ABOUT THE SPEAKER
Philippe Petit - High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974.

Why you should listen

Besides having stretched a steel cable without permission between the towers of the World Trade Center in New York City, high-wire artist Philippe Petit is a street juggler, writes, draws, performs close-up magic, practices lock-picking and 18th-century timber framing, plays chess, studies French wine, gives lectures and workshops on creativity and motivation, and was recently sighted bullfighting in Peru. Also, he has been arrested over 500 times … for street juggling.

Petit’s book To Reach the Clouds is the basis of the Academy Award-wining documentary film Man on Wire. His new high-wire project on Easter Island -- Rapa Nui Walk -- is an homage to the Rapa Nui and their giant carved stone statues, the Moai.

Petit is working on his seventh book, Why Knot? He just completed his first series of Master Classes: Tightrope! An Exploration into the Theatre of Balance. He is also hard at work on a new one-man stage show titled Wireless! Philippe Petit Down to Earth.

More profile about the speaker
Philippe Petit | Speaker | TED.com
TED2012

Philippe Petit: The journey across the high wire

فيليب بوتيت: رحلة على الحبل المعلق

Filmed:
728,220 views

رحلة أي منا لابد لها أن تبدأ من مكان ما، حتى وإن كان متحدي الموت. يطوف بنا فيليب بوتيت مع تجربته الفريدة ورحلة حياته المثيرة حتى أصبح فنان السير على الأسلاك المعلقة، يطوف بنا منذ أن قام بأول خدعة بالورق وهو في السادسة من عمره إلى تجربة السير على حبل معلق بين برجي التجارة العالمي.
- High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This soundصوت,
0
2430
3423
هذا الصوت
00:21
this smellرائحة,
1
5853
3735
هذه الرائحة
00:25
this sightمشهد
2
9588
4105
هذا المنظر
00:29
all remindتذكير me of the campfiresنيران of my childhoodمرحلة الطفولة,
3
13693
3528
كلها تأخذني بالذاكرة إلى تحلقنا حول النار في زمن الطفولة
00:33
when anyoneأي واحد could becomeيصبح a storytellerكذاب in frontأمامي of the dancingرقص flamesالنيران.
4
17221
7396
عندما يصبح كل منا قاص أمام اللهب المتراقص
00:40
There was this wondrousعجيب endingإنهاء
5
24617
2923
كانت هناك تلك النهاية العجيبة
00:43
when people and fireنار fellسقط asleepنائم almostتقريبيا in unisonانسجام.
6
27540
4566
عندما ينام الناس وتخمد النار في تناغم رائع
00:48
It was dreamingالحلم time.
7
32106
3981
كان ذلك زمان الأحلام.
00:51
Now my storyقصة has a lot to do with dreamingالحلم,
8
36087
3337
لقصتي العديد من الجوانب المتعلقة بالأحلام،
00:55
althoughبرغم من I'm knownمعروف to make my dreamsأحلام come trueصحيح.
9
39424
3710
وذلك على الرغم من أني معروف بتحقيق أحلامي.
00:59
Last yearعام, I createdخلقت a one-manرجل واحد showتبين.
10
43134
3291
في السنة الماضية، قدمت عرضا منفردا
01:02
For an hourساعة and a halfنصف I sharedمشترك with the audienceجمهور
11
46425
4233
لساعة ونصف، تشاركت مع الجمهور
01:06
a lifetimeأوقات الحياة of creativityالإبداع,
12
50658
2667
قصة رحلة عمر من الابداع
01:09
how I pursueلاحق perfectionحد الكمال, how I cheatخداع the impossibleغير ممكن.
13
53325
4434
كيف لاحقت الكمال، وكيف خدعت المستحيل.
01:13
And then TEDTED challengedتحدى me:
14
57759
2349
وحينها، تحداني TED :
01:16
"Philippeفيليب, can you shrinkوإنكمش this lifetimeأوقات الحياة to 18 minutesالدقائق?"
15
60108
3165
"فيليب، هل يمكنك اختصار رحلة الحياة هذه في 18 دقيقة؟"
01:19
(Laughterضحك)
16
63273
1390
(ضحك)
01:20
Eighteenالثامنة عشر minutesالدقائق, clearlyبوضوح impossibleغير ممكن.
17
64663
3527
ثماني عشرة دقيقة!! بالطبع يستحيل
01:24
But here I am.
18
68190
2263
ولكن، ها أنا ذا
01:26
One solutionحل was to rehearseتمرين a machineآلة gunبندقية deliveryتوصيل
19
70453
2362
أحد الحلول كان بمحاكاة المدفع الرشاش
01:28
in whichالتي everyكل syllableمقطع لفظي, everyكل secondثانيا will have its importanceأهمية
20
72815
2201
حيث لكل مقطع صوتي، ولكل ثانية أهميتها
01:30
and hopeأمل to God the audienceجمهور will be ableقادر to followإتبع me.
21
75016
1765
ومن ثم أتمنى من الله أن الجمهور يستطيع مجاراتي.
01:32
No, no, no.
22
76781
1418
كلا، كلا، كلا
01:34
No, the bestالأفضل way for me to startبداية
23
78199
2881
كلا، أفضل طريق بالنسبة لي كي أبدأ
01:36
is to payدفع my respectsيحترم to the godsالآلهة of creativityالإبداع.
24
81080
3669
هي أن أمجد الله الخالق المبدع.
01:40
So please joinانضم me for a minuteاللحظة of silenceالصمت.
25
84749
3317
لذا فأرجو منكم أن تنضموا إلي في دقيقة صمت
02:01
Okay, I cheatedخدع, it was a mereمجرد 20 secondsثواني.
26
106026
2160
حسنا، لقد غششت، بالكاد هي 20 ثانية
02:04
But hey, we're on TEDTED time.
27
108186
2703
ولكن انتبهوا، نحن في حضرة TED وفي وقتهم
02:06
When I was sixستة yearsسنوات oldقديم,
28
110904
2057
عندما كنت في السادسة من عمري
02:08
I fellسقط in love with magicسحر.
29
112961
2798
أغرمت بالسحر
02:11
For Christmasعيد الميلاد I got a magicسحر boxصندوق
30
115759
2419
للعيد، تحصلت على صندوق سحري
02:14
and a very oldقديم bookكتاب on cardبطاقة manipulationبمعالجة.
31
118178
4455
ومعه كتاب قديم في التلاعب بالورق - الكوتشينة
02:18
Somehowبطريقة ما I was more interestedيستفد in pureنقي manipulationبمعالجة
32
122633
3153
بطريقة ما، كنت مهتما بالتلاعب المحض
02:21
than in all the sillyسخيف little tricksالخدع in the boxصندوق.
33
125786
4233
أكثر من أي خدع سخيفة في ذلك الصندوق
02:25
So I lookedبدا in the bookكتاب for the mostعظم difficultصعب moveنقل,
34
130019
3266
لذا ألقيت نظرة على الكتاب بحثا عن أصعب الخدع
02:29
and it was this.
35
133285
3622
وهذه هي
02:32
Now I'm not supposedمفترض to shareشارك that with you,
36
136907
1893
ليس من المفترض أن أشاركم هذا
02:34
but I have to showتبين you the cardبطاقة is hiddenمخفي in the back of the handيد.
37
138800
5297
ولكني سأريكم أن الورق مخفي في الجهة الخلفية من اليد
02:39
Now that manipulationبمعالجة
38
144097
2503
هذه الخدعة
02:42
was brokenمكسور down into sevenسبعة movesالتحركات
39
146600
3460
مقسمة إلى سبع حركات
02:45
describedوصف over sevenسبعة pagesصفحات.
40
150060
3114
وصفت في سبع صفحات
02:49
One, two, threeثلاثة,
41
153174
2595
واحد، اثنان، ثلاثة
02:51
fourأربعة, fiveخمسة, sixستة and sevenسبعة.
42
155769
3614
أربعة، خمسة، ستة، سبعة
02:55
And let me showتبين you something elseآخر.
43
159383
1601
دعوني أريكم شيئا آخر
02:56
The cardsبطاقات were biggerأكبر than my handsأيادي.
44
160984
10449
كان الورق أكبر من يداي
03:07
Two monthsالشهور laterفي وقت لاحق, sixستة yearsسنوات oldقديم,
45
171433
2603
بعد شهرين، ومازلت ابن السادسة
03:09
I'm ableقادر to do one, two, threeثلاثة, fourأربعة, fiveخمسة, sixستة, sevenسبعة.
46
174036
3259
كان في استطاعتي أن أفعل: واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة
03:13
And I go to see a famousمشهور magicianساحر
47
177295
2140
وذهبت لأرى ساحرا مشهورا
03:15
and proudlyبفخر askيطلب him, "Well what do you think?"
48
179435
2726
وبكل الفخر سألته "حسنا، ما رأيك؟"
03:18
Sixستة yearsسنوات oldقديم.
49
182161
1340
ابن الست سنوات
03:19
The magicianساحر lookedبدا at me and said, "This is a disasterكارثة.
50
183501
3382
نظر إلي وقال: "هذه كارثة
03:22
You cannotلا تستطيع do that in two secondsثواني
51
186883
2886
لايمكنك أن تؤدي هذه الحركة في ثانيتين
03:25
and have a minusculeحرف صغير partجزء of the cardبطاقة showingتظهر.
52
189769
3465
وأيضا ان تترك جزءا من الورق بارزا
03:29
For the moveنقل to be professionalالمحترفين, it has to be lessأقل than one secondثانيا
53
193234
5484
يجب أن تؤدي الخدعة في أقل من ثانية حتى تكون محترفا
03:34
and it has to be perfectفي احسن الاحوال."
54
198718
4122
ويجب أن تكون متقنة."
03:38
Two yearsسنوات laterفي وقت لاحق, one -- zoopzoop.
55
202840
4613
سنتين لاحقتين، واحد .. زوب
03:43
And I'm not cheatingغش. It's in the back. It's perfectفي احسن الاحوال.
56
207453
7817
وأنا لا أخادع، إنها في الخلف، إنها متقنة
03:51
Passionشغف is the mottoشعار
57
215270
6369
الشغف
03:57
of all my actionsأفعال.
58
221639
2177
هو الشعار لكل أفعالي.
03:59
As I'm studyingدراسة عربي magicسحر,
59
223831
4210
وبينما كنت أدرس السحر
04:03
jugglingشعوذة is mentionedالمذكورة repeatedlyمرارا وتكرارا
60
228041
2617
ذكرت أمامي كلمة التلاعب مرارا
04:06
as a great way to acquireيكتسب dexterityبراعة and coordinationتنسيق.
61
230658
4568
كطريقة لاكتساب الخفة والتناسق في الحركة
04:11
Now I had long admiredمحترم how fastبسرعة and fluidlyسائلا
62
235226
4315
الآن أصبحت معجبا بالسرعة والسلاسة
04:15
jugglersالمشعوذون make objectsشاء flyيطير.
63
239541
2234
التي يجعل المتلاعبون الأشياء بها تتطاير
04:17
So that's it. I'm 14; I'm becomingتصبح a jugglerالمحتال.
64
241775
3928
إذن، هذا هو.. أصبحت في الرابعة عشرة من عمري، سأصبح لاعب خفة - بهلوان
04:21
I befriendبدين a youngشاب jugglerالمحتال in a jugglingشعوذة troupeفرقة,
65
245703
3788
صاحبت لاعب خفة في إحدى الجماعات،
04:25
and he agreesيوافق to sellيبيع me threeثلاثة clubsالأندية.
66
249491
4451
وقد وافق أن يبيعني ثلاث قناني
04:29
But in Americaأمريكا you have to explainشرح. What are clubsالأندية?
67
253942
2167
في أميريكا، يجب علينا أن نفسر، ما هي هذه القناني؟
04:32
Nothing to do with golfجولف.
68
256109
1516
بالطبع، لا علاقة لها بالجولف
04:33
They are those beautifulجميلة oblongمستطيل objectsشاء,
69
257625
4534
إنها هذه الأشياء الرائعة مطاولة الشكل
04:38
but quiteالى حد كبير difficultصعب to make.
70
262159
1600
وصعبة الصنع في نفس الوقت
04:39
They have to be preciselyعلى وجه التحديد lathedlathed.
71
263759
1866
يجب ان تكون متناهية الدقة في التوازن
04:41
Oh, when I was buyingشراء the clubsالأندية,
72
265625
2168
عندما كنت أشتري هذه القناني
04:43
somehowبطريقة ما the youngشاب jugglerالمحتال was hidingإخفاء from the othersالآخرين.
73
267793
3149
كان ذلك المتلاعب الشاب يحاول الاختباء من الباقين
04:46
Well I didn't think much of it at the time.
74
270942
2350
لم أمعن التفكير حينها في ذلك الحدث
04:49
Anywayعلى أي حال, here I was progressingتتقدم with my newالجديد clubsالأندية.
75
273292
3966
على كل، كنت أتمرن على قناني الجديدة
04:53
But I could not understandتفهم.
76
277258
2336
ولكني لم أستطع أن أفهم!
04:55
I was prettyجميلة fastبسرعة, but I was not fluidمائع at all.
77
279594
3766
كنت سريعا بما يكفي، ولكن حركتي لم تكن أبدا سلسة
04:59
The clubsالأندية were escapingالهروب me at eachكل throwيرمي.
78
283360
3182
كانت القناني تتفلت مني في كل رمية
05:02
And I was tryingمحاولة constantlyباستمرار to bringاحضر them back to me.
79
286542
3017
وكنت أحاول جاهدا أن أعيدها دوما إلي
05:05
Untilحتى one day I practicedتمارس in frontأمامي of Francisفرانسيس Brunnبرون,
80
289559
4133
حتى ذلك اليوم حين تدربت أمام فرانسيس برون
05:09
the world'sالعالم greatestأعظم jugglerالمحتال.
81
293692
2168
أشهر المتلاعبين في العالم
05:11
And he was frowningعابس.
82
295860
1515
وقد كان متقطب الوجه من التركيز
05:13
And he finallyأخيرا askedطلبت, "Can I see those?"
83
297375
2417
وأخيرا قال: "هل يمكنني رؤيتها؟"
05:15
So I proudlyبفخر showedأظهر him my clubsالأندية.
84
299792
2366
وبكل فخر أريته قنانيّ
05:18
He said, "Philippeفيليب, you have been had.
85
302158
2417
قال لي: "فيليب، لقد غششت،
05:20
These are rejectsيرفض. They are completelyتماما out of alignmentانتقام.
86
304575
3401
إنها غير مطابقة للمواصفات، و تخلو من أي انتظام.
05:23
They are impossibleغير ممكن to juggleيقذف."
87
307976
5151
من المستحيل التلاعب بها."
05:29
Tenacityعناد is how I keptأبقى at it
88
313127
6365
الصلابة
05:35
againstضد all oddsخلاف.
89
319492
1882
هي ما جعلتني أحتفظ بها بالرغم من كل العيوب.
05:37
So I wentذهب to the circusسيرك to see more magiciansالسحرة, more jugglersالمشعوذون,
90
321374
3552
وبعد ذلك ذهبت إلى السيرك كي أرى سحرة ومتلاعبين أكثر
05:40
and I saw -- oh no, no, no, I didn't see.
91
324926
2482
ولقد رأيت، ... كلا، كلا، كلا، لم أر
05:43
It was more interestingمثير للإعجاب; I heardسمعت.
92
327408
1918
من الأفضل ان أقول: لقد سمعت
05:45
I heardسمعت about those amazingرائعة حقا menرجالي and womenنساء
93
329326
2367
سمعت عن هؤلاء الرجال والنسوة الرائعون
05:47
who walkسير on thinنحيف ضعيف airهواء --
94
331693
2685
الذين يسيرون على هواء رفيع
05:50
the high-wireالأسلاك عالية walkersمشوا.
95
334378
2856
السائرون على الأسلاك المرتفعة
05:53
Now I have been playingتلعب with ropesالحبال and climbingالتسلق all my childhoodمرحلة الطفولة,
96
337234
3662
عبر طفولتي، كنت مغرما باللعب بالحبال والتسلق،
05:56
so that's it. I'm 16; I'm becomingتصبح a wireالأسلاك walkerمشاية.
97
340896
4723
أنا في السادسة عشرة من عمري وسأصبح سائرا على الأسلاك
06:01
I foundوجدت two treesالأشجار --
98
345619
4473
وجدت شجرتين
06:05
but not any kindطيب القلب of treesالأشجار,
99
350092
2186
ولكن ليس أي نوع من الأشجار
06:08
treesالأشجار with characterحرف --
100
352278
2469
أشجار ذات صفة مميزة
06:10
and then a very long ropeحبل.
101
354747
1749
وحبل طويل جدا
06:12
And I put the ropeحبل around and around
102
356496
1785
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى
06:14
and around and around and around tillحتى I had no more ropeحبل.
103
358281
2465
وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
06:16
Now I have all of those ropesالحبال parallelموازى like this.
104
360746
2517
والآن أصبح لدي كل هذه الحبال متوازية مثل هذا
06:19
I get a pairزوج of pliersكماشة and some coatمعطف hangersالشماعات,
105
363263
2520
وأحضرت كماشتين وبضع من الشماعات
06:21
and I gatherجمع them togetherسويا in some kindطيب القلب of ropeyروبي pathمسار.
106
365783
5432
ومن ثم جمعت هذه الحبال الملفوفة حتى شكلت طريقا حبليا
06:27
So I just createdخلقت the widestأوسع نطاق tightropeحبل مشدود in the worldالعالمية.
107
371215
3618
وبهذا شكلت أعرض حبل بهلوان مشدود في العالم.
06:30
What did I need? I neededبحاجة the widestأوسع نطاق shoesأحذية in the worldالعالمية.
108
374833
3478
وماذا احتجت بعد هذه؟ احتجت لأعرض حذاء في العالم
06:34
So I foundوجدت some enormousضخم, ridiculousسخيف, giantعملاق skiتزلج bootsالأحذية
109
378311
3839
وعندها وجدت أشنع وأسخف وأضخم حذاء للتزلج
06:38
and then wobblyمتهاد, wobblyمتهاد I get on the ropesالحبال.
110
382150
3183
وعندها، بتهاد صعدت على الحبال
06:41
Well withinفي غضون a fewقليل daysأيام I'm ableقادر to do one crossingالعبور.
111
385333
4011
في خلال بضعة أيام استطعت أن أكمل أول عبور
06:45
So I cutيقطع one ropeحبل off.
112
389344
2043
وعندها قطعت حبلا واحدا
06:47
And the nextالتالى day one ropeحبل off.
113
391387
1745
وفي اليوم التالي، حبل آخر
06:49
And a fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق, I was practicingممارسة on a singleغير مرتبطة tightropeحبل مشدود.
114
393132
4799
وبعد عدة أيام، كنت أتدرب على حبل واحد فقط
06:53
Now you can imagineتخيل at that time
115
397931
1800
يمكنكم أن تتخيلوا تلك الأيام
06:55
I had to switchمفتاح كهربائي the ridiculousسخيف bootsالأحذية for some slippersشباشب.
116
399731
4434
والتي جعلتني أستبدل الحذاء السخيف بخف
07:00
So that is how -- in caseقضية there are people here in the audienceجمهور who would like to try --
117
404165
4967
وتلك كانت الطريقة لمن أراد من الحضور أن يحاول
07:05
this is how not to learnتعلم wireالأسلاك walkingالمشي.
118
409132
3470
كيفية أن يتعلم أن لا يصبح "ماشيا على الحبال"
07:08
(Laughterضحك)
119
412602
1514
(ضحك)
07:10
Intuitionحدس is a toolأداة essentialأساسى in my life.
120
414116
8532
البداهة هي إحدى الوسائل الأساسية في حياتي.
07:18
In the meantimeغضون ذلك, I am beingيجرى thrownمرمي out of fiveخمسة differentمختلف schoolsالمدارس
121
422648
4618
في هذه الأثناء، تم طردي من خمس مدارس مختلفة
07:23
because insteadفي حين أن of listeningاستماع to the teachersمعلمون,
122
427266
1668
وذلك لأني بدلا عن الاستماع للأساتذة
07:24
I am my ownخاصة teacherمدرس, progressingتتقدم in my newالجديد artفن
123
428934
4031
كنت أستاذ نفسي الخاص، أتقدم في ابداعي الجديد
07:28
and becomingتصبح a streetشارع jugglerالمحتال.
124
432965
3134
كي أصبح بهلوانا
07:31
On the highمتوسط wireالأسلاك, withinفي غضون monthsالشهور,
125
436099
2651
فيما يخص المشي على الحبال، وبعد شهور
07:34
I'm ableقادر to masterرئيسي - سيد all the tricksالخدع they do in the circusسيرك,
126
438750
2682
استطعت اتقان كل الخدع التي يؤدونها في السيرك
07:37
exceptإلا I am not satisfiedراض.
127
441432
2583
وبالرغم من ذلك، مازلت لست راضيا
07:39
I was startingابتداء to inventاخترع my ownخاصة movesالتحركات and bringاحضر them to perfectionحد الكمال.
128
444015
8261
كنت قد بدأت في ابتكار حركاتي الخاصة واتقانها لمرحلة الكمال
07:48
But nobodyلا أحد wanted to hireتوظيف me.
129
452276
2704
ولكن لم يرغب أي شخص في توظيفي
07:50
So I startedبدأت puttingوضع a wireالأسلاك up in secretسر and performingأداء withoutبدون permissionالإذن.
130
454980
5419
لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
07:56
Notreنوتر Dameسيدة,
131
460399
3886
كنيسة نوتردام
08:00
the Sydneyسيدني Harborمرفأ Bridgeجسر,
132
464285
4038
جسر ميناء سيدني
08:04
the Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز.
133
468323
3094
مبنى التجارة العالمي
08:07
And I developedالمتقدمة a certitudeيقين, a faithإيمان
134
471417
2273
وتطور عندي اليقين والإيمان
08:09
that convincedمقتنع me that I will get safelyبسلام to the other sideجانب.
135
473690
3560
والذي جعلني مقتنعا أني سأصل سالما إلى الجهة المقابلة
08:13
If not, I will never do that first stepخطوة.
136
477250
2752
لولا ذلك، لم أكن أبدا لأقوم بالخطوة الأولى
08:15
Well nonethelessومع ذلك,
137
480002
2199
ومع ذلك
08:18
on the topأعلى of the Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز
138
482201
3013
في أعلى برج التجارة العالمي
08:21
my first stepخطوة was terrifyingمرعب.
139
485214
7897
كانت خطوتي الأولى مرعبة
08:29
All of a suddenمفاجئ the densityكثافة of the airهواء is no longerطويل the sameنفسه.
140
493111
4273
فجأة وبدون مقدمات تغيرت كثافة الهواء على غير العادة
08:33
Manhattanمانهاتن no longerطويل spreadsالهوامش its infinityما لا نهاية.
141
497384
2836
ولم تعد مانهاتن ممتدة كما كانت
08:36
The murmurتذمر of the cityمدينة dissolvesيذوب into a squallصرخة
142
500220
3280
ولاشى الهواء البارد همهمة المدينة
08:39
whoseملك من chillingيسترخي powerقوة I no longerطويل feel.
143
503500
3733
ذلك الهواء البارد الذي لم أعد أحس به
08:43
I liftمصعد the balancingموازنة poleعمود. I approachمقاربة the edgeحافة.
144
507233
2866
رفعت عصا التوازن، وتقدمت نحو الحافة
08:45
I stepخطوة over the beamالحزم.
145
510099
1732
خطوت نحو العارضة
08:47
I put my left footقدم on the cableكابل,
146
511831
3383
وضعت قدمي اليسرى على الحبل
08:51
the weightوزن of my bodyالجسم raisedرفع on my right legرجل
147
515229
3369
وحملت قدمي اليمنى وزني كله
08:54
anchoredالراسية to the flankجناح of the buildingبناء.
148
518598
3280
والتي مازالت مستقرة على طرف المبنى
08:57
Shallسوف I ever so slightlyبعض الشيء shiftتحول my weightوزن to the left?
149
521878
3819
هل يجب على حقا نقل وزني إلى القدم اليسرى؟
09:01
My right legرجل will be unburdenedدون أن يشغل باله,
150
525697
2517
وفي لمحة سريعة
09:04
my right footقدم will freelyبحرية meetيجتمع the wireالأسلاك.
151
528214
3503
ستعانق قدمي اليمنى الحبل
09:07
On one sideجانب, a massكتلة of a mountainجبل, a life I know.
152
531717
4572
في الطرف الأول، هذه الكتلة الجبلية، حياة أعرفها
09:12
On the other, the universeكون of the cloudsسحاب,
153
536289
2725
وفي الطرف الآخر، عالم من السحب
09:14
so fullممتلئ of unknownغير معروف we think it's emptyفارغة.
154
539014
3568
مليء بالمجهول، والتي نعتبرها فارغة
09:18
At my feetأقدام, the pathمسار to the northشمال towerبرج -- 60 yardsياردة of wireالأسلاك ropeحبل.
155
542582
6215
تحت أقدامي، ممر حبلي بطول 60 ياردة نحو البرج الشمالي
09:24
It's a straightمباشرة lineخط, whichالتي sagsيتدلى,
156
548797
3381
خط مستقيم، متراخي
09:28
whichالتي swaysيترنح, whichالتي vibratesيهتز,
157
552178
3521
متأرجح، متذبذب
09:31
whichالتي rollsلفات on itselfبحد ذاتها,
158
555699
1564
يتمايل حول نفسه
09:33
whichالتي is iceجليد,
159
557263
1735
مثلج
09:34
whichالتي is threeثلاثة tonsطن tightضيق, readyجاهز to explodeينفجر,
160
558998
4369
ثلاثة أطنان مشدودة، مستعدة للانفجار
09:39
readyجاهز to swallowالسنونو me.
161
563367
2614
مستعدة لابتلاعي
09:41
An innerداخلي howlعواء assailsينهال me,
162
565981
2966
صوت داخلي هاجمني
09:44
the wildبري longingشوق to fleeهرب.
163
568947
3017
وحرضتني غريزة البقاء على الفرار
09:47
But it is too lateمتأخر.
164
571964
2467
ولكنه جاء متأخرا
09:50
The wireالأسلاك is readyجاهز.
165
574431
2650
الحبل مشدود
09:52
Decisivelyعلى نحو حاسم my other footقدم setsموعات itselfبحد ذاتها ontoعلى the cableكابل.
166
577081
5438
على نحو حاسم استقرت قدمي الأخرى على الحبل
10:05
Faithإيمان is what replacesيستبدل doubtشك
167
589718
4495
اليقين
10:10
in my dictionaryقاموس.
168
594213
2030
في معجمي هو ما يستبدل الشك
10:12
So after the walkسير
169
596243
1226
بعد أن قمت بتلك المشية
10:13
people askيطلب me, "How can you topأعلى that?"
170
597469
1844
سألني الناس: "كيف أمكنك تحقيق ذلك؟"
10:15
Well I didn't have that problemمشكلة.
171
599313
2305
حسنا، لم تكن لدي مشكلة
10:17
I was not interestedيستفد in collectingجمع the giganticضخم,
172
601618
2602
لم أكن أطمح في أن أكون عملاقا
10:20
in breakingكسر recordsتسجيل.
173
604220
2082
ولا أن أحطم الأرقام القياسية
10:22
In factحقيقة, I put my Worldالعالمية Tradeتجارة Centerمركز crossingالعبور
174
606302
5029
في الحقيقة، أنا أعتبر عبور مركز التجارة العالمي
10:27
at the sameنفسه artisticفني levelمستوى as some of my smallerالأصغر walksيمشي --
175
611331
3550
على نفس مستوى الفن الأدائي كسائر مشيي الآخر ولو كان قصيرا
10:30
or some completelyتماما differentمختلف typeاكتب of performanceأداء.
176
614881
4916
أو حتى أدائي لأشياء مختلفة تماما
10:35
Let's see, suchهذه as my streetشارع jugglingشعوذة, for exampleمثال.
177
619797
6162
دعونا نرى، كمثال لذلك الحركات البهلوانية التي أؤديها في الشارع
10:41
So eachكل time
178
625959
2468
في كل مرة
10:44
I drawرسم my circleدائرة of chalkطباشير on the pavementرصيف الشارع
179
628427
3221
أقوم برسم دائرة على الرصيف بالطبشور
10:47
and enterأدخل as the improvisingالارتجال comicرسوم متحركة silentصامت characterحرف
180
631648
4843
وأدخل فيها كالممثل الكوميدي الصامت
10:52
I createdخلقت 45 yearsسنوات agoمنذ,
181
636491
1925
والتي ابتكرتها منذ 45 سنة خلت
10:54
I am as happyالسعيدة as when I am in the cloudsسحاب.
182
638416
4047
أكون في نفس مستوى السعادة كما لو كنت بين السحاب
10:58
But this here,
183
642463
1955
ولكن هذه هنا
11:00
this is not the streetشارع.
184
644418
2331
وهذا ليس الشارع
11:02
So I cannotلا تستطيع streetشارع juggleيقذف here, you understandتفهم.
185
646749
2576
وعليه فإنني لا أستطيع أن أؤدي بهلوانيات الشارع
11:05
So you don't want me to streetشارع juggleيقذف here, right?
186
649325
2173
وأنتم بالتأكيد لا تريدونني أن أعتبر نفسي في الشارع، صحيح؟
11:07
You know that, right?
187
651498
1366
أنتم تعرفون ذلك، صحيح؟
11:08
You don't want me to juggleيقذف, right?
188
652864
2249
أنتم لا تريدونني أن أتلاعب، صحيح؟
11:11
(Applauseتصفيق)
189
655113
2293
(تصفيق)
11:19
(Musicموسيقى)
190
663335
5207
(موسيقى)
13:11
(Applauseتصفيق)
191
775200
5038
(تصفيق)
13:16
Thank you. Thank you.
192
780238
2581
شكرا، شكرا
13:30
Eachكل time I streetشارع juggleيقذف
193
794720
2952
في كل مرة أقوم فيها بالبهلوانيات
13:33
I use improvisationارتجال.
194
797672
7216
أستخدم الارتجال
13:44
Now improvisationارتجال is empoweringتمكين
195
808765
2202
الارتجال هو التمكين
13:46
because it welcomesترحب the unknownغير معروف.
196
810967
4200
لأنه يرحب بالمجهول
13:51
And sinceمنذ what's impossibleغير ممكن is always unknownغير معروف,
197
815167
4132
ولأن المستحيل دوما مجهول
13:55
it allowsيسمح me to believe I can cheatخداع the impossibleغير ممكن.
198
819299
7590
يمنحني الارتجال الثقة أني سأخدع المستحيل
14:02
Now I have doneفعله the impossibleغير ممكن not onceذات مرة,
199
826889
2444
حتى الآن قد قمت بصنع المستحيل، ليس مرة فقط
14:05
but manyكثير timesمرات.
200
829333
2185
بل مرات عديدة
14:07
So what should I shareشارك? Oh, I know. Israelإسرائيل.
201
831518
2446
إذن، ماذا أشارككم بعد؟ آها، عرفت. إسرائيل
14:09
Some yearsسنوات agoمنذ I was invitedدعوة to openفتح the Israelإسرائيل Festivalمهرجان
202
833964
4671
لعدد من السنين خلت، دعيت لافتتاح مهرجان إسرائيلي
14:14
by a high-wireالأسلاك عالية walkسير.
203
838635
1966
وذلك بالقيام بمشية على حبل معلق
14:16
And I choseاختار to put my wireالأسلاك
204
840601
1849
واخترت أن أنصب الحبل
14:18
betweenما بين the Arabعربي quartersأرباع and the Jewishيهودي quarterربع of Jerusalemبيت المقدس
205
842450
4003
بين الجزء العربي والجزء اليهودي من القدس
14:22
over the Benبن Hinnomهنوم Valleyالوادي.
206
846453
1931
فوق وادي بن حنوم
14:24
And I thought it would be incredibleلا يصدق
207
848384
2167
واعتقدت أنه بإمكاني أداء فقرة استثنائية
14:26
if in the middleوسط of the wireالأسلاك
208
850551
1823
إذا ما توقفت في منتصف المسافة
14:28
I stoppedتوقفت and, like a magicianساحر,
209
852374
1983
وكساحر
14:30
I produceإنتاج a doveحمامة and sendإرسال her in the skyسماء
210
854357
3765
صنعت حمامة وأرسلتها نحو الفضاء
14:34
as a livingالمعيشة symbolرمز of peaceسلام.
211
858122
2350
كرمز حي للسلام
14:36
Well now I mustيجب say,
212
860472
2817
حسنا، الآن يمكنني القول
14:39
it was a little bitقليلا hardالصعب to find a doveحمامة in Israelإسرائيل, but I got one.
213
863289
2984
أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت
14:42
And in my hotelالفندق roomمجال,
214
866273
2924
وفي غرفة الفندق
14:45
eachكل time I practicedتمارس makingصناعة it appearبدا and throwingرمي her in the airهواء,
215
869197
4980
كنت أتدرب مرارا على كيفية جعلها تظهر ومن ثم إرسالها إلى الفضاء
14:50
she would grazeخدش the wallحائط and endالنهاية up on the bedالسرير.
216
874177
2619
ولكنها في كل مرة كانت تلمس الحائط وينتهي بها المطاف على السرير
14:52
So I said, now it's okay. The roomمجال is too smallصغير.
217
876796
2765
وحينها كنت أقول، لا بأس. لابد أن الغرفة صغيرة
14:55
I mean, a birdطائر needsالاحتياجات spaceالفراغ to flyيطير.
218
879561
1749
أقصد، أن الطيور تحتاج لفضاء رحب كي تطير
14:57
It will go perfectlyتماما on the day of the walkسير.
219
881310
2252
ولكن الأمور ستسير على ما يرام في يوم الحدث الحقيقي
14:59
Now comesيأتي the day of the walkسير.
220
883562
3381
حان اليوم موعد أداء المشية
15:02
Eightyثمانون thousandألف people spreadانتشار over the entireكامل valleyالوادي.
221
886943
3650
ثمانون ألف شخص انتشروا على طول الوادي
15:06
The mayorعمدة of Jerusalemبيت المقدس, Teddyدمية Kollekكوليك, comesيأتي to wishرغبة me the bestالأفضل.
222
890593
4584
وقد حضر عمدة القدس السيد تيدي كوليك متمنيا لي التوفيق
15:11
But he seemedبدت nervousمتوتر.
223
895177
2885
ولكنه بدا متوترا
15:13
There was tensionتوتر in my wireالأسلاك,
224
898062
2249
كان الحبل مشدودا
15:16
but I alsoأيضا could feel tensionتوتر on the groundأرض.
225
900311
2115
ولكني استطعت الاحساس بالتوتر على الأرض أيضا
15:18
Because all those people
226
902426
1318
حيث أن كل هؤلاء الحضور
15:19
were madeمصنوع up of people who, for the mostعظم partجزء,
227
903744
3099
كانوا مزيجا من الناس الذين على أغلبهم
15:22
consideredاعتبر eachكل other enemiesأعداء.
228
906843
2885
يعتبرون أعداء لبعضهم البعض
15:25
So I startبداية the walkسير. Everything is fine.
229
909728
2736
ومن ثم بدأت المشي، كل شيء وفق الخطة
15:28
I stop in the middleوسط.
230
912464
1778
توقفت في المنتصف
15:30
I make the doveحمامة appearبدا.
231
914242
2719
جعلت الحمامة تظهر
15:32
People applaudنشيد in delightبهجة.
232
916961
1916
صفق الجمهور بهجة
15:34
And then in the mostعظم magnificentرائع gestureإيماءة,
233
918877
2769
وبإيمائة بديعة
15:37
I sendإرسال the birdطائر of peaceسلام into the azureأزرق سماوي.
234
921646
3531
أطلقت حمامة السلام نحو السماء اللازوردي
15:41
But the birdطائر, insteadفي حين أن of flyingطيران away,
235
925177
1749
ولكن بدلا عن أن تحلق الحمامة بعيدا
15:42
goesيذهب flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ and landsالأراضي on my headرئيس.
236
926926
3051
فإذا بها فلوب فلوب فلوب وتحط على يدي
15:45
(Laughterضحك)
237
929977
2084
(ضحك)
15:47
And people screamصرخة.
238
932061
1899
وصرخ الناس
15:49
So I grabإختطاف the doveحمامة,
239
933960
2618
فأمسكت بالحمامة مجددا
15:52
and for the secondثانيا time I sendإرسال her in the airهواء.
240
936578
4796
وللمرة الثانية أرسلتها للسماء
15:57
But the doveحمامة, who obviouslyبوضوح didn't go to flyingطيران schoolمدرسة,
241
941374
3173
ولكن الحمامة والتي على نحو جلي لم تلتحق بمدرسة تعلم الطيران
16:00
goesيذهب flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ and endsنهايات up at the endالنهاية of my balancingموازنة poleعمود.
242
944547
4047
تعاود الكرة، فلوب فلوب فلوب وينتهي بها المطاف على طرف عصا التوازن
16:04
(Laughterضحك)
243
948594
1316
(ضحك)
16:05
You laughيضحك, you laughيضحك. But hey.
244
949910
2255
تضحكون، تضحكون، ولكن
16:08
I sitتجلس down immediatelyفورا. It's a reflexلا ارادي of wireالأسلاك walkersمشوا.
245
952165
3429
جلست بعد ذلك مباشرة، إنه رد فعل طبيعي لكل السائرين على الحبال
16:11
Now in the meantimeغضون ذلك, the audienceجمهور, they go crazyمجنون.
246
955594
3219
في هذه الأثناء،اشتدت حماسة كل الحضور
16:14
They mustيجب think this guy with this doveحمامة,
247
958813
2364
لابد أنهم اعتقدوا أن هذا الرجل وهذه الحمامة
16:17
he mustيجب have spentأنفق yearsسنوات workingعامل with him.
248
961177
2166
قد قضوا سنينا يعملون مع بعضهم
16:19
What a geniusالعبقري, what a professionalالمحترفين.
249
963343
1417
يا للعبقرية، وياللاحترافية
16:20
(Laughterضحك)
250
964760
1971
(ضحك)
16:22
So I take a bowينحني. I saluteرد التحية with my handيد.
251
966731
2979
لذا فقد انحنيت لهم، وحييتهم بيدي
16:25
And at the endالنهاية I bangانفجار my handيد againstضد the poleعمود
252
969710
2068
وفي النهاية، خبطت بيدي العصا
16:27
to dislodgeطرد the birdطائر.
253
971778
1517
كيما أزيح الحمامة عنها
16:29
Now the doveحمامة, who, now you know, obviouslyبوضوح cannotلا تستطيع flyيطير,
254
973295
3649
الآن، مع هذه الحمامة التي أصبحتم تعرفون جليا عدم قدرتها على الطيران
16:32
does for the thirdالثالث time a little flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ, flopهبوط مفاجئ
255
976944
2751
قامت للمرة الثالثة، فلوب فلوب فلوب
16:35
and endsنهايات up on the wireالأسلاك behindخلف me.
256
979695
2033
وانتهى بها المطاف على الحبل في الجانب الخلفي لي
16:37
And the entireكامل valleyالوادي goesيذهب crazyمجنون.
257
981728
3016
وشعر كل الجمهور في الوادي بالحماسة
16:40
Now but holdمعلق on, I'm not finishedتم الانتهاء من.
258
984744
2083
وأخيرا، ولكن القصة لم تنتهي
16:42
So now I'm like 50 yardsياردة from my arrivalوصول
259
986827
2534
هأنذا على بعد 50 ياردة تقريبا من الوصول
16:45
and I'm exhaustedأرهق, so my stepsخطوات are slowبطيء.
260
989361
2649
وقد أصابني الإعياء، وتثاقلت خطواتي
16:47
And something happenedحدث.
261
992010
1583
وفجأة، حدث شيء ما
16:49
Somebodyشخص ما somewhereمكان ما, a groupمجموعة of people,
262
993593
2469
شخص ما، في مكان ما، مجموعة من الأشخاص
16:51
startsيبدأ clappingتصفيق in rhythmضربات with my stepsخطوات.
263
996062
3182
بدأوا في التصفيق بالتزامن مع خطواتي
16:55
And withinفي غضون secondsثواني the entireكامل valleyالوادي
264
999244
1849
وفي غضون ثوان، كل الوادي
16:56
is applaudingالتصفيق in unisonانسجام with eachكل of my stepsخطوات.
265
1001093
3984
أصبح يصفق في انسجام مع كل خطوة أخطوها
17:00
But not an applauseتصفيق of delightبهجة like before,
266
1005077
2133
ولكنه ليس تصفيق ابتهاج كما كان سابقا
17:03
an applauseتصفيق encouragementتشجيع.
267
1007210
3384
لقد كان تشجيعيا هذه المرة
17:06
For a momentلحظة, the entireكامل crowdيحشد had forgottenنسي theirهم differencesاختلافات.
268
1010594
4165
للحظة، تناست الحشود جميع الفوارق بينها
17:10
They had becomeيصبح one, pushingدفع me to triumphانتصار.
269
1014759
4949
لقد أصبحوا واحدا، يدفعونني نحو النصر
17:15
I want you just for a secondثانيا
270
1019708
2667
أريد منكم للحظات فقط
17:18
to experienceتجربة this amazingرائعة حقا humanبشري symphonyسمفونية.
271
1022375
3013
أن تجربوا هذه السيمفونية الإنسانية الرائعة
17:21
So let's say I am here and the chairكرسي is my arrivalوصول.
272
1025388
3136
لذا تصوروا معي أني هنا، وذلك الكرسي هو نقطة وصولي
17:24
So I walkسير, you clapصفق, everybodyالجميع in unisonانسجام.
273
1028524
3900
حينما أخطو، تصفقوا، كلكم في انسجام
17:28
(Clappingتصفيق)
274
1032424
6214
(صفقة)
17:34
(Applauseتصفيق)
275
1038638
4302
(تصفيق)
17:40
So after the walkسير, Teddyدمية and I becomeيصبح friendsاصحاب.
276
1045063
2856
بعد هذه المشية، أصبحنا أنا وتيدي أصدقاء
17:43
And he tellsيروي me, he has on his deskمكتب a pictureصورة of me
277
1047919
3653
وقد أخبرني أنه يحتفظ لي بصورة في مكتبه
17:47
in the middleوسط of the wireالأسلاك with a doveحمامة on my headرئيس.
278
1051572
2435
حينما كنت في وسط الحبل والحمامة في يدي
17:49
He didn't know the trueصحيح storyقصة.
279
1054007
1417
ولكنه لم يكن يعلم القصة الحقيقية
17:51
And wheneverكلما كان he's dauntedمتهيب by an impossibleغير ممكن situationموقف
280
1055424
3648
لقد أصبح تيدي كلما أصابته الهيبة من موقف مستعص
17:54
to solveحل in this hard-to-manageيصعب إدارتها cityمدينة,
281
1059072
2400
على الحل في هذه المدينة التي تصعب إدارتها
17:57
insteadفي حين أن of givingإعطاء up, he looksتبدو at the pictureصورة and he saysيقول,
282
1061472
3018
وبدلا عن الاستسلام فإنه يلقي نظرة على الصورة ويقول
18:00
"If Philippeفيليب can do that, I can do this,"
283
1064490
2333
"إذا كان باستطاعة فيليب أن يقوم بذلك، فباستطاعتي القيام بهذا"
18:02
and he goesيذهب back to work.
284
1066823
3619
ويعود مجددا لاستكمال عمله
18:06
Inspirationوحي.
285
1070442
5211
الإلهام
18:15
By inspiringالملهمة ourselvesأنفسنا
286
1079468
2448
بإلهام أنفسنا
18:17
we inspireألهم othersالآخرين.
287
1081916
2190
نلهم الآخرين
18:20
I will never forgetننسى this musicموسيقى,
288
1084106
1783
لن أنسى أبدا هذه الموسيقى
18:21
and I hopeأمل now neitherلا هذا ولا ذاك will you.
289
1085889
2517
وأتمنى أن لا ينساها أحدكم
18:24
Please take this musicموسيقى with you home,
290
1088406
2732
رجاء، فلتحملوا هذه الموسيقى معكم إلى بيوتكم
18:27
and startبداية gluingالإلتصاق feathersالريش to your armsأسلحة
291
1091138
3506
وابدأوا بإلصاق الريش إلى أذرعكم
18:30
and take off and flyيطير,
292
1094644
2318
ومن ثم حلقوا
18:32
and look at the worldالعالمية from a differentمختلف perspectiveإنطباع.
293
1096962
6008
وانظروا إلى العالم من منظور مختلف
18:38
And when you see mountainsالجبال,
294
1102970
2445
وعندما ترون الجبال
18:41
rememberتذكر mountainsالجبال can be movedانتقل.
295
1105415
2793
تذكروا أن الجبال يمكن أن تحرك
18:44
(Applauseتصفيق)
296
1108208
8132
(تصفيق)
18:52
Thank you. Thank you.
297
1116340
3002
شكرا، شكرا
18:55
Thank you.
298
1119358
3672
شكرا لكم
18:58
(Applauseتصفيق)
299
1123030
3322
(تصفيق)
Translated by AbuBakr Siddig
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philippe Petit - High-wire artist
High-wire artist Philippe Petit surprised the world when he walked illegally between the Twin Towers in 1974.

Why you should listen

Besides having stretched a steel cable without permission between the towers of the World Trade Center in New York City, high-wire artist Philippe Petit is a street juggler, writes, draws, performs close-up magic, practices lock-picking and 18th-century timber framing, plays chess, studies French wine, gives lectures and workshops on creativity and motivation, and was recently sighted bullfighting in Peru. Also, he has been arrested over 500 times … for street juggling.

Petit’s book To Reach the Clouds is the basis of the Academy Award-wining documentary film Man on Wire. His new high-wire project on Easter Island -- Rapa Nui Walk -- is an homage to the Rapa Nui and their giant carved stone statues, the Moai.

Petit is working on his seventh book, Why Knot? He just completed his first series of Master Classes: Tightrope! An Exploration into the Theatre of Balance. He is also hard at work on a new one-man stage show titled Wireless! Philippe Petit Down to Earth.

More profile about the speaker
Philippe Petit | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee