ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

سوزانا هيركيولانو-هوزيل: ما الذي يميز الدماغ البشري؟

Filmed:
3,044,795 views

إن الدماغ البشري محيّر -- إنه كبير بالنسبة إلى أجسامنا بشكل يثير الفضول، و إنه يستهلك قدراً هائلاً من الطاقة بالنسبة لوزنه و لديه قشرة دماغية كثيفة بشكل غريب. لكن: لماذا؟ تضع عالمة الأعصاب سوزانا هيركيولانو قبعة المحقق و تأخذنا خلال هذه الأحجية. بصنع "حساء الدماغ" تصل سوزانا إلى نتيجة مدهشة.
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialخاص about the humanبشري brainدماغ?
0
946
2394
ما الذي يميز الدماغ البشري؟
00:15
Why is it that we studyدراسة other animalsالحيوانات
1
3340
2212
لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى
00:17
insteadفي حين أن of them studyingدراسة عربي us?
2
5552
2121
بدلاً من أن تدرسنا هي؟
00:19
What does a humanبشري brainدماغ have or do
3
7673
1798
ما الذي يمتلكه الدماغ البشري وحده
00:21
that no other brainدماغ does?
4
9471
1733
أو يستطيع فعله دون سواه؟
00:23
When I becameأصبح interestedيستفد
in these questionsالأسئلة about 10 yearsسنوات agoمنذ,
5
11204
2848
عند بداية اهتمامي بهذه الأسئلة منذ حوالي عشرة سنوات،
00:26
scientistsالعلماء thought they knewعرف
what differentمختلف brainsعقل were madeمصنوع of.
6
14052
2942
كان العلماء يعتقدون أنهم يعلمون ما الذي يجعل الأدمغة مختلفة.
00:28
Thoughعلى أية حال it was basedعلى أساس on very little evidenceدليل,
7
16994
1729
على الرغم من قلة الأدلة،
00:30
manyكثير scientistsالعلماء thought that all mammalianالثدييات brainsعقل,
8
18723
2187
اعتقد العلماء أن كل أدمغة الثديات،
00:32
includingبما فيها the humanبشري brainدماغ,
9
20910
1725
بما فيها الدماغ البشري،
00:34
were madeمصنوع in the sameنفسه way,
10
22635
1300
مصنوعة بنفس الطريقة،
00:35
with a numberرقم of neuronsالخلايا العصبية that was always
11
23935
1502
من عدد من الخلايا العصبية الذي دائماً يتناسب
00:37
proportionalمتناسب to the sizeبحجم of the brainدماغ.
12
25437
2231
طردياً مع حجم الدماغ.
00:39
This meansيعني that two brainsعقل of the sameنفسه sizeبحجم,
13
27668
2076
هذا يعني أن أي دماغان من نفس الحجم،
00:41
like these two, with a respectableمحترم 400 gramsغرام,
14
29744
3548
مثل هذين، الذين يزنان 400 جرام،
00:45
should have similarمماثل numbersأعداد of neuronsالخلايا العصبية.
15
33292
2552
لابد أن يمتلكان العدد نفسه من الخلايا العصبية.
00:47
Now, if neuronsالخلايا العصبية are the functionalوظيفي
16
35844
1796
الآن، إن كانت الخلايا العصبية هي وحدات
00:49
informationمعلومات processingمعالجة unitsوحدات of the brainدماغ,
17
37640
2903
معالجة المعلومات الفعّالة في الدماغ،
00:52
then the ownersأصحاب of these two brainsعقل
18
40543
1592
إذاً لابد أن يمتلك صاحبي هذين الدماغين
00:54
should have similarمماثل cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
19
42135
2729
نفس القدرات المعرفية.
00:56
And yetبعد, one is a chimpالشمبانزي,
20
44864
2349
إلّا أن أحدهما هو شمبانزي،
00:59
and the other is a cowبقرة.
21
47213
2637
و الآخر هو بقرة.
01:01
Now maybe cowsالأبقار have a really richغني
22
49850
2362
الآن، ربما للأبقار حياة عقلية
01:04
internalداخلي mentalعقلي life and are so smartذكي
23
52212
2253
غنية و هي ذكية للغاية
01:06
that they chooseأختر not to let us realizeأدرك it,
24
54465
3803
لدرجة أنها تختار عدم إعلامنا بها،
01:10
but we eatتأكل them.
25
58268
1445
لكننا نأكلها.
01:11
I think mostعظم people will agreeيوافق على
26
59713
1699
أعتقد أن أغلب الناس توافق أن
01:13
that chimpsالشمبانزي are capableقادر على of much more complexمركب,
27
61412
2001
حيوانات الشمبانزي قادرة على القيام بتصرفات أكثر تعقيداً،
01:15
elaborateتوضيح and flexibleمرن behaviorsالسلوكيات than cowsالأبقار are.
28
63413
3056
و استرسالاً و مرونة بكثير من الأبقار.
01:18
So this is a first indicationإشارة that the
29
66469
1932
إذاً هذا أول دليل على أن
01:20
"all brainsعقل are madeمصنوع the sameنفسه way" scenarioسيناريو
30
68401
2033
سيناريو "كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة"
01:22
is not quiteالى حد كبير right.
31
70434
1671
ليس دقيقاً.
01:24
But let's playلعب alongعلى طول.
32
72105
1346
لكن دعنا نجاري الأمر.
01:25
If all brainsعقل were madeمصنوع the sameنفسه way
33
73451
1778
إن كانت كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة
01:27
and you were to compareقارن animalsالحيوانات
with brainsعقل of differentمختلف sizesالأحجام,
34
75229
2912
و قمت بمقارنة حيوانات ذات أدمغة مختلفة الأحجام،
01:30
largerأكبر brainsعقل should always have more neuronsالخلايا العصبية
35
78141
2182
لابد للأدمغة الكبيرة أن تمتلك عدد من الخلايا العصبية أكبر دائماً
01:32
than smallerالأصغر brainsعقل,
and the largerأكبر the brainدماغ,
36
80323
2323
من تلك الأدمغة الأصغر، و كلما زاد حجم الدماغ،
01:34
the more cognitivelyمعرفيا ableقادر its ownerصاحب should be.
37
82646
3022
زادت القدرات المعرفية لصاجبها.
01:37
So the largestأكبر brainدماغ around should alsoأيضا be
38
85668
2136
إذاً فلابد أن يكون صاحب أكبر دماغ على كوكب الأرض
01:39
the mostعظم cognitivelyمعرفيا ableقادر.
39
87804
2289
هو ذو أكبر قدرة معرفية.
01:42
And here comesيأتي the badسيئة newsأخبار:
40
90093
1581
لكن هنا تأتي الأخبار السيئة:
01:43
Our brainدماغ, not the largestأكبر one around.
41
91674
2757
دماغنا، ليس الأكبر على الأرض.
01:46
It seemsيبدو quiteالى حد كبير vexingمضايق.
42
94431
1555
إنه لأمر مزعج.
01:47
Our brainدماغ weighsيزن betweenما بين 1.2 and 1.5 kilosكيلو,
43
95986
2735
يزن دماغنا ما بين 1.2 و 1.5 كيلوجرام،
01:50
but elephantفيل brainsعقل weighوزن betweenما بين fourأربعة and fiveخمسة kilosكيلو,
44
98721
3317
لكن أدمغة الفيلة تزن بين أربعة و خمسة كيلوجرامات،
01:54
and whaleحوت brainsعقل can weighوزن up to nineتسعة kilosكيلو,
45
102038
2585
و قد تصل أدمغة الحيتان إلى تسعة كيلوجرامات،
01:56
whichالتي is why scientistsالعلماء used to resortمنتجع to sayingقول
46
104623
4738
لهذا يلجأ العلماء إلى الجزم
02:01
that our brainدماغ mustيجب be specialخاص
47
109361
2157
بأن لابد لعقولنا أن تكون مميزة
02:03
to explainشرح our cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
48
111518
2862
لتفسير قدراتنا المعرفية.
02:06
It mustيجب be really extraordinaryاستثنائي,
49
114380
2946
لابد لعقلنا أن يكون فوق المعتاد،
02:09
an exceptionاستثناء to the ruleقاعدة.
50
117326
1977
استثنائي.
02:11
Theirsلهم mayقد be biggerأكبر, but oursلنا is better,
51
119303
3226
قد تكون عقولهم أكبر حجماً، لكن عقولنا أفضل،
02:14
and it could be better, for exampleمثال,
52
122529
1875
و قد تكون بالفعل أفضل، على سبيل المثال،
02:16
in that it seemsيبدو largerأكبر than it should be,
53
124404
2111
إنها تبدو أكبر من اللازم،
02:18
with a much largerأكبر cerebralمخي cortexقشرة
than we should have
54
126515
2698
ذات قشرة دماغية أكبر مما يجب أن يكون لدينا
02:21
for the sizeبحجم of our bodiesجثث.
55
129213
1539
بالنسبة لحجم أجسامنا.
02:22
So that would give us extraإضافي cortexقشرة
56
130752
1652
إذاً هذا يعطينا قشرة أكثر
02:24
to do more interestingمثير للإعجاب things
than just operatingالتشغيل the bodyالجسم.
57
132404
2960
للقيام بأمور أكثر إثارة للاهتمام
من مجرد إدارة وظائف الجسم.
02:27
That's because the sizeبحجم of the brainدماغ
58
135364
1679
هذا لأن في العادة يتناسب حجم الدماغ
02:29
usuallyعادة followsيتبع the sizeبحجم of the bodyالجسم.
59
137043
2333
مع حجم الجسم.
02:31
So the mainالأساسية reasonالسبب for sayingقول that
60
139376
2317
إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن
02:33
our brainدماغ is largerأكبر than it should be
61
141693
2087
دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه
02:35
actuallyفعلا comesيأتي from comparingمقارنة ourselvesأنفسنا
62
143780
1772
يأتي من مقارنة أنفسنا
02:37
to great apesالقرود.
63
145552
1686
بالقردة العليا.
02:39
Gorillasالغوريلا can be two to threeثلاثة timesمرات largerأكبر than we are,
64
147238
2594
إن جسم الغوريلا أكبر بمرتين إلى ثلاث مرات من أجسامنا.
02:41
so theirهم brainsعقل should alsoأيضا be largerأكبر than oursلنا,
65
149832
2421
إذاً فلابد لأدمغتهم أن تكون أيضاً أكبر من أدمغتنا،
02:44
but insteadفي حين أن it's the other way around.
66
152253
1945
لكن في الواقع العكس صحيح.
02:46
Our brainدماغ is threeثلاثة timesمرات largerأكبر than a gorillaغوريلا brainدماغ.
67
154198
2935
إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.
02:49
The humanبشري brainدماغ alsoأيضا seemsيبدو specialخاص
68
157133
2120
يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً
02:51
in the amountكمية of energyطاقة that it usesالاستخدامات.
69
159253
2247
بكمية الطاقة التي يستهلكها.
02:53
Althoughبرغم من it weighsيزن only two percentنسبه مئويه of the bodyالجسم,
70
161500
2749
على الرغم من أنه يزن فقط 2% من وزن الجسم،
02:56
it aloneوحده usesالاستخدامات 25 percentنسبه مئويه of all the energyطاقة
71
164249
3443
إلاّ أنه يستهلك 25% من إجمالي الطاقة
02:59
that your bodyالجسم requiresيتطلب to runيركض perلكل day.
72
167692
2463
التي يحتاجها الجسم في اليوم.
03:02
That's 500 caloriesسعرات حراريه out of a totalمجموع of 2,000 caloriesسعرات حراريه,
73
170155
3353
هذا يوازي 500 سعرة حرارية من 2,000،
03:05
just to keep your brainدماغ workingعامل.
74
173508
2405
تحتاجها لكي يعمل دماغك فقط.
03:07
So the humanبشري brainدماغ is largerأكبر than it should be,
75
175913
2928
إذاً فالعقل البشري أكبر مما يجب،
03:10
it usesالاستخدامات much more energyطاقة than it should,
76
178841
2026
و يستهلك قدر من الطاقة أكثر من اللّازم،
03:12
so it's specialخاص.
77
180867
1458
إذاً فهو مميز.
03:14
And this is where the storyقصة startedبدأت to botherيزعج me.
78
182325
2571
و هنا بدأ الموضوع بمضايقتي.
03:16
In biologyمادة الاحياء, we look for rulesقواعد
79
184896
1671
في علم الأحياء، نحن نبحث عن قوانين
03:18
that applyتطبيق to all animalsالحيوانات and to life in generalجنرال لواء,
80
186567
2846
تنطبق على الكل الحيوانات و الحياة بشكل عام،
03:21
so why should the rulesقواعد of evolutionتطور
81
189413
1850
لكن لماذا تنطبق قوانين التطور
03:23
applyتطبيق to everybodyالجميع elseآخر but not to us?
82
191263
3642
على سائر الكائنات سوانا؟
03:26
Maybe the problemمشكلة was with the basicالأساسية assumptionافتراض
83
194905
2197
لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي
03:29
that all brainsعقل are madeمصنوع in the sameنفسه way.
84
197102
1871
أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة.
03:30
Maybe two brainsعقل of a similarمماثل sizeبحجم
85
198973
1599
قد يوجد دماغان ذوا الحجم نفسه
03:32
can actuallyفعلا be madeمصنوع of
very differentمختلف numbersأعداد of neuronsالخلايا العصبية.
86
200572
2591
إلّا أنهما مكونان من عددين مختلفين جداً من الخلايا العصبية.
03:35
Maybe a very largeكبير brainدماغ
87
203163
1607
ربما إنه ليس من المفترض لدماغ
03:36
does not necessarilyبالضرورة have more neuronsالخلايا العصبية
88
204770
1840
ذو حجم كبير جداً أن يحتوي على عدد من الخلايا العصبية
03:38
than a more modest-sizedمتواضعة الحجم brainدماغ.
89
206610
2221
أكبر من ذلك الموجود في دماغ ذي حجم متوسط.
03:40
Maybe the humanبشري brainدماغ
actuallyفعلا has the mostعظم neuronsالخلايا العصبية
90
208831
3009
قد يحتوي الدماغ البشري في الواقع على أكبر عدد من الخلايا العصبية
03:43
of any brainدماغ, regardlessبغض النظر of its sizeبحجم,
91
211840
2573
من أي دماغ آخر، بغض النظر عن الحجم،
03:46
especiallyخصوصا in the cerebralمخي cortexقشرة.
92
214413
2094
في القشرة الدماغية بالأخص.
03:48
So this to me becameأصبح
93
216507
1552
فأصبح السؤال الأهم
03:50
the importantمهم questionسؤال to answerإجابة:
94
218059
1729
بالنسبة لي لأجيب عليه هو:
03:51
how manyكثير neuronsالخلايا العصبية does the humanبشري brainدماغ have,
95
219788
2400
كم عدد الخلايا العصبية في دماغ الإنسان،
03:54
and how does that compareقارن to other animalsالحيوانات?
96
222188
2522
و كيف يختلف ذلك عن الحيوانات الأخرى؟
03:56
Now, you mayقد have heardسمعت or readاقرأ somewhereمكان ما
97
224710
2423
الآن قد تكونوا قد سمعتم أو قرأتم في مكان ما
03:59
that we have 100 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
98
227133
2111
أننا نمتلك 100 بليون خلية عصبية،
04:01
so 10 yearsسنوات agoمنذ, I askedطلبت my colleaguesالزملاء
99
229244
2086
فقمت بسؤال زملائي، منذ 10 سنوات
04:03
if they knewعرف where this numberرقم cameأتى from.
100
231330
1839
إن كانوا يعرفون أصل هذا الرقم.
04:05
But nobodyلا أحد did.
101
233169
1458
لكن لا أحد يعلم.
04:06
I've been diggingحفر throughعبر the literatureالأدب
102
234627
1453
مضيت وقتا أنقّب في الأبحاث
04:08
for the originalأصلي referenceمرجع for that numberرقم,
103
236080
2058
على المرجع الأصلي لهذا الرقم،
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
و لم أستطع أن أجده أبداً.
04:11
It seemsيبدو that nobodyلا أحد had actuallyفعلا ever countedمعدود
105
239921
2739
يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد
04:14
the numberرقم of neuronsالخلايا العصبية in the humanبشري brainدماغ,
106
242660
1534
عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري،
04:16
or in any other brainدماغ for that matterشيء.
107
244194
2499
أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص.
04:18
So I cameأتى up with my ownخاصة way
to countعد cellsخلايا in the brainدماغ,
108
246693
3535
فقمت بابتكار طريقتي
لحساب عدد خلايا الدماغ،
04:22
and it essentiallyبشكل أساسي consistsيتكون of
109
250228
2108
و هي عبارة عن
04:24
dissolvingتذويب that brainدماغ into soupحساء.
110
252336
3245
تحويل هذا الدماغ إلى حساء.
04:27
It worksأعمال like this:
111
255581
2037
الفكرة هي:
04:29
You take a brainدماغ, or partsأجزاء of that brainدماغ,
112
257618
3127
تقوم بأخذ الدماغ، أو أجزاء من هذا الدماغ،
04:32
and you dissolveتذوب it in detergentمنظف,
113
260745
1744
و تذيبه في منظف،
04:34
whichالتي destroysتدمر the cellخلية - زنزانة membranesالأغشية
114
262489
1509
الذي يتلف الأغشية الخلوية
04:35
but keepsتحافظ the cellخلية - زنزانة nucleiنوى intactسليم,
115
263998
2436
دون أنوية الخلايا،
04:38
so you endالنهاية up with a suspensionايقاف عن العمل of freeحر nucleiنوى
116
266434
3140
فتحصل على معلّق من أنوية حرّة
04:41
that looksتبدو like this,
117
269574
1781
تبدو بهذا الشكل،
04:43
like a clearواضح soupحساء.
118
271355
1273
كالحساء الصافي.
04:44
This soupحساء containsيحتوي على all the nucleiنوى
119
272628
1891
يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية
04:46
that onceذات مرة were a mouseالفأر brainدماغ.
120
274519
2054
التي كانت سابقاً دماغ فأر.
04:48
Now, the beautyجمال of a soupحساء is that because it is soupحساء,
121
276573
3030
الآن، الجمال في الموضوع أن بما أنه حساء،
04:51
you can agitateحاور it and make those nucleiنوى
122
279603
2898
فإنك تستطيع خضّ هذا الأنوية
04:54
be distributedوزعت homogeneouslyمتجانس in the liquidسائل,
123
282501
1971
بحيث تصبح منتشرة في السائل بشكل متجانس،
04:56
so that now by looking underتحت the microscopeمجهر
124
284472
1981
فالآن بالنظر في المجهر
04:58
at just fourأربعة or fiveخمسة samplesعينات
of this homogeneousمتجانس solutionحل,
125
286453
4083
إلى أربعة أو خمسة عينات فقط من هذا المحلول المتجانس،
05:02
you can countعد nucleiنوى, and thereforeوبالتالي tell
126
290536
2536
تستطيع أن تعد الأنوية، و بالتالي معرفة
05:05
how manyكثير cellsخلايا that brainدماغ had.
127
293072
1679
عدد الخلايا التي احتواها الدماغ.
05:06
It's simpleبسيط, it's straightforwardبسيط,
128
294751
1625
إنه سهل، إنه مباشر،
05:08
and it's really fastبسرعة.
129
296376
1434
و إنه حقاً سريع.
05:09
So we'veقمنا used that methodطريقة to countعد neuronsالخلايا العصبية
130
297810
1997
فقمنا باستخدام هذا الطريقة لعد الخلايا العصبية
05:11
in dozensالعشرات of differentمختلف speciesمحيط so farبعيدا,
131
299807
2311
في العشرات من الفصائل المختلفة حتى الآن،
05:14
and it turnsيتحول out that all brainsعقل
132
302118
1689
و قد تبين أن ليست كل الأدمغة
05:15
are not madeمصنوع the sameنفسه way.
133
303807
2582
مصنوعة بنفس الطريقة.
05:18
Take rodentsالقوارض and primatesقرود, for instanceحتة:
134
306389
2187
خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال:
05:20
In largerأكبر rodentقارض brainsعقل, the averageمعدل sizeبحجم
135
308576
2284
في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم
05:22
of the neuronالخلايا العصبية increasesيزيد,
136
310860
1686
المتوسط للخلية العصبية،
05:24
so the brainدماغ inflatesانتفاخ very rapidlyبسرعة
137
312546
2599
فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً
05:27
and gainsمكاسب sizeبحجم much fasterبسرعة than it gainsمكاسب neuronsالخلايا العصبية.
138
315145
3165
و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية.
05:30
But primateالحيوان الرئيسي brainsعقل gainربح neuronsالخلايا العصبية
139
318310
1703
لكن أدمغة الرئيسيات تزداد بعدد الخلايا العصبية
05:32
withoutبدون the averageمعدل neuronالخلايا العصبية becomingتصبح any largerأكبر,
140
320013
2459
دون أن يزيد حجم الخلية العصبية العادية،
05:34
whichالتي is a very economicalاقتصادي way
141
322472
1525
و هو أمر اقتصادي جداً
05:35
to addإضافة neuronsالخلايا العصبية to your brainدماغ.
142
323997
1653
لإضافة خلايا عصبية إلى دماغك.
05:37
The resultنتيجة is that a primateالحيوان الرئيسي brainدماغ
143
325650
1764
و نتيجة ذلك أن دماغ الرئيسيات
05:39
will always have more neuronsالخلايا العصبية than
a rodentقارض brainدماغ of the sameنفسه sizeبحجم,
144
327414
3167
سوف يمتلك عدد من الخلايا العصبية دائماً أكبر
من دماغ القوارض ذو الحجم نفسه،
05:42
and the largerأكبر the brainدماغ,
145
330581
1483
و كلما زاد حجم الدماغ،
05:44
the largerأكبر this differenceفرق will be.
146
332064
2214
زاد هذا الفارق.
05:46
Well, what about our brainدماغ then?
147
334278
2103
حسناً، إذاً ماذا عن دماغنا؟
05:48
We foundوجدت that we have, on averageمعدل,
148
336381
1684
لقد وجدنا أننا نمتلك، في المتوسط،
05:50
86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
149
338065
1785
86 بليون خلية عصبية،
05:51
16 billionمليار of whichالتي are in the cerebralمخي cortexقشرة,
150
339850
2999
16 منها في القشرة الدماغية،
05:54
and if you considerيعتبر that the cerebralمخي cortexقشرة
151
342849
2081
و إن اعتبرت أن القشرة الدماغية
05:56
is the seatمقعد of functionsالمهام like
152
344930
3094
هي مركز عدة وظائف
06:00
awarenessوعي and logicalمنطقي and abstractنبذة مختصرة reasoningمنطق,
153
348024
3137
كالإدراك و التفكير المجرد و المنطقي،
06:03
and that 16 billionمليار is the mostعظم neuronsالخلايا العصبية
154
351161
2984
و أن 16 بليون هو أكبر عدد من الخلايا العصبية
06:06
that any cortexقشرة has,
155
354145
2621
يمكن أن يوجد في أي قشرة دماغية،
06:08
I think this is the simplestأبسط explanationتفسير
156
356766
1718
أعتقد أن هذا أبسط تفسير
06:10
for our remarkableلافت للنظر cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
157
358484
3142
للقدرات المعرفية البارزة.
06:13
But just as importantمهم is what
the 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية mean.
158
361626
3221
لكن أمر أخر بالأهمية نفسها هو معنى ال86 بليون خلية عصبية.
06:16
Because we foundوجدت that the relationshipصلة
159
364847
1529
بما أننا اكتشفنا أن العلاقة
06:18
betweenما بين the sizeبحجم of the brainدماغ
and its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية
160
366376
2352
بين حجم الدماغ و عدد الخلايا العصبية به
06:20
could be describedوصف mathematicallyرياضيا,
161
368728
1627
يمكن تمثيلها رياضياً،
06:22
we could calculateحساب what a humanبشري brainدماغ
162
370355
2218
يمكننا حساب شكل دماغ الإنسان
06:24
would look like if it was madeمصنوع like a rodentقارض brainدماغ.
163
372573
2674
إن كان مصنوعاً كدماغ القوارض.
06:27
So, a rodentقارض brainدماغ with 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
164
375247
3574
إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية
06:30
would weighوزن 36 kilosكيلو.
165
378821
3121
قد يزن 36 كيلوجرام.
06:33
That's not possibleممكن.
166
381942
1633
لكن هذا مستحيل.
06:35
A brainدماغ that hugeضخم would be crushedمهروس
167
383575
1906
دماغ بهذه الضخامة سوف يتم سحقه
06:37
by its ownخاصة weightوزن,
168
385481
1184
بوزنه،
06:38
and this impossibleغير ممكن brainدماغ would go
169
386665
1587
و هذا الدماغ المستحيل سوف يوجد
06:40
in the bodyالجسم of 89 tonsطن.
170
388252
3771
في جسم وزنه 89 طن.
06:44
I don't think it looksتبدو like us.
171
392023
2134
لا أعتقد أنه يشبهنا.
06:46
So this bringsتجمع us to a very importantمهم
conclusionاستنتاج alreadyسابقا,
172
394157
2553
إذاً فهذا يوصلنا إلى نتيجة مهمة جداً،
06:48
whichالتي is that we are not rodentsالقوارض.
173
396710
2647
و هي أننا لسنا قوارض.
06:51
The humanبشري brainدماغ is not a largeكبير ratفأر brainدماغ.
174
399357
3268
إن العقل البشري ليس عقل جرذ كبير.
06:54
Comparedمقارنة to a ratفأر, we mightربما seemبدا specialخاص, yes,
175
402625
2628
بالمقارنة مع الجرذ، قد نبدو مميزين، نعم،
06:57
but that's not a fairمعرض comparisonمقارنة to make,
176
405253
2220
لكن إنها ليست مقارنة عادلة،
06:59
givenمعطى that we know that we are not rodentsالقوارض.
177
407473
2089
باعتبار أننا لسنا قوارض.
07:01
We are primatesقرود,
178
409562
1390
إننا من الرئيسيات،
07:02
so the correctصيح comparisonمقارنة is to other primatesقرود.
179
410952
2774
إذاً فالمقارنة الصائبة تكون مع الرئيسيات الأخرى.
07:05
And there, if you do the mathالرياضيات,
180
413726
1227
عندها، إن قمت بعمل الحسابات،
07:06
you find that a genericعام primateالحيوان الرئيسي
181
414953
2786
ترى أنه لو امتلك حيوان رئيسي عام
07:09
with 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
182
417739
1930
86 بليون خلية عصبية
07:11
would have a brainدماغ of about 1.2 kilosكيلو,
183
419669
3003
لكان لديه دماغ يزن حوالي 1.2 كيلوجرامات،
07:14
whichالتي seemsيبدو just right,
184
422672
1889
الأمر الذي يبدو صائباً،
07:16
in a bodyالجسم of some 66 kilosكيلو,
185
424561
1972
في جسم يزن 66 كيلوجرامات،
07:18
whichالتي in my caseقضية is exactlyبالضبط right,
186
426533
2645
هذا في حالتي دقيق تماماً،
07:21
whichالتي bringsتجمع us to a very unsurprisingغير مفاجئ
187
429178
2620
الذي يوصلنا إلى نتيجة متوقعة جداً
07:23
but still incrediblyلا يصدق importantمهم conclusionاستنتاج:
188
431798
2969
إلّا أنها لا تزال مهمة بدرجة كبير:
07:26
I am a primateالحيوان الرئيسي.
189
434767
1341
أنا من الرئيسيات.
07:28
And all of you are primatesقرود.
190
436108
2698
و كلكم من الرئيسيات.
07:30
And so was Darwinداروين.
191
438806
1900
و كذلك كان داروين.
07:32
I love to think that Darwinداروين
would have really appreciatedمحل تقدير this.
192
440706
2940
أحب أن أعتقد أن داروين كان ليقدر هذا كثيراً.
07:35
His brainدماغ, like oursلنا,
193
443646
1967
دماغه، كأدمغتنا،
07:37
was madeمصنوع in the imageصورة of other primateالحيوان الرئيسي brainsعقل.
194
445613
3511
كانت مصنوعة في صورة أدمغة الرئيسيات الأخرى.
07:41
So the humanبشري brainدماغ mayقد be remarkableلافت للنظر, yes,
195
449124
2302
إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم،
07:43
but it is not specialخاص in its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
196
451426
2781
إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها.
07:46
It is just a largeكبير primateالحيوان الرئيسي brainدماغ.
197
454207
1855
إنه فقط دماغ كبير من أدمغة الرئيسيات.
07:48
I think that's a very humblingتحقير and soberingحكمة thought
198
456062
3044
إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة
07:51
that should remindتذكير us of our placeمكان in natureطبيعة.
199
459106
3063
يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة.
07:54
Why does it costكلفة so much energyطاقة, then?
200
462169
2644
لماذا يستهلك الكثير من الطاقة، إذاً؟
07:56
Well, other people have figuredأحسب out
201
464813
1447
حسناً، لقد وجد آخرون
07:58
how much energyطاقة the humanبشري brainدماغ
202
466260
1503
مقدار الطاقة التي يستهلكها العقل البشري
07:59
and that of other speciesمحيط costsالتكاليف,
203
467763
1407
و ذلك في الفصائل الأخرى،
08:01
and now that we knewعرف how manyكثير neuronsالخلايا العصبية
204
469170
1652
و الآن بما أننا نعرف عدد الخلايا العصبية
08:02
eachكل brainدماغ was madeمصنوع of, we could do the mathالرياضيات.
205
470822
2342
الموجود في كل دماغ، نستطيع عمل الحسابات.
08:05
And it turnsيتحول out that bothكلا humanبشري
206
473164
1866
و قد تبين أن جميع الأدمغة في الإنسان
08:07
and other brainsعقل costكلفة about the sameنفسه,
207
475030
2823
و الفصائل الأخرى تستهلك حوالي نفس المقدار من الطاقة،
08:09
an averageمعدل of sixستة caloriesسعرات حراريه
perلكل billionمليار neuronsالخلايا العصبية perلكل day.
208
477853
3421
و هو معدّل ستة سعرات حرارية
لكل بليون خلية عصبية في اليوم.
08:13
So the totalمجموع energeticنشيط costكلفة of a brainدماغ
209
481274
2139
إذاً فإجمالي استهلاك الدماغ من الطاقة
08:15
is a simpleبسيط, linearخطي functionوظيفة
210
483413
2034
هو معادلة بسيطة، خطية
08:17
of its numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
211
485447
1709
لعدد الخلايا العصبية،
08:19
and it turnsيتحول out that the humanبشري brainدماغ
212
487156
2183
و قد تبين أن الدماغ البشري
08:21
costsالتكاليف just as much energyطاقة as you would expectتوقع.
213
489339
3841
يستهلك نفس المقدار المتوقع.
08:25
So the reasonالسبب why the humanبشري brainدماغ
214
493180
2091
إذا فالسبب في أن الدماغ البشري
08:27
costsالتكاليف so much energyطاقة is simplyببساطة because
215
495271
1672
يستهلك مقداراً كبيراً من الطاقة هو ببساطة
08:28
it has a hugeضخم numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
216
496943
1983
لأنه يمتلك عدد كبير من الخلايا العصبية،
08:30
and because we are primatesقرود
217
498926
1485
و لأننا من الرئيسيات
08:32
with manyكثير more neuronsالخلايا العصبية for a givenمعطى bodyالجسم sizeبحجم
218
500411
2499
مع عدد كبير من الخلايا العصبية بالنسبة لحجم أجسامنا
08:34
than any other animalحيوان,
219
502910
1522
بالمقارنة مع أي حيوان آخر،
08:36
the relativeنسبيا costكلفة of our brainدماغ is largeكبير,
220
504432
3540
إن كلفة دماغنا النسبية مرتفعة،
08:39
but just because we're primatesقرود,
not because we're specialخاص.
221
507972
3001
لكن هذا فقط لأننا من الرئيسيات، و ليس لأننا مميزون.
08:42
Last questionسؤال, then:
222
510973
1190
سؤال أخير، إذاً:
08:44
how did we come by this
remarkableلافت للنظر numberرقم of neuronsالخلايا العصبية,
223
512163
3115
كيف وصلنا إلى هذا الرقم البارز من الخلايا العصبية،
08:47
and in particularبصفة خاصة, if great apesالقرود
224
515278
1900
و بشكل أخص، إن كانت القرود العليا
08:49
are largerأكبر than we are,
225
517178
1555
أكبر حجم منّا،
08:50
why don't they have a largerأكبر brainدماغ
than we do, with more neuronsالخلايا العصبية?
226
518733
3765
لماذا لا تمتلك أدمغة أكبر من التي نمتلكها، مع عدد أكبر من الخلايا العصبية؟
08:54
When we realizedأدرك how much expensiveمكلفة it is
227
522498
2090
عندما أدركنا كم هو مكلّف
08:56
to have a lot of neuronsالخلايا العصبية in the brainدماغ, I figuredأحسب,
228
524588
2333
امتلاك عدد كبير من الخلايا العصبية، حسِبت،
08:58
maybe there's a simpleبسيط reasonالسبب.
229
526921
2003
لربما هناك سبب بسيط.
09:00
They just can't affordتحمل the energyطاقة
230
528924
1683
إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة
09:02
for bothكلا a largeكبير bodyالجسم
and a largeكبير numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
231
530607
2950
لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
09:05
So we did the mathالرياضيات.
232
533557
1429
فقمنا بالحساب.
09:06
We calculatedمحسوب on the one handيد
233
534986
1600
من جهة، حسبنا
09:08
how much energyطاقة a primateالحيوان الرئيسي getsيحصل على perلكل day
234
536586
1941
كمية الطاقة التي يحصل عليه حيوان رئيسي في اليوم
09:10
from eatingيتناول الطعام rawالخام foodsالأطعمة,
235
538527
1350
من تناول الأطعمة النيئة،
09:11
and on the other handيد, how much energyطاقة
236
539877
2037
و من جهة أخرى، كمية الطاقة
09:13
a bodyالجسم of a certainالمؤكد sizeبحجم costsالتكاليف
237
541914
1764
التي يستهلكها جسم ذو حجم معين
09:15
and how much energyطاقة a brainدماغ of a
certainالمؤكد numberرقم of neuronsالخلايا العصبية costsالتكاليف,
238
543678
3387
و كمية الطاقة التي يستهلكها دماغ ذو عدد معين من الخلايا العصبية،
09:19
and we lookedبدا for the combinationsتركيبات
239
547065
1489
و نظرنا إلى تركيبات
09:20
of bodyالجسم sizeبحجم and numberرقم of brainدماغ neuronsالخلايا العصبية
240
548554
2411
حجم الجسم و عدد الخلايا الدماغية
09:22
that a primateالحيوان الرئيسي could affordتحمل
241
550965
1270
التي يمكن لرئيسي أن يوفر طاقة لها
09:24
if it ateأكل a certainالمؤكد numberرقم of hoursساعات perلكل day.
242
552235
2548
إن تناول الطعام لعدد معين من الساعات في اليوم.
09:26
And what we foundوجدت is that
243
554783
1816
و الذي وجدناه هو أن
09:28
because neuronsالخلايا العصبية are so expensiveمكلفة,
244
556599
1712
بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة،
09:30
there is a tradeoffالتنازل عن ميزة ممن أجل الحصول على أخرى betweenما بين
bodyالجسم sizeبحجم and numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
245
558311
3370
هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية.
09:33
So a primateالحيوان الرئيسي that eatsيأكل eightثمانية hoursساعات perلكل day
246
561681
2951
إذاً يستطيع حيوان رئيسي يتناول الطعام ثمانية ساعات في اليوم
09:36
can affordتحمل at mostعظم 53 billionمليار neuronsالخلايا العصبية,
247
564632
3024
أن يتحمل تكلفة أقصاها 53 بليون خلية عصبية،
09:39
but then its bodyالجسم cannotلا تستطيع be any biggerأكبر
248
567656
1727
لكن بعد ذلك لا يستطيع جسمه أن ينمو إلى
09:41
than 25 kilosكيلو.
249
569383
1954
أكثر من 25 كيلوجرام.
09:43
To weighوزن any more than that,
250
571337
1701
ليزداد حجمه أكثر من ذلك،
09:45
it has to give up neuronsالخلايا العصبية.
251
573038
1769
يجب أن يتنازل عن خلايا عصبية.
09:46
So it's eitherإما a largeكبير bodyالجسم
252
574807
2653
إذاً فهو إما جسم كبير
09:49
or a largeكبير numberرقم of neuronsالخلايا العصبية.
253
577460
1495
أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
09:50
When you eatتأكل like a primateالحيوان الرئيسي,
254
578955
1365
عندما تأكل كالحيوان الرئيسي،
09:52
you can't affordتحمل bothكلا.
255
580320
2236
لا يمكنك أن تتحمل تكلفة الإثنين معاً.
09:54
One way out of this metabolicالأيض limitationتحديد
256
582556
1964
إحدى الطرق للتغلب على هذا القيد الأيضي
09:56
would be to spendأنفق even more hoursساعات perلكل day eatingيتناول الطعام,
257
584520
3401
يمكن أن يكون في قضاء عدد ساعات أكثر في الأكل باليوم،
09:59
but that getsيحصل على dangerousخطير,
258
587921
1363
لكن هذا الأمر يمكن أن يكون خطراً،
10:01
and pastالماضي a certainالمؤكد pointنقطة, it's just not possibleممكن.
259
589284
2719
و بعد نقطة معينة، يمكن أن يكون مستحيلاً.
10:04
Gorillasالغوريلا and orangutansانسان الغاب, for instanceحتة,
260
592003
1537
إن الغوريلا و الأورانجتان، على سبيل المثال،
10:05
affordتحمل about 30 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
261
593540
1923
تستطيع تحمل نفقة 30 بليون خلية عصبية
10:07
by spendingالإنفاق eightثمانية and a halfنصف hoursساعات perلكل day eatingيتناول الطعام,
262
595463
2966
بإمضائها ثمانية ساعات و النصف في الأكل باليوم،
10:10
and that seemsيبدو to be about as much as they can do.
263
598429
3116
و هذا يبدو تقريباً ما يفعلونه.
10:13
Nineتسعة hoursساعات of feedingتغذية perلكل day
264
601545
1791
يبدو أن تسعة ساعات من الأكل في اليوم
10:15
seemsيبدو to be the practicalعملي limitحد for a primateالحيوان الرئيسي.
265
603336
3271
هي الحد العملي لحيوان رئيسي.
10:18
What about us?
266
606607
1791
لكن ماذا عنا؟
10:20
With our 86 billionمليار neuronsالخلايا العصبية
267
608398
1600
بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية
10:21
and 60 to 70 kilosكيلو of bodyالجسم massكتلة,
268
609998
3035
و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم،
10:25
we should have to spendأنفق over nineتسعة hoursساعات
269
613033
3561
يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات
10:28
perلكل day everyكل singleغير مرتبطة day feedingتغذية,
270
616594
3575
باليوم كل يوم في الأكل،
10:32
whichالتي is just not feasibleقابليه.
271
620169
2039
و هو أمر غير معقول.
10:34
If we ateأكل like a primateالحيوان الرئيسي,
272
622208
1834
إن تناولنا الطعام كحيوان رئيسي،
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
لكان وجودنا غير ممكن.
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
إذاً، كيف وصلنا إلى هنا؟
10:40
Well, if our brainدماغ costsالتكاليف just as much energyطاقة
275
628422
2735
حسناً، إن كان دماغنا يكلّف هذا الكم من الطاقة
10:43
as it should, and if we can't spendأنفق
276
631157
1723
كما هو متوقع، و نحن لا نستطيع قضاء
10:44
everyكل wakingصحو hourساعة of the day feedingتغذية,
277
632880
3674
كل ساعة لا ننام بها في الأكل،
10:48
then the only alternativeلبديل, really,
278
636554
1911
إذاً فالبديل الوحيد، هو حقاً،
10:50
is to somehowبطريقة ما get more energyطاقة
279
638465
1958
بإيجاد طريقة للحصول على المزيد من الطاقة
10:52
out of the sameنفسه foodsالأطعمة.
280
640423
1953
من الطعام نفسه.
10:54
And remarkablyلافت للنظر, that matchesاعواد الكبريت exactlyبالضبط
281
642376
3800
و بشكل مذهل، هذا يطابق تماماً
10:58
what our ancestorsأسلاف are believedيعتقد to have inventedاخترع
282
646176
3037
ما يُعتَقد أن آباءنا قد اخترعوه
11:01
one and a halfنصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ,
283
649213
1839
منذ مليون و نصف سنة،
11:03
when they inventedاخترع cookingطبخ.
284
651052
2782
حينما اخترعوا الطبخ.
11:05
To cookطبخ is to use fireنار
285
653834
1970
إن الطبخ يعني استخدام النار
11:07
to pre-digestهضم foodsالأطعمة outsideفي الخارج of your bodyالجسم.
286
655804
3800
للهضم الأولي للطعام خارج جسمك.
11:11
Cookedالمطبوخة foodsالأطعمة are softerليونة, so they're easierأسهل to chewمضغ
287
659604
2606
إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ
11:14
and to turnمنعطف أو دور completelyتماما into mushعصيدة in your mouthفم,
288
662210
2563
و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك،
11:16
so that allowsيسمح them to be completelyتماما digestedيهضم
289
664773
2152
فتسمح بهضمها كلياً
11:18
and absorbedيمتص in your gutالقناة الهضمية,
290
666925
1436
و امتصاصها في أمعائك،
11:20
whichالتي makesيصنع them yieldيخضع أو يستسلم much more
energyطاقة in much lessأقل time.
291
668361
3655
الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
11:24
So cookingطبخ freesتفرج time for us to do
292
672016
2489
إذاً فالطبخ يوفر لنا الوقت للقيام
11:26
much more interestingمثير للإعجاب things with our day
293
674505
2062
بأمور أكثر تشويقاً بكثير في يومنا
11:28
and with our neuronsالخلايا العصبية
294
676567
1480
و بخلايانا العصبية
11:30
than just thinkingتفكير about foodطعام,
295
678047
1905
من مجرد التفكير في الطعام،
11:31
looking for foodطعام, and gobblingالتهام down foodطعام
296
679952
1704
و البحث عن الطعام، و التهام الطعام
11:33
all day long.
297
681656
1225
طوال اليوم.
11:34
So because of cookingطبخ, what onceذات مرة was
298
682881
2499
فإذاً بسبب الطبخ، الأمر الذي كان في الماضي
11:37
a majorرائد liabilityمسؤولية, this largeكبير,
299
685380
2353
عائقاً كبيراً، هذا الدماغ الكبير،
11:39
dangerouslyخطير expensiveمكلفة brainدماغ with a lot of neuronsالخلايا العصبية,
300
687733
3033
المتمدد بشكل خطير بعدد كبير من الخلايا العصبية،
11:42
could now becomeيصبح a majorرائد assetالأصول,
301
690766
2036
أصبح ثروة مهمة الآن،
11:44
now that we could bothكلا affordتحمل
the energyطاقة for a lot of neuronsالخلايا العصبية
302
692802
3251
بما أننا أصبحنا قادرين على توفير الطاقة للكثير من الخلايا العصبية
11:48
and the time to do interestingمثير للإعجاب things with them.
303
696056
2503
و الوقت للقيام بأمور مثيرة للاهتمام بها.
11:50
So I think this explainsيشرح why the humanبشري brainدماغ
304
698559
1974
فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري
11:52
grewنمت to becomeيصبح so largeكبير so fastبسرعة in evolutionتطور,
305
700533
3240
ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور،
11:55
all of the while remainingمتبق just a primateالحيوان الرئيسي brainدماغ.
306
703773
3897
و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
11:59
With this largeكبير brainدماغ now affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد by cookingطبخ,
307
707670
2774
مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ،
12:02
we wentذهب rapidlyبسرعة from rawالخام foodsالأطعمة to cultureحضاره,
308
710444
2913
إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة،
12:05
agricultureالزراعة, civilizationحضارة, groceryبقالة storesمخازن,
309
713357
2606
و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة،
12:07
electricityكهرباء, refrigeratorsثلاجات,
310
715963
1625
و الكهرباء، و البرّادات،
12:09
all of those things that nowadaysالوقت الحاضر
311
717588
1607
كل هذه الأشياء التي تسمح لنا
12:11
allowالسماح us to get all the energyطاقة we need
312
719195
2042
اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج
12:13
for the wholeكامل day in a singleغير مرتبطة sittingجلسة
313
721237
2782
لليوم كله في جلسة واحدة
12:16
at your favoriteالمفضل fastبسرعة foodطعام jointمشترك.
314
724019
2954
في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك.
12:18
So what onceذات مرة was a solutionحل
315
726973
2437
فما كان بالأمس حلاً
12:21
now becameأصبح the problemمشكلة,
316
729410
1699
أصبح اليوم مشكلة،
12:23
and ironicallyبسخرية, we look for the solutionحل in rawالخام foodطعام.
317
731109
5517
و من المفارقة، نحن نبحث على الحل في الأطعمة النيئة.
12:28
So what is the humanبشري advantageأفضلية?
318
736626
2556
إذاً ما هي ميزة الإنسان؟
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
ما الذي نمتلكه
12:32
that no other animalحيوان has?
320
740685
2535
دون سائر الحيوانات؟
12:35
My answerإجابة is that we have the largestأكبر numberرقم
321
743220
2348
جوابي هو أننا نمتلك أكبر عدد
12:37
of neuronsالخلايا العصبية in the cerebralمخي cortexقشرة,
322
745568
1472
من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية،
12:39
and I think that's the simplestأبسط explanationتفسير
323
747040
1844
و أعتقد أن هذا هو أبسط تفسير
12:40
for our remarkableلافت للنظر cognitiveالإدراكي abilitiesقدرات.
324
748884
2013
لقدراتنا المعرفية المذهلة.
12:42
And what is it that we do that no other animalحيوان does,
325
750897
3227
و ما الأمر الذي نفعله دون سائر الحيوانات،
12:46
and whichالتي I believe was fundamentalأساسي
326
754124
1969
و الذي أعتقد أنه كان عامل رئيسي
12:48
to allowالسماح us to reachتصل that largeكبير,
327
756093
3083
في السماح لنا بالنمو إلى هذا الرقم الأكبر
12:51
largestأكبر numberرقم of neuronsالخلايا العصبية in the cortexقشرة?
328
759176
2222
من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية؟
12:53
In two wordsكلمات, we cookطبخ.
329
761398
2215
بكلمتان، نحن نطبخ.
12:55
No other animalحيوان cooksطهاة its foodطعام. Only humansالبشر do.
330
763613
3566
لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك.
12:59
And I think that's how we got to becomeيصبح humanبشري.
331
767179
2870
و أعتقد أن لهذا استطعنا أن نصبح بشر.
13:02
Studyingدراسة عربي the humanبشري brainدماغ changedتغير
the way I think about foodطعام.
332
770049
2460
إن دراسة الدماغ البشري قد غيرت طريقة تفكيري بالطعام.
13:04
I now look at my kitchenمطبخ,
333
772509
1645
إنني الآن أنظر إلى مطبخي،
13:06
and I bowينحني to it,
334
774154
1470
و أنحني له،
13:07
and I thank my ancestorsأسلاف for comingآت up
335
775624
1705
و أشكر أسلافي على
13:09
with the inventionاختراع that probablyالمحتمل madeمصنوع us humansالبشر.
336
777329
1900
الاختراع الذي على الأرجح قد جعل منّا بشر.
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
شكراً جزيلاً.
13:13
(Applauseتصفيق)
338
781361
6353
(تصفيق)
Translated by Ghina Zand Alhadid
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee