFry, the badassopako.
1
1205
1848
Ja sam opaka Hana Frej.
00:13
And todayданас I'm askingпитајући the questionпитање:
2
3077
1680
I danas vam postavljam pitanje:
00:14
Is life really that complexкомплекс?
3
4781
1756
da li je život zaista toliko složen?
00:16
Now, I've only got nineдевет minutesминута
to try and provideпружити you with an answerодговор,
4
6561
3325
Imam samo devet minuta
da pokušam da vam pružim odgovor,
00:19
so what I've doneГотово
is splitразделити this neatlyuredno into two partsделови:
5
9910
2716
pa sam ovo uredno podelila na dva dela:
00:22
partдео one: yes;
6
12650
2353
prvi deo - da
00:25
and laterкасније on, partдео two: no.
7
15027
2528
i, malo kasnije, drugi deo - ne.
00:27
Or, to be more accurateтачан: no?
8
17579
2544
Ili da budem preciznija - ne?
00:30
(LaughterSmeh)
9
20147
1204
(Smeh)
00:31
So first of all, let me try and defineдефинисати
what I mean by "complexкомплекс."
10
21375
3006
Najpre ću pokušati da definišem
šta podrazumevam pod „složenim“.
Mogla bih da vam sada iznesem
niz zvaničnih definicija,
00:34
Now, I could give you
a hostдомаћин of formalформално definitionsдефиниције,
11
24405
2441
00:36
but in the simplestнајједноставније termsуслови,
12
26870
1253
ali, jednostavno rečeno,
00:38
any problemпроблем in complexityсложеност is something
that EinsteinEinstein and his peersvršnjacima can't do.
13
28147
4899
složeni problem je nešto što Ajnštajn
i njegove kolege ne mogu da reše.
00:43
So, let's imagineзамислити --
if the clickerdaljinski worksИзвођење радова ... there we go.
14
33070
3240
Pa, hajde da zamislimo -
ako daljinski funkcioniše... evo ga.
00:46
EinsteinEinstein is playingиграње a gameигра of snookerbilijar.
15
36334
2103
Ajnštajn igra partiju snukera.
00:48
He's a cleverпаметан chapmomak, so he knowsзна
that when he hitsхитови the cueцуе ballлопта,
16
38461
3479
On je pametan momak
i zna da, kada udari belu kuglu,
mogao bi vam napisati jednačinu
00:51
he could writeпиши you an equationједначина
17
41964
1441
00:53
and tell you exactlyбаш тако where the redцрвена ballлопта
is going to hitхит the sidesстране,
18
43429
3128
i reći vam gde će tačno
crvena lopta udariti ivice,
kojom brzinom će se kretati
i gde će se zaustaviti.
00:56
how fastбрзо it's going
and where it's going to endкрај up.
19
46581
2439
00:59
Now, if you scaleСкала these snookerbilijar ballsлоптице
up to the sizeвеличине of the solarсоларни systemсистем,
20
49044
3469
Ako povećate kugle za snuker
na veličinu Sunčevog sistema,
01:02
EinsteinEinstein can still help you.
21
52537
1959
Ajnštajn vam i dalje može pomoći.
01:04
Sure, the physicsфизика changesПромене,
22
54520
1245
Naravno, fizika se menja,
01:05
but if you wanted to know about
the pathпут of the EarthZemlja around the SunSunce,
23
55789
3282
ali kada biste hteli da znate
o putanji Zemlje oko Sunca,
Ajnštajn bi mogao napisati jednačinu
01:09
EinsteinEinstein could writeпиши you an equationједначина
24
59095
1733
i reći vam gde se oba tela nalaze
u bilo kom trenutku.
01:10
tellingговорећи you where bothи једно и друго objectsобјеката are
at any pointтачка in time.
25
60852
2643
01:13
Now, with a surprisingизненађујуће
increaseповећати in difficultyтешкоћа,
26
63519
2204
Uz neočekivano povećanje složenosti,
01:15
EinsteinEinstein could includeукључи
the MoonMesec in his calculationsкалкулације.
27
65747
2452
Ajnštajn bi u svoje računice
mogao uključiti Mesec.
Ali kako dodajete sve više i više planeta,
recimo, Mars i Jupiter,
01:18
But as you addдодати more and more planetsпланете,
MarsMars and JupiterJupiter, say,
28
68223
3067
01:21
the problemпроблем getsдобива too toughтоугх for EinsteinEinstein
to solveреши with a penхемијска оловка and paperпапир.
29
71314
3764
problem postaje pretežak da bi ga Ajnštajn
rešio pomoću olovke i papira.
01:25
Now, strangelycudno, if insteadуместо тога of havingимати
a handfulMuka of planetsпланете,
30
75102
2843
Ono što je čudno je da,
ako biste umesto nekoliko planeta
01:27
you had millionsмилиони of objectsобјеката
or even billionsмилијарди,
31
77969
2672
imali milione objekata ili čak milijarde,
01:30
the problemпроблем actuallyзаправо becomesпостаје much simplerједноставније,
32
80665
2271
problem u stvari postaje
mnogo jednostavniji
01:32
and EinsteinEinstein is back in the gameигра.
33
82960
1922
i Ajnštajn je ponovo u igri.
01:34
Let me explainобјасни what I mean by this,
34
84906
1846
Da objasnim šta hoću time da kažem,
01:36
by scalingскалирање these objectsобјеката back down
to a molecularмолекуларно levelниво.
35
86776
3294
tako što ćemo smanjiti ove predmete
na njihov molekularni nivo.
01:40
If you wanted to traceтраг the erraticерратиц pathпут
of an individualпојединац airваздух moleculeмолекула,
36
90094
3747
Kada biste hteli da pratite nestalan put
zasebnog molekula vazduha,
01:43
you'dти би have absolutelyапсолутно no hopeнадати се.
37
93865
1842
to bi bilo sasvim beznadežno.
01:45
But when you have millionsмилиони
of airваздух moleculesмолекули all togetherзаједно,
38
95731
2711
Ali kada imate milione
molekula vazduha skupa,
01:48
they startпочетак to actчинити in a way
whichкоја is quantifiableквантификован, predictableпредвидљиво
39
98466
3877
oni počinju da se ponašaju na način
koji se može izmeriti, predvidiv je
01:52
and well-behavedvaspitan.
40
102367
1170
i dosledan.
01:53
And thank goodnessдоброта airваздух is well-behavedvaspitan,
41
103561
1885
I hvala bogu da je vazduh dosledan,
01:55
because if it wasn'tније,
planesавиона would fallпасти out of the skyнебо.
42
105470
2910
jer da nije, avioni bi padali sa neba.
01:58
Now, on an even biggerвеће scaleСкала,
acrossпреко the wholeцела of the worldсвет,
43
108404
3064
Još šire gledano, na nivou celog sveta,
02:01
the ideaидеја is exactlyбаш тако the sameисти
with all of these airваздух moleculesмолекули.
44
111492
3122
ideja je potpuno ista
kao sa svim ovim molekulima vazduha.
02:04
It's trueистина that you can't take
an individualпојединац rainкиша dropletкапљице
45
114638
2918
Istina je da ne možemo uzeti
zasebnu kapljicu kiše
02:07
and say where it's come from
or where it's going to endкрај up.
46
117580
2785
i reći odakle je došla i gde će završiti.
Ali možemo sa priličnom sigurnošću reći
02:10
But you can say with prettyприлично good certaintyсигурност
47
120389
2034
da li će sutra biti oblačno.
02:12
whetherда ли је it will be cloudyoblačno tomorrowсутра.
48
122447
1813
02:14
So that's it.
49
124284
1158
Znači, to je to.
02:15
In Einstein'sEinsteinova time,
this is how farдалеко scienceНаука had got.
50
125466
2683
U Ajnštajnovo vreme,
nauka je dotle stigla.
02:18
We could do really smallмали problemsпроблеми
with a fewнеколико objectsобјеката
51
128173
3613
Mogli smo da rešimo male probleme
sa nekoliko predmeta,
02:21
with simpleједноставно interactionsинтеракције,
52
131810
1275
sa prostim interakcijama,
02:23
or we could do hugeогромно problemsпроблеми
with millionsмилиони of objectsобјеката
53
133109
2602
ili rešavati velike probleme
sa milionima predmeta
02:25
and simpleједноставно interactionsинтеракције.
54
135735
1323
i prostim interakcijama.
02:27
But what about everything in the middleсредина?
55
137082
1937
Ali šta je sa svim onim u sredini?
02:29
Well, just sevenседам yearsгодине
before Einstein'sEinsteinova deathсмрт,
56
139043
2693
Pa, samo sedam godina
pre Ajnštajnove smrti,
02:31
an AmericanAmerikanac scientistнаучник calledпозвани
WarrenWarren WeaverWeaver madeмаде exactlyбаш тако this pointтачка.
57
141760
3658
američki naučnik Voren Viver
je upravo ovo istakao.
02:35
He said that scientificнаучно methodologyметодологија
has goneотишла from one extremeекстремно to anotherдруги,
58
145442
3624
Rekao je da je naučna metodologija
otišla iz jednog ekstrema u drugi,
02:39
leavingодлазак out an untouchedнетакнута
great middleсредина regionрегион.
59
149090
3071
ostavljajući netaknutom
veliku središnju oblast.
02:42
Now, this middleсредина regionрегион
is where complexityсложеност scienceНаука liesлажи,
60
152185
2699
Ova središnja oblast je mesto
gde složena nauka počiva
02:44
and this is what I mean by complexкомплекс.
61
154908
2259
i to je ono što smatram složenim.
02:47
Now, unfortunatelyнажалост, almostскоро
everyсваки singleједно problemпроблем you can think of
62
157191
3525
Nažalost, skoro svaki problem
koji vam može pasti na pamet
u vezi sa ljudskim ponašanjem
02:50
to do with humanљудско behaviorпонашање
63
160740
1222
02:51
liesлажи in this middleсредина regionрегион.
64
161986
2069
nalazi se u ovoj središnjoj oblasti.
02:54
Einstein'sEinsteinova got absolutelyапсолутно no ideaидеја
how to modelмодел the movementпокрет of a crowdгомила.
65
164079
4290
Ajnštajn uopšte nema pojma kako da napravi
model kretanja gomile ljudi.
02:58
There are too manyмноги people
to look at them all individuallypojedinačno
66
168393
2801
Previše je osoba
da bismo ih zasebno posmatrali,
a premalo da bismo ih tretirali kao gas.
03:01
and too fewнеколико to treatлијечити them as a gasгасни.
67
171218
1872
03:03
SimilarlyNa sličan način, people are proneсклон
to annoyingдосадно things like decisionsОдлуке
68
173114
3356
Isto tako, ljudi su skloni
iritantnim stvarima
kao što je donošenje odluka
i to da ne žele da se sudare,
03:06
and not wantingжелим to walkходати into eachсваки other,
69
176494
2014
što čini problem komplikovanijim.
03:08
whichкоја makesчини the problemпроблем
all the more complicatedкомпликован.
70
178532
2613
03:11
EinsteinEinstein alsoтакође couldn'tније могао tell you
71
181169
1703
Ajnštajn vam takođe nije mogao reći
03:12
when the nextследећи stockакција marketтржиште crashцрасх
is going to be.
72
182896
2349
kada će se sledeći pad berze dogoditi.
Ajnštajn vam nije mogao reći
kako da smanjite nezaposlenost.
03:15
EinsteinEinstein couldn'tније могао tell you
how to improveпобољшати unemploymentstopa nezaposlenosti.
73
185269
2764
03:18
EinsteinEinstein can't even tell you
74
188057
1401
Ajnštajn vam čak ne može reći
03:19
whetherда ли је the nextследећи iPhoneiPhone
is going to be a hitхит or a flopflop.
75
189482
3382
da li će sledeći Ajfon
biti hit ili propast.
03:22
So to concludeзакључити partдео one:
we're completelyу потпуности screwedзезнути.
76
192888
2606
Dakle, da zaključimo prvi deo:
skroz smo nadrljali.
03:25
We'veMoramo got no toolsалати to dealдоговор with this,
and life is way too complexкомплекс.
77
195518
4500
Nemamo načina da se izađemo na kraj
sa ovim i život je previše složen.
03:30
But maybe there's hopeнадати се,
78
200042
1796
Ali, možda postoji nada,
jer smo u prethodnih nekoliko godina
03:31
because in the last fewнеколико yearsгодине,
79
201862
1534
03:33
we'veми смо begunпочело to see the beginningsпочетки
of a newново areaподручје of scienceНаука
80
203420
3837
počeli da vidimo početke
nove oblasti nauke
03:37
usingКористећи mathematicsматематика
to modelмодел our socialсоцијално systemsсистема.
81
207281
3027
koja koristi matematiku
da napravi model naših društvenih sistema.
03:40
And I'm not just talkingпричају here
about statisticsстатистике and computerрачунар simulationsсимулације.
82
210332
3484
A ne govorim samo o statistici
i kompjuterskim simulacijama.
03:43
I'm talkingпричају about writingписање down
equationsједначине about our societyдруштво
83
213840
2996
Govorim o ispisivanju
jednačina o našem društvu
03:46
that will help us understandРазумем
what's going on
84
216860
2069
koje će nam pomoći
da razumemo šta se dešava
03:48
in the sameисти way as with the snookerbilijar ballsлоптице
or the weatherвреме predictionпредвиђање.
85
218953
3215
na isti način kao i sa kuglama za snuker
ili vremenskom prognozom.
03:52
And this has come about
because people have begunпочело to realizeсхватите
86
222192
2842
A ovo se dogodilo
jer su ljudi počeli da shvataju
da možemo koristiti
i iskorišćavati analogije
03:55
that we can use and exploitексплоатисати analogiesporeрenja
87
225058
2343
03:57
betweenизмеђу our humanљудско systemsсистема
and those of the physicalфизички worldсвет around us.
88
227425
3942
između naših, ljudskih sistema
i sistema iz fizičkog sveta oko nas.
04:01
Now, to give you an exampleпример:
89
231938
1464
Da vam dam primer:
04:03
the incrediblyневероватно complexкомплекс problemпроблем
of migrationмиграција acrossпреко EuropeEurope.
90
233426
3454
neverovatno složen problem
migranata širom Evrope.
04:06
ActuallyU stvari, as it turnsокреће се out, when you viewпоглед
all of the people togetherзаједно,
91
236904
3332
U stvari, kako ispada,
kada pogledate sve ljude zajedno,
04:10
collectivelykolektivno, they behaveпонашати се as thoughипак
they're followingследећи the lawsЗакони of gravityгравитацију.
92
240260
4043
kolektivno, oni se ponašaju
kao da prate zakone gravitacije.
04:14
But insteadуместо тога of planetsпланете
beingбиће attractedprivukla je to one anotherдруги,
93
244327
3128
Ali umesto da se planete
privlače međusobno,
04:17
it's people who are attractedprivukla je
to areasобласти with better jobпосао opportunitiesмогућности,
94
247479
4210
ljudi su ti koje privlače oblasti
sa boljim poslovnim prilikama,
04:21
higherвише payплатите, better qualityквалитета of life
and lowerниже unemploymentstopa nezaposlenosti.
95
251713
4015
većom platom, boljim kvalitetom života
i manjom nezaposlenošću.
04:25
And in the sameисти way as people
are more likelyвероватно to go for opportunitiesмогућности
96
255752
3528
Isto kao što će ljudi
radije prihvatiti prilike
koje su u blizini mesta gde žive -
iz Londona u Kent, na primer,
04:29
closeБлизу to where they liveживи alreadyвећ --
LondonLondon to KentKent, for exampleпример,
97
259304
3035
nasuprot prelasku iz Londona u Melburn -
04:32
as opposedпротив to LondonLondon to MelbourneMelbourne --
98
262363
1792
04:34
the gravitationalгравитационо effectефекат of planetsпланете
farдалеко away is feltосетио much lessмање.
99
264179
4136
gravitacioni uticaj udaljenih planeta
se znatno manje oseti.
04:38
So, to give you anotherдруги exampleпример:
100
268997
2067
Da vam dam još jedan primer -
04:41
in 2008, a groupгрупа in UCLAUCLA
were looking into the patternsобрасци
101
271088
4225
2008. godine, grupa na Univerzitetu
Kalifornije u Los Anđelesu
istraživala je da li postoje obrasci
udarnih tačaka provala u gradu.
04:45
of burglaryprovala hotвруће spotsспотови in the cityград.
102
275337
2712
04:48
Now, one thing about burglariesprovala
is this ideaидеја of repeatпонављање victimizationViktimizacija.
103
278073
5519
Kod provala postoji
ideja o ponavljanju žrtve.
04:53
So if you have a groupгрупа of burglarsprovalnici
who manageуправљати to successfullyуспешно robроб an areaподручје,
104
283616
4237
Ako imate grupu provalnika koji su uspeli
da uspešno opljačkaju neku oblast,
04:57
they'llони ће tendтенденција to returnповратак to that areaподручје
and carryносити on burglingprovaljivanje it.
105
287877
3790
biće skloni da se vrate u tu oblast
i da nastave da je pljačkaju.
05:01
So they learnучи the layoutraspored of the housesкуће,
106
291691
2856
Nauče plan kuća,
05:04
the escapeпобјећи routesруте
107
294571
1694
puteve kojima će pobeći
05:06
and the localлокално securityсигурност measuresМере
that are in placeместо.
108
296289
3004
i lokalne mere bezbednosti
koje su uspostavljene.
05:09
And this will continueНастави to happenдесити се
109
299317
1685
To će nastaviti da se događa
05:11
untilсве док localлокално residentsстановници and policeполиција
ramprampa up the securityсигурност,
110
301026
3181
sve dok lokalno stanovništvo i policija
ne pojačaju obezbeđenje,
05:14
at whichкоја pointтачка, the burglarsprovalnici
will moveпотез off elsewhereдругде.
111
304231
2771
kada će provalnici preći negde drugde.
05:17
And it's that balanceбаланс
betweenизмеђу burglarsprovalnici and securityсигурност
112
307026
2808
Ravnoteža provalnika i obezbeđenja
05:19
whichкоја createsствара these dynamicдинамичан
hotвруће spotsспотови of the cityград.
113
309858
3037
je ono što stvara dinamična
udarna mesta u gradu.
05:22
As it turnsокреће се out,
this is exactlyбаш тако the sameисти processпроцес
114
312919
3544
Kako ispada, to je potpuno isti proces
05:26
as how a leopardleopard getsдобива its spotsспотови,
115
316487
2242
kojim leopard dobija svoje tačke,
05:28
exceptосим in the leopardleopard exampleпример,
it's not burglarsprovalnici and securityсигурност,
116
318753
2936
osim što u primeru leoparda
nema provalnika i obezbeđenja,
05:31
it's the chemicalхемијски processпроцес
that createsствара these patternsобрасци
117
321713
3465
već ove šablone stvara hemijski proces
05:35
and something calledпозвани "morphogenesismorfogeneza."
118
325202
1995
i nešto što se zove „morfogeneza“.
05:37
We actuallyзаправо know an awfulгрозно lot
about the morphogenesismorfogeneza of leopardleopard spotsспотови.
119
327221
4256
Mi zapravo znamo mnogo toga
o morfogenezi leopardovih tačaka.
05:41
Maybe we can use this to try and spotместо
some of the warningупозорење signsзнаци with burglariesprovala
120
331501
4644
Možda možemo to iskoristiti da probamo
da nađemo neke znake upozorenja provala,
05:46
and perhapsможда, alsoтакође to createстворити
better crimeзлочин strategiesстратегије to preventспречити crimeзлочин.
121
336169
4107
a možda i da stvorimo
bolje strategije sprečavanja zločina.
Postoji grupa ovde na Univerzitetu
05:50
There's a groupгрупа here at UCLUCL
122
340300
1572
05:51
who are workingрад with
the WestZapad MidlandsMidlands policeполиција right now
123
341896
2825
koja upravo sarađuje
sa policijom Zapadnog Midlendsa
05:54
on this very questionпитање.
124
344745
1641
na ovom problemu.
05:56
I could give you
plentyдоста of examplesпримери like this,
125
346410
2915
Mogla bih vam dati
mnogo primera poput ovoga,
ali sam htela da na kraju iznesem
jedno od svojih istraživanja
05:59
but I wanted to leaveодлази you
with one from my ownвластити researchистраживање
126
349349
2643
06:02
on the LondonLondon riotsнемири.
127
352016
1166
o nemirima u Londonu.
06:03
Now, you probablyвероватно
don't need me to tell you
128
353206
2015
Verovatno ne moram da vam pričam
o događajima prošlog leta,
06:05
about the eventsдогађаји of last summerлето,
129
355245
1567
kada su London i Ujedinjeno Kraljevstvo
doživeli najgori produženi period
06:06
where LondonLondon and the UKVELIKA BRITANIJA saw
the worstнајгоре sustainedнепрекидан periodраздобље
130
356836
3030
nasilnih pljačaka i podmetnutih požara
06:09
of violentнасилан lootingпљачке and arsonpodmetanje požara
131
359890
1526
06:11
for over twentyдвадесет yearsгодине.
132
361440
1613
u poslednjih 20 i više godina.
06:13
It's understandableразумљиво that, as a societyдруштво,
we want to try and understandРазумем
133
363077
3287
Razumljivo je da, kao društvo,
želimo da pokušamo da razumemo
06:16
exactlyбаш тако what causedизазвана these riotsнемири,
134
366388
1794
šta je tačno izazvalo ove nemire,
06:18
but alsoтакође, perhapsможда, to equipopremanje our policeполиција
with better strategiesстратегије
135
368206
3885
ali i da, možda, opremimo policiju
boljim strategijama
06:22
to leadолово to a swiftermnogo
resolutionрезолуција in the futureбудућност.
136
372115
3781
koje će u budućnosti
dovesti do bržeg razrešenja.
06:25
Now, I don't want to upsetузнемирен
the sociologistsсоциолога here,
137
375920
2356
Ne želim da uznemirim sociologe ovde,
06:28
so I absolutelyапсолутно cannotне може talk about
the individualпојединац motivationsмотивације for a rioterrioter,
138
378300
4857
stoga uopšte ne mogu govoriti
o pojedinačnim motivima pobunjenika,
06:33
but when you look at
the riotersprotestanti all togetherзаједно,
139
383181
2168
ali kada sagledate
sve pobunjenike zajedno,
06:35
mathematicallymatematički, you can separateзасебан it
into a three-stagetri faze processпроцес
140
385373
3208
matematički ih možete izdvojiti
u proces od tri faze
06:38
and drawнацртати analogiesporeрenja accordinglyu skladu sa tim.
141
388605
1975
i shodno tome izvući analogije.
06:40
So, stepкорак one: let's say
you've got a groupгрупа of friendsпријатељи.
142
390604
3177
Prvi korak: recimo da imate
grupu prijatelja.
06:43
NoneNiko nije of them are involvedукључени in the riotsнемири,
143
393805
1875
Niko od njih nije uključen u nemire,
06:45
but one of them walksшетње pastпрошлост
a FootStopalo LockerOrmarić whichкоја is beingбиће raidedpretresla,
144
395704
3682
ali neko od njih prođe pored
opljačkane prodavnice sportske opreme,
06:49
and goesиде in and bagsторбе himselfсам
a newново pairпар of trainerstreneri.
145
399410
2513
uđe unutra i ubaci
u svoju torbu novi par patika.
06:51
He textsTekstovi one of his friendsпријатељи and saysкаже,
"Come on down to the riotsнемири."
146
401947
4089
Pošalje poruku jednom od prijatelja
i kaže: „Dođi na pobune.“
06:56
So his friendпријатељ joinsпридружи се him,
147
406060
1421
Prijatelj mu se pridruži
06:57
and then the two of them textтекст
more of theirњихова friendsпријатељи, who joinпридружити them,
148
407505
3157
i onda njih dvojica pozovu
još prijatelja koji im se pridruže,
07:00
and textтекст more of theirњихова friendsпријатељи
149
410686
1581
pošalju poruke još nekim prijateljima
i još nekim, i tako to traje.
07:02
and more and more, and so it continuesнаставља.
150
412291
2374
07:04
This processпроцес is identicalидентично to the way
that a virusвирус spreadsпростире се throughкроз a populationпопулација.
151
414689
4583
Ovaj proces je identičan načinu
na koji se virus širi kroz populaciju.
07:09
If you think about the birdптица fluгрип epidemicепидемија
of a coupleпар of yearsгодине agoпре,
152
419296
3100
Ako se setite epidemije ptičjeg gripa
od pre par godina,
07:12
the more people that were infectedзаражени,
the more people that got infectedзаражени,
153
422420
3303
što je više ljudi bilo zaraženo,
to je više postajalo zaraženo,
07:15
and the fasterбрже the virusвирус spreadширити
154
425747
1588
i sve se brže virus širio
07:17
before the authoritiesвласти managedуправља
to get a handleручку on eventsдогађаји.
155
427359
3141
dok vlasti nisu uspele
da uspostave kontrolu.
07:20
And it's exactlyбаш тако the sameисти processпроцес here.
156
430988
2515
Ovde postoji upravo isti proces.
07:23
So let's say you've got a rioterrioter,
he's decidedодлучио he's going to riotнемири.
157
433527
3276
Recimo da imate pobunjenika;
odlučio je da će se pobuniti.
07:26
The nextследећи thing he has to do
is pickпицк a riotнемири siteсите.
158
436827
2535
Sledeće što mora da uradi
je da odabere mesto pobune.
07:30
Now, what you should know
about riotersprotestanti is that, umHm ...
159
440274
3624
Ono što treba da znate
o pobunjenicima je to da...
07:33
OopsUps, clicker'sdaljinski je goneотишла. There we go.
160
443922
1642
Ups, klik je nestao. Evo ga.
07:35
What you should know about riotersprotestanti is,
they're not preparedприпремљен to travelпутовање
161
445588
3344
Ono što treba da znate o pobunjenicima
je da nisu spremni da putuju
07:38
that farдалеко from where they liveживи,
162
448956
1451
daleko od mesta gde žive,
osim ako je baš uzbudljivo mesto pobune.
07:40
unlessосим ако не it's a really juicysočno riotнемири siteсите.
163
450431
1852
07:42
(LaughterSmeh)
164
452307
1075
(Smeh)
07:43
So you can see that here from this graphграф,
165
453406
2069
Na ovom grafikonu možete videti
07:45
with an awfulгрозно lot of riotersprotestanti
havingимати traveledпутовао lessмање than a kilometerкилометар
166
455499
3391
da je veliki broj pobunjenika
putovao manje od kilometra
07:48
to the siteсите that they wentотишао to.
167
458914
1679
do mesta na koje su otišli.
07:50
Now, this patternобразац is seenвиђено
in consumerпотрошач modelsмодели of retailмалопродаја spendingтрошење,
168
460617
4909
Ovaj šablon se uočava u modelima
maloprodajne potrošnje,
07:55
i.e., where we chooseизаберите to go shoppingшопинг.
169
465550
2309
tj. gde biramo da idemo u kupovinu.
07:57
So, of courseкурс, people like
to go to localлокално shopsпродавнице,
170
467883
2922
Naravno, ljudi vole da idu
u lokalne radnje,
08:00
but you'dти би be preparedприпремљен
to go a little bitмало furtherдаље
171
470829
2592
ali bi bili spremni da idu malo dalje
08:03
if it was a really good retailмалопродаја siteсите.
172
473445
2116
ako je u pitanju
dobra maloprodajna lokacija.
08:05
And this analogyаналогија, actuallyзаправо, was alreadyвећ
pickedизабран up by some of the papersновине,
173
475585
3442
Ovu analogiju su zapravo
već usvojile pojedine novine,
jer su neki tabloidi nazvali događaje
„kupovina nasiljem“,
08:09
with some tabloidtabloid pressпритисните callingзове the eventsдогађаји
"ShoppingU kupovinu with violenceнасиље,"
174
479051
3262
što verovatno sumira stvar
što se tiče našeg istraživanja.
08:12
whichкоја probablyвероватно sumsсуми it up
in termsуслови of our researchистраживање.
175
482337
2788
08:15
Oh! -- we're going backwardsуназад.
176
485673
1476
O! - idemo unazad.
08:19
OK, stepкорак threeтри.
177
489730
1456
Okej, treći korak.
08:21
FinallyKonačno, the rioterrioter is at his siteсите,
178
491210
1817
Najzad, pobunjenik je na svojoj lokaciji
08:23
and he wants to avoidизбегавајте
gettingдобијања caughtухваћен by the policeполиција.
179
493051
4572
i hoće da izbegne da ga uhvati policija.
08:27
The riotersprotestanti will avoidизбегавајте
the policeполиција at all timesпута,
180
497647
2701
Pobunjenici će uvek izbegavati policiju,
ali postoji izvesna sigurnost
kada ih je u većem broju.
08:30
but there is some safetyбезбедност in numbersбројеви.
181
500372
2094
08:32
And on the flipфлип sideстрана, the policeполиција,
with theirњихова limitedограничен resourcesресурса,
182
502490
3061
Policija, sa druge strane,
sa svojim ograničenim sredstvima,
08:35
are tryingпокушавајући to protectзаштитити
as much of the cityград as possibleмогуће,
183
505575
2579
pokušava da zaštiti grad
koliko god je to moguće,
08:38
arrestхапшење riotersprotestanti whereverгде год possibleмогуће
184
508178
2013
da hapsi pobunjenike kad god je moguće
08:40
and to createстворити a deterrentодвраћање effectефекат.
185
510215
2041
i da deluje tako da ih odvrati od nemira.
08:45
And actuallyзаправо, as it turnsокреће се out,
186
515510
1491
U stvari, kako se ispostavlja,
08:47
this mechanismмеханизам betweenизмеђу the two speciesврсте,
so to speakговорити, of riotersprotestanti and policeполиција,
187
517025
4623
ovaj mehanizam između dve vrste,
takoreći, pobunjenika i policije,
08:51
is identicalидентично to predatorsпредатори
and preyплен in the wildдивље.
188
521672
2649
identičan je odnosu
predatora i žrtve u divljini.
08:54
So if you can imagineзамислити rabbitszečevi and foxesлисице,
189
524345
2197
Ako zamislite zečeve i lisice,
08:56
rabbitszečevi are tryingпокушавајући to avoidизбегавајте
foxesлисице at all costsтрошкови,
190
526566
2750
zečevi pokušavaju
da izbegnu lisice po svaku cenu,
08:59
while foxesлисице are patrollingpatroliraju the spaceпростор,
tryingпокушавајући to look for rabbitszečevi.
191
529340
3687
dok lisice patroliraju prostorom
pokušavajući da nađu zečeve.
09:03
We actuallyзаправо know an awfulгрозно lot
about the dynamicsдинамика of predatorsпредатори and preyплен.
192
533051
3354
Mi zapravo znamo dosta toga
o dinamici predatora i žrtve.
09:06
We alsoтакође know a lot about
consumerпотрошач spendingтрошење flowsтокови.
193
536429
4979
Takođe znamo mnogo toga
o tokovima potrošnje.
09:11
And we know a lot about
how virusesвируси spreadширити throughкроз a populationпопулација.
194
541432
3163
Takođe mnogo toga znamo
o tome kako se virusi šire populacijom.
09:14
So if you take these threeтри analogiesporeрenja
togetherзаједно and exploitексплоатисати them,
195
544619
3033
Ako uzmete ove tri analogije
i iskoristite ih,
09:17
you can come up with a mathematicalматематички
modelмодел of what actuallyзаправо happenedдесило,
196
547676
3236
možete doći do matematičkog modela
toga šta se zaista dogodilo,
09:20
that's capableспособан of replicatingреплицирање
the generalгенерално patternsобрасци
197
550936
2404
koji može da ponovo prikaže opšti šablon
09:23
of the riotsнемири themselvesсами.
198
553364
1343
samih nemira.
09:25
Now, onceједном we'veми смо got this,
we can almostскоро use this as a petriPetri dishјело
199
555678
3086
Kada to dobijemo, skoro da ga možemo
upotrebiti kao petrijevu šolju
09:28
and startпочетак havingимати conversationsразговоре
200
558788
1623
i početi da vodimo razgovore
09:30
about whichкоја areasобласти of the cityград
were more susceptibleосетљив than othersдруги
201
560435
3139
o tome koja područja grada
su podložnija od drugih
09:33
and what policeполиција tacticstaktika could be used
202
563598
1877
i koje taktike policije se mogu koristiti
09:35
if this were ever to happenдесити се
again in the futureбудућност.
203
565499
2307
ako se ovo ikada ponovi u budućnosti.
09:37
Even twentyдвадесет yearsгодине agoпре, modelingмоделирање
of this sortврста was completelyу потпуности unheardprvi put of.
204
567830
4003
Čak i pre dvadeset godina,
ovakvo modelovanje bilo je nečuveno.
09:41
But I think that these analogiesporeрenja
are an incrediblyневероватно importantважно toolоруђе
205
571857
4444
Ali mislim da su ove analogije
neverovatno važno sredstvo
09:46
in tacklinghvatanje u koštac sa problemsпроблеми with our societyдруштво,
206
576325
2491
u rešavanju problema našeg društva,
09:48
and perhapsможда, ultimatelyна крају improvingпобољшање
our societyдруштво overallукупно.
207
578840
3406
a možda naposletku i u unapređivanju
našeg društva uopšte.
09:52
So, to concludeзакључити: life is complexкомплекс,
208
582270
2389
Dakle, da zaključimo: život je složen,
09:54
but perhapsможда understandingразумевање it need not
necessarilyнужно be that complicatedкомпликован.
209
584683
3357
ali možda njegovo razumevanje
ne mora nužno da bude tako složeno.
09:58
Thank you.
210
588064
1158
Hvala.
09:59
(ApplauseAplauz)
211
589246
1386
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com