ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

ซูซาน่า เฮอร์คิวลาโน-ฮูเซล: สมองมนุษย์มีความพิเศษอย่างไร

Filmed:
3,044,795 views

สมองมนุษย์นั้นช่างน่าฉงน เนื่องด้วยขนาดที่ใหญ่ และอัตราการใช้พลังงานที่สูงเมื่อเทียบกับน้ำหนัก ประกอบกับเซลล์ประสาทในสมองชั้นนอกที่หนาแน่น เหตุใดจึงเป็นเช่นนั้น นักวิจัยทางประสาท ซูซาน่า เฮอร์คิวลาโน-ฮูเซล ค้นพบคำตอบที่น่าประหลาดใจ โดยอาศัยกระบวนการแปลงร่างสมองให้กลายเป็นซุป ในวิดีโอนี้ เธอสวมบทบาทนักสืบและพาเราไปค้นหาคำตอบของปัญหานี้
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialพิเศษ about the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง?
0
946
2394
สมองมนุษย์นั้นมีความพิเศษอย่างไร
00:15
Why is it that we studyศึกษา other animalsสัตว์
1
3340
2212
ทำไมเราจึงศึกษาสัตว์อื่น
00:17
insteadแทน of them studyingการศึกษา us?
2
5552
2121
แทนที่จะเป็นพวกมันมาศึกษาเรา
00:19
What does a humanเป็นมนุษย์ brainสมอง have or do
3
7673
1798
สมองคนเรามีอะไร
00:21
that no other brainสมอง does?
4
9471
1733
ที่สมองสัตว์อื่นไม่มี
00:23
When I becameกลายเป็น interestedสนใจ
in these questionsคำถาม about 10 yearsปี agoมาแล้ว,
5
11204
2848
ราวสิบปีก่อน เมื่อดิฉันเริ่มสนใจในคำถามเหล่านี้
00:26
scientistsนักวิทยาศาสตร์ thought they knewรู้ว่า
what differentต่าง brainsสมอง were madeทำ of.
6
14052
2942
นักวิทยาศาสตร์คิดว่าตัวเองรู้
ว่าสมองมีองค์ประกอบอย่างไร
00:28
Thoughแม้ it was basedซึ่งเป็นรากฐาน on very little evidenceหลักฐาน,
7
16994
1729
ถึงแม้ขณะนั้นหลักฐานมีเพียงน้อยนิด
00:30
manyจำนวนมาก scientistsนักวิทยาศาสตร์ thought that all mammalianเลี้ยงลูกด้วยนม brainsสมอง,
8
18723
2187
นักวิทยาศาสตร์หลายคนต่างคิดว่า
สมองสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทุกชนิด
00:32
includingรวมไปถึง the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง,
9
20910
1725
รวมถึงสมองคนเรา
00:34
were madeทำ in the sameเหมือนกัน way,
10
22635
1300
มีองค์ประกอบเหมือนกันหมด
00:35
with a numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท that was always
11
23935
1502
ต่างกันก็เพียงแต่จำนวนเซลล์ประสาท
00:37
proportionalสัดส่วน to the sizeขนาด of the brainสมอง.
12
25437
2231
ที่มากน้อยตามสัดส่วนขนาดของสมอง
00:39
This meansวิธี that two brainsสมอง of the sameเหมือนกัน sizeขนาด,
13
27668
2076
ซึ่งก็หมายความว่า สมองสองก้อน ที่ขนาดเท่ากัน
00:41
like these two, with a respectableน่านับถือ 400 gramsกรัม,
14
29744
3548
อย่างเช่นสองก้อนนี้ ซึ่งมีขนาดประมาณ 400 กรัม
00:45
should have similarคล้ายคลึงกัน numbersหมายเลข of neuronsเซลล์ประสาท.
15
33292
2552
ก็น่าจะมีจำนวนเซลล์ประสาทเท่ากัน
00:47
Now, if neuronsเซลล์ประสาท are the functionalการทำงาน
16
35844
1796
ทีนี้ ถ้าเราคิดว่าเซลล์ประสาท
00:49
informationข้อมูล processingการประมวลผล unitsหน่วย of the brainสมอง,
17
37640
2903
คือตัวประมวลผลข้อมูลของสมอง
00:52
then the ownersเจ้าของ of these two brainsสมอง
18
40543
1592
ถ้าเป็นเช่นนั้น เจ้าของสมองสองก้อนนี้
00:54
should have similarคล้ายคลึงกัน cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
19
42135
2729
ก็น่าจะมีความสามารถในการเรียนรู้
และเข้าใจเท่าเทียมกัน
00:56
And yetยัง, one is a chimpชิมแปนซี,
20
44864
2349
แต่ที่จริงแล้ว นี่เป็นสมองของชิมแปนซี
00:59
and the other is a cowวัว.
21
47213
2637
ส่วนอีกอันเป็นสมองวัว
01:01
Now maybe cowsวัว have a really richรวย
22
49850
2362
บางทีวัวอาจจะมีความคิดอ่าน
01:04
internalภายใน mentalทางใจ life and are so smartฉลาด
23
52212
2253
ฉลาดล้ำลึกอยู่ภายใน
01:06
that they chooseเลือก not to let us realizeตระหนักถึง it,
24
54465
3803
ที่มันไม่อยากแสดงออกมาให้เรารู้
01:10
but we eatกิน them.
25
58268
1445
แต่เราก็กินวัวอยู่ดี
01:11
I think mostมากที่สุด people will agreeตกลง
26
59713
1699
ดิฉันคิดว่าคนส่วนใหญ่น่าจะเห็นด้วย
01:13
that chimpsชิมแปนซี are capableสามารถ of much more complexซับซ้อน,
27
61412
2001
ว่าชิมแปนซีนั้นมีสติปัญญา
01:15
elaborateทำอย่างละเอียด and flexibleคล่องตัว behaviorsพฤติกรรม than cowsวัว are.
28
63413
3056
และพฤติกรรมที่ละเอียดซับซ้อนกว่าวัวมาก
01:18
So this is a first indicationการแสดง that the
29
66469
1932
ดังนั้น นี่คือหลักฐานแรกที่ชี้นำว่า
01:20
"all brainsสมอง are madeทำ the sameเหมือนกัน way" scenarioสถานการณ์
30
68401
2033
แนวความติดที่ว่า "สมองทุกก้อนมีองค์ประกอบเหมือนกัน"
01:22
is not quiteทีเดียว right.
31
70434
1671
นั้นเป็นความคิดที่ไม่ถูกต้องนัก
01:24
But let's playเล่น alongตาม.
32
72105
1346
แต่เราจะทำเป็นไม่สนใจไปก่อน
01:25
If all brainsสมอง were madeทำ the sameเหมือนกัน way
33
73451
1778
ทีนี้ถ้าสมมติว่าสมองมีองค์ประกอบเหมือนกัน
01:27
and you were to compareเปรียบเทียบ animalsสัตว์
with brainsสมอง of differentต่าง sizesขนาด,
34
75229
2912
เวลาเราเปรียบเทียบสมองสัตว์ขนาดต่างๆ กัน
01:30
largerที่มีขนาดใหญ่ brainsสมอง should always have more neuronsเซลล์ประสาท
35
78141
2182
สมองที่ใหญ่กว่าก็น่าจะมีเซลล์ประสาทมากกว่า
01:32
than smallerที่มีขนาดเล็ก brainsสมอง,
and the largerที่มีขนาดใหญ่ the brainสมอง,
36
80323
2323
ยิ่งสมองใหญ่ขึ้น
01:34
the more cognitivelyรับรู้ ableสามารถ its ownerเจ้าของ should be.
37
82646
3022
ความคิดอ่านของสัตว์นั้นๆ ก็น่าจะดีกว่า
01:37
So the largestใหญ่ที่สุด brainสมอง around should alsoด้วย be
38
85668
2136
ดังนั้น สัตว์ที่มีสมองใหญ่ที่สุด
01:39
the mostมากที่สุด cognitivelyรับรู้ ableสามารถ.
39
87804
2289
ก็น่าจะฉลาดที่สุด
01:42
And here comesมา the badไม่ดี newsข่าว:
40
90093
1581
แต่ข่าวร้ายก็คือ
01:43
Our brainสมอง, not the largestใหญ่ที่สุด one around.
41
91674
2757
สมองคนเรา ขนาดไม่ได้ใหญ่โตเลย
01:46
It seemsดูเหมือนว่า quiteทีเดียว vexingที่รบกวน.
42
94431
1555
น่าประหลาดใจมิใช่น้อย
01:47
Our brainสมอง weighsน้ำหนัก betweenระหว่าง 1.2 and 1.5 kilosกิโลกรัม,
43
95986
2735
สมองคนเราหนักประมาณ 1.2 ถึง 1.5 กิโลกรัม
01:50
but elephantช้าง brainsสมอง weighชั่งน้ำหนัก betweenระหว่าง fourสี่ and fiveห้า kilosกิโลกรัม,
44
98721
3317
แต่สมองช้างหนักถึงสี่ห้ากิโลกรัม
01:54
and whaleวาฬ brainsสมอง can weighชั่งน้ำหนัก up to nineเก้า kilosกิโลกรัม,
45
102038
2585
สมองวาฬก็หนักได้ถึงเก้ากิโลกรัม
01:56
whichที่ is why scientistsนักวิทยาศาสตร์ used to resortรีสอร์ท to sayingคำพูด
46
104623
4738
เหตุผลนี่เอง นักวิทยาศาสตร์จึงอ้างได้ว่า
02:01
that our brainสมอง mustต้อง be specialพิเศษ
47
109361
2157
สมองคนเรานี่ช่างพิเศษ
02:03
to explainอธิบาย our cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
48
111518
2862
เพราะเรามีความรู้สึกนึกคิด
02:06
It mustต้อง be really extraordinaryวิสามัญ,
49
114380
2946
สมองคนนี้ช่างเลิศเลอ
02:09
an exceptionข้อยกเว้น to the ruleกฎ.
50
117326
1977
จนถือเป็นข้อยกเว้นจากกฎที่เราเพิ่งพูดถึง
02:11
Theirsของพวกเขา mayอาจ be biggerที่ใหญ่กว่า, but oursของเราเอง is better,
51
119303
3226
สมองสัตว์อื่นอาจใหญ่กว่า แต่สมองเราดีกว่า
02:14
and it could be better, for exampleตัวอย่าง,
52
122529
1875
อาจจะดีกว่าที่เรามองเห็นด้วยซ้ำ ตัวอย่างเช่น
02:16
in that it seemsดูเหมือนว่า largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be,
53
124404
2111
สมองคนเราใหญ่กว่าที่เราคิด
02:18
with a much largerที่มีขนาดใหญ่ cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง
than we should have
54
126515
2698
เพราะคนเรามีสมองชั้นนอกขนาดใหญ่มาก
02:21
for the sizeขนาด of our bodiesร่างกาย.
55
129213
1539
เมื่อเทียบกับขนาดร่างกายเรา
02:22
So that would give us extraพิเศษ cortexเยื่อหุ้มสมอง
56
130752
1652
ซึ่งสมองชั้นนอกนี้แหละ
02:24
to do more interestingน่าสนใจ things
than just operatingการดำเนินงาน the bodyร่างกาย.
57
132404
2960
ที่ทำให้เราทำอะไรได้มากกว่าการควบคุมร่างกาย
02:27
That's because the sizeขนาด of the brainสมอง
58
135364
1679
นั่นเป็นเพราะขนาดของสมอง
02:29
usuallyมักจะ followsดังต่อไปนี้ the sizeขนาด of the bodyร่างกาย.
59
137043
2333
มักแปรผันตามขนาดร่างกาย
02:31
So the mainหลัก reasonเหตุผล for sayingคำพูด that
60
139376
2317
ดังนั้นเวลาคนพูดว่า
02:33
our brainสมอง is largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be
61
141693
2087
สมองคนเราใหญ่กว่าที่ควรจะเป็น
02:35
actuallyแท้จริง comesมา from comparingเปรียบเทียบ ourselvesตัวเรา
62
143780
1772
จึงดูเหมือนเป็นการเปรียบเทียบตัวเรา
02:37
to great apesลิง.
63
145552
1686
กับลิงขนาดใหญ่
02:39
Gorillasกอริลล่า can be two to threeสาม timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่ than we are,
64
147238
2594
กอริลลาขนาดใหญ่ว่าคนเราสองถึงสามเท่า
02:41
so theirของพวกเขา brainsสมอง should alsoด้วย be largerที่มีขนาดใหญ่ than oursของเราเอง,
65
149832
2421
จึงควรที่จะมีสมองใหญ่กว่าเรา
02:44
but insteadแทน it's the other way around.
66
152253
1945
แต่ในความเป็นจริง กลับตรงกันข้าม
02:46
Our brainสมอง is threeสาม timesครั้ง largerที่มีขนาดใหญ่ than a gorillaกอริลลา brainสมอง.
67
154198
2935
สมองคนเราใหญ่กว่ากอริลลาถึงสามเท่า
02:49
The humanเป็นมนุษย์ brainสมอง alsoด้วย seemsดูเหมือนว่า specialพิเศษ
68
157133
2120
สมองคนเรานั้นยังมีข้อพิเศษ
02:51
in the amountจำนวน of energyพลังงาน that it usesการใช้งาน.
69
159253
2247
ในแง่การใช้พลังงาน
02:53
Althoughแม้ว่า it weighsน้ำหนัก only two percentเปอร์เซ็นต์ of the bodyร่างกาย,
70
161500
2749
ถึงแม้น้ำหนักสมองจะเป็นเพียงสองเปอร์เซ็นต์ของร่างกาย
02:56
it aloneคนเดียว usesการใช้งาน 25 percentเปอร์เซ็นต์ of all the energyพลังงาน
71
164249
3443
แต่ใช้พลังงานคิดเป็น 25 เปอร์เซนต์
02:59
that your bodyร่างกาย requiresต้องมี to runวิ่ง perต่อ day.
72
167692
2463
ของพลังงานที่ร่างกายใช้ในแต่ละวัน
03:02
That's 500 caloriesแคลอรี่ out of a totalทั้งหมด of 2,000 caloriesแคลอรี่,
73
170155
3353
คิดเป็น 500 แคลอรี จากทั้งหมด 2000 แคลอรี
03:05
just to keep your brainสมอง workingการทำงาน.
74
173508
2405
เพียงเพื่อให้สมองทำงานได้ตามปกติ
03:07
So the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง is largerที่มีขนาดใหญ่ than it should be,
75
175913
2928
สรุปว่า สมองคนเราใหญ่กว่าที่ควรจะเป็น
03:10
it usesการใช้งาน much more energyพลังงาน than it should,
76
178841
2026
ใช้พลังงานมากกว่าที่ควรจะเป็น
03:12
so it's specialพิเศษ.
77
180867
1458
จึงมีความพิเศษเลิศเลอ
03:14
And this is where the storyเรื่องราว startedเริ่มต้น to botherตื๊อ me.
78
182325
2571
จุดนี้เองที่ทำให้ดิฉันหงุดหงิด
03:16
In biologyชีววิทยา, we look for rulesกฎระเบียบ
79
184896
1671
ทางชีววิทยา เราพยายามค้นหากฎ
03:18
that applyใช้ to all animalsสัตว์ and to life in generalทั่วไป,
80
186567
2846
ที่สามารถอธิบายปรากฏการณ์ในสัตว์ทุกชนิด
03:21
so why should the rulesกฎระเบียบ of evolutionวิวัฒนาการ
81
189413
1850
แต่ทำไมมนุษย์จึงได้รับการยกเว้น
03:23
applyใช้ to everybodyทุกคน elseอื่น but not to us?
82
191263
3642
จากกฎของวิวัฒนาการ
03:26
Maybe the problemปัญหา was with the basicขั้นพื้นฐาน assumptionการสันนิษฐาน
83
194905
2197
บางทีปัญหาอาจเริ่มมาจากการคิดเหมา
03:29
that all brainsสมอง are madeทำ in the sameเหมือนกัน way.
84
197102
1871
ว่าสมองทุกชนิดมีองค์ประกอบเหมือนกัน
03:30
Maybe two brainsสมอง of a similarคล้ายคลึงกัน sizeขนาด
85
198973
1599
บางทีสมองขนาดเท่ากัน
03:32
can actuallyแท้จริง be madeทำ of
very differentต่าง numbersหมายเลข of neuronsเซลล์ประสาท.
86
200572
2591
อาจจะมีจำนวนเซลล์ประสาทต่างกันมากก็ได้
03:35
Maybe a very largeใหญ่ brainสมอง
87
203163
1607
บางทีสมองขนาดใหญ่
03:36
does not necessarilyจำเป็นต้อง have more neuronsเซลล์ประสาท
88
204770
1840
อาจไม่ได้มีเซลล์ประสาท
03:38
than a more modest-sizedเจียมเนื้อเจียมตัวขนาด brainสมอง.
89
206610
2221
ไปมากกว่าสมองขนาดกลางๆ
03:40
Maybe the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
actuallyแท้จริง has the mostมากที่สุด neuronsเซลล์ประสาท
90
208831
3009
บางทีสมองมนุษย์อาจมีจำนวนเซลล์มากที่สุด
03:43
of any brainสมอง, regardlessไม่คำนึงถึง of its sizeขนาด,
91
211840
2573
ในบรรดาสมองทั้งหมด ไม่ว่าขนาดจะเล็กหรือใหญ่
03:46
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง.
92
214413
2094
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสมองชั้นนอก
03:48
So this to me becameกลายเป็น
93
216507
1552
ดังนั้น คำถามสำคัญ
03:50
the importantสำคัญ questionคำถาม to answerตอบ:
94
218059
1729
ที่เราต้องหาคำตอบก็คือ
03:51
how manyจำนวนมาก neuronsเซลล์ประสาท does the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง have,
95
219788
2400
สมองคนเรามีเซลล์ประสาทจำนวนเท่าไร
03:54
and how does that compareเปรียบเทียบ to other animalsสัตว์?
96
222188
2522
และเมื่อเปรียบเทียบกับสัตว์อื่นแล้วเป็นอย่างไร
03:56
Now, you mayอาจ have heardได้ยิน or readอ่าน somewhereที่ไหนสักแห่ง
97
224710
2423
ทีนี้ คุณอาจเคยได้ยินหรืออ่านมา
03:59
that we have 100 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
98
227133
2111
ว่าคนเรามีเซลล์ประสาท 1 แสนล้านเซลล์
04:01
so 10 yearsปี agoมาแล้ว, I askedถาม my colleaguesเพื่อนร่วมงาน
99
229244
2086
เมื่อประมาณ 10 ปีก่อน ดิฉันถามเพื่อนร่วมงาน
04:03
if they knewรู้ว่า where this numberจำนวน cameมา from.
100
231330
1839
ว่ามีใครทราบหรือเปล่าว่าตัวเลขนี้มาจากไหน
04:05
But nobodyไม่มีใคร did.
101
233169
1458
แต่ไม่มีใครรู้
04:06
I've been diggingขุด throughตลอด the literatureวรรณกรรม
102
234627
1453
ดิฉันเองก็พยายามค้นหาบทความ
04:08
for the originalเป็นต้นฉบับ referenceการอ้างอิง for that numberจำนวน,
103
236080
2058
ที่กล่าวถึงตัวเลขดังกล่าว
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
แต่ก็หาไม่เจอ
04:11
It seemsดูเหมือนว่า that nobodyไม่มีใคร had actuallyแท้จริง ever countedนับ
105
239921
2739
ดูเหมือนว่า จริงๆ แล้วไม่มีใครเคยนับ
04:14
the numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท in the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง,
106
242660
1534
จำนวนเซลล์ในสมองมนุษย์
04:16
or in any other brainสมอง for that matterเรื่อง.
107
244194
2499
หรือสมองสัตว์อื่นมาก่อน
04:18
So I cameมา up with my ownด้วยตัวเอง way
to countนับ cellsเซลล์ in the brainสมอง,
108
246693
3535
ดังนั้น ดิฉันจึงคิดค้นวิธีการนับเซลล์สมอง
04:22
and it essentiallyเป็นหลัก consistsประกอบ of
109
250228
2108
ซึ่งจริงๆ แล้ว
04:24
dissolvingการละลาย that brainสมอง into soupซุป.
110
252336
3245
ทำได้โดยละลายสมองให้เป็นน้ำซุป
04:27
It worksโรงงาน like this:
111
255581
2037
หลักการเป็นเช่นนี้
04:29
You take a brainสมอง, or partsชิ้นส่วน of that brainสมอง,
112
257618
3127
เอาสมอง หรือส่วนหนึ่งของสมองมา
04:32
and you dissolveละลาย it in detergentผงซักฟอก,
113
260745
1744
แล้วละลายในสารซักฟอก
04:34
whichที่ destroysทำลาย the cellเซลล์ membranesเยื่อ
114
262489
1509
ซึ่งจะทำลายเยื้อหุ้มเซลล์
04:35
but keepsช่วยให้ the cellเซลล์ nucleiนิวเคลียส intactครบถ้วน,
115
263998
2436
แต่นิวเคลียสจะยังคงสภาพอยู่
04:38
so you endปลาย up with a suspensionแขวน of freeฟรี nucleiนิวเคลียส
116
266434
3140
เราก็จะได้สารแขวนลอยที่ประกอบไปด้วยนิวเคลียส
04:41
that looksรูปลักษณ์ like this,
117
269574
1781
หน้าตาเป็นแบบนี้
04:43
like a clearชัดเจน soupซุป.
118
271355
1273
เหมือนน้ำซุปใส
04:44
This soupซุป containsมี all the nucleiนิวเคลียส
119
272628
1891
แต่ซุปนี้ประกอบไปด้วยนิวเคลียส
04:46
that onceครั้งหนึ่ง were a mouseเม้าส์ brainสมอง.
120
274519
2054
ซึ่งครั้งหนึ่ง มันคือสมองหนู
04:48
Now, the beautyความงาม of a soupซุป is that because it is soupซุป,
121
276573
3030
ทีนี้ ข้อดีของน้ำซุปนี้ก็คือ ด้วยความที่เป็นของเหลว
04:51
you can agitateปั่นหัว it and make those nucleiนิวเคลียส
122
279603
2898
เราสามารถเขย่ามันได้ และทำให้นิวเคลียส
04:54
be distributedกระจาย homogeneouslyเป็นเนื้อเดียวกัน in the liquidของเหลว,
123
282501
1971
กระจายตัวอย่างทั่วถึงในของเหลวนั้น
04:56
so that now by looking underภายใต้ the microscopeกล้องจุลทรรศน์
124
284472
1981
จากนั้นก็ใช้กล้องจุลทรรศน์ส่องดูตัวอย่างของเหลว
04:58
at just fourสี่ or fiveห้า samplesตัวอย่าง
of this homogeneousเหมือนกัน solutionวิธีการแก้,
125
286453
4083
แล้วนับจำนวนนิวเคลียส
05:02
you can countนับ nucleiนิวเคลียส, and thereforeดังนั้น tell
126
290536
2536
สักสี่ห้าตัวอย่างแล้วเฉลี่ยดู
05:05
how manyจำนวนมาก cellsเซลล์ that brainสมอง had.
127
293072
1679
ก็จะทราบว่าสมองนั้นมีเซลล์กี่เซลล์
05:06
It's simpleง่าย, it's straightforwardซื่อตรง,
128
294751
1625
วิธีนี้ง่าย ตรงไปตรงมา
05:08
and it's really fastรวดเร็ว.
129
296376
1434
และรวดเร็วมาก
05:09
So we'veเราได้ used that methodวิธี to countนับ neuronsเซลล์ประสาท
130
297810
1997
เราใช้วิธีนี้นับจำนวนเซลล์ประสาท
05:11
in dozensหลายสิบ of differentต่าง speciesสายพันธุ์ so farห่างไกล,
131
299807
2311
ในสัตว์หลายๆ สายพันธุ์
05:14
and it turnsผลัดกัน out that all brainsสมอง
132
302118
1689
และพบว่าสมองจากสัตว์แต่ละชนิด
05:15
are not madeทำ the sameเหมือนกัน way.
133
303807
2582
มีองค์ประกอบต่างกัน
05:18
Take rodentsหนู and primatesบิชอพ, for instanceตัวอย่าง:
134
306389
2187
อย่างเช่นในสัตว์ฟันแทะและวานร
05:20
In largerที่มีขนาดใหญ่ rodentที่ใช้ฟันแทะ brainsสมอง, the averageเฉลี่ย sizeขนาด
135
308576
2284
ในสัตว์ฟันแทะขนาดใหญ่
05:22
of the neuronเซลล์ประสาท increasesเพิ่มขึ้น,
136
310860
1686
เซลล์ประสาทเพิ่มจำนวน
05:24
so the brainสมอง inflatesพอง very rapidlyอย่างรวดเร็ว
137
312546
2599
ดังนั้น สมองจึงใหญ่ขึ้นอย่างรวดเร็ว
05:27
and gainsกำไร sizeขนาด much fasterได้เร็วขึ้น than it gainsกำไร neuronsเซลล์ประสาท.
138
315145
3165
ในอัตราที่สูงกว่า
จำนวนเซลล์ประสาทที่เพิ่มขึ้น
05:30
But primateเจ้าคณะ brainsสมอง gainได้รับ neuronsเซลล์ประสาท
139
318310
1703
แต่เซลล์สมองสัตว์ในอันดับวานร
05:32
withoutไม่มี the averageเฉลี่ย neuronเซลล์ประสาท becomingการกลาย any largerที่มีขนาดใหญ่,
140
320013
2459
เพิ่มจำนวนโดยไม่ทำให้ขนาดสมองโตขึ้น
05:34
whichที่ is a very economicalประหยัด way
141
322472
1525
ซึ่งเป็นการใช้พื้นที่ให้เป็นประโยชน์
05:35
to addเพิ่ม neuronsเซลล์ประสาท to your brainสมอง.
142
323997
1653
เพื่อเพิ่มปริมาณเซลล์
05:37
The resultผล is that a primateเจ้าคณะ brainสมอง
143
325650
1764
ผลลัพธ์ก็คือ สมองวานร
05:39
will always have more neuronsเซลล์ประสาท than
a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง of the sameเหมือนกัน sizeขนาด,
144
327414
3167
มีจำนวนเซลล์มากกว่าสมองสัตว์กัดแทะที่มีขนาดเท่ากัน
05:42
and the largerที่มีขนาดใหญ่ the brainสมอง,
145
330581
1483
และยิ่งสมองขนาดใหญ่ขึ้น
05:44
the largerที่มีขนาดใหญ่ this differenceข้อแตกต่าง will be.
146
332064
2214
ความแตกต่างนี้ก็จะเพิ่มขึ้น
05:46
Well, what about our brainสมอง then?
147
334278
2103
ทีนี้ แล้วสมองของเราเองล่ะ
05:48
We foundพบ that we have, on averageเฉลี่ย,
148
336381
1684
เราพบว่า สมองคนเรามี
05:50
86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
149
338065
1785
เซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
05:51
16 billionพันล้าน of whichที่ are in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง,
150
339850
2999
หนึ่งหมื่นหกพันอยู่ในสมองชั้นนอก
05:54
and if you considerพิจารณา that the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง
151
342849
2081
และถ้าเราคิดว่า สมองชั้นนอก
05:56
is the seatที่นั่ง of functionsฟังก์ชั่น like
152
344930
3094
มีหน้าที่สำคัญ เช่น
06:00
awarenessความตระหนัก and logicalตรรกะ and abstractนามธรรม reasoningเหตุผล,
153
348024
3137
การสติสัมปชัญญะ การคิดทั้งในเชิงตรรกะและนามธรรม
06:03
and that 16 billionพันล้าน is the mostมากที่สุด neuronsเซลล์ประสาท
154
351161
2984
และจำนวนเซลล์ในสมองชั้นนอกของมนุษย์
06:06
that any cortexเยื่อหุ้มสมอง has,
155
354145
2621
มีจำนวนมากที่สุดเปรียบเทียบกับสัตว์อื่น
06:08
I think this is the simplestที่ง่ายที่สุด explanationคำอธิบาย
156
356766
1718
ดิฉันก็คิดว่า นี่แหละคือคำอธิบายที่ง่ายที่สุด
06:10
for our remarkableโดดเด่น cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
157
358484
3142
ว่าทำไมคนเราถึงมีความสามารถในการรับรู้มากขนาดนี้
06:13
But just as importantสำคัญ is what
the 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท mean.
158
361626
3221
การที่เราทราบว่า สมองคนเรามีเซลล์ประสาท
แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
06:16
Because we foundพบ that the relationshipความสัมพันธ์
159
364847
1529
ก็มีความสำคัญ เพราะจากความสัมพันธ์
06:18
betweenระหว่าง the sizeขนาด of the brainสมอง
and its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท
160
366376
2352
ระหว่างขนาดสมองและจำนวนเซลล์ประสาท
06:20
could be describedอธิบาย mathematicallyในทางคณิตศาสตร์,
161
368728
1627
เราสามารถคำนวณได้ว่า
06:22
we could calculateคำนวณ what a humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
162
370355
2218
หากสมองคนเราประกอบไปด้วยเซลล์ที่ขนาด
06:24
would look like if it was madeทำ like a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง.
163
372573
2674
เท่ากับเซลล์ประสาทหนู จะหน้าตาเป็นอย่างไร
06:27
So, a rodentที่ใช้ฟันแทะ brainสมอง with 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
164
375247
3574
สมองสัตว์กัดแทะที่มีเซลล์แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
06:30
would weighชั่งน้ำหนัก 36 kilosกิโลกรัม.
165
378821
3121
จะหนักถึง 36 กิโลกรัม
06:33
That's not possibleเป็นไปได้.
166
381942
1633
หนักอย่างนี้ก็ไม่ไหว
06:35
A brainสมอง that hugeใหญ่ would be crushedบด
167
383575
1906
สมองขนาดใหญ่เช่นนี้ หนักพอที่จะ
06:37
by its ownด้วยตัวเอง weightน้ำหนัก,
168
385481
1184
บดขยี้ตัวเองได้
06:38
and this impossibleเป็นไปไม่ได้ brainสมอง would go
169
386665
1587
และร่างกายที่มีสัดส่วนรับกับน้ำหนักสมองนี้
06:40
in the bodyร่างกาย of 89 tonsตัน.
170
388252
3771
ต้องหนักถึง 89 ตัน
06:44
I don't think it looksรูปลักษณ์ like us.
171
392023
2134
ดิฉันว่านี่หน้าตาไม่เหมือนเราเท่าไหร่
06:46
So this bringsนำ us to a very importantสำคัญ
conclusionข้อสรุป alreadyแล้ว,
172
394157
2553
ดังนั้น เราจึงได้ข้อสรุปสำคัญ
06:48
whichที่ is that we are not rodentsหนู.
173
396710
2647
ที่ว่าเราไม่ใช่สัตว์กัดแทะ
06:51
The humanเป็นมนุษย์ brainสมอง is not a largeใหญ่ ratหนู brainสมอง.
174
399357
3268
สมองคนไม่ใช่สมองหนูขนาดใหญ่
06:54
Comparedเมื่อเทียบกับ to a ratหนู, we mightอาจ seemดูเหมือน specialพิเศษ, yes,
175
402625
2628
เมื่อเทียบกับหนูแล้ว สมองเราใหญ่กว่าก็จริง
06:57
but that's not a fairธรรม comparisonการเปรียบเทียบ to make,
176
405253
2220
แต่นี่เป็นการเปรียบเทียบที่ไม่ถูกต้อง
06:59
givenรับ that we know that we are not rodentsหนู.
177
407473
2089
เพราะว่าเราไม่ใช่สัตว์กัดแทะ
07:01
We are primatesบิชอพ,
178
409562
1390
เราเป็นสัตว์อันดับวานร
07:02
so the correctแก้ไข comparisonการเปรียบเทียบ is to other primatesบิชอพ.
179
410952
2774
ดังนั้นเราต้องเปรียบเทียบกับพวกเดียวกัน
07:05
And there, if you do the mathคณิตศาสตร์,
180
413726
1227
ดังนั้น หากเราคำนวนดูอีกครั้ง
07:06
you find that a genericทั่วไป primateเจ้าคณะ
181
414953
2786
เราก็จะทราบว่า ในสัตว์อันดับวานร
07:09
with 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
182
417739
1930
ที่มีเซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
07:11
would have a brainสมอง of about 1.2 kilosกิโลกรัม,
183
419669
3003
ควรมีสมองหนักประมาณ 1.2 กิโลกรัม
07:14
whichที่ seemsดูเหมือนว่า just right,
184
422672
1889
ซึ่งก็ดูตรงกับความเป็นจริง
07:16
in a bodyร่างกาย of some 66 kilosกิโลกรัม,
185
424561
1972
รับกับร่างกายที่หนักประมาณ 66 กิโลกรัม
07:18
whichที่ in my caseกรณี is exactlyอย่างแน่นอน right,
186
426533
2645
ซึ่งในกรณีดิฉัน น้ำหนักนี้ตรงเป๊ะ
07:21
whichที่ bringsนำ us to a very unsurprisingแปลกใจเลย
187
429178
2620
ทั้งหมดนี้ทำให้เราได้ข้อสรุป
07:23
but still incrediblyเหลือเชื่อ importantสำคัญ conclusionข้อสรุป:
188
431798
2969
ที่ไม่น่าแปลกใจ แต่ก็มีความสำคัญ
07:26
I am a primateเจ้าคณะ.
189
434767
1341
ว่า ดิฉัน เป็นสัตว์อันดับวานร
07:28
And all of you are primatesบิชอพ.
190
436108
2698
คุณทุกคน ก็เป็นสัตว์อันดับวานร
07:30
And so was Darwinดาร์วิน.
191
438806
1900
ดาร์วินก็เช่นเดียวกัน
07:32
I love to think that Darwinดาร์วิน
would have really appreciatedชื่นชม this.
192
440706
2940
ดิฉันนึกอยู่เสมอว่า ถ้าดาร์วินได้ทราบ คงจะพอใจมาก
07:35
His brainสมอง, like oursของเราเอง,
193
443646
1967
สมองของเขา
07:37
was madeทำ in the imageภาพ of other primateเจ้าคณะ brainsสมอง.
194
445613
3511
มีองค์ประกอบเหมือนในสัตว์อันดับวานรอื่นๆ
เช่นเดียวกับเรา
07:41
So the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง mayอาจ be remarkableโดดเด่น, yes,
195
449124
2302
สมองมนุษย์อาจมีความพิเศษก็จริง
07:43
but it is not specialพิเศษ in its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
196
451426
2781
แต่ไม่ใช่เพราะมีจำนวนเซลล์มาก
07:46
It is just a largeใหญ่ primateเจ้าคณะ brainสมอง.
197
454207
1855
สมองเราเป็นแค่สมองสัตว์อันดับวานรที่ขนาดใหญ่
07:48
I think that's a very humblingอ่อนน้อมถ่อมตน and soberingที่ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา thought
198
456062
3044
จุดนี้เอง ที่ทำให้เราได้รู้สึกเจียมเนื้อเจียมตัว
07:51
that should remindเตือน us of our placeสถานที่ in natureธรรมชาติ.
199
459106
3063
ว่าตำแหน่งของเราในธรรมชาตินั้นอยู่ที่ใด
07:54
Why does it costราคา so much energyพลังงาน, then?
200
462169
2644
แล้วทำไมสมองเราถึงใช้พลังงานมากนัก
07:56
Well, other people have figuredคิด out
201
464813
1447
นักวิจัยอื่นๆ ได้ค้นพบว่า
07:58
how much energyพลังงาน the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
202
466260
1503
สมองคนเราและสมองสัตว์อื่นๆ
07:59
and that of other speciesสายพันธุ์ costsค่าใช้จ่าย,
203
467763
1407
ใช้พลังงานเท่าไร
08:01
and now that we knewรู้ว่า how manyจำนวนมาก neuronsเซลล์ประสาท
204
469170
1652
ในเมื่อเราทราบจำนวนเซลล์สมองแล้ว
08:02
eachแต่ละ brainสมอง was madeทำ of, we could do the mathคณิตศาสตร์.
205
470822
2342
เราก็สามารถคำนวณได้ว่า
อัตราการใช้พลังงานเป็นเท่าไร
08:05
And it turnsผลัดกัน out that bothทั้งสอง humanเป็นมนุษย์
206
473164
1866
ผลออกมาว่าสมองมนุษย์
08:07
and other brainsสมอง costราคา about the sameเหมือนกัน,
207
475030
2823
กับสมองสัตว์อื่นใช้พลังงานเท่าๆ กัน
08:09
an averageเฉลี่ย of sixหก caloriesแคลอรี่
perต่อ billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท perต่อ day.
208
477853
3421
คือประมาณหกแคลอรี
ต่อหนึ่งพันล้านเซลล์ประสาทต่อวัน
08:13
So the totalทั้งหมด energeticกระปรี้กระเปร่า costราคา of a brainสมอง
209
481274
2139
ดังนั้นความสัมพันธ์ระหว่างการใฃ้พลังงาน
08:15
is a simpleง่าย, linearเชิงเส้น functionฟังก์ชัน
210
483413
2034
กับจำนวนเซลล์สมอง
08:17
of its numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
211
485447
1709
จึงแปรผันเป็นเส้นตรง
08:19
and it turnsผลัดกัน out that the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
212
487156
2183
และสมองคนเรา ก็ใช้พลังงาน
08:21
costsค่าใช้จ่าย just as much energyพลังงาน as you would expectคาดหวัง.
213
489339
3841
พอๆ กับเราคิดว่าควรจะเป็น
08:25
So the reasonเหตุผล why the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
214
493180
2091
เพราะฉะนั้น การที่สมองคนเรา
08:27
costsค่าใช้จ่าย so much energyพลังงาน is simplyง่ายดาย because
215
495271
1672
ใช้พลังงานมาก ก็เป็นเพียงเพราะ
08:28
it has a hugeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
216
496943
1983
มีจำนวนเซลล์มาก เท่านั้นเอง
08:30
and because we are primatesบิชอพ
217
498926
1485
และเพราะเราเป็นสัตว์อันดับวานร
08:32
with manyจำนวนมาก more neuronsเซลล์ประสาท for a givenรับ bodyร่างกาย sizeขนาด
218
500411
2499
ที่มีจำนวนเซลล์ประสาทมากกว่า
08:34
than any other animalสัตว์,
219
502910
1522
สัตว์อื่นที่มีขนาดเดียวกัน
08:36
the relativeญาติ costราคา of our brainสมอง is largeใหญ่,
220
504432
3540
ต้นทุนพลังงานของสมองเราจึงสูงกว่า
08:39
but just because we're primatesบิชอพ,
not because we're specialพิเศษ.
221
507972
3001
เพียงเพราะเราเป็นสัตว์อันดับวานร
ไม่ใช่เพราะเราวิเศษมาจากไหน
08:42
Last questionคำถาม, then:
222
510973
1190
คำถามสุดท้ายก็คือ
08:44
how did we come by this
remarkableโดดเด่น numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท,
223
512163
3115
ทำไมเราจึงมีเซลล์ประสาทมากมายขนาดนี้
08:47
and in particularโดยเฉพาะ, if great apesลิง
224
515278
1900
และทำไม ลิงขนาดใหญ่
08:49
are largerที่มีขนาดใหญ่ than we are,
225
517178
1555
ที่ตัวใหญ่กว่าเรามาก
08:50
why don't they have a largerที่มีขนาดใหญ่ brainสมอง
than we do, with more neuronsเซลล์ประสาท?
226
518733
3765
จึงมีสมองเล็กกว่าเรา และมีเซลล์ประสาทน้อยกว่า
08:54
When we realizedตระหนัก how much expensiveแพง it is
227
522498
2090
พอเราได้รู้ว่า สมองที่มีเซลล์มากนั้น
08:56
to have a lot of neuronsเซลล์ประสาท in the brainสมอง, I figuredคิด,
228
524588
2333
ใช้ต้นทุนพลังงานมากขนาดไหน
08:58
maybe there's a simpleง่าย reasonเหตุผล.
229
526921
2003
ดิฉันก็คิดว่า คำตอบอาจง่ายกว่าที่คิด
09:00
They just can't affordจ่าย the energyพลังงาน
230
528924
1683
บางทีลิงเหล่านั้น อาจไม่สามารถสร้างพลังงาน
09:02
for bothทั้งสอง a largeใหญ่ bodyร่างกาย
and a largeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
231
530607
2950
ให้เพียงพอกับทั้งขนาดร่างกายที่ใหญ่
และจำนวนเซลล์ประสาทที่มาก
09:05
So we did the mathคณิตศาสตร์.
232
533557
1429
เราจึงคำนวณดู
09:06
We calculatedคำนวณ on the one handมือ
233
534986
1600
โดยคิดปริมาณพลังงาน
09:08
how much energyพลังงาน a primateเจ้าคณะ getsได้รับ perต่อ day
234
536586
1941
ที่สัตว์อันดับวานรได้รับในแต่ละวัน
09:10
from eatingการรับประทานอาหาร rawดิบ foodsอาหาร,
235
538527
1350
จากการกินอาหารดิบ
09:11
and on the other handมือ, how much energyพลังงาน
236
539877
2037
แล้วเปรียบเทียบกับพลังงาน
09:13
a bodyร่างกาย of a certainบาง sizeขนาด costsค่าใช้จ่าย
237
541914
1764
ที่ร่างกายขนาดต่างๆ ต้องใช้
09:15
and how much energyพลังงาน a brainสมอง of a
certainบาง numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท costsค่าใช้จ่าย,
238
543678
3387
แล้วก็เปรียบเทียบกับพลังงาน
ที่สมองขนาดต่างๆ ต้องใช้
09:19
and we lookedมอง for the combinationsอยู่รวมกัน
239
547065
1489
จากนั้นเราก็นำตัวเลขมาประกอบกัน
09:20
of bodyร่างกาย sizeขนาด and numberจำนวน of brainสมอง neuronsเซลล์ประสาท
240
548554
2411
เพื่อหาว่า สัตว์อันดับวานร
สามารถมีร่างกายและจำนวนเซลล์สมอง
09:22
that a primateเจ้าคณะ could affordจ่าย
241
550965
1270
ได้มากเพียงใด
09:24
if it ateกิน a certainบาง numberจำนวน of hoursชั่วโมง perต่อ day.
242
552235
2548
ถ้าสัตว์ชนิดหนึ่ง
ใช้เวลาตายตัวในการกินอาหารต่อหนึ่งวัน
09:26
And what we foundพบ is that
243
554783
1816
เราพบว่า
09:28
because neuronsเซลล์ประสาท are so expensiveแพง,
244
556599
1712
เนื่องจากเซลล์สมองใช้พลังงานมาก
09:30
there is a tradeoffถ่วงดุลอำนาจ betweenระหว่าง
bodyร่างกาย sizeขนาด and numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
245
558311
3370
ร่างกายจึงต้องเลือกระหว่าง
ขนาดร่างกายกับจำนวนเซลล์สมอง
09:33
So a primateเจ้าคณะ that eatsมื้ออาหาร eightแปด hoursชั่วโมง perต่อ day
246
561681
2951
ถ้าสัตว์อันดับวานรกินอาหารวันละแปดชั่วโมง
09:36
can affordจ่าย at mostมากที่สุด 53 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท,
247
564632
3024
จะสามารถมีเซลล์สมองได้อย่างมาก
ห้าหมื่นสามพันล้านเซลล์
09:39
but then its bodyร่างกาย cannotไม่ได้ be any biggerที่ใหญ่กว่า
248
567656
1727
แต่ร่างกายของสัตว์นี้ จะหนักได้มากที่สุด
09:41
than 25 kilosกิโลกรัม.
249
569383
1954
แค่ 25 กิโลกรัม เท่านั้น
09:43
To weighชั่งน้ำหนัก any more than that,
250
571337
1701
ถ้าหนักกว่านี้
09:45
it has to give up neuronsเซลล์ประสาท.
251
573038
1769
ก็ต้องยอมเสียจำนวนเซลล์ประสาท
09:46
So it's eitherทั้ง a largeใหญ่ bodyร่างกาย
252
574807
2653
ดังนั้น เราจึงต้องเลือกระหว่างขนาดร่างกายใหญ่
09:49
or a largeใหญ่ numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท.
253
577460
1495
หรือเซลล์ประสาทจำนวนมาก
09:50
When you eatกิน like a primateเจ้าคณะ,
254
578955
1365
ถ้าเรากินอาหารแบบสัตว์อันดับวานร
09:52
you can't affordจ่าย bothทั้งสอง.
255
580320
2236
จะรักพี่เสียดายน้องไม่ได้
09:54
One way out of this metabolicการเผาผลาญอาหาร limitationการ จำกัด
256
582556
1964
หนทางออกจากข้อจำกัดนี้ทางหนึ่ง
09:56
would be to spendใช้จ่าย even more hoursชั่วโมง perต่อ day eatingการรับประทานอาหาร,
257
584520
3401
ก็คือกินให้นานขึ้น
09:59
but that getsได้รับ dangerousเป็นอันตราย,
258
587921
1363
แต่ก็อันตราย
10:01
and pastอดีต a certainบาง pointจุด, it's just not possibleเป็นไปได้.
259
589284
2719
เพราะจะให้กินตลอดก็ไม่ได้
10:04
Gorillasกอริลล่า and orangutansลิงอุรังอุตัง, for instanceตัวอย่าง,
260
592003
1537
ตัวอย่างเช่น กอริลล่าหรืออุรังอุตัง
10:05
affordจ่าย about 30 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
261
593540
1923
สร้างพลังงานเพียงพอ
สำหรับเซลล์ประสาทสามหมื่นล้านเซลล์
10:07
by spendingการใช้จ่าย eightแปด and a halfครึ่ง hoursชั่วโมง perต่อ day eatingการรับประทานอาหาร,
262
595463
2966
โดยใช้เวลากินประมาณวันละแปดชั่วโมงครึ่ง
10:10
and that seemsดูเหมือนว่า to be about as much as they can do.
263
598429
3116
ซึ่งก็มากที่สุดที่จะทำได้แล้ว
10:13
Nineเก้า hoursชั่วโมง of feedingการให้อาหาร perต่อ day
264
601545
1791
การที่ต้องกินวันละเกือบเก้าชั่วโมงต่อวัน
10:15
seemsดูเหมือนว่า to be the practicalประยุกต์ limitจำกัด for a primateเจ้าคณะ.
265
603336
3271
เป็นข้อจำกัดสำหรับสัตว์อันดับวานร
10:18
What about us?
266
606607
1791
แล้วเราล่ะ
10:20
With our 86 billionพันล้าน neuronsเซลล์ประสาท
267
608398
1600
เรามีเซลล์ประสาท แปดหมื่นหกพันล้านเซลล์
10:21
and 60 to 70 kilosกิโลกรัม of bodyร่างกาย massมวล,
268
609998
3035
กับน้ำหนักตัวประมาณ 60 ถึง 70 กิโลกรัม
10:25
we should have to spendใช้จ่าย over nineเก้า hoursชั่วโมง
269
613033
3561
เราควรต้องใช้เวลากิน
10:28
perต่อ day everyทุกๆ singleเดียว day feedingการให้อาหาร,
270
616594
3575
มากกว่าวันละ 9 ชั่วโมง
10:32
whichที่ is just not feasibleเป็นไปได้.
271
620169
2039
ซึ่งเป็นไปไม่ได้เลย
10:34
If we ateกิน like a primateเจ้าคณะ,
272
622208
1834
ถ้าเรากินแบบสัตว์อันดับวานรอื่นๆ
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
เราคงมีชีวิตอยู่ไม่ได้
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
แล้วเรามาถึงจุดนี้ได้อย่างไร
10:40
Well, if our brainสมอง costsค่าใช้จ่าย just as much energyพลังงาน
275
628422
2735
ถ้าสมองเราใช้พลังงานมากขนาดนั้น
10:43
as it should, and if we can't spendใช้จ่าย
276
631157
1723
แต่เราไม่ได้ใช้เวลาทั้งวัน
10:44
everyทุกๆ wakingที่ทำให้ตื่น hourชั่วโมง of the day feedingการให้อาหาร,
277
632880
3674
นั่งกินอาหารเพื่อสร้างพลังงาน
10:48
then the only alternativeทางเลือก, really,
278
636554
1911
หนทางออกทางเดียวก็คือ
10:50
is to somehowอย่างใด get more energyพลังงาน
279
638465
1958
ต้องหาทางเก็บเกี่ยวพลังงานให้มากขึ้น
10:52
out of the sameเหมือนกัน foodsอาหาร.
280
640423
1953
จากอาหารชนิดเดียวกัน
10:54
And remarkablyอย่างน่าทึ่ง, that matchesไม้ขีด exactlyอย่างแน่นอน
281
642376
3800
ซึ่งจุดที่น่าสนใจก็คือ
10:58
what our ancestorsบรรพบุรุษ are believedเชื่อว่า to have inventedคิดค้น
282
646176
3037
บรรพบุรุษของเรา ได้คิดค้นวิธีดังกล่าว
11:01
one and a halfครึ่ง millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว,
283
649213
1839
มากว่า หนึ่งล้านห้าแสนปีก่อน
11:03
when they inventedคิดค้น cookingการปรุงอาหาร.
284
651052
2782
ซึ่งก็คือการทำอาหารให้สุก
11:05
To cookปรุงอาหาร is to use fireไฟ
285
653834
1970
การทำอาหารให้สุก ต้องใช้ไฟ
11:07
to pre-digestก่อนย่อย foodsอาหาร outsideด้านนอก of your bodyร่างกาย.
286
655804
3800
เพื่อย่อยอาหารล่วงหน้า ภายนอกร่างกาย
11:11
Cookedปรุง foodsอาหาร are softerนุ่ม, so they're easierง่ายดาย to chewเคี้ยว
287
659604
2606
อาหารที่สุก จะอ่อนนุ่มกว่า ทำให้เคี้ยวง่าย
11:14
and to turnกลับ completelyอย่างสมบูรณ์ into mushข้าวต้ม in your mouthปาก,
288
662210
2563
เป็นของเหลวเละๆ ในปาก
11:16
so that allowsช่วยให้ them to be completelyอย่างสมบูรณ์ digestedย่อย
289
664773
2152
ซึ่งทำให้ร่างกายดูดซึมได้ทั้งหมด
11:18
and absorbedที่หมกมุ่น in your gutไส้ใน,
290
666925
1436
ในระบบทางเดินอาหาร
11:20
whichที่ makesยี่ห้อ them yieldผล much more
energyพลังงาน in much lessน้อยกว่า time.
291
668361
3655
ทำให้เราสร้างพลังงานได้มากขึ้นในเวลาที่น้อยลง
11:24
So cookingการปรุงอาหาร freesปลดปล่อย time for us to do
292
672016
2489
ดังนั้น การปรุงอาหารให้สุก ทำให้เรา
11:26
much more interestingน่าสนใจ things with our day
293
674505
2062
เอาเวลาไปทำอย่างอื่นได้
11:28
and with our neuronsเซลล์ประสาท
294
676567
1480
และใช้ประโยชน์จากเซลล์สมองที่เรามี
11:30
than just thinkingคิด about foodอาหาร,
295
678047
1905
แทนที่จะต้องคิดเรื่องอาหาร
11:31
looking for foodอาหาร, and gobblingกลืน down foodอาหาร
296
679952
1704
และคอยหาอาหาร และกินอาหาร
11:33
all day long.
297
681656
1225
ตลอดทั้งวัน
11:34
So because of cookingการปรุงอาหาร, what onceครั้งหนึ่ง was
298
682881
2499
เพราะการปรุงอาหารให้สุกนี่เอง ที่ทำให้สมองของเรา
11:37
a majorสำคัญ liabilityความรับผิดชอบ, this largeใหญ่,
299
685380
2353
ซึ่งใหญ่โต ประกอบไปด้วยเซลล์ประสาทมากมาย
11:39
dangerouslyฉกรรจ์ expensiveแพง brainสมอง with a lot of neuronsเซลล์ประสาท,
300
687733
3033
และใช้พลังงานสูงจนเข้าขั้นอันตราย
ซึ่งถือเป็นความเสี่ยงสูงสุด
11:42
could now becomeกลายเป็น a majorสำคัญ assetสินทรัพย์,
301
690766
2036
กลับกลายเป็นทรัพย์สินที่คุ้มค่า
11:44
now that we could bothทั้งสอง affordจ่าย
the energyพลังงาน for a lot of neuronsเซลล์ประสาท
302
692802
3251
เมื่อเราหาพลังงานได้มากพอที่จะหล่อเลี้ยง
เซลล์ประสาทจำนวนมาก
11:48
and the time to do interestingน่าสนใจ things with them.
303
696056
2503
และมีเวลาเหลือพอที่จะใช้มันให้เป็นประโยชน์
11:50
So I think this explainsอธิบาย why the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง
304
698559
1974
ดังนั้น ดิฉันคิดว่า นี่คือเหตุผลที่ทำให้สมองมนุษย์
11:52
grewเติบโต to becomeกลายเป็น so largeใหญ่ so fastรวดเร็ว in evolutionวิวัฒนาการ,
305
700533
3240
เติบโตได้อย่างรวดเร็วในวิวัฒนาการ
11:55
all of the while remainingที่เหลืออยู่ just a primateเจ้าคณะ brainสมอง.
306
703773
3897
ทั้งๆ ที่จริงแล้วสมองคนก็เป็นเพียงสมองสัตว์อันดับวานร
11:59
With this largeใหญ่ brainสมอง now affordableราคาไม่แพง by cookingการปรุงอาหาร,
307
707670
2774
จากการปรุงอาหาร ทำให้เราใช้สมองขนาดใหญ่นี้
12:02
we wentไป rapidlyอย่างรวดเร็ว from rawดิบ foodsอาหาร to cultureวัฒนธรรม,
308
710444
2913
เปลี่ยนจาการกินอาหารดิบ มาเป็นการเพาะปลูก
12:05
agricultureการเกษตร, civilizationอารยธรรม, groceryร้านขายของชำ storesร้านค้า,
309
713357
2606
เกษตรกรรม อารยธรรม ร้านขายของชำ
12:07
electricityไฟฟ้า, refrigeratorsตู้เย็น,
310
715963
1625
กระแสไฟฟ้า ตู้เย็น
12:09
all of those things that nowadaysในปัจจุบันนี้
311
717588
1607
ทุกสิ่งที่กล่าวมา ทำให้เรา
12:11
allowอนุญาต us to get all the energyพลังงาน we need
312
719195
2042
สามารถเก็บเกี่ยวพลังงานที่เราต้องการทั้งวัน
12:13
for the wholeทั้งหมด day in a singleเดียว sittingนั่ง
313
721237
2782
ได้จากการกินอาหารเพียงมื้อเดียว
12:16
at your favoriteที่ชื่นชอบ fastรวดเร็ว foodอาหาร jointร่วมกัน.
314
724019
2954
ในร้านอาหารฟาสต์ฟูดร้านโปรดของคุณ
12:18
So what onceครั้งหนึ่ง was a solutionวิธีการแก้
315
726973
2437
ดังนั้น สิ่งที่เคยเป็นทางออกของปัญหา
12:21
now becameกลายเป็น the problemปัญหา,
316
729410
1699
กลับกลายมาเป็นปัญหาเสียเอง
12:23
and ironicallyแดกดัน, we look for the solutionวิธีการแก้ in rawดิบ foodอาหาร.
317
731109
5517
จนตอนนี้ มันน่าขันที่เราต้องย้อนกลับมา
พิจารณาการกินอาหารดิบอีกครั้ง
12:28
So what is the humanเป็นมนุษย์ advantageความได้เปรียบ?
318
736626
2556
ทั้งนี้ มนุษย์เรามีข้อได้เปรียบอย่างไร
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
เรามีอะไร
12:32
that no other animalสัตว์ has?
320
740685
2535
ที่สัตว์อื่นไม่มี
12:35
My answerตอบ is that we have the largestใหญ่ที่สุด numberจำนวน
321
743220
2348
คำตอบจากดิฉัน ก็คือเรามีจำนวนเซลล์ประสาท
12:37
of neuronsเซลล์ประสาท in the cerebralเกี่ยวกับมันสมอง cortexเยื่อหุ้มสมอง,
322
745568
1472
มากที่สุดในสมองชั้นนอก
12:39
and I think that's the simplestที่ง่ายที่สุด explanationคำอธิบาย
323
747040
1844
และดิฉันคิดว่า นี่คือคำอธิบายที่ง่ายที่สุด
12:40
for our remarkableโดดเด่น cognitiveองค์ความรู้ abilitiesความสามารถ.
324
748884
2013
สำหรับความสามารถในการเรียนรู้ของคนเรา
12:42
And what is it that we do that no other animalสัตว์ does,
325
750897
3227
และสิ่งใดเล่าที่เราทำได้ แต่สัตว์อื่นทำไม่ได้
12:46
and whichที่ I believe was fundamentalพื้นฐาน
326
754124
1969
ที่กลายมาเป็นองค์ประกอบสำคัญ
12:48
to allowอนุญาต us to reachมาถึง that largeใหญ่,
327
756093
3083
ที่ทำให้เราสามารถมีเซลล์ประสาท
12:51
largestใหญ่ที่สุด numberจำนวน of neuronsเซลล์ประสาท in the cortexเยื่อหุ้มสมอง?
328
759176
2222
ในสมองชั้นนอกได้มากที่สุด
12:53
In two wordsคำ, we cookปรุงอาหาร.
329
761398
2215
คำตอบก็คือ เราปรุงอาหารให้สุก
12:55
No other animalสัตว์ cooksพ่อครัวและแม่ครัว its foodอาหาร. Only humansมนุษย์ do.
330
763613
3566
สัตว์อื่นปรุงอาหารให้สุกไม่ได้
มีแต่คนเราเท่านั้นที่ทำได้
12:59
And I think that's how we got to becomeกลายเป็น humanเป็นมนุษย์.
331
767179
2870
และดิฉันคิดว่านั่นทำให้เรากลายมาเป็นมนุษย์ได้
13:02
Studyingการศึกษา the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง changedการเปลี่ยนแปลง
the way I think about foodอาหาร.
332
770049
2460
การศึกษาสมองมนุษย์
ทำให้มุมมองต่ออาหารของดิฉันเปลี่ยนไป
13:04
I now look at my kitchenครัว,
333
772509
1645
ดิฉันมองครัวของดิฉัน
13:06
and I bowคันธนู to it,
334
774154
1470
และค้อมคำนับ
13:07
and I thank my ancestorsบรรพบุรุษ for comingมา up
335
775624
1705
และดิฉันก็รู้สึกซาบซึ้งที่บรรพบุรุษของเรา
13:09
with the inventionการประดิษฐ์ that probablyอาจ madeทำ us humansมนุษย์.
336
777329
1900
คิดค้นวิธีการที่ทำให้เราวิวัฒนาการเป็นมนุษย์ได้
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
ขอบคุณมากค่ะ
13:13
(Applauseการปรบมือ)
338
781361
6353
(เสียงปรบมือ)
Translated by Peera Hemarajata
Reviewed by Kanawat Senanan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee